Frazo nº548053

epo
S0ldatoj iris rekte al la malamiko.

Frazo nº620534

epo
Sabatas.

Frazo nº1419567

epo
Sabate aperas la felietona aldonaĵo Plus-Minus, en kiu konataj polaj aŭtoroj kaj politikistoj publikigas eseojn pri kulturaj, politikaj kaj historiaj temoj, kovrantaj larĝan gamon da opinioj.

Frazo nº1186779

epo
Sabate la bankoj restas fermitaj.

Frazo nº723561

epo
Sabate li alvenis en Kioto.

Frazo nº543842

epo
Sabate ni iris al la kinejo kaj poste al restoracio.

Frazo nº626271

epo
Sabate paĉjo apartenas al la infanoj.

Frazo nº899330

epo
Sabate ŝi kondukas siajn infanojn al la naĝejo.

Frazo nº987898

epo
Sabate vi ne devas veni labori en la oficejo.
Montrijpn
土曜日には出社する必要がありません。
土曜日[どようび] に は 出社[しゅっしゃ] する 必要[ひつよう] が あり ませ ん 。

Frazo nº1493756

epo
Sabato estas la lasta tago de la semajno.

Frazo nº620400

epo
Sabato estas la tago, kiam li estas libera.

Frazo nº1432207

epo
Sabaton kolektiĝis vera grandega homamaso.

Frazo nº620417

epo
Sabaton mia patro estas libera.

Frazo nº620387

epo
Sabato venas antaŭ dimanĉo.

Frazo nº1575893

epo
Sabe lá, o que é morrer de sede em frente ao mar?

Frazo nº1329819

epo
Sabine ŝategas prunojn.

Frazo nº1062082

epo
Sablero enfalis en mian okulon.

Frazo nº728200

epo
Sablo ĉie, nenio alia estas videbla.

Frazo nº1273895

epo
Sacha havis dikegan ĝibon sur la kapo.

Frazo nº1522709

epo
Sacio estas gravulo de brazila popola folkloro kiu havas supernaturajn povojn. Li estas unukrura nigrulo kun pipo kaj ruĝa kufo, kaj amuziĝas farante petolaĵojn.

Frazo nº546954

epo
Sadako ridetis al ili.

Frazo nº937431

epo
Sadako ridetis al ŝi.

Frazo nº1258141

epo
Sadako volis aldoni ion, sed ŝia buŝo kaj lingvo ne volis moviĝi.

Frazo nº1258143

epo
Sadako volis aldoni ion, sed ŝiaj lipoj ne plu volis moviĝi.

Frazo nº579856

epo
Sadako volis forgesi ĉion ĉi.

Frazo nº594687

epo
Sadako volis forgesi pri tio.

Frazo nº1253222

epo
Sadisto ĉiam ankaŭ estas masoĥisto.

Frazo nº1454610

epo
Sag lieber nicht, dass du aus dem Westen kommst; sag, dass du aus dem Land der Abendsonne kommst!

Frazo nº1346197

epo
Sago trafis mian genuon.

Frazo nº788979

epo
Saĝa homo hontos agi tiel.
Montrijpn
分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
分別[ふんべつ] ある 人[ひと] なら そう する こと を 恥じる[はじる] だろ う 。

Frazo nº1067211

epo
Saĝa homo lernas el damaĝo de aliuloj.

Frazo nº1000740

epo
Saĝa hundo neniam bojas senkaŭze.

Frazo nº1001042

epo
Saĝa hundo nur bojas laŭkaŭze.

Frazo nº529686

epo
Saĝa hundo post la vundo.

Frazo nº1625227

epo
Saĝaj homoj agas, sed ne arogas.

Frazo nº1625223

epo
Saĝaj homoj allasas ekeston, sed ne emas ĝin posedi.

Frazo nº1625232

epo
Saĝaj homoj ne celas gajni ion; do ili nenion perdas.

Frazo nº1625230

epo
Saĝaj homoj siajn taskojn plenumas, sed ne postulemas.

Frazo nº539837

epo
Saĝaĵo : Ne tio, kio devus esti, sed tio, kio estas.

Frazo nº464978

epo
Saĝa kapo duonvorton komprenas.

Frazo nº600646

epo
Saĝa leganto estu preta ĉion pesi kion li legas inkluzive de la anonimaj fontoj.

Frazo nº1382208

epo
Saĝa mi estis, ke mi ne iris tien.

Frazo nº1186334

epo
Saĝan vorton li ne observas.

Frazo nº696707

epo
Saĝas akcepti ŝian konsilon.
Montrijpn
彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
彼女[かのじょ] の 忠告[ちゅうこく] に 従う[したがう] と は 賢明[けんめい] です ね 。

Frazo nº748508

epo
Saĝa scias, kion li diras - malsaĝa diras, kion li scias.

Frazo nº1155379

epo
Saĝa scias, kion li diras, - malsaĝa diras, kion li scias.

Frazo nº547630

epo
Saĝa scias, kion li diras; malsaĝa diras, kion li scias.

Frazo nº937744

epo
Saĝa viro eĉ povas gajni oron el puso.

Frazo nº827322

epo
Saĝa vorto pli atingas ol forto.

Frazo nº1369528

epo
Saĝeco estas malbeno, kiam ĝi donas nenion al tiu, kiu havas ĝin.

Frazo nº662490

epo
Saĝecon postulas kompreni la saĝon: muziko ne ekzistas, se la publiko estas surda.

Frazo nº683660

epo
Saĝe uzata, mono povas fari multon.

Frazo nº1154877

epo
Saĝo abunda, sed ne profunda.

Frazo nº1293938

epo
Saĝo kaj bono al la aĉaj ŝajnas aĉaj.

Frazo nº1380064

epo
Saĝon oni ne povas ŝanĝi kontraŭ vazoj el pura oro.

Frazo nº508101

epo
Saĝo pli valoras ol riĉo.

Frazo nº1089643

epo
Saĝulo akceptos la historion pli malfrue. Stultulo tuj akceptas ĝin.

Frazo nº1191432

epo
Saĝulo aŭskultas la konsilon.

Frazo nº1627183

epo
Saĝulo estas tiu, kiu lernas per la eraroj de la aliuloj.

Frazo nº1064661

epo
Saĝulo iam diris, ke la vivo estas sinsekvo de seniluziiĝoj.

Frazo nº586988

epo
Saĝulo iam diris, "Se Esperanto estas artefarita lingvo, tiam mia aŭtomobilo estas artefarita ĉevalo".

Frazo nº551445

epo
Saĝuloj parolas por sin esprimi, malsaĝulo por aŭdi sin paroli.

Frazo nº645380

epo
Saĝuloj parolas pri ideoj, intelektuloj pri faktoj kaj ordinaraj homoj pri tio, kion ili manĝas.

Frazo nº1570866

epo
Saĝulo kiel karpo glitas en sia lago de malcertoj.

Frazo nº612229

epo
Saĝulo lernas de siaj eraroj.

Frazo nº1625268

epo
Saĝulo ne atentas la proprajn interesojn, sed ja ilin realigas.

Frazo nº696688

epo
Saĝulo ne dirus ion tian publike.
Montricmn
稍有頭腦的人都不會在公眾場合裏說出這種話來。
shāo yǒu tóunǎo de rén dōu bùhuì zài gōngzhòng chǎnghé lǐ shuō chū zhèzhǒng huà lái .
Montrijpn
分別のある人なら、人前でそんな事は言わないだろう。
分別[ふんべつ] の ある 人[ひと] なら 、 人前[ひとまえ] で そんな 事[こと] は 言わ[いわ] ない だろ う 。

Frazo nº1625264

epo
Saĝulo ne strebas antaŭenigi sin, sed ja antaŭeniĝas.

Frazo nº1191440

epo
Saĝulo observas la konsilon.

Frazo nº550758

epo
Saĝulo scias ion, sed neniu scias ĉion.

Frazo nº648392

epo
Saĥarov havis larĝan konsciencon.

Frazo nº587792

epo
Sajne sinjoro Tanaka sukcesis en la ekzameno.
Montricmn
田中好像通过了考试。
tián zhōng hǎoxiàng tōngguò le kǎoshì .
Montricmn
田中好像通过考试了。
tián zhōng hǎoxiàng tōngguò kǎoshì le .
Montricmn
田中好像考试合格了。
tián zhōng hǎoxiàng kǎoshì hégé le .
Montrijpn
田中さんは試験に合格したようだ。
田中[たなか] さん は 試験[しけん] に 合格[ごうかく] し た よう だ 。
Montrijpn
田中さんは試験に合格したようです。
田中[たなか] さん は 試験[しけん] に 合格[ごうかく] し た よう です 。
Montrijpn
田中さんは試験に合格したみたいです。
田中[たなか] さん は 試験[しけん] に 合格[ごうかく] し た みたい です 。
Montrijpn
田中さんは試験に合格したらしいです。
田中[たなか] さん は 試験[しけん] に 合格[ごうかく] し た らしい です 。

Frazo nº1155423

epo
Sako alenon ne tenas, ĝi baldaŭ elvenas.

Frazo nº1106148

epo
Sako forestas.

Frazo nº1305162

epo
Sako malplena sin rekte ne tenas.

Frazo nº1156895

epo
Sako najlon ne tenas, ĝi baldaŭ elvenas.

Frazo nº1155337

epo
Sako ne sonas - amiko ne konas.

Frazo nº556908

epo
Sakon kun truo vi neniam plenigos.

Frazo nº1305150

epo
Sako tro plena facile krevas.

Frazo nº1381802

epo
Sal!

Frazo nº1524929

epo
Sal.

Frazo nº1378113

epo
Salino estas la urbo, kie mi naskiĝis.

Frazo nº1500927

epo
Sal', kio estas?

Frazo nº643549

epo
Sally daŭrigis eltrovi pretekstojn kaj kulpigi la hundon.

Frazo nº904989

epo
Sally devigis sian fraton purigi la banĉambron.

Frazo nº688072

epo
Sally donacis iom al li kristnaske.

Frazo nº545604

epo
Sally donis al li kristnaskan donacon.

Frazo nº661897

epo
Sally donis al mi sufiĉe da informoj.

Frazo nº595539

epo
Sally kaj mi laboras en la sama oficejo.

Frazo nº597080

epo
Sally renkontis Harry ĉe la stacio.

Frazo nº386413

epo
Sally vivtenas sin per lecionoj de pianludado.

Frazo nº1148774

epo
Sal, mi nomigas Ken-n Saitou-n

Frazo nº804401

epo
Salmono frajas en sensala akvo.

Frazo nº1042609

epo
Salo ebligas konservi manĝaĵon kontraŭ putrado.
Montrijpn
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
塩[しお] は 食べ物[たべもの] を 腐ら[くさら] せ ず 長持ち[ながもち] さ せる の に 役立つ[やくだつ] 。

Frazo nº509459

epo
Salo estas nemalhavebla ingredienco por kuiri.

Frazo nº547965

epo
Salo estas utila substanco.

Frazo nº1638079

epo
Salo igas nutraĵojn pli longe konservebla.

Frazo nº831129

epo
Salo necesas por kuirado.

Frazo nº643028

epo
Salon oni vendas laŭ pezo.

Frazo nº1638080

epo
Salo plilongigas la konserveblecon de nutraĵoj.

Frazo nº775452

epo
Salo povas deveni el minejo aŭ el mara akvo.

Frazo nº615191

epo
Salo servas por spici manĝaĵojn.

Frazo nº708812

epo
Salo subtenas konservadon de nutraĵoj.

Frazo nº1155485

epo
Saltadi ĉirkaŭ afero, kiel blovata neĝero.

Frazo nº473482

epo
Salti el la pato en la fajron.

Frazo nº556543

epo
Saltu en la fajron.

Frazo nº491255

epo
Saltu laŭeble plej alten.

Frazo nº1132011

epo
Saltu! Nenion alian vi povas fari!

Frazo nº1326430

epo
Saltu sur la benkon, sed poste ne saltu sur la benko.

Frazo nº647590

epo
Saltu tiom alten kiom vi povas.

Frazo nº1262212

epo
Salu kaj pipru la tuton kaj aldonu iom da muskato.

Frazo nº1015490

epo
Salu, pipru, kuiru ĝis kiam la melongenoj aspektos plene molaj.

Frazo nº1183675

epo
Salutojn el Francio!

Frazo nº694170

epo
Saluto. Mi estas Joe Carlton. Ĉu mi povus paroli kun Michael?

Frazo nº516027

epo
Saluton !

Frazo nº647459

epo
saluton!

Frazo nº692203

epo
Saluton!

Frazo nº1612101

epo
Saluton.

Frazo nº373341

epo
Saluton.
Montricmn
你好。
nǐhǎo .
Montrijpn
こんにちは。
こんにちは 。
Montriwuu
侬好。
noŋ²³. hɔ³⁴. 。
Montricmn
早上好。
zǎoshang hǎo .
Montricmn
嗨。
hài .
Montrijpn
もしもし。
もしもし 。
Montrijpn
ねぇ。
ねぇ 。
Montrijpn
じゃ。
じゃ 。
Montrijpn
やあ。
やあ 。
Montriyue
哈佬。
haa¹ lou² .

Frazo nº563964

epo
Saluton al ĉiuj!

Frazo nº1510395

epo
Saluton al ĉiuj (kun socia estimo).

Frazo nº1139363

epo
Saluton al fraŭlino Silvja!

Frazo nº523133

epo
Saluton, al kiu mi parolas?

Frazo nº563968

epo
Saluton al la tuta mondo!

Frazo nº643878

epo
Saluton al vi ĉiuj.

Frazo nº523131

epo
Saluton avo.

Frazo nº649909

epo
Saluton, belulino!

Frazo nº523129

epo
Saluton! Bonan matenon!

Frazo nº762891

epo
Saluton Caesar, mortontoj vin salutas!

Frazo nº674211

epo
Saluton Cezaro!

Frazo nº1161355

epo
Saluton, Cezaro, la mortontoj vin salutas!

Frazo nº669132

epo
Saluton Cezaro, mortontoj vin salutas!

Frazo nº447066

epo
Saluton, Ĉikago!

Frazo nº1091839

epo
Saluton, ĉi tie estas Mike.

Frazo nº514504

epo
Saluton. Ĉu eblas, ke mi parolu al sinjorino Ĵonson, mi petas?

Frazo nº574138

epo
Saluton, ĉu eblas paroli kun s-ino Johnson, bonvolu?

Frazo nº915789

epo
Saluton. Ĉu kafo por vi?

Frazo nº919625

epo
Saluton, ĉu kun la personara sekcio?

Frazo nº694172

epo
Saluton, ĉu la librotenisto estas tie?

Frazo nº1016902

epo
Saluton, ĉu mi povas uzi denove vian skribilon ?

Frazo nº569125

epo
Saluton. Ĉu mi povus paroli kun sinjoro Johnson?

Frazo nº1504883

epo
Saluton, ĉu novaĵojn?

Frazo nº514502

epo
Saluton, ĉu sinjoro Freeman ĉeestas?

Frazo nº514490

epo
Saluton, ĉu sinjoro Friman ĉeestas?

Frazo nº644849

epo
Saluton, ĉu s-ro Freeman ĉeestas?

Frazo nº649801

epo
Saluton, ĉu vi bonfartas?

Frazo nº526501

epo
Saluton! Ĉu vi estas Jackie Scott?

Frazo nº624706

epo
"Saluton, ĉu vi estas sinjorino Brown?" "Jes, estas mi."

Frazo nº523132

epo
Saluton. Ĉu vi estas Sinjoro OGAWA?

Frazo nº570617

epo
Saluton! Ĉu vi laboras ĉi tie?

Frazo nº915791

epo
"Saluton" diras Tom ridetante.

Frazo nº451676

epo
"Saluton" diris Tom ridetante.

Frazo nº1091836

epo
Saluton, estas Mike.

Frazo nº534086

epo
Saluton George, kiel vi fartas?

Frazo nº1206290

epo
Saluton, homoj, mi nomiĝas Mike.

Frazo nº568518

epo
Saluton, jen Joe Carlton, ĉu eblas paroli kun Michael?

Frazo nº601379

epo
Saluton Johano! Kiel vi fartas?

Frazo nº762876

epo
Saluton John! Kiel vi fartas?

Frazo nº1101759

epo
Saluton, karegulino.

Frazo nº1101757

epo
Saluton, karegulo.

Frazo nº1101756

epo
Saluton, karulino.

Frazo nº1101755

epo
Saluton, karulo.

Frazo nº427935

epo
Saluton, kiel vi fartas?

Frazo nº546176

epo
Saluton! - Kiel vi fartas?

Frazo nº487718

epo
Saluton! Kiel vi fartas?

Frazo nº1088964

epo
Saluton. Kiel vi fartas?

Frazo nº975312

epo
Saluton, kiel vi nomiĝas?

Frazo nº808416

epo
Saluton! Kien vi volas iri?

Frazo nº428265

epo
Saluton! Kio estas la celo de via vizito, sinjoro?

Frazo nº523130

epo
Saluton, kio estas via nomo?

Frazo nº1574303

epo
Saluton, kion vi deziras?

Frazo nº708892

epo
Saluton, kion vi deziras?

Frazo nº1293833

epo
Saluton, knabego!

Frazo nº635862

epo
Saluton, kun kiu mi parolas?

Frazo nº514489

epo
Saluton Majk!

Frazo nº866583

epo
Saluton Meg, kiel vi fartas?

Frazo nº895213

epo
Saluton, mia amiko!

Frazo nº1367363

epo
Saluton, mia belulino!

Frazo nº1148773

epo
Saluton, mia nomo estas Ken Saitou

Frazo nº540343

epo
Saluton, mi dum momento forestas. Postlasu mesaĝon aŭ retelefonu pli poste. Dankon.

Frazo nº527454

epo
Saluton, mi estas Bashir.

Frazo nº1073384

epo
Saluton! Mi estas Ichirou Tanaka. Mi ĝojas renkonti vin.

Frazo nº551051

epo
Saluton, mi estas Mike.

Frazo nº382972

epo
Saluton, mi estas Nancy.

Frazo nº1619644

epo
Saluton, mi estas nova uzanto.

Frazo nº1039024

epo
Saluton, mi estas Ryan.

Frazo nº552658

epo
Saluton, mi estas Sepideh.

Frazo nº382885

epo
Saluton, mi estas Tomoko Sato el Japanio.

Frazo nº453609

epo
Saluton Mimi! Kiel vi fartas?

Frazo nº523127

epo
Saluton, mi nomiĝas Bashir.

Frazo nº1575071

epo
Saluton, mi nomiĝas John Reindle. Mi laboras en la usona ambasadejo en Prago.

Frazo nº1170574

epo
Saluton. Mi nomiĝas José Silva. Kiel vi nomiĝas?

Frazo nº429600

epo
Saluton, mi nomiĝas Ken' Saitoo.

Frazo nº449189

epo
Saluton, mi nomiĝas Ken Saitou.

Frazo nº1611861

epo
Saluton, mi nomiĝas Pekka. Kiu estas via nomo?

Frazo nº1328121

epo
Saluton, mi nur volas averti vin ke la problemo estis solvita.

Frazo nº517753

epo
Saluton, mi nur volas sciigi al vi ke la problemo estas solvita.

Frazo nº1303530

epo
Saluton, mi parolas kaj skribas la francan flue, mi lernas Esperanton.

Frazo nº1564477

epo
"Saluton, mi volus ... nu, bileton, ĉu tiel?" "Precize tiel oni nomas ĝin!" "Ĉu mi metu ĝin en la truon?" "Jes, vi metu ĝin en la aparaton." "Ha! bonege, dankon!"

Frazo nº428145

epo
Saluton, mondo!

Frazo nº514500

epo
Saluton. Ogawa parolas!

Frazo nº523124

epo
Saluton paĉjo.

Frazo nº1091838

epo
Saluton, parolas Mike.

Frazo nº906355

epo
Saluton, parolas Ogava.

Frazo nº1618935

epo
Saluton. Pri kio mi povas helpi vin?

Frazo nº442422

epo
"Saluton!", ridetante Tom diris.

Frazo nº451781

epo
Saluton, Roger. Mi bonfartas.

Frazo nº651017

epo
Saluton Roger! Mi fartas bone.

Frazo nº444744

epo
Saluton Roger. Mi fartas bone!

Frazo nº560371

epo
Saluton sinjorino!

Frazo nº1392447

epo
Saluton, sinjorino.

Frazo nº645237

epo
Saluton, sinjoro!

Frazo nº512184

epo
Saluton Susan. Kiel vi fartas?

Frazo nº543610

epo
Saluton, Susan. Kiel vi fartas?

Frazo nº427039

epo
Saluton, Tom.

Frazo nº951507

epo
Saluton Tom. Bonan matenon.

Frazo nº1077757

epo
Saluton! Vi estas nia nova najbaro, se mi ne eraras, ĉu ne?

Frazo nº458890

epo
Salutu avon.

Frazo nº553985

epo
Salutu ĉiujn laŭte.

Frazo nº1628323

epo
Salutu en mia nomo vian edzinon kaj la infanojn!

Frazo nº532724

epo
Salutu je Jimmy.

Frazo nº628030

epo
Salutu lin de mi.

Frazo nº501877

epo
Salutu lin varmride.
Montrijpn
暖かい笑顔で、彼を迎えて。
暖かい[あたたかい] 笑顔[えがお] で 、 彼[かれ] を 迎え[むかえ] て 。

Frazo nº1266110

epo
Salutu mianome viajn gepatrojn!

Frazo nº607129

epo
Salutu ŝin je mia nomo.

Frazo nº714327

epo
Salutu ŝin, se vi vidas ŝin!

Frazo nº514488

epo
Salutu viajn amikojn.

Frazo nº1559458

epo
Salutu viajn gepatrojn.
Montrijpn
御両親によろしく。
御[ご] 両親[りょうしん] に よろしく 。

Frazo nº537519

epo
Salutu viajn gepatrojn miaflanke, bonvolu.
Montrijpn
ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
ご 両親[りょうしん] に どうぞ よろしく お 伝え[つたえ] ください 。

Frazo nº458778

epo
Salutu viajn gepatrojn mianome.

Frazo nº1139351

epo
Salutu vian edzinon en mia nomo.

Frazo nº1139411

epo
Salutu vian familion!

Frazo nº1503891

epo
Salutu vian fratinon de mi.

Frazo nº523825

epo
Salutu vian malgrandan fratinon de mi.

Frazo nº1554347

epo
Salutu vian panjon de mi.

Frazo nº587387

epo
Salutu vian patron de mi.

Frazo nº512744

epo
Salutu vian patron por mi.

Frazo nº1223471

epo
Salvador Dalí konfesas: "Havi monon estas bele, dum oni ankoraŭ ne perdis la ĝojon pri aĵoj, kiujn oni ne povas aĉeti per mono."

Frazo nº444501

epo
Sama gento, sama sento.

Frazo nº538339

epo
Samaj kondiĉoj, samaj superstiĉoj.

Frazo nº594955

epo
Samamomente vidinte min, li forkuris.

Frazo nº1307324

epo
Sama vorto povas reprezenti malsamajn realojn.

Frazo nº1405962

epo
Samba estas speco de brazila muziko, kiu tre plaĉas al mi.

Frazo nº1477181

epo
Sambo iĝis la ĉefa brazila popola muziko.

Frazo nº537654

epo
Sam du jarojn pli junas ol Tom.

Frazo nº1149507

epo
Same al vi!

Frazo nº1371427

epo
Same al vi.

Frazo nº495515

epo
Same beleta kiel bildo.

Frazo nº736401

epo
Same estas miaj gepatroj.
Montrijpn
私の両親もそうです。
私[わたし] の 両親[りょうしん] も そう です 。

Frazo nº888361

epo
Same kiel aliaj homoj li ŝatas feriojn.

Frazo nº1250145

epo
Same kiel aliaj knaboj liaaĝe, li jam vartis revojn kaj fantaziojn, en kiuj rolas knabinoj.

Frazo nº1436996

epo
Same kiel estas malmultaj dikaj maljunaj fraŭlinoj, estas malmultaj dikaj fraŭloj.

Frazo nº1537178

epo
Same kiel la korpo bezonas ekzercojn, tiel la spirito bezonas stimulaĵojn por daŭre esti sana.

Frazo nº644084

epo
Same kiel li mi ne estas konvinkita.
Montrijpn
彼と同じように私も納得していない。
彼[かれ] と 同じ[おなじ] よう に 私[わたし] も 納得[なっとく] し て い ない 。

Frazo nº487702

epo
Same kiel mi li ne estas granda.

Frazo nº533228

epo
Same kiel multaj aliaj, ŝi trompos lin.

Frazo nº1640104

epo
Same kiel multajn aliajn, ŝi trompos ankaŭ lin.

Frazo nº587762

epo
Same kiel ni bezonas freŝan aeron tiel fiŝoj bezonas puran akvon.

Frazo nº600640

epo
Same kiel ŝiaj amikoj ŝi ŝatas muzikon.
Montrijpn
彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
彼女[かのじょ] の 友達[ともだち] と 同様[どうよう] 、 彼女[かのじょ] も 音楽[おんがく] が 好き[すき] です 。

Frazo nº1442382

epo
Same kiel vi, ankaŭ mi opinias, ke devas ekzisti amaskomunikiloj diversaj, kaj ŝtataj kaj privataj.

Frazo nº551037

epo
Same mi deziras al vi.

Frazo nº564814

epo
Same, ni povas prezenti niajn pensojn, planojn, programojn k.s. al la aliaj.

Frazo nº628195

epo
Same por mi.

Frazo nº382958

epo
Sam estas du jarojn pli juna ol Tom.

Frazo nº665039

epo
Sam estas filozofo, ĉu ne?

Frazo nº603441

epo
Sam estas la posedanto de fiŝvendejo.

Frazo nº1396153

epo
Same via apogo gravas.

Frazo nº1421326

epo
Samfamilianoj ne devus konkuri unuj kontraŭ la aliaj.

Frazo nº428292

epo
Sam helpas al ĉiu, kiu demandas lin.
Montrijpn
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
サム は 彼[かれ] の 援助[えんじょ] を 求める[もとめる] 人[ひと] なら 誰[だれ] でも 援助[えんじょ] する 。

Frazo nº591287

epo
Sam jam faris siajn hejmtaskojn.

Frazo nº625927

epo
Samkiom mi gajas antaŭ feriado, samtiom mi malgajas post ĝi.

Frazo nº536505

epo
Sam, kion vi faras?

Frazo nº1257837

epo
Samlandanoj, mi devas konfesi al vi ke landoj ne vere ekzistas.

Frazo nº485255

epo
Sammaniere ruso povus trovi neniel amuza ŝercon, kiu ridegigas anglon.

Frazo nº665053

epo
Sammy Davis estis bonega kantisto.

Frazo nº665046

epo
Sam, ne faru tion!

Frazo nº716271

epo
Sam ne havas la persistemon por fini maratonon.

Frazo nº548018

epo
Samovaro estas rusa ujo, sed uzata ankaŭ ekster rusujo.

Frazo nº764107

epo
Samplumaj birdoj kuniĝas.

Frazo nº665049

epo
Sam, por tio vi bezonos horojn!
Montrijpn
サム、これをやるのに何時間も掛かるぞ。
サム 、 これ を やる の に 何[なん] 時間[じかん] も 掛かる[かかる] ぞ 。

Frazo nº603440

epo
Sam posedas fiŝvendejon.

Frazo nº1467269

epo
Samseksema edza paro ricevis tute novan patrecan deklaron en Brazilo.

Frazo nº1226277

epo
Samtempe studi kaj labori estas tre streĉa afero.

Frazo nº1371770

epo
Samuel ne havas la eltenivon necesan por kuri maratonon.

Frazo nº507143

epo
Samuelo helpas al iu ajn, kiu petas tion de li.

Frazo nº1521583

epo
Sana homo ne povas aprezi la sanecon.

Frazo nº607570

epo
Sana menso en sana korpo.

Frazo nº1637663

epo
Sana scivolemo vere estas inda afero.
Montrijpn
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
好奇[こうき] 心[しん] が お 旺盛[おうせい] な の は 大変[たいへん] に 結構[けっこう] な こと で ある 。

Frazo nº946611

epo
Sandra elspezis duoble tiom, kiom mi.

Frazo nº518257

epo
Sandra iĝis bela virino.

Frazo nº463386

epo
Sandra prenas pantranĉon kaj tason da kafo kiel matenmanĝon.

Frazo nº1135666

epo
Sandviĉo sen ŝinko ne estas sandviĉo.

Frazo nº694715

epo
Saneco estas grava fakto por senti sin feliĉa.

Frazo nº919493

epo
Saneco estas pli grava ol mono.

Frazo nº528052

epo
Sango cirkulas en la korpo.

Frazo nº982123

epo
Sango estas pli viskoza ol akvo.
Montricmn
血濃於水。
xiěnóngyúshuǐ .
Montrijpn
血筋は争えない。
血筋[ちすじ] は 争え[あらそえ] ない 。
Montrijpn
血は水よりも濃し。
血[ち] は 水[みず] より も 濃し[こし] 。
Montrijpn
血は水より濃い。
血[ち] は 水[みず] より 濃い[こい] 。
Montrijpn
他人より身内。
他人[たにん] より 身内[みうち] 。

Frazo nº1186678

epo
Sango estas tute aparta suko.

Frazo nº955249

epo
Sango fluas tra la vejnoj.

Frazo nº581855

epo
Sango fluis el la tranĉita sanga vaskulo.

Frazo nº553333

epo
Sango fluis el la vundo.

Frazo nº704872

epo
Sango fluis el lia vundo.

Frazo nº1222107

epo
Sango gutetis laŭlonge de lia kolo.
Montrijpn
彼の首筋を血がすっと伝った。
彼[かれ] の 首筋[くびすじ] を 血[ち] が すっと 伝っ[つたっ] た 。

Frazo nº506019

epo
"Sango kaj sablo" estas la titolo de romano verkita de Blasco Ibáñez.

Frazo nº1283672

epo
Sango makulas liajn manojn.

Frazo nº1308331

epo
Sango ŝprucis ĉiuflanken.

Frazo nº1295755

epo
Sangotransfluigo necesas.

Frazo nº895770

epo
Sangotransfuzo estas bezonata.

Frazo nº1361527

epo
Sangotubeto krevis ene de lia cerbo.

Frazo nº1411464

epo
Sanigaj herboj el la apoteko de la naturo povas mildigi koldoloron pro malvarmumo.

Frazo nº1062552

epo
Sanigilo malbongusta, sed efiko plej ĝusta.

Frazo nº442685

epo
Sankta estas por ni la hodiaŭa tago.

Frazo nº1473176

epo
Sankta familio, protektu nin.

Frazo nº1373533

epo
Sankta Johano vojaĝis hieraŭ.

Frazo nº816307

epo
Sankta pajlosako!

Frazo nº1213760

epo
Sankta Patro Damiano, pseŭdonimo de Jozef De Veuster (naskiĝis la 3-an de januaro 1840 en Tremelo; mortis la 15-an de aprilo 1889 en Molokai (Havajo)) estis flandra misiisto, konata pro lia laboro por helpi leprulojn.

Frazo nº627242

epo
Sankta Tomaso pruvis la ekziston de Dio per kvin argumentoj, tiel nomataj "la kvin vojoj".

Frazo nº1168877

epo
Sanktigita estu via nomo!

Frazo nº1348701

epo
Sano donas liberecon, kiun tre malmultaj ekkonscias, antaŭ ol ili ne plu havas ĝin.

Frazo nº1129366

epo
Sano estas la plej granda donaco, kontenteco estas la plej granda riĉeco, fideleco estas la plej bona interrilato.

Frazo nº1183428

epo
Sano estas la plej granda riĉeco.

Frazo nº509545

epo
Sano estas nemalhavebla por feliĉo.

Frazo nº781301

epo
Sano estas pli valora ol oro.

Frazo nº639281

epo
Sanon !

Frazo nº537526

epo
Sanon!

Frazo nº979822

epo
Sano ne anstataŭigeblas per mono.

Frazo nº578539

epo
Sano necesas por feliĉo.
Montrijpn
健康は幸福の1つの必要条件である。
健康[けんこう] は 幸福[こうふく] の 1つ[ひとつ] の 必要[ひつよう] 条件[じょうけん] で ある 。

Frazo nº697176

epo
Sano ne estas aprezata antaŭ ol malsano venas.

Frazo nº1383619

epo
Sano nepras por feliĉo.

Frazo nº1173502

epo
Sano pli gravas ol mono, sed kiam oni estas malsana, mono estas pli grava.

Frazo nº838404

epo
Sanoprofesiuloj helpas homojn kun bezonoj.

Frazo nº660317

epo
Sano superas riĉecon, ĉar la unua pli gravas ol la dua.
Montrijpn
健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。
健康[けんこう] は 富[とみ] に まさる 。 なぜ なら 前者[ぜんしゃ] は 後者[こうしゃ] より 大事[だいじ] な こと だ から 。

Frazo nº1223775

epo
Sano valoras pli ol oro.

Frazo nº1534828

epo
San-Paŭlo estas la ekonomia centro de Brazilo.

Frazo nº1534910

epo
San-Paŭlo estas la financa centro de Brazilo.

Frazo nº1440260

epo
San-Paŭlo estas la plej moderna urbo de Brazilo.

Frazo nº1417766

epo
San-Paŭlo estas la plej riĉa ŝtato en Sudameriko.

Frazo nº1242374

epo
San-Paŭlo estas samtempe unu el la tutmonde plej malriĉaj kaj unu el la plej riĉaj urboj.

Frazo nº988041

epo
Sapo helpas forigi la malpuraĵon.

Frazo nº587117

epo
Sapon, mi petas.

Frazo nº693926

epo
Sappho estis fama lesba poetino.
Montrijpn
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
サッポー は レスボス 島[とう] の 有名[ゆうめい] な 女性[じょせい] 詩人[しじん] で ある 。

Frazo nº1156456

epo
Sapumu viajn manojn.

Frazo nº1489102

epo
Sara aranĝos grandan feston kun multe da muziko.

Frazo nº1566918

epo
Sara fartis malbone dum pluraj semajnoj post kiam ŝia patrino mortis.

Frazo nº1445528

epo
Sara havas tridek unu skribilojn.

Frazo nº1055601

epo
Sarah estis sufiĉe sagaca por rimarki, ke siaj amikoj provis fari petolaĵon kontraŭ ŝi.

Frazo nº523401

epo
Sarah postulis esti repagita.

Frazo nº637985

epo
Sarah repostulis sian monon.

Frazo nº548060

epo
Sara ne falis, sed ŝi ploris.

Frazo nº1213030

epo
SASPED estas ĉiujara prelegaro.

Frazo nº465244

epo
Saŝa havis grandegan ŝveltuberon sur la kapo.

Frazo nº1231764

epo
Saŝa kaptis unu, enigis ambaŭ piedojn, tiris la zipon ĝis sub la nazo kaj faldis la kapuĉon ĉirkaŭ la kapon.

Frazo nº547631

epo
Sata malsatan ne povas kompreni.

Frazo nº913299

epo
Sata stomako ne lernas volonte.

Frazo nº553877

epo
Satoru povas kuri plej rapide el ni kvin.
Montrijpn
サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
サトル は 私[わたし] たち 5[ご] 人[にん] の 中[なか] で 走る[はしる] の が 一番[いちばん] 速い[はやい] 。

Frazo nº1034472

epo
Saud-Arabujo estas tre riĉa je oleo.

Frazo nº975941

epo
Sauron volis, ke ĉiu hobito timu lin.

Frazo nº798511

epo
Savi la mondon necesigas kredon kaj kuraĝon: kredo en la racio, kaj kuraĝo por heroldi, kion la racio demonstracias vera.

Frazo nº757874

epo
Savintoj staris tie tre gajaj pro savado de tiuj homoj el la furioza maro.

Frazo nº595518

epo
Savu homon. Manĝu kanibalon.

Frazo nº1401253

epo
Savu la vivon de la arbaroj por viaj genepoj.

Frazo nº630276

epo
Savu min, tial mi savos vin.

Frazo nº1482855

epo
Savu vivon de la arbaro por viaj genepoj.

Frazo nº471362

epo
Sawako volas iri al Francujo.

Frazo nº665114

epo
Sazae ĉiam forgesas sian propran telefon-numeron.

Frazo nº962061

epo
Sazae ĉiam forgesas sian propran telefonnumeron.

Frazo nº1553198

epo
Sazsirnajo estas blovinstrumento.

Frazo nº1582938

epo
Schäle die Karotten und schneide sie in Streifen!

Frazo nº1345213

epo
Schleyer kaj Zamenhof havis alian imagon pri la mondo. Mondo en kiu ĉiuj homoj estas egalaj, unuigitaj per unika kultura aspekto. Ĉu mondo utopia? Eble, sed oni ne povas ne aprezi tion, ĉiun fojon, kiam ni aŭskultas aŭ legas artikolon en Volapuko aŭ Esperanto.

Frazo nº794625

epo
Schmidt parolis kaj Kohl grumblis.

Frazo nº1007451

epo
Schopenhauer estis obstina pesimisto.

Frazo nº1548863

epo
Schweitzer estas viro imitinda.

Frazo nº593532

epo
Sciado estas unu afero, instruado alia.

Frazo nº1391291

epo
Sciaĵoj apartiĝu de nesciaĵoj.
Montrijpn
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
既知[きち] の こと は 未知[みち] の こと と 区別[くべつ] し なく て は なら ない 。

Frazo nº1441751

epo
Scianta kiom kostas la lernejo de miaj infanoj estas al mi neeble malstreĉiĝi kun biero kaj trankviliĝi.
Montrijpn
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
子供[こども] の 学費[がくひ] を 考える[かんがえる] と 、 オチオチビール も 飲ん[のん] で られ ない な 。

Frazo nº1508063

epo
Sciante, ke ekzistas senfinaj galaksioj en la kosmo, kaj ke ĉiu galaksio enhavas nekalkuleblan kvanton da planedoj, kial estus vivantaj estaĵoj nur sur la Tero?

Frazo nº1136113

epo
Sciante, ke temis pri neebla amo, la sklavo enamiĝis en sian mastrinon.

Frazo nº1640977

epo
Sciante multon jam, mi emas scii ĉion.

Frazo nº1452601

epo
Sciante tion, ni povas facile kompreni, kial en liaj literaturaj verkoj la muziko ludas gravan rolon.

Frazo nº1018925

epo
Scias la kato, kies kolbason ĝi manĝis.

Frazo nº545252

epo
Sciencaj malkovroj ne ĉiam plibonigas la mondon.

Frazo nº1601207

epo
Scienca progreso ne ĉiam helpas la homaron.

Frazo nº1473067

epo
Sciencisto devas nepre distingi la teorion disde la praktiko.

Frazo nº1395815

epo
Sciencistoj ankoraŭ ne trovis medikamenton por kancero.

Frazo nº780109

epo
Sciencistoj ankoraŭ ne trovis sanigon por kancero.

Frazo nº785805

epo
Sciencistoj ankoraŭ ne trovis vakcinon kontraŭ kancero.

Frazo nº1532138

epo
Sciencistoj de la universitato de Harvard mezuris la kvanton da vira hormono en la salivo de 58 viroj needziĝintaj kaj edziĝintaj kun aŭ sen infanoj.

Frazo nº955550

epo
Sciencistoj delonge ĉesis kredi, ke atomo estas la plej eta materia unuo.

Frazo nº514892

epo
Sciencistoj ektrovis respondojn al tiuj demandoj.

Frazo nº1346155

epo
Sciencistoj estas oficistoj, kiuj vespere je la sesa horo povas forgesi siajn problemojn. Esploristoj ne povas fari tion.

Frazo nº631635

epo
Sciencistoj kiel Einstein estas maloftaj.

Frazo nº1406610

epo
Sciencistoj konstatis inter la lingvoj de la mondo fortan universalan tendencon eviti malfacilajn strukturojn.

Frazo nº1329503

epo
Sciencistoj konstatis kreskon de la meza temperaturo de la atmosfero kaj de la oceanoj de nia planedo.

Frazo nº496156

epo
Sciencistoj povas facile kalkuli la distancon inter la planedoj.

Frazo nº1630654

epo
Sciencistoj taksas, ke la universo havas aĝon de preskaŭ dek kvar miliardoj da jaroj.

Frazo nº1385725

epo
Sciencistoj tion interpretas alie.

Frazo nº1385727

epo
Sciencistoj tion interpretas alimaniere.

Frazo nº884821

epo
Scienco baziĝas sur atentega observado.

Frazo nº1002379

epo
Scienco baziĝas sur observado.

Frazo nº1563503

epo
Scienco baziĝas sur zorga observado.
Montrijpn
科学は注意深い観察に基づいている。
科学[かがく] は 注意深い[ちゅういぶかい] 観察[かんさつ] に 基づい[もとづい] て いる 。

Frazo nº546005

epo
Scienco estas multe pli ol kolekto de faktoj kaj metodoj.

Frazo nº1155587

epo
Scienco havas semon enuan, sed frukton bonĝuan.

Frazo nº1500259

epo
Scienco kaj religio estas la du leviloj de la homa inteligento.

Frazo nº545176

epo
Scienco komenciĝas, kiam oni demandas la kialon kaj la kielon.

Frazo nº1002483

epo
Scienco, mia knabo, konstruiĝas per eraroj, sed per bonaj eraroj, ĉar ili iom post iom proksimigas al la vero.

Frazo nº611796

epo
Scienco ne solvas ĉiujn problemojn.

Frazo nº1630336

epo
Scienco ne solvas ĉiujn problemojn de la vivo.

Frazo nº561616

epo
Scienco ne solvas ĉiujn problemojn de la vivo.

Frazo nº1238765

epo
Sciencon oni ne donas senkoste.

Frazo nº1154669

epo
Sciencon oni ne mendas, klerecon oni ne vendas.

Frazo nº1015868

epo
Scienco sen konscienco nur estas la ruino de la animo.
Montrijpn
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
良心[りょうしん] を 欠い[かい] た 学問[がくもん] は 魂[たましい] の 廃墟[はいきょ] 以外[いがい] の なに もの で も ない 。

Frazo nº1405997

epo
Scienculoj ĝenerale ne kredas je Dio. Kial?

Frazo nº1014614

epo
Scii estas afero, instrui estas alia.

Frazo nº1624286

epo
Scii estas unu afero, instrui tute alia.

Frazo nº1442157

epo
Scii estas unu afero, kaj fari tute alia.

Frazo nº442506

epo
Scii estas unu afero, sed fari estas tute alia.

Frazo nº1139813

epo
Scii estas utile.

Frazo nº639463

epo
Sciigu al mi, ĉu estas io ajn, kion mi povos fari.

Frazo nº560865

epo
Sciigu al mi ĉu vi bezonas ion.

Frazo nº487871

epo
Sciigu al mi kiam estas io ajn kion mi povos fari.
Montricmn
让我知道是否有什么我能做的。
ràng wǒ zhīdào shìfǒu yǒu shénme wǒ néng zuò de .
Montrijpn
何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
何[なに] か 私[わたし] に できる こと が あり まし たら お知らせ 下さい[ください] 。
Montrijpn
なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
なにか 私[わたし] に できる こと が あり まし たら お知らせ 下さい[ください] 。

Frazo nº799880

epo
Sciigu al mi, kiam vi alvenos en la flughaveno.
Montrijpn
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
あなた が い つ 空港[くうこう] に 着く[つく] か 教え[おしえ] て 下さい[ください] 。

Frazo nº1565194

epo
Sciigu al mi, kion vi malkovros.

Frazo nº814420

epo
Sciigu al mi la subjekton de via plano.

Frazo nº529904

epo
Sciigu al mi la tagojn, kiam vi povos veni.

Frazo nº512079

epo
Sciigu al mi se doloras.

Frazo nº1620231

epo
Sciigu al mi, se vi havos demandojn.

Frazo nº523279

epo
Sciigu al mi vian nomon kaj telefonnumeron.

Frazo nº542704

epo
Sciigu al mi vian novan adreson.

Frazo nº595327

epo
Sciigu al ni, ĉu vi povos veni.

Frazo nº639072

epo
Sciigu al ni, kiam vi alvenos.

Frazo nº1617522

epo
Sciigu min, kiam vi ekscios, kio ĝi estas.

Frazo nº985064

epo
Sciigu min, kiam vi revenos hejmen !

Frazo nº985065

epo
Sciigu min, kiam vi revenos hejmen.

Frazo nº644576

epo
Sciigu min, kiam vi ricevos la pakon.

Frazo nº1002648

epo
Sciigu min pri la rezulto kiel eble plej frue.

Frazo nº595120

epo
Sciigu min, se mi devos ŝanĝi ion.

Frazo nº1619792

epo
Scii lingvon estas afero, instrui ĝin estas alia.

Frazo nº944797

epo
Scio de fremdaj lingvoj utilas por ĉio.

Frazo nº1326981

epo
Scio estas ĉiam okazaĵo.

Frazo nº510797

epo
Scio estas povo.

Frazo nº1155033

epo
Scion akiru, sed ne ĉion eldiru.

Frazo nº608935

epo
Scion ekhavigi al si estas io alia ol scion apliki.

Frazo nº1107786

epo
Scio valoras.
Montriwuu
晓得呒也是桩事体。
ɕiɔ³⁴. təˀ⁵⁵. m̩²³. ɦɑ²³. zɿ²³. ʦɑ̃⁵³. zɿ²³. tʰi³⁴. 。

Frazo nº727298

epo
Scipiono venkis Hanibalon.

Frazo nº525271

epo
Scipovi iliajn lingvojn ne sufiĉas por komuniki efike, ĉar la metodoj de komunikado estas determinataj per ilia kulturo.
Montricmn
要和他們有效地溝通,只懂得說他們的語言是不夠的,因為溝通的方式是由他們的文化來決定的。
yào hé tāmen yǒuxiàode gōutōng , zhǐ dǒngdé shuō tāmen de yǔyán shì bù gòu de , yīnwèi gōutōng de fāngshì shì yóu tāmen de wénhuà lái juédìng de .
Montrijpn
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
意志[いし] 疎通[そつう] の はかり 方[かた] は 、 文化[ぶんか] によって 決まる[きまる] から で ある 。

Frazo nº552485

epo
Scipovi lingvon estas io, kio sciigas al ni ion plian.

Frazo nº1352401

epo
Scipovo de fremdaj lingvoj utilas al ĉiuj.

Frazo nº443229

epo
Sciteorio estas branĉo de la filozofio.

Frazo nº548763

epo
Sciu elokventi, sciu ankaŭ silenti.

Frazo nº764015

epo
Sciu, ke la tempon kreas ne homoj; se estus ni, kiuj faras ĝin, al ni ĝi mankus neniam.

Frazo nº1226180

epo
Sciu, ke mi estas iomete eksmoda.

Frazo nº1439997

epo
Sciu: Li estas parolema ulo.

Frazo nº617859

epo
Sciu, li lasis la plej bonajn jarojn jam malantaŭ sin.

Frazo nº542956

epo
Sciu, mono ne kreskas sur arboj.

Frazo nº703559

epo
Sciuro estas baniĝanta en la lageto.

Frazo nº776237

epo
Sciuroj facilmove surgrimpas arbojn.

Frazo nº1544637

epo
Sciuroj manĝas avelojn.

Frazo nº551018

epo
Sciuroj moviĝas rapide.

Frazo nº635399

epo
Sciuroj vigle grimpas sur arbojn.
Montrijpn
リスはすばしこく木を登る。
リス は すばしこく 木[き] を 登る[のぼる] 。

Frazo nº530575

epo
Sciuro kaŝis sin en la branĉoj.

Frazo nº1033052

epo
Sciuro kaŝis sin inter la branĉoj.

Frazo nº1544533

epo
Sciuro manĝas avelojn.

Frazo nº1367930

epo
Sciuro sidas sur arbo kaj manĝas nukson.

Frazo nº1624165

epo
Sciu, vi plorigis min.

Frazo nº505973

epo
Scivolemo estas malvirtego.
Montrijpn
好奇心は身を滅ぼす。
好奇[こうき] 心[しん] は 身[み] を 滅ぼす[ほろぼす] 。
Montrijpn
好奇心は身を誤る。
好奇[こうき] 心[しん] は 身[み] を 誤る[あやまる] 。

Frazo nº505975

epo
Scivolemo mortigis la katon.

Frazo nº998416

epo
Scivolemo venkas singardon.

Frazo nº1249593

epo
Scivolo estas nur vanto. Plej ofte oni volas scii ion nur por fanfaroni pri ĝi.

Frazo nº515541

epo
Scivolo estas nur vanto. Plej ofte oni volas scii ion nur por paroli pri ĝi.

Frazo nº1259764

epo
Scivolo mortigis la katon.

Frazo nº487913

epo
Scott estis la unua homo atinginta la poluson.

Frazo nº438523

epo
Scott estis la unua homo, kiu atingis la poluson.

Frazo nº834149

epo
Scott estis samtempulo de Byron.

Frazo nº1371143

epo
Scott, preparu la barbobuĝeton tuj nun!

Frazo nº603771

epo
Scott ricevis severegan edukadon.

Frazo nº636286

epo
Se Adam kaj Eva estis la unuaj kaj ĝis tiam la solaj homoj, kiuj generis iliajn genepojn?

Frazo nº1303240

epo
Se Adamo kaj Eva estis la unuaj kaj ĝis tiam la unuopaj homoj, kiu naskis iliajn nepojn?

Frazo nº625221

epo
Se aero kaj akvo ne ekzistus, neniu vivaĵo povus vivi.

Frazo nº1325155

epo
Se agoj valoras pli ol vortoj, kial la plumo estas pli potenca ol la glavo?

Frazo nº1013221

epo
Se al hundo mankas nenio, ĝin atakas rabio.

Frazo nº1397685

epo
Se aliuloj ne estus malprudentaj, ni devus esti tiaj.

Frazo nº1637071

epo
Se al Katsumi oni ne permesas agi laŭ propra deziro, li rapide koleriĝas.

Frazo nº635393

epo
Se almenaŭ mi povus iri al la koncerto.

Frazo nº1225726

epo
Se al mi neniu helpos, mi baldaŭ mizere malsatos.

Frazo nº1268117

epo
Se al tiuj knaboj vi donacos pilkon, vi igos ilin feliĉaj.

Frazo nº999449

epo
Se alvenas stultuloj al la vendoplaco, la vendistoj gajnas.

Frazo nº564798

epo
Se al vi io malplaĉas, iru for!

Frazo nº1438529

epo
Se amiko kritikas vin kun bona intenco, vi krom ĝoje akcepti ankaŭ danku.

Frazo nº1438530

epo
Se amiko kritikas vin kun bona intenco, vi ne nur ĝoje akceptu, sed ankaŭ danku.

Frazo nº1637748

epo
Se amiko petas, ne hezitu ĝis morgaŭ!

Frazo nº1634787

epo
Se amoro estus batalarto, mi havus nigran zonon.

Frazo nº583025

epo
Se amo veras, kun pasado de tempo pliiĝas.

Frazo nº1018804

epo
Se anaso, ĝi riĉu je graso!

Frazo nº624983

epo
Se ankoraŭ estas neĉeestantoj, bonvolu sendi al mi iliajn nomojn.

Frazo nº1637076

epo
Se ankoraŭfoje sonoros la telefono, mi ĝin ne plu atentos.

Frazo nº633383

epo
Sean tre similas al Conner.
Montrijpn
ショーンはコナーに激似なんだぜ。
ショー ン は コナー に 激[げき] 似[に] な ん だ ぜ 。

Frazo nº1089012

epo
Se aŭtuno alproksimiĝas, plilongiĝas la noktoj.

Frazo nº979062

epo
Se avioj estas danĝeraj, tiam aŭtoj estas eĉ pli danĝeraj.

Frazo nº714054

epo
Se avo prenas tro da opiumo, la opiumo mortigos avon.

Frazo nº1327692

epo
Se balotoj ŝanĝus ion, ili estus malpermesataj.

Frazo nº1535743

epo
Se betono estus manĝebla, ni vivus en la kuklando.

Frazo nº999473

epo
Se biero estas en la viro, la racio estas en la bierujo.

Frazo nº1154633

epo
Se birdo tro bekas, la katon ĝi vekas.

Frazo nº451253

epo
Se Bob estus sekvinta mian konsilon, ĉio bone status nun.

Frazo nº442418

epo
Se bonveteros morgaŭ, ni piknikos.

Frazo nº823746

epo
Se brulas nenio, fumo ne iras.

Frazo nº1038471

epo
Se cerbo kapablas tiam komputilo ankaŭ povas.

Frazo nº1038465

epo
Se cerbo tion povas, ankaŭ komputilo tion povas.

Frazo nº1420095

epo
Se ĉio daŭros en tiu maniero, ni geedziĝos neniam.

Frazo nº463780

epo
Se ĉio iras glate, mi povas fari po 2–3 pecojn en tago.

Frazo nº732770

epo
Se ĉio iras glate, mi povas fari po du ĝis tri pecojn en tago.

Frazo nº1378810

epo
Se ĉi tio plaĉus al la Ĉielo!

Frazo nº812720

epo
Se ĉiu alia rimedo fiaskas, restartigu la sistemon.

Frazo nº683331

epo
Se ĉiu balaos antaŭ sia pordo, tiam en la tuta urbo estos ordo.

Frazo nº1502444

epo
Se ĉiu balaus antaŭ sia pordo, ni havus puran urbon.

Frazo nº1341511

epo
Se ĉiuj homoj kaptos unu la alian je la mano; Dio estos kompleta.

Frazo nº564864

epo
Se ĉiuj interret-materialoj estus alireblaj ankaŭ en Esperanto, kiajn utilojn oni disponus?

Frazo nº1384992

epo
Se ĉiuj puŝus la mondon en la saman direkton, ili ĝin renversus.

Frazo nº1015362

epo
Se ĉiu kontribuas, ni povas sukcesi.

Frazo nº1622094

epo
Se ĉiu ricevas premion, tiam premioj perdas sian signifon.

Frazo nº647508

epo
Se ĉiu uzanto aldonus dudek frazojn ĉiutage ĉe Tatoeba, eble oni povus atingi unu milionon da frazoj ĝis kristnasko.

Frazo nº532387

epo
Sed aliaj aferoj devus esti enkalkulataj.

Frazo nº1297741

epo
Sed al mi nun sufiĉas ĉio ĉi!

Frazo nº1532923

epo
Sed amo povas rompi vian koron.

Frazo nº1450751

epo
Sed ankaŭ la penikon li uzis lerte.

Frazo nº797214

epo
Sed aro da faktoj ne pli estas scienco ol vortaro estas poezio.

Frazo nº1406668

epo
Sed atingi informon ne signifas ĝin kompreni.

Frazo nº1324563

epo
Sed bedaŭrinde tio ne tre baldaŭ okazos.

Frazo nº1233096

epo
Sed bonvolu ne nutri min per tiaj sensubstancaj respondoj!

Frazo nº689457

epo
Sed certe, tio estis antaŭ longa tempo.

Frazo nº1620021

epo
Sed ĉio ĉi iel ne sufiĉas.

Frazo nº1150842

epo
Sed ĉio vane!

Frazo nº1298454

epo
Sed ĉi tie li ne estas.

Frazo nº711324

epo
Sed ĉi tio estas la historio de maljunulo, kiu volas morti.
Montrijpn
しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。
しかし 、 これ は 死に[しに] たい と 思っ[おもっ] て いる ある 老人[ろうじん] の 物語[ものがたり] です 。

Frazo nº1428010

epo
Sed ĉiuj provoj estis vanaj kaj tial mi ŝanĝis mian taktikon.

Frazo nº1367132

epo
Sed ĉu ekzistas diabla dentopasto, kiu ne sekigu mian gorĝon?

Frazo nº1233105

epo
Sed ĉu ni iam sukcesos kontroli la kapitalfluojn, kiuj nutras la terorismon en la tuta mondo?

Frazo nº1442390

epo
Sed ĉu vi jam rimarkis, kio nun okazas en la regiona televido!

Frazo nº1051246

epo
Sed de kie ni prenas tiujn frazojn? Kaj kiel ni tradukas ilin?

Frazo nº812297

epo
Sed de kie ni prenos tiujn frazojn? Kaj kiel ni tradukos ilin?

Frazo nº941058

epo
Sed diable kien mi metis tiujn reŝargeblajn pilojn?

Frazo nº1461399

epo
"Sed diru al ni, kial precize vi mortigis lin?" "Pro amo."

Frazo nº1382955

epo
Sed dissaltos la obstinaj baroj, per la sankta amo disbatitaj.

Frazo nº1415559

epo
Sed dum ŝi eldiris la promeson, ŝi pensis: "Kion babilas la malsaĝa rano! Ĝi ja sidas en la akvo kun siaj egaluloj kaj kvakas, sed ĝi ne povas esti kunulo de homo."

Frazo nº744960

epo
Sed eble ŝi diris ĝin, ĉar mi mankas al ŝi...

Frazo nº1129197

epo
Se decidos la sorto, helpos nenia forto.

Frazo nº1384978

epo
Sed "eksperimento" ne estas la ĝusta vorto.
Montrijpn
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
だが 「 実験[じっけん] 」 という の は 適切[てきせつ] な 言葉[ことば] で は ない 。

Frazo nº1445036

epo
Sed en 1806 Napoleono disbatis la prusan ŝtaton.

Frazo nº1228487

epo
Sed en ĉi lasta minuto mi ne plu komprenis sinjoron Leonardo.

Frazo nº1162265

epo
Sed estas bone uzadi la vorton "je" kiel eble pli malofte.

Frazo nº696848

epo
Sed estas bone uzadi la vorton „je” kiel eble pli malofte.

Frazo nº1198718

epo
"Sed estas la vero!" insistis Dima. "Ili ne lasas min aĉeti la kostumon, se mi ne donas pliajn 99 kopekojn! Ĉu vi ne povas sendi al mi iom da mono?"

Frazo nº1362833

epo
Sed estis kiel klopodi haltigi la pluvon.
Montrijpn
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
でも 、 それ は まるで 降っ[ふっ] て くる 雨[あめ] を 止めよ[とめよ] う と する もの だっ た 。

Frazo nº1629482

epo
Sed estis unu stranga cirkonstanco.

Frazo nº783880

epo
Sed fakte ĝi estas fortega.
Montrijpn
でも実際にはすごく強い。
でも 実際[じっさい] に は すごく 強い[つよい] 。

Frazo nº600528

epo
Sed fine li ĵetis la libron en la fajron.

Frazo nº560283

epo
Sed, ĝenerale, aferoj bone marŝis.

Frazo nº673994

epo
Sed ĝi aspektis komforta.

Frazo nº565017

epo
Sed ĝi ebligas eniri la preĝejon.

Frazo nº1374525

epo
Sed ĝi ne intencis fari malbonon.

Frazo nº732748

epo
Sed ĝi plaĉas al vi!

Frazo nº634569

epo
Sed hejme ni nomas lin "Tony".

Frazo nº606550

epo
Sed hejme ni nomas lin Tony.

Frazo nº510550

epo
Sed hodiaŭ multaj junuloj sekvas ŝian ekzemplon.

Frazo nº1462544

epo
Sed Hoffmann ne estis homo, kiu admirante unu heroon forgesas, ke ankaŭ geniulo estas filo de siaj antaŭuloj.

Frazo nº1382616

epo
Sed, ho mia Dio, kiel ŝi aspektis pro la pluvo kaj la ventego!

Frazo nº987027

epo
Sed homoj malsamas.

Frazo nº1389467

epo
Sed iel vi ja pravas.

Frazo nº587768

epo
Sed ili aspektas tre verde, ĉu ne?

Frazo nº640985

epo
Sed ili ne havis la bonŝancon renkontiĝi.

Frazo nº527048

epo
Sed ili venos ĉi tien morgaŭ.

Frazo nº1388486

epo
Se dio estas amo, mi endiiĝis, se mi rajtas diri tion.

Frazo nº801261

epo
Se Dio estas kun ni, kiu estas kontraŭ ni?

Frazo nº560547

epo
Se Dio ne ekzistas en nia mondo, do mi kreos Dion per miaj propraj manoj.

Frazo nº1556754

epo
Se Dio ne ekzistus, Ĝi devus esti inventita.

Frazo nº460726

epo
Se Dio ne ekzistus, indus elpensi Lin.

Frazo nº442409

epo
Se Dio ne ekzistus, ni devus elpensi lin.

Frazo nº968452

epo
Se Dio ne volas, sanktuloj ne helpos.

Frazo nº968367

epo
Se Dio puni deziras, li la saĝon forprenas.

Frazo nº947820

epo
Se Dio volas...

Frazo nº514652

epo
Se diri la veron, mi freneze amis ŝin.

Frazo nº623876

epo
Se diri tion kurte, mi malkonsentas.

Frazo nº623877

epo
Se diri tion mallonge, mi malkonsentas.

Frazo nº1264733

epo
Sed je la fino validas nur, kion ni faris kaj travivis - ne al kio ni sopiris.

Frazo nº1151846

epo
Sed kelkaj amikoj trovis, ke por multaj esperantistoj eble estos interese legi libron aperintan en la unuaj jaroj de Esperanto, tial mi cedis al ilia deziro kaj donis mian konsenton por reeldono de la verko.

Frazo nº1260289

epo
Sed kia esprimo tiel malklara!

Frazo nº1259821

epo
"Sed kia estas la enhavo?" - "Ĉu via havo? Ĉu volas vi ion havi?" - "Ne, mi demandas, kiel plaĉas al vi la libro? Ĉu ĝi estas interesa kaj rekomendinda? Ĉu, finfine, ĝi estas leginda libro kaj, jen jam mia lasta demando: Ĉu do ankaŭ mi legu ĝin?" - "Pardonu, kion vi diris? Mi ne povis aŭskulti, ĉar la libro estas simple tro interesa."

Frazo nº592404

epo
Sed kial?

Frazo nº1572581

epo
Sed kial ni irus al Ameriko? Ni fartas tre bone ĉi tie.

Frazo nº1297566

epo
Sed kial ŝi kaŝas tion antaŭ mi, kvazaŭ la infano ne estus mia?

Frazo nº825274

epo
- "Sed kial vi alportas al mi aspirinon? Mi ne havas kapdoloron!!" - "Tiukaze malvestu vin".

Frazo nº641381

epo
Sed kial vi ridas do?

Frazo nº1443563

epo
Sed kiam la simio revenis, la lada taso estis ĉiam malplena.

Frazo nº1369066

epo
Sed kiam mi alvenisen Ĉinujo, mi havis familion kiu atendis min.

Frazo nº1440064

epo
Sed kiam pasis la fulmotondro, ni denove trankviliĝas kaj baldaŭ la harmonio estas rearanĝita.

Frazo nº1417298

epo
Sed kiam ŝi kuŝis en la lito, la rano alrampis kaj diris: "Mi estas laca, mi volas dormi kiel vi. Levu min, ĉar mi volas veni en vian liton, alie mi diros tion al via patro."

Frazo nº1350589

epo
Sed kiel diable li kapablas marŝi?

Frazo nº551186

epo
Sed, kiel ili povas fari tion?

Frazo nº1053504

epo
Sed kiel solvi problemojn de la vivo tiel akrajn kiel la senlimeco de la francaj frazoj?

Frazo nº590149

epo
Sed kiel tio gravus se mi samseksemas? Ĉu ĝi estas krimo?

Frazo nº1582201

epo
Sed kiel vi decidos, kio gravas kaj kio ne?

Frazo nº1098454

epo
Sed kie ni estas?

Frazo nº1237986

epo
Sed kie ni trovos tiujn frazojn? Kaj kiel ni tradukos ilin?

Frazo nº1264177

epo
"Sed kien ni iras?" – Novalis silentis dum du, tri palpebrumoj, post tio liajn lipojn ĉirkaŭondetis ono de rideto, pasis plia momento kaj li, nun jam preskaŭ subridetante kaj kvazaŭ borante la rigardon de siaj okuloj profunden en tiujn de sia vidalvidulo, doni al si mem respondon: "…ĉiam hejmen:"

Frazo nº1418498

epo
Sed kio estas entute socia kontrolo?

Frazo nº1220699

epo
Sed kiom ajn li penadis, li ne sukcesis rekrei el sia memoro tiun momenton, en kiu li parolis kun ŝi je la unua fojo.

Frazo nº1189131

epo
Sed kiom altaj estas ludantoj de retpilko?

Frazo nº1073527

epo
Sed kio mi do estas? Aĵo pensanta. Kio estas pensanta aĵo ?

Frazo nº1360304

epo
Sed, kiom mi ja amas vin?

Frazo nº1362353

epo
Sed kiom vi gajnis ?

Frazo nº1298446

epo
Sed kion ili faras ĉi tie?

Frazo nº1415551

epo
Sed kion mi ricevos, se mi redonos al vi la ludilon?

Frazo nº905817

epo
Sed kion ni ankoraŭ traduku?

Frazo nº1375371

epo
Sed - kion ni estis vidontaj?

Frazo nº861402

epo
Sed kion vi diras, liuto ne estas gitaro!

Frazo nº949921

epo
Sed kion vi faros, se li ne venos?

Frazo nº752331

epo
Sed kion vi faros, se li ne venos.

Frazo nº1464420

epo
Sed kion vi volas ke mi faru?

Frazo nº1259932

epo
Sed kiu flegos la flegistojn?

Frazo nº592427

epo
Sed kiu vi do estas?

Frazo nº1636044

epo
Sed koncerne la internon de la domo mi estis frapita de miro.

Frazo nº1333963

epo
Sed kvankam Tartarin rapidis, ne estis facila tasko veki la delegitojn...

Frazo nº937532

epo
Sed labori je kamparana bieno ĝojigas.

Frazo nº1298988

epo
Sed la ĉevalo ne volis manĝi, la birdo ne kantis, kaj la knabino sidis kaj ploris.

Frazo nº695663

epo
Sed la ebleco ŝajnas neprobabla.

Frazo nº569074

epo
Sed la ebleco ŝajnas nereala.

Frazo nº708192

epo
Sed la farmisto ridetis al li.

Frazo nº695086

epo
Sed la homoj havas malmultan esperon.

Frazo nº713279

epo
Sed la kafeo ne bongustas.

Frazo nº444548

epo
Sed la kafo malbonas.

Frazo nº778386

epo
Sed la kafo ne bongustas.

Frazo nº1604966

epo
Sed la knabo ne venis longtempe

Frazo nº719814

epo
Sed la koloro malsamis ol la specimenkoloro en la katalogo.

Frazo nº547458

epo
Sed la laboro en la bieno estis agrabla.

Frazo nº1253574

epo
"Sed la perfekta krimo ne ekzista", replikis la viro, en kies proprieto la aŭto estis, "....almenaŭ ne dum mi ankoraŭ ne rericevis mian veturilon."

Frazo nº591944

epo
Sed la princino fortikigis sin mem en la ĉambro kaj ne elvenis.

Frazo nº1306531

epo
Sed la problemo estas multe pli ampleksa ol kredigas tiu ĉi paragrafo de la libro.

Frazo nº1378700

epo
Sed la prononco kaj la vortaro de tiu lingvo estis tre malfacilaj.

Frazo nº1417286

epo
Sed la reĝo ekkoleris kaj diris al sia filino: "Vi ne malestimu tiun, kiu helpis al vi en malfeliĉo."

Frazo nº938753

epo
Sed la TATOEBA-projekto ja ne estas vorta paradizo. Finu kun aldonado de vortoj.

Frazo nº1370158

epo
Sed la tera magneta kampo tre malfortas.

Frazo nº1431439

epo
Sed la transformiĝo okazis tiel malrapide, ke ĝi iĝis kutima sen veki miron.

Frazo nº433152

epo
Sed la universo estas senlima.

Frazo nº703292

epo
Sed liaj amikoj nomas lin Ken.
Montricmn
但他的朋友都叫他做 Ken。
dàn tā de péngyou dōu jiào tā zuò Ken.
Montrijpn
しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。
しかし 彼[かれ] の 友達[ともだち] は 彼[かれ] を ケン と 呼ぶ[よぶ] 。

Frazo nº1475301

epo
Sed li ankoraŭ ne scias pri tio.

Frazo nº828553

epo
Sed lia nomo estas iel konata de mi.

Frazo nº1417890

epo
Sed lia servisto, la fidela Henriko, diris: "Mi povas vin trankviligi. Falis ringo de mia koro, kiun premis la doloro, kiam vi en puto restis kaj malgranda rano estis."

Frazo nº1448529

epo
Sed lia temperamento ne povis lumi longan tempon; konsumante sin mem ĝi baldaŭ malaperis kiel bela bolido, kiu postlasas longan fajran strion en la nokta ĉielo.

Frazo nº471829

epo
Sed li bezonis laboron.

Frazo nº1622073

epo
Sed li bezonis laborpostenon.

Frazo nº487722

epo
Sed li dormis kiel bebo.

Frazo nº1189059

epo
Sed li eĉ ne turniĝis!

Frazo nº607494

epo
Sed li estis bonŝanca.

Frazo nº1524168

epo
Sed li kredis, ke li havis bonajn motivojn.

Frazo nº554150

epo
Sed li ludas piedpilkon kun sia amiko.

Frazo nº698690

epo
Sed, li ne plenumis sian promeson.
Montricmn
但他沒有遵守承諾。
dàn tā méiyǒu zūnshǒu chéngnuò .
Montrijpn
しかし彼は約束を守らなかった。
しかし 彼[かれ] は 約束[やくそく] を 守ら[まもら] なかっ た 。

Frazo nº1370419

epo
Sed li ne povas ĝui varmajn somerojn.
Montrijpn
しかし彼は暑い夏は楽しめない。
しかし 彼[かれ] は 暑い[あつい] 夏[なつ] は 楽しめ[たのしめ] ない 。

Frazo nº1382598

epo
Sed li nepre volis, ke tio estu vera reĝidino.

Frazo nº698692

epo
Sed, li ne realigis sian promeson.
Montricmn
但他沒有遵守承諾。
dàn tā méiyǒu zūnshǒu chéngnuò .
Montrijpn
しかし彼は約束を守らなかった。
しかし 彼[かれ] は 約束[やくそく] を 守ら[まもら] なかっ た 。

Frazo nº1414335

epo
Sed li ŝatas la longajn lernejferiojn.
Montrijpn
でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。
でも 彼[かれ] は 長い[ながい] 学校[がっこう] の 休み[やすみ] が 好き[すき] な ん だ よ 。

Frazo nº1414334

epo
Sed li ŝatas la longajn lernejoferiojn.
Montrijpn
でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。
でも 彼[かれ] は 長い[ながい] 学校[がっこう] の 休み[やすみ] が 好き[すき] な ん だ よ 。

Frazo nº1430054

epo
Sed malantaŭ la vilaĝo morta mi vidis ion similan al griza nebulo. Ion, kiu kovras la montojn kiel tapiŝo.

Frazo nº548744

epo
Sed mi, almenaŭ estas trankvila en mia koro.

Frazo nº640125

epo
Sed mia menso diras al miaj fingroj kion ili faru.
Montrijpn
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
でも 僕[ぼく] の 心[こころ] が 、 僕[ぼく] の 指[ゆび] に 何[なに] を し たら いい の か 教え[おしえ] て くれる の だ 。

Frazo nº769008

epo
Sed mia menso plu ĥaosas.
Montrijpn
だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
だけど 俺[おれ] の 心[こころ] は まだ カオス の 中[なか] に いる 。

Frazo nº1382166

epo
Sed mia patro, kies vidado penetris pli malproksimen, rediris.

Frazo nº527960

epo
Sed mia pliaĝa fratino naĝas bone.

Frazo nº642052

epo
Sed mi ĉiam estis maldiligenta.

Frazo nº787227

epo
Sed mi ĉiam estis tro mallaborema.

Frazo nº1416185

epo
Sed mi demandis tion jam en junio.

Frazo nº595250

epo
Sed mi deziras, ke vi komprenu, kion mi diras.

Frazo nº1360981

epo
Sed mi dormis dum la tuta klaso. Ĉu vi neniam dormis dum klaso de la oka kaj duono?
Montrijpn
しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
しかし 私[わたし] は 授業[じゅぎょう] の 間[ま] ずっと 寝[ね] て い まし た 。 あなた は 今[いま] まで で 、 八[はち] 時[じ] 三[さん] 十[じゅう] 分[ふん] から の 授業[じゅぎょう] で 眠っ[ねむっ] た こと は あり ませ ん か 。

Frazo nº1588436

epo
Sed mi ja alkutimiĝos ree esti blonda.

Frazo nº828555

epo
Sed mi kapablas bone kuiri.
Montricmn
但我有能力烧得好菜。
dàn wǒ yǒu nénglì shāo děi hǎo cài .
Montrijpn
でも料理は上手に作ることができる。
でも 料理[りょうり] は 上手[じょうず] に 作る[つくる] こと が できる 。

Frazo nº569944

epo
Sed mi ne certas, ĉu ĝi alportas feliĉon al ĉiuj.

Frazo nº1376517

epo
Sed mi ne faris tion, mi lasis ĝin vivi.

Frazo nº602007

epo
Sed mi ne havas monon.

Frazo nº526170

epo
Sed, mi ne havas nek monon nek amikojn.

Frazo nº1232938

epo
Sed mi ne kapablas kuiri kebabon!

Frazo nº1045380

epo
Sed mi ne opinias, ke la naĝejo ĉi-semajnfine malfermitos.

Frazo nº595059

epo
Sed mi ne pensas, ke la naĝejo estas malfermita ĉi tiun semajnfinon.

Frazo nº925390

epo
Sed mi ne pensas, ke tio iel strangas.

Frazo nº512621

epo
Sed mi ne povas ignori lian averton.

Frazo nº1237678

epo
Sed mi ne povas ne rimarkigi en tiu momento, ke je unua vido ŝajnas neeviteble, ke la ŝarko voros la viron.

Frazo nº695429

epo
Sed mi ne povas tro bone kompreni ilin.

Frazo nº521798

epo
Sed mi ne timis.

Frazo nº1298475

epo
Sed mi ne tre amas bovaĵon, ĝi ne estas sufiĉe suka.

Frazo nº1200456

epo
Sed mi ne vere profitas el tio.

Frazo nº1616832

epo
Sed mi ne volas.

Frazo nº1628379

epo
Sed mi ne volis plori; mi forviŝis la larmojn.

Frazo nº1427920

epo
Sed mi nun estis preta fari ĉion ajn.

Frazo nº1326776

epo
Sed mi petas: ne faru la samajn erarojn, kiujn faris mi.

Frazo nº454918

epo
Sed mi povas bone kuiri.

Frazo nº452397

epo
Sed mi scipovas bone kuiri.

Frazo nº447101

epo
Sed mi volas aŭton.

Frazo nº703708

epo
Sed mi volas, ke vi komprenu, kion mi estas diranta.

Frazo nº1304100

epo
Sed mi volas magistriĝi!

Frazo nº1301250

epo
Sed nenio tia okazis.

Frazo nº1337149

epo
Sed nenio tiel malfacilas por kiuj posedas abundajn riĉaĵojn, kiel imagi kiom mankas al aliuloj.

Frazo nº1298898

epo
Sed neniu el tiuj sep litoj taŭgis, unu estis tro longa, alia tro mallonga.

Frazo nº1301267

epo
Sed neniu pagos ilin.

Frazo nº601152

epo
Sed neniu povis helpi al mi.

Frazo nº1367893

epo
Sed ne rompu!

Frazo nº541372

epo
Sed ne, tio ne estas pornografia magazino, tio estas artlibro!

Frazo nº1228926

epo
Sed ne traktu lin tro senkompate!

Frazo nº606937

epo
Sed ni daŭrigis sen li.

Frazo nº525073

epo
Sed ni ĵus estas sur nia vojo hejmen.

Frazo nº529925

epo
Sed ni ne povas kompreni lin.

Frazo nº1450744

epo
Sed ni ne povas tute silenti pri la pentristo Hoffmann.

Frazo nº1162293

epo
Sed ni ne uzas la akuzativon tiam, kiam la klareco de la senco tion ĉi malpermesas; ekzemple : ni povas diri "pardoni al la malamiko" kaj "pardoni la malamikon", sed ni devas diri ĉiam "pardoni al la malamiko lian kulpon".

Frazo nº696893

epo
Sed ni ne uzas la akuzativon tiam, kiam la klareco de la senco tion ĉi malpermesas; ekzemple: ni povas diri „pardoni al la malamiko“ kaj „pardoni la malamikon“, sed ni devas diri ĉiam „pardoni al la malamiko lian kulpon“.

Frazo nº557284

epo
Sed, ni revenu al nia diskut-temo, ne diskutemo.

Frazo nº665070

epo
Sed nun al nia sekvanta temo.

Frazo nº1005788

epo
Sed nun ek al la laboro.

Frazo nº1421350

epo
Sed nun, liberaj de zorgoj, ni laboros kun duobligita energio, por kompensi la kontraŭvole perditan tempon.

Frazo nº454987

epo
Sed nun mi loĝas en Tokio.

Frazo nº619378

epo
Sed nun mi vivas en Tokio.

Frazo nº1423410

epo
Sed nun videbliĝas nova problemo.

Frazo nº1297238

epo
Sed nun vi vere troigas.

Frazo nº1376731

epo
Sed okazis io neatendita.

Frazo nº1381960

epo
Se donas Di’ al vi favoron, li sendas vin for el la dom’, por montri sian mir-laboron, la belan mondon, al la hom’.

Frazo nº652527

epo
Sed oni devas enviciĝi...

Frazo nº1431950

epo
Sed Pepperberg diras, ke labori kun papago jam ŝanĝis lian manieron rigardi la bestojn.

Frazo nº1153216

epo
Sed por tio ĉi li estis filozofo.

Frazo nº1427980

epo
Sed poste sekvis la plej malfacila tempo.

Frazo nº641687

epo
Sed post tio, kion ŝi faris post la unua glaso, kio okazos post la dua?

Frazo nº851062

epo
Sed povas esti ankaŭ alimaniere.

Frazo nº1382708

epo
Sed pri kio propre temas?

Frazo nº1407711

epo
Sed pripensu, ke tie estas pli da mil pentraĵoj!

Frazo nº1154365

epo
Sed pri ŝia fratino ni povas diri, ke ŝi fariĝis tiel malaminda, ke ŝia propra patrino ŝin forpelis de si.

Frazo nº673318

epo
Sed pri ŝia fratino ni povas diri, ke ŝi fariĝis tiel malaminda, ke ŝia propra patrino ŝin forpelis de si; kaj la malfeliĉa knabino, multe kurinte kaj trovinte neniun, kiu volus ŝin akcepti, baldaŭ mortis en angulo de arbaro.

Frazo nº1444983

epo
Sed pro kelkaj karikaturoj, en kiuj li ŝercis eĉ pri siaj superuloj, oni sendis lin al Plock, tiutempe sensignifa urbetaĉo en la tiam prusa parto de Pollando, do ververa ekzilejo por la spirite vigla poeto.

Frazo nº1139723

epo
Sed pro kio kaŝi al li vian amon?

Frazo nº797647

epo
Sed ree, la latina jam estis "mortinta lingvo" tiutempe.

Frazo nº1442388

epo
Sed rigardu tion, kio nun okazas en la privata televido!

Frazo nº1415949

epo
Sed se iu kredas, ke Tatoeba ne estas bezonata, ĉar nur la angla lingvo gravas en la mondo, tiam la nombro de la frazoj, kiujn ni havas en la sveda, norvega aŭ slovena verŝajne ne ŝanĝos lian aŭ ŝian pensmanieron.

Frazo nº1038722

epo
Sed sen iu rideto, mi sentis min iom sola.

Frazo nº591843

epo
Sed serioze, ĉe la 21-a epizodo mi preskaŭ ploris pro la rido.

Frazo nº1261290

epo
Sed se virino havas apartan senton por viro, kaj ne klopodas kaŝi ĝin, estas li, kiu malkovru ĝin.

Frazo nº704788

epo
Sed se vi scias paroli la ĉinan, la korean kaj tiel plu, vi povas interŝanĝi vian pensmanieron kun multe pli da homoj.
Montrijpn
しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
しかし 、 中国[ちゅうごく] 語[ご] や 韓国[かんこく] 語[ご] を 話す[はなす] こと が できる と 、 もっと たくさん の 人[ひと] と 考え方[かんがえかた] を 共有[きょうゆう] する こと が できる ん です 。

Frazo nº1361780

epo
"Sed", substrekis Vladimir Putin, "hodiaŭ estas alia situacio".

Frazo nº1428769

epo
Sed ŝajnas, ke, kiel oni kutime diras, la spirito jam liberiĝis el la botelo. La koncedo al la postuloj el la popolo ne trankviligis la emociojn. La publikaj protestoj eĉ kreskas.

Frazo nº599513

epo
Sed ŝi amis la infanojn kaj aprezis sian laboron.

Frazo nº1225351

epo
Sed ŝi forlasis min, ĝuste en tiu momento, kiam nia rilato komencis normaliĝi.

Frazo nº515263

epo
Sed ŝi pensis pri nenio kaj nur ploradis.

Frazo nº1045657

epo
Sed ŝi ŝatis infanojn kaj ŝatis sian laboron.

Frazo nº1378774

epo
Sed tiajn neniu konsideras atentindaj, kaj ili mortas malproksime de ĉiuj tiel, kiel ili vivis; oni ja povus diri, ke ili neniam vivis.

Frazo nº1188288

epo
Sed tiam, plena de kulpo, mi sidiĝis ĉe mia skribotablo unu vesperon.
Montrijpn
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
しかし その後 罪悪[ざいあく] 感[かん] で いっぱい に なり ある 晩[ばん] 机[つくえ] に 向かっ[むかっ] て 座っ[すわっ] た 。

Frazo nº1373320

epo
Sed tio estas io alia.

Frazo nº1247938

epo
Sed tio estas la sola, kion mi povis fari kontrau tiu ĉi maljusteco.

Frazo nº1205319

epo
"Sed tio estas ridinda!" Dima protestis. "Kopekoj jam delonge ne plu uziĝas! Kaj 0,99 eĉ ne estas natura nombro!"

Frazo nº1309221

epo
Sed tio, kion elbuŝigas Orban, malofte legeblas en la eksterlandaj amaskomunikiloj. Antaŭ iom da tempo li en konferenco provizis eŭropajn politikistojn per ĉiuj imageblaj insultoj – kaj neniu skribis pri tio. Ĉar en Eŭropo preskaŭ neniu komprenas la hungaran. Ankaŭ tiu ĉi nesciemo malfaciligas nian vivon.

Frazo nº1558340

epo
Sed tio multekostas!

Frazo nº1051345

epo
Sed tio ne estas ĉio. Tatoeba ne estas nur malferma, kunlaborema, plurlingva frazaro. Estas parto el ekologia sistemo kiun ni volas krei.

Frazo nº1613745

epo
Sed tio ne estas la sola baro.

Frazo nº1224926

epo
Sed tion mi tute ne volas.

Frazo nº917946

epo
Sed tio odoras strange.

Frazo nº736593

epo
Sed tiu ebleco estas ne probabla.

Frazo nº1242008

epo
Sed tiukaze mi demandas min: se tio ne plaĉis al li, do kial li plurfoje faris ĝin?

Frazo nº1565350

epo
Sed tiu popolo kies mi estis sklava ne plu estos sklava de iu ajn.

Frazo nº1192024

epo
Sed Tony ne estis ruza knabo.
Montrijpn
しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
しかし 、 トニー は 利口[りこう] な 少年[しょうねん] で は あり ませ ん でし た 。

Frazo nº526735

epo
"Sed tri milionoj estas ĉio, kion mi havas", diris Dima. "Nek pli, nek malpli".

Frazo nº1348269

epo
Sed tro ofte ekestas la impreso, ke la Komisiono pli vere estas senforta observanto ol energioplena aganto.

Frazo nº724838

epo
Se du armeoj staras vidalvide, batalu tiuj kiuj povas batali; tiuj kiuj ne povas batali staru gardon; kiuj ne povas gardon stari foriru; kiuj ne povas foriri kapitulacu; kiuj ne povas kapitulaci mortu.

Frazo nº692817

epo
Se du knabinoj kuniĝas, ili tuj komencas flustri.

Frazo nº983715

epo
Se du kverelas, ĝojas la tria.

Frazo nº1135628

epo
Se dum mia foresto okazos io ajn, petu helpon de li.

Frazo nº559604

epo
Se dumtage mi ne lernas aŭ ne kreas ion novan, mi ne endormiĝas kontente.

Frazo nº993931

epo
Se dum via tuta vivo vi detenis vin de murdo, ŝtelo, malĉastado, ĵurrompo, blasfemo kaj insultoj al viaj gepatroj, via Eklezio kaj via reĝo, vi tradicie konsideriĝos meritanta moralan admiron, eĉ se vi neniam faris ian ajn afablan aŭ donaceman agon.

Frazo nº1196278

epo
Sed unu el la soldatoj per lanco pikis lian flankon.

Frazo nº514847

epo
Se du personoj ĉiam havas saman opinion, unu el ili estas nenecesa.

Frazo nº599925

epo
Se du personoj havas la saman opinion tiam unu el ili estas superflua.

Frazo nº1555046

epo
Se du personoj havas nenion plu por diri, ili devus foje paroli unu al la alia.

Frazo nº1248095

epo
Se du virtuozoj, por kiuj nenio plu malfacilas, kiuj aldone posedas tiom da spirito kaj konoj, ke ili, se suplementus ekzercado, povus ĉiuokaze mem skribi tiajn verkojn, kaj kiuj ĝuste pro ĉi tiu spirito ŝvebanta supre super la tuto, ne estas perturbataj per la plej bizaraj elkreskaĵoj en la detaloj – se tiuj sin trovas kaj kunvenas, kaj ekzercade penetras la verkon, (ĉar tion fari devus ankaŭ ili); se ili nun atendas ĝis la horo, kiam oni ankaŭ la plej groteskan ĝui povas kaj emas, kondiĉe, ke tio estas farita genie, kaj se ili do prezentas ĝin en tiu ĉi horo; ili tiel havos plenan, abundan ĝuon.

Frazo nº944641

epo
Sed varmegajn somerojn li povas ĝui.
Montrijpn
しかし彼は暑い夏は楽しめない。
しかし 彼[かれ] は 暑い[あつい] 夏[なつ] は 楽しめ[たのしめ] ない 。

Frazo nº1195528

epo
Sed ve, ĉar mi dum jardekoj ne uzis la francan lingvon, mi perdis parolkapablon.

Frazo nº605918

epo
Sed via funkcio ne estas Lipschitz-kontinua!

Frazo nº631141

epo
Sed vi certe nenion komprenas.

Frazo nº1442384

epo
Sed vidu tion, kio nun okazas en la ŝtata televido!

Frazo nº492683

epo
Sed vi estas ne tie.

Frazo nº1613827

epo
Sed vi faris ne unu, sed du erarojn.

Frazo nº1241462

epo
Sed vi ja scias, ke el tio sekvus malbono.

Frazo nº1051292

epo
Sed vi ja scias, ke estus malbone kolekti ĉiujn ĉi frazojn kaj konservi tion por nur ni. Ĉar estas tiom farebla per ĝi. Pro tio Tatoeba estas malfermita. Nia fontokodo malfermitas. Nia datumaro malfermitas.

Frazo nº1619588

epo
Sed vi ja scias, ke estus malbone kolekti ĉiujn ĉi frazojn kaj konservi tion por nur ni. Ĉar estas tiom, kiom oni povas fari per ĝi. Pro tio Tatoeba estas malfermita. Nia fontokodo malfermitas. Nia datumaro malfermitas.

Frazo nº537682

epo
Sed vi ne devigatas resti ĝis la fino.

Frazo nº448696

epo
Sed vi ne estas tie.

Frazo nº1156563

epo
Sed vi neniam alparolis min pri tio!

Frazo nº431632

epo
Sed vi neniam tion diris al mi.

Frazo nº1199700

epo
Sed viro ne estas farita por malvenki. Eblas detrui viron sed ne venki.

Frazo nº542408

epo
Sed vi skribos, ĉu ne?

Frazo nº1318690

epo
Sed vi tion ja ŝatas.

Frazo nº545181

epo
Sed vi tute pravas, sinjoro ĉefministro!

Frazo nº1211629

epo
Se eblas, mi ŝatus nun iri hejmen.

Frazo nº621312

epo
Se eblas, mi volas rigardi vian kolekton de poŝtmarkoj.

Frazo nº571712

epo
Se eblas ne malfermu la fenestron; mi ne tro emas senti aerumon ĉe mia dorso.

Frazo nº1221267

epo
Se eblus esprimi per formulo la faktorojn, kiuj decidas, ĉu oni amas homon aŭ ne, la vivo aspektus alia.

Frazo nº1322377

epo
Se eblus, li malfermus ok tagojn en semajno.

Frazo nº626896

epo
Se eblus, mi ŝate farus mondvojaĝon.

Frazo nº897961

epo
Se eblus, mi ŝatus nun rehejmiĝi.

Frazo nº548093

epo
Se eblus, oni devus vivi dufoje.

Frazo nº557280

epo
Se eĉ malmulte ni puŝos, la muro tuj falos.

Frazo nº559204

epo
Se eĉ multe vi petos, li ne kunvenos kun ni.

Frazo nº1212475

epo
Se eĉ unu el la disĉiploj atingus plenan perfectecon, tio konfirmus la asertojn de la mastro.

Frazo nº1602378

epo
Se edzino ordonas, domo ordon ne konas.

Frazo nº732219

epo
Se edzino ordonas, domo ordon ne konas.

Frazo nº758929

epo
Se ekstere pluvas, preferinde restu hejme.

Frazo nº625497

epo
Se ekzistas bona maniero por ekscii ĉu virino havas koramikon aŭ ne, bonvolu sciigi ĝin al mi.

Frazo nº541701

epo
Se ekzistas io nepardonebla, tiam estas tio: ne pardoni.

Frazo nº1377755

epo
Se ekzistas iu, kiu estus kulpa en tia bedaŭrinda perdo, tio estas mi, mi sola.

Frazo nº538760

epo
Se ekzistas sufiĉa tempo, ĉiu atingos sian deziraton.

Frazo nº1233487

epo
Se ekzistus merkato por frazoj, tiam niaj gramatikaj spekulativoj tuj iĝus utilaj spekulacioj.

Frazo nº1522647

epo
Se elefantoj povas flugi uzante la orelojn, mi sendube povas sukcesi en la ekzameno.

Frazo nº1035803

epo
Se, el la fiereco aŭ la amo, oni elektas la fierecon, ĉu ĝi tiam povas estinti amo?

Frazo nº1155349

epo
Se elsaltas la okazo, ĝi rompiĝas kiel vazo.

Frazo nº1565238

epo
Se elsaltas la okazo, ĝi rompiĝas kiel vazo.

Frazo nº1258248

epo
Se en iu lingvo oni trovis gramatikan elementon, kiu malsamas al la latina, oni rapidis diagnozi ties primitivecon. Jen ekzemplo: La komplikan fleksisistemon de la latina lingvo oni deklaris admirinda, dum simpla eroglua vortostrukturo estis rigardata kvazaŭ indikilo de primitiva menso, kiu povas pensi nur konkrete, kaj ne kapablas rezoni abstrakte.

Frazo nº563354

epo
Se en iu natura lingvo ekzistas vorto, kies signifon oni ne povas esprimi per jam ekzistantaj vorteroj de Esperanto, oni povas importi la vorton de tiu lingvo en Esperanton.

Frazo nº781239

epo
Se en kor' io sidas, vizaĝo perfidas.

Frazo nº528381

epo
Se en la mondo estas io pli timiga ol la eterno, estas la evoluo de mia disertaĵo.

Frazo nº1441487

epo
Se en Nordameriko homo levas la ŝultrojn, tio signifas: "Mi ne scias."

Frazo nº577621

epo
Se entute, tiam estas nur malmulta ebleco pri sukceso.

Frazo nº1431657

epo
Se eraras vi, tiam ankaŭ mi.

Frazo nº528338

epo
Se Esperanta versio de Vikipedio - aŭ aliaj retaĵoj kiel Tatoeba - fariĝu inter la unuaj, nura tio motivigus eksteran publikon eklerni nian lingvon.

Frazo nº1637348

epo
Se Esperanto estas facila lingvo, do kial ne lerni ĝin?

Frazo nº1002121

epo
Se espero vekiĝas, la tristeco ekdormas.

Frazo nº1007417

epo
Se esplori pli funde la aferon, - li pravas.

Frazo nº546077

epo
Se estas eraroj, korektu ilin.

Frazo nº1146403

epo
Se estas iel eble...

Frazo nº673928

epo
Se estas io, kion mi povas fari por vi, ne hezitu informi min.

Frazo nº667044

epo
Se estas io urĝa, vi povas kontakti min.

Frazo nº559149

epo
Se estas iu ĉi tie, kiu ankoraŭ dubas, ĉu Usono estas loko, kie ĉio eblas, kiu ankoraŭ scivolas, ĉu la revo de niaj fondintoj pluvivas en nia tempo, kiu ankoraŭ pridubas la potencon de nia demokratio, ĉi-nokte estas respondo al li.

Frazo nº603409

epo
Se estas iu tie ekstere, kiu ankoraŭ dubas ĉu Usono estas loko, kie ĉio eblas, kiu ankoraŭ demandas sin ĉu la revo de niaj fondintoj plu vivas en nia epoko; kiu ankoraŭ pridiskutas la potencon de nia demokratio, tiu ĉi nokto estas respondo al tiu.

Frazo nº1369958

epo
Se estas maniero scii ĉu junulino havas koramikon aŭ ne, bonvolu diri al mi.

Frazo nº542487

epo
Se estas tempo, mi ankoraŭ laboros pri ĝi.

Frazo nº1154311

epo
“Se estas tiel,” diris la patrino, “mi devas tien sendi mian filinon.”

Frazo nº633262

epo
“Se estas tiel,” diris la patrino, “mi devas tien sendi mian filinon. Marinjo, rigardu, kio eliras el la buŝo de via fratino, kiam ŝi parolas; ĉu ne estus al vi agrable havi tian saman kapablon? Vi devas nur iri al la fonto ĉerpi akvon; kaj kiam malriĉa virino petos de vi trinki, vi donos ĝin al ŝi ĝentile.”

Frazo nº633265

epo
Se estas tiel, mi devas tien sendi mian filinon.

Frazo nº1378288

epo
Se estas tiel, mi konfesas mian eraron.

Frazo nº1383192

epo
Se estas tiel, ne plu ekzistas problemo, ĉu ne?

Frazo nº1146441

epo
Se estos konvene.

Frazo nº641501

epo
Se estus malpli da taksioj, estus malpli da akcidentoj.

Frazo nº514532

epo
Se fajras, uzu ŝtuparon.

Frazo nº609656

epo
Se fajro ekas, disrompu vitron kaj ŝalti butonon.

Frazo nº757519

epo
Se falas arbo en arbaro kaj neniu aŭdas tion, ĉu ĝi falis? Se viro en arbaro senbride diras la veron, kaj neniu virino aŭdas, ĉu li tamen malpravas?

Frazo nº1359687

epo
Se faritos eĉ nur unu eraro, jam fiaskos via faro.

Frazo nº1266334

epo
Se feliĉo konsistus el la plezuroj de la korpo, ni nomus bovojn feliĉaj, kiam ili trovis pizojn por manĝi.

Frazo nº1452659

epo
Se fiaskos la afero, tiam certe ne pro mi.

Frazo nº559198

epo
Se figuro havas kvar laterojn, ĝi estas kvadrato.

Frazo nº557275

epo
Se figuro havas tri laterojn, ĝi estas triangulo.

Frazo nº595809

epo
Se filozofo ne havas longan blankan barbon, mi ne fidas lin.

Frazo nº526997

epo
Se filozofo respondas, mi ne plu komprenas mian demandon.

Frazo nº624268

epo
Se flosoj nur povus flugi, tiam ili estus mia plej preferata trafikilo.

Frazo nº440830

epo
Se forestas la suno, sufiĉas la luno.

Frazo nº1301561

epo
Se formikoj ne estus tiel malgrandegaj, tiam ne sufiĉus la surtera spaco por ili.

Frazo nº1441379

epo
Se Francujo favoras la projekton, la aliaj landoj vigle kontraŭas ĝin.

Frazo nº718508

epo
Se frazo ne havas posedanton, tiam vi mem povas ĝin korekti.

Frazo nº1368649

epo
Se Fred aŭdas laŭtan muzikon, li iĝas mishumora.

Frazo nº647271

epo
Se frostas varme vestu vin, diris mia avino.

Frazo nº1005513

epo
Se gepatroj estas longe for de siaj infanoj, ili ne povas zorgi pri iliaj sekureco kaj bonfarteco.

Frazo nº570703

epo
Se gut' al guto aliĝas, maro fariĝas.

Frazo nº548149

epo
Se gut’ al guto aliĝas, maro fariĝas.

Frazo nº1259112

epo
Se guto al guto aliĝas, finfine maro estiĝas.

Frazo nº652388

epo
Se ĝi estas ne ebla, pro tio ni faros ĝin kun hipnoto.

Frazo nº985581

epo
Se ĝi farinddas, faras ĝin bone.

Frazo nº1491641

epo
Se ĝi ne difektiĝis, ne riparu ĝin.

Frazo nº1597343

epo
Se ĝi ne estas tie ĉi, kontrolu eksteren.

Frazo nº1218255

epo
Se ĝi ne plaĉas al vi, vi povas foriri.

Frazo nº665640

epo
Se ĝi ne troviĝas en Tatoeba, ĝi ne estas frazo.

Frazo nº575484

epo
Se ĝi refareblus, mi refarus ĝin!

Frazo nº1214816

epo
Se ĝi tiel rakontiĝis al vi, ĝi verŝajne veras.

Frazo nº1293607

epo
Seĝliftojn mi timegas; mi ne ŝatas pendi je drateto alte super ternivelo.

Frazo nº950005

epo
Se haltas la pluvo, la larmoj viŝas la vundojn de la memoro.

Frazo nº716934

epo
Se helpas, mi eĉ tion faras.

Frazo nº660657

epo
Se hodiaŭ estus dimanĉo, mi irus fiŝkapti.

Frazo nº1423422

epo
Se hodiaŭ ni rikoltas rezultojn, kiajn oni vidis neniam antaŭe, tio okazas ĉar ni staras sur ŝultroj de gigantoj.

Frazo nº521061

epo
Se hodiaŭ vespere pluvos mi ne eliros.

Frazo nº1216835

epo
Se hodiaŭ vespere vi estos okupata, mi ne venos, sed se ne - mi petas vin akcepti mian viziton.

Frazo nº997630

epo
Se hodiaŭ vi denove restos dum horo en la lernejo antaŭ ol reveni hejmen, vi estos punata.

Frazo nº1395242

epo
Se homo flugas al aliaj ĉielaj korpoj kaj tie konstatas, kiel bele ja estas sur nia tero, la kosma veturado atingis unu el siaj plej gravaj celoj.

Frazo nº546233

epo
Se homoj bone komprenus unu la alian, ili ne kondutus tiel ĉi unu kun la alia.

Frazo nº1471320

epo
Se homoj konas unu la alian pro interna valoro, ili povas ĝoje nomi sin amikoj.

Frazo nº901406

epo
Se homoj vere surluniĝis antaŭ duonjarcento, kial ekde tiam ili ne refaris tion?

Frazo nº720790

epo
Se homoj vere surluniĝis antaŭ duonjarcento, kial ekpost tiam ili ne refaris tion?

Frazo nº1265347

epo
Se homoj volas, ke io okazu, kelkaj deziras, ke ĝi okazu, aliaj ĝin okazigas.

Frazo nº541426

epo
Se hundo estas tre malsata ĝi voregas sian nutraĵon.

Frazo nº1119747

epo
Se iam vi forirus, mi estus malĝoja.

Frazo nº1495213

epo
Se iam vi havos volon labori, sidiĝu kaj atendu, baldaŭ tiu volo foriros.

Frazo nº530125

epo
Seicho Matumoto forpasis en 1992.

Frazo nº564674

epo
Seiko akceptis la inviton al vespermanĝo.

Frazo nº1066500

epo
Seiko akceptis lian inviton al vespermanĝo.

Frazo nº775292

epo
Seiko ne havas fratinojn.

Frazo nº1269410

epo
Se ili adultis kun la edzino de proksimulo, tial en la mezepoko kaj li, kaj ŝi estis mortigataj.

Frazo nº781921

epo
Se ili devintus antaŭe lerni la latinan, la romianoj neniam havintus la eblon konkeri la mondon.

Frazo nº1347634

epo
Se ili estas senpagaj, prenu tiom, kiom vi povas.

Frazo nº546242

epo
Se ili estus riĉaj, ili helpus vin.

Frazo nº982972

epo
Se ili estus sciinta kio estis okazonta, ili estus ŝanĝinta iliajn planojn.
Montricmn
如果他們知道會發生那樣的事,一定會改用別的計劃的。
rúguǒ tāmen zhīdào huì fāshēng nàyàngde shì , yīdìng huì gǎi yòng biéde jìhuà de .
Montrijpn
何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
何[なに] が 起こら[おこら] ん と し て いる の か 知っ[しっ] て い た なら 、 彼ら[かれら] は 自分[じぶん] たち の 計画[けいかく] を 変え[かえ] た で あろ う 。
Montriyue
如果佢哋知道會發生埋啲噉嘅事,實會改用第二啲計劃啦。
jyu⁴ gwo² heoi⁵ dei⁶ zi¹dou³ wui⁵ faat³sang¹ maai⁴ di¹ gam² ge³ si⁶ , sat⁶ wui⁵ goi² jung⁶ dai⁶ ji⁶ di¹ gai³ waak⁶ laa¹ .

Frazo nº1525577

epo
Se ili ne estas senpagaj, tiam bonvolu diri al mi kiom kostas la katalogo kaj la afranko al Japanio.

Frazo nº581502

epo
Se ili ne havas panon tiam ili do manĝu kukon!

Frazo nº978695

epo
Se ili tiel daŭrigos, tiam la lasta partiano balotos por alia partio.

Frazo nº1373294

epo
Se ili venus, mi atendus ilin.

Frazo nº1302709

epo
Seine Märchen machten Hans Christian Andersen zum bekanntesten Dänen der Welt.

Frazo nº999454

epo
Se infano droniĝis, oni kovru la puton.

Frazo nº1615219

epo
Se infanoj goludas, ili uzas tabulon kun kvinoble kvin aŭ sepoble sep linioj.

Frazo nº660607

epo
Se io ajn okazas, tuj alvoku min.

Frazo nº1187599

epo
Se io estus okazinta lastan nokton, mi pensas, ke mi estus aŭdinta ĝin.

Frazo nº1594976

epo
Se io ne klaras, bonvolu kontakti nin.

Frazo nº1637067

epo
Se io ne okazas laŭ la deziro de Katsumi, li rapide koleriĝas.

Frazo nº599752

epo
Se ion vi malŝatas en iu, eblege ankaŭ vi mem havas tion.

Frazo nº763263

epo
Se io okazus al mi, rigardu ĉi tie.
Montrijpn
もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
もし 私[わたし] の 身[み] に 何[なに] か 起こっ[おこっ] たら 、 ここ を 調べ[しらべ] て み て 。

Frazo nº744526

epo
Se islanda frazo havas tradukon al la angla kaj la angla frazo havas tradukon en svahila, tiam nedirekte tio provizas svahilan tradukon de la islanda frazo.

Frazo nº1193869

epo
Se islanda frazo havas tradukon en la angla, kaj se tiu angla frazo estas tradukita en la svahila, ni havas malrektan tradukon en la svahila por la islanda frazo.

Frazo nº1225983

epo
Seit dem Jahr 2000 haben in Ungarn mehr als 22.000 Menschen eine staatliche Esperanto-Prüfung bestanden.

Frazo nº655351

epo
Se iu ajn povas fari tion, vi povas.

Frazo nº602166

epo
Se iu arbo mortos, plantu alian anstataŭe.

Frazo nº1377341

epo
Se iu batis homon, kaj tiu mortos, li estu mortigita.

Frazo nº1376427

epo
Se iu bovo forkuras, vi revenigas ĝin.

Frazo nº1376929

epo
Se iu ĉasas du leporojn, li kaptas neniun.

Frazo nº449157

epo
Se iu demandus, kio estas la pintumo de la rakonto, mi vere ne scius tion.

Frazo nº520638

epo
Se iu demandus pri la pintumo de la historio, mi vere ne scias.

Frazo nº1210947

epo
Se iu diras al vi, ke oni devas ĉion krude rompi, tiam gardu vin.

Frazo nº686298

epo
Se iu faras eraron, tiu ne devas esti tuj punota.

Frazo nº583205

epo
Se iu havas la necesan talenton, ĉie povas sukcesi.

Frazo nº1139679

epo
Se iu hodiaŭ posttagmeze deziros vidi min, diru al li, ke mi estas tre okupita.

Frazo nº949837

epo
Se iuj ankoraŭ forestas, ĉu vi povos sendi al mi ilian nomon?
Montricmn
如果仍然有人缺席的,请将名单发给我。
rúguǒ réngrán yǒu rén quēxí de , qǐng jiāng míngdān fāgěi wǒ .

Frazo nº553883

epo
Se iu kapablas fari ĝin, tiam Bill.

Frazo nº661630

epo
Se iu levas unu el siaj brovoj, ĝi povas signifi ke "Mi volonte seksumus kun vi", sed ankaŭ tion ke "Mi pensas ke tio, kiun vi ĵus diris, estas kompleta stultaĵo".

Frazo nº455081

epo
Se iu ne akceptas vin, nek aŭskultas viajn vortojn, foriru el tiu domo aŭ urbo kaj deskuu la polvon de viaj piedoj.

Frazo nº1442425

epo
Se iu ne estas fidinda, kun tiu oni ne faras laborkontrakton.

Frazo nº1211394

epo
Se iu ne scianta vian devenon diras, ke vi sonas kiel denaskulo, tio signifas, ke tiu verŝajne rimarkis en viaj paroloj ion, kio konsciigis lin, ke vi ne estas denaska parolanto. Alivorte vi ne vere sonas kiel denaskulo.

Frazo nº741075

epo
Se iu ne volas labori, li ankaŭ ne manĝu.

Frazo nº1020197

epo
Se iu povas fari ĝin, estas vi.

Frazo nº1377545

epo
Se iu savos mian filon, ties manojn mi genue kisos.

Frazo nº592549

epo
Se iu ŝatas floron, kiu ekzistas nur unuekzemplere en la milionoj kaj milionoj da steloj, tio sufiĉas por feliĉigi lin rigardante ilin.
Montrijpn
だれかが、何百万もの星のどれかに咲いている、たった一輪の花が好きだったら、その人は、そのたくさんの星をながめるだけで、しあわせになれるんだ。
だれ か が 、 何[なん] 百[ひゃく] 万[まん] も の 星[ほし] の どれ か に 咲い[さい] て いる 、 たった 一[いち] 輪[りん] の 花[はな] が 好き[すき] だっ たら 、 その 人[ひと] は 、 その たくさん の 星[ほし] を ながめる だけ で 、 しあわせ に なれる ん だ 。

Frazo nº1219594

epo
Se iu telefonus dum mia foresto, diru, ke mi baldaŭ revenos.

Frazo nº560528

epo
Se iu venas vidi min, diru al ĝi, ke mi foriris.

Frazo nº715227

epo
Se iu venos, diru al li, ke mi foriris.
Montriyue
如果有人嚟搵我,就同佢講話我出咗去。
jyu⁴gwo²jau⁵jan⁴ lai⁴ wan² ngo⁵ , zau⁶ tung⁴ heoi⁵ gong² waa⁶ ngo⁵ ceot¹ zo² heoi³ .

Frazo nº1146804

epo
Se iu venos, sendu ĝin al mi, kiu ajn li estos.

Frazo nº693884

epo
Se iu viro venas al mi, kaj li malamas ne sian patron kaj patrinon, kaj edzinon, kaj gefilojn, kaj fratojn, kaj fratinojn, kaj ankaŭ sian propran vivon, li ne povas esti mia disĉiplo.

Frazo nº697233

epo
Se jam estas konto, estas sistemo, per kiu vi povas sendi kaj ricevi retpoŝtaĵojn.

Frazo nº553360

epo
Se jam perdita, la tempo ne retroveblas.

Frazo nº1640368

epo
Se Jason hazarde telefonos al mi, diru al li, ke mi ne ĉeestas.

Frazo nº999986

epo
Se jes, ĉu oni povas fari ion kontraŭ tio?

Frazo nº725318

epo
Se Johano telefonos al mi, diru lin, ke mi estos reveninta je la sepa.

Frazo nº440392

epo
Se juĝi laŭ via diro, li devas esti bona verkisto.

Frazo nº961265

epo
Se junulo ne lernas, maljunulo ne scias.

Frazo nº609279

epo
Seka humuro neniam estos superflua.

Frazo nº1598327

epo
Sekaj folioj estas tre bona brulaĵo.

Frazo nº785646

epo
Sekaj folioj flosas ĉe la surfaco de la akvo.

Frazo nº587847

epo
Seka ligno bone brulas.

Frazo nº1346371

epo
Seka ligno brulas rapide.

Frazo nº444215

epo
Sekalo nomiĝis malriĉula greno.

Frazo nº1108535

epo
Se kalumnio eĉ pasas, ĝi ĉiam ion lasas.

Frazo nº1154943

epo
Se kalumnio ne brulas, ĝi almenaŭ makulas.

Frazo nº864060

epo
Seka sablo konservas akvon.

Frazo nº800970

epo
Seka sablo sorbas akvon.

Frazo nº780656

epo
Se kato estas ekster la domo, musoj dancas sur la tablo.

Frazo nº1002751

epo
Se katoj ternas, la vetero boniĝos.

Frazo nº999474

epo
Se kato musojn kaptas, ĝi ne miaŭas.

Frazo nº1442753

epo
Sekciestro ĉiam estas inter martelo kaj amboso.

Frazo nº1614174

epo
Se kelkaj centoj el la plej riĉaj homoj en la mondo donacus duonon de sia mono, la malsato malaperus ĉie.

Frazo nº1247580

epo
Sekigita fiŝaĵo ne plaĉas al mi.

Frazo nº999975

epo
Sekigitaj vinberoj estas sekigitaj vinberoj.

Frazo nº1519853

epo
Sekigitaj vinberoj estas sekvinberoj.

Frazo nº938873

epo
Sekigu viajn vestaĵojn.

Frazo nº1398587

epo
Se koko kokerikas sur la sterko frue, baldaŭ la suno brilos aŭ ektondros brue.

Frazo nº1613600

epo
Se komence Ĥinamatsuri estis destinita tiel por knaboj, kiel por knabinoj, nun oni festas ĝin nur por knabinoj.
Montrijpn
ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
ひな祭り は もともと 、 男の子[おとこのこ] と 女の子[おんなのこ] の 両方[りょうほう] の ため の もの でし た が 、 今[いま] で は 女の子[おんなのこ] の ため だけ の 行事[ぎょうじ] です 。

Frazo nº1079973

epo
Se komenciĝas proceso, mono fluas sen ĉeso.

Frazo nº1266836

epo
Se komplekso malebligas al homo realisme prijuĝi sian valoron, tiam tiu homo inklinas malestimi aliajn homojn.

Frazo nº581728

epo
Se koncernas min, mi ne kontraŭas.

Frazo nº1561215

epo
Se kredas esti sana, vi ankoraŭ ne sufiĉe ekzameniĝis.

Frazo nº1383548

epo
Sekreta agento enfiltriĝis en la organizon.

Frazo nº567517

epo
Sekretaria ofico vakas.

Frazo nº1430280

epo
Sekreto estas bona propagando.

Frazo nº917443

epo
Seksa minactimigo iĝis socia problemo.

Frazo nº703453

epo
Seksa molestado fariĝis nun socia temo.

Frazo nº1548158

epo
Sekse: infanoj ekas pli frue kaj pli daŭrigas.

Frazo nº751901

epo
Sekundo estas sesdekono de minuto.

Frazo nº674970

epo
Sekura dungiteco iĝis ĉefa zorgo.

Frazo nº1198730

epo
Sekura laborenspezo estas por mi tre grava afero.

Frazo nº766806

epo
Sekureco de la pasaĝeroj estis absoluta prioritato.

Frazo nº816817

epo
Sekuriga zono servas al nenio, ĝi neniam savis la vivon de iu survoja ĉino! Nu, fakte veras, ke ili ne surmetas ĝin...

Frazo nº538793

epo
Sekurzoniĝu.

Frazo nº430685

epo
Sekva feria tago okazas iun dimanĉon.
Montricmn
下一个节假日正好是周日。
xiàyīge jiéjiàrì zhènghǎo shì zhōurì .
Montrijpn
今度の祭日は日曜日と重なります。
今度[こんど] の 祭日[さいじつ] は 日曜日[にちようび] と 重なり[かさなり] ます 。

Frazo nº909932

epo
Sekvajare mi devos elteni la enirajn ekzamenojn.

Frazo nº521835

epo
Sekvan dimanĉon ni iros viziti nian onklinon.

Frazo nº1221580

epo
Sekvan dimanĉon ni piknikos.

Frazo nº544196

epo
"Sekvan fojon", li diris.

Frazo nº619848

epo
Sekvan fojon mi mem faros ĝin.

Frazo nº542717

epo
Sekvan jaron mi deziras lerni la francan.

Frazo nº504329

epo
Sekvan jaron mi laboros en Osaka.

Frazo nº605524

epo
Sekvan lundon ŝi estos depost unu monato en la hospitalo.

Frazo nº518892

epo
Sekvan monaton estos kvin jaroj ke li lernas ludi violonon.

Frazo nº512459

epo
Sekvan semajnon mi estos al la laboro en Tokio.

Frazo nº519315

epo
Sekvan semajnon venos la elektristo kaj riparos la kablon.

Frazo nº985596

epo
Sekvantmatene la neĝviro tute degeliĝis.

Frazo nº1207471

epo
Sekvatage, la baterio estis refoje senergia.
Montrijpn
翌日、またバッテリーが上がってる。
翌日[よくじつ] 、 また バッテリー が 上がっ[あがっ] てる 。

Frazo nº1262327

epo
Sekve aldonu la pomojn distranĉitajn en bloketojn.

Frazo nº1380859

epo
Sekve atentu: unu - du - tri!...

Frazo nº504143

epo
Sekve de akcidento li surdiĝis.

Frazo nº1175927

epo
Sekve de dispelado de kontraŭregistaraj tumultoj en Sanao pereis 32 homoj.

Frazo nº1192506

epo
Sekve de du hazardaj eksplodoj de artfajraĵoj en Peruo pereis almenaŭ 18 homoj.

Frazo nº455715

epo
Sekve de la demografiaj donitaĵoj la registaro devigatis alpreni politikon, kiu stimulos la naskokvanton.

Frazo nº820639

epo
Sekve de la regionaj voĉdonoj en Baden-Württemberg oni ekde nun ĉe la landlimo atendas amason da rifuĝantoj, kiuj volas forlasi ĝin antaŭ ol la fundamentalistoj Anti-Stuttgart21 ĵetos la unuan bombon, ĉar ili rimarkis, ke la ĵus elektitaj Verduloj ankaŭ ne malhelpos la projekton.

Frazo nº582400

epo
Sekve de la tertremo parto de la strato estis detruita.

Frazo nº1297688

epo
Sekve la kastela fantomo estas vi?

Frazo nº1628420

epo
Sekve li estas kapabla viro, ĉu ne?

Frazo nº590949

epo
Sekve li venis hejmen.

Frazo nº592428

epo
Sekve ni parolos al sinjorino Pam Roland.

Frazo nº1358452

epo
Sekvinberoj estas sekigitaj vinberoj.

Frazo nº825849

epo
Sekvinberoj estas ŝrumpintaj vinberoj.

Frazo nº1574016

epo
Se kvindek milionoj da homoj diras stultaĵon, tio tamen restas stultaĵo.

Frazo nº1374865

epo
sekvinta jaro

Frazo nº667799

epo
Sekvis longa silento.

Frazo nº1630675

epo
Sekvis mallonga paŭzo, dum kiu oni aŭdis nur unuopajn flustritajn vortojn.

Frazo nº1634402

epo
Sekvis paŭzo.

Frazo nº1634408

epo
Sekvis paŭzo de dek minutoj.

Frazo nº676105

epo
Sekvontan semajnon ni aranĝos kunvenon.

Frazo nº1191567

epo
Sekvontdimanĉe mi havos tempon.

Frazo nº896259

epo
Sekvontfoje ni petos unukoloran tapeton.

Frazo nº1188154

epo
Sekvontjare mi loĝos en Sasayama.

Frazo nº740197

epo
Sekvonttage ni ĉiuj suferis pro postdrinka kapdoloro

Frazo nº1342245

epo
Sekvos la lokaj novaĵoj.
Montrijpn
地方のニュースは次に放送されます。
地方[ちほう] の ニュース は 次に[つぎに] 放送[ほうそう] さ れ ます 。
Montrijpn
地元のニュースは次に放送されます。
地元[じもと] の ニュース は 次に[つぎに] 放送[ほうそう] さ れ ます 。

Frazo nº542309

epo
Sekvu ĉi tiujn rimedojn de singardo kiam la inundo aperas.

Frazo nº1600042

epo
Sekvu la ekzemplon de via fratino.

Frazo nº562416

epo
Sekvu la ekzemplon de via fratino.

Frazo nº1613759

epo
Sekvu la progreson de via fako kaj ellernu ĉion, kio estas nova en via laborkampo!

Frazo nº985645

epo
Sekvu la stelojn.

Frazo nº902920

epo
Sekvu la straton dum proksimume 50 metroj kaj vi vidos poŝtoficejon.

Frazo nº594265

epo
Sekvu lian ekzempon.

Frazo nº912669

epo
Sekvu lin!

Frazo nº546517

epo
Sekvu lin.

Frazo nº1042400

epo
Sekvu mian konsilon!

Frazo nº1150674

epo
Sekvu min!

Frazo nº741950

epo
Sekvu min.

Frazo nº749749

epo
Sekvu min en la ĉambron.

Frazo nº725282

epo
Sekvu min en la vestejon.

Frazo nº1429555

epo
Sekvu min kaj faru ekzakte kiel mi faras.
Montrijpn
私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
私[わたし] に 続い[つづい] て 、 私[わたし] が やる の と 全く[まったく] 同じ[おなじ] よう に やっ て ください 。

Frazo nº979851

epo
Sekvu min kaj mi montros al vi la vojon.

Frazo nº1287457

epo
Sekvu min tiuj, kiuj estas bonaj!

Frazo nº1495022

epo
Sekvu tiun aŭton!

Frazo nº1472260

epo
Sekvu vian koron, ĉar ĝi mensogas neniam.

Frazo nº1452651

epo
Se la afero fiaskos, tio ne estos mia kulpo.

Frazo nº1490532

epo
Se la angla lingvo estus nur tiel regula kiel Esperanto.

Frazo nº827374

epo
Se la arbo falis, ĉiu branĉon derompas.

Frazo nº1124226

epo
Se la aŭto forestas, li ne estas en la oficejo.

Frazo nº925619

epo
Se la aŭto paneas, ni piediru.

Frazo nº1630747

epo
Se la bedoj estus plenaj de floroj, ili sendube prezentus belan aspekton, sed nun, meze de la vintro, oni bezonas aŭdacan fantazion por imagi tion.

Frazo nº790312

epo
Se laborado estus frandaĵo, ĝin plenumus la mastroj.

Frazo nº1250370

epo
Se la bovino flugas je la ĉielo tiam eraris la naturo.

Frazo nº1378814

epo
Se la Ĉielo ĉi tion volus!

Frazo nº1001095

epo
Se la ĉielo teren falus, ni kuŝus sub ĝi.

Frazo nº531451

epo
Se la doloro daŭras, vi devos viziti kuraciston.

Frazo nº1472021

epo
Se la evoluo tiel daŭros, estos granda risko, ke nia lando perdos eĉ pli el sia kapablo konkuri.

Frazo nº1222006

epo
Se la fajrobrigadojn ne atingos alarmo, brulanta domo mortos homoj.

Frazo nº1222005

epo
Se la fajrobrigadon ne atingos alarmo, brulanta domo mortos homoj.

Frazo nº455390

epo
Se la farmisto falas mortinta de la traktoro, ĉe arbarrando staras reaktoro.

Frazo nº916547

epo
Se la forto mankas, oni ripozu.

Frazo nº1283603

epo
Se la gasto estas amata, eĉ lia servisto ne restas malsata.

Frazo nº1283616

epo
Se la gasto meritas, eĉ lia hundo profitas.

Frazo nº819873

epo
Se la hejtilo en la stalo paneas, la lakto bloketforme elvenas.

Frazo nº454640

epo
Se la hejtilo en la stalo paneas, la lakto elvenas bloketforma.

Frazo nº1205960

epo
Se la homaro ne zorgas pri la naturmedio, la naturmedio povus elimini la homaron.

Frazo nº1264486

epo
Se la homoj parolus nur pri aferoj, kiujn ili iom konas, la silento estus neeltenebla.

Frazo nº981007

epo
Se la homoj sciis ĉion kio la virinoj pensas, ili estus mil fojoj pli aŭdacaj.

Frazo nº1525465

epo
Se la homo paŝis sur la luno kial mi ne havas ĝian adreson?

Frazo nº1608769

epo
Se la homo vojaĝus je la rapido de la lumo, verŝajne ĝi transformiĝus en puran energion.

Frazo nº640494

epo
Se la hundo paŝtiĝas, baldaŭ pluvos.

Frazo nº695138

epo
Se la idiotoj farus konkurson, vi rezultos dua, ĉar vi estas tro idiota por rezulti unua.

Frazo nº1247806

epo
Se la interkonsenton oni realigus, ekestus vere groteska situacio.

Frazo nº561657

epo
Se la internacia lernanto jam lernis la alfabeton de Esperanto, ŝi/li havos nenian problemon pri skribado kaj elparolado.

Frazo nº1221974

epo
Se la islanda lingvo estus koloro, mi kredas, ke ĝi estus blanka.

Frazo nº643536

epo
Se la kafo estas tro forta, aldonu iom da akvo.

Frazo nº1080096

epo
Se la kaliko tro pleniĝas, vino elverŝiĝas.

Frazo nº1196141

epo
Se la karno tro volemas, la spirito eksvenas.

Frazo nº1298870

epo
Se la knabino farus tion, la sorĉistino fermus la fornon por manĝi poste la bakitan infanon.

Frazo nº455756

epo
Se la kokoj platas kiel telero, la traktoro estis pli rapida.

Frazo nº1394652

epo
Se la kolbaso estas tiel dika, kiel pano, tiam estas egale, kiel dika estas la pano.

Frazo nº1598294

epo
Se la kuracilo ne funkcias, eble ni devas plialtigi la dozon.

Frazo nº1418063

epo
Se la lernantoj ne aŭskultos kun atento, la instruisto sin montros severa.

Frazo nº561661

epo
Se la lernanto ne konas latinan alfabeton, ŝi/li povas konatiĝi kun ĝi certagrade en la 1-a leciono.

Frazo nº653991

epo
Se la lernanto scius bone sian lecionon, la instruanto lin ne punus.

Frazo nº1285547

epo
Se la malriĉeco frapas la antaŭan pordon, fuĝas la amo tra la malantaŭa pordo.

Frazo nº1072192

epo
Se la medikamento ne havos efikon, ni eble devus plialtigi la dozon.

Frazo nº1516429

epo
Se la mondo jam estas bona, sed estis plibona kiam vi alvenis.

Frazo nº459240

epo
Se la mondo ne estus tia, kia ĝi estas, mi povus fidi ĉiun.
Montricmn
如果世界不是像现在这个样子,我可以信任任何人。
rúguǒ shìjiè bù shì xiàng xiànzài zhège yàngzi , wǒ kěyǐ xìnrèn rènhérén .
Montrijpn
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
もし 世界[せかい] が 今[いま] の 形[かたち] を し て い なかっ たら 、 私[わたし] は 誰[だれ] でも 信用[しんよう] でき うる 。

Frazo nº546232

epo
Se la mondon paco regus, homoj havus pli bonan vivon.

Frazo nº1403263

epo
Se la mono mankas, ĉiu foriras kaj dankas.

Frazo nº1381900

epo
Se la monto ne venas al ni, tiam ni iru al ĝi.

Frazo nº910623

epo
Se la morto pigrus kiel li, ni vivus eterne.

Frazo nº1546239

epo
Se la naskodoloroj estus tiom doloriga, kiel diras la homoj, ĉiu havus nur unu infanon!

Frazo nº481705

epo
Se la nazo de Kleopatro estintus pli mallonga, la tuta vizaĝo de la mondo ŝanĝiĝintus.

Frazo nº546332

epo
Selante ĉevalon, oni ĝin karesas.

Frazo nº590418

epo
Se la okan ni ekvoju, ni atingos tien ĉirkaŭ la deka.

Frazo nº726829

epo
Se la okulo ne perfekte povas vidi, akra tranĉilo ne utilas.

Frazo nº1235657

epo
Se la pago por ununura negativo, kiun antaŭvidigis mia klientaro, ne estus ekstreme malavara, jam plej malfrue tiam estus tempo por ekdubo, ĉu mia taga laboro povas sin prezenti kiel taŭga rimedo por sekurigi mian ekziston.

Frazo nº1018843

epo
Se la pigreco dolorus, senĉese li veus.

Frazo nº774571

epo
Se la pilko trafas vin ie, ne sur la kapo aŭ la manoj, vi eliĝas.

Frazo nº460594

epo
Se la pilko tuŝas vin ie alie ol sur la kapo aŭ manoj, vi eliminiĝas.

Frazo nº1298482

epo
Se la plumo estas tiel multekosta, unu estas por mi nenio, mi devas havi la tutan birdon.

Frazo nº1608851

epo
Se la polico alvenus kvin minutojn pli frue, ĉiuj banditoj estus kaptitaj dum freŝa faro.

Frazo nº596101

epo
Se la predo malaperas, malaperos ankaŭ la ĉasisto.

Frazo nº1427067

epo
Se la progreso plu progresos en la sama maniero, oni devas timi, ke iun tagon la homo ne plu bezonos sin mem.

Frazo nº1002421

epo
Se la racio havintus sencon, ĝi fariĝintus perforto.

Frazo nº1534107

epo
Se la rato volas morti, ĝi mordas la voston de la kato.

Frazo nº1285980

epo
Se la rikolto ankoraŭ pli malboniĝas, povus veni malsatego.

Frazo nº1317510

epo
Se la samovaro ne volas kanti, ĝi povas ne kanti.

Frazo nº621641

epo
Se la servo ne kontentigas vin, ne donu trinkmonon!

Frazo nº1458374

epo
Se la skatolo daŭre restos malfermita, la manĝaĵoj difektiĝos.

Frazo nº1039926

epo
Se la skatolo daŭros malfermita, la nutraĵoj putriĝos.

Frazo nº1359883

epo
“Se la sola preĝo kiun vi diras en via tuta vivo estas “Dankon”, tio sufiĉus.” ~ Meister Eckhart

Frazo nº946895

epo
Se la sorto permesos, ni revidos nin.

Frazo nº1002502

epo
Se la suno de l' kulturo staras malalte, eĉ nanoj ĵetas grandajn ombrojn.

Frazo nº981644

epo
Se la suno estingiĝus, ĉiu vivaĵo mortus.

Frazo nº449780

epo
Se la supo ne estus salita, ĝi ne estus bona.

Frazo nº1373342

epo
Se la ŝanco favoras vin.

Frazo nº999472

epo
Se la tagoj plilongiĝas, tiam la vintro plie frostas.

Frazo nº1359319

epo
Se la telfono sonoros denove, mi ignoros ĝin.

Frazo nº1152985

epo
Se la tempo inversiĝus, pluvgutoj suprenirus de la grundo flugante al la nuboj.

Frazo nº566906

epo
Se la Tero haltus turni, kio okazus via-opinie?

Frazo nº563312

epo
Se la tradukanto tradukas inter sia patrina lingvo kaj Esperanto, li povas majstri ambaŭ lingvojn.

Frazo nº897952

epo
Se la traduko bonas, mi estas Pipi Ŝtrumpolonga!

Frazo nº620562

epo
Se la unua monato de la jaro estus marto anstataŭ januaro, septembro estus taŭge la sepa monato de la jaro.

Frazo nº1196506

epo
Se laŭ favora sorto mi trovis feliĉon, vi ne rajtas kulpigi min pri tio.

Frazo nº1017215

epo
Se la vendejo estas fermita hodiaŭ, mi provos denove morgaŭ.

Frazo nº1022244

epo
Se la vendo de organoj estas leĝigita, eventualaj sanoproblemoj povas ekesti.

Frazo nº552052

epo
Se la vetero belos, mi iros.
Montrijpn
万一天気なら私は行きます。
万一[まんいち] 天気[てんき] なら 私[わたし] は 行き[いき] ます 。

Frazo nº762699

epo
Se la vetero bonos, ili morgaŭ alvenos tie.

Frazo nº520345

epo
Se la vetero estas bela ni veturos promene.

Frazo nº1085441

epo
Se la vetero estos bela, mi iros naĝi en la rivero.

Frazo nº593395

epo
Se la vetero estos bela mi morgaŭ iros al la maro.

Frazo nº1585171

epo
Se la vetero estos bona, morgaŭ ni vojaĝos al la ruro.

Frazo nº640964

epo
Se la vetero estos bona, ni atingos tiun lokon morgaŭ.

Frazo nº1540212

epo
Se la vetero estos bona ni ekvojaĝos morgaŭ.
Montrijpn
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
天気[てんき] が よけれ ば 、 私[わたし] 達[たち] は 明日[あした] 旅行[りょこう] に 出かけ[でかけ] ます 。

Frazo nº632568

epo
Se la vetero estos bona, ni morgaŭ frue ekveturos.
Montrijpn
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
天気[てんき] が 良けれ[よけれ] ば 、 わたし たち は 明朝[みょうちょう] 出発[しゅっぱつ] し ます 。
Montrijpn
天気がよければ、明日の朝出発します。
天気[てんき] が よけれ ば 、 明日[あした] の 朝[あさ] 出発[しゅっぱつ] し ます 。

Frazo nº1063887

epo
Se la vetero morgaŭ belos, ni iros pikniki.

Frazo nº684584

epo
Se la vetero permesos, ni iros pikniki morgaŭ.

Frazo nº1318097

epo
se la vetero permesos, ni iru pikniki.

Frazo nº1254598

epo
Se la virino ne estos perfekta, al mi ŝi ne konvenos.

Frazo nº1407699

epo
Se la vivo al vi donas citronon, faru el ĝi limonadon.

Frazo nº1387207

epo
Se la vivo estas ridinda kaj absurda, ĝoju, ĉar tiam ĝi ne estas enua!

Frazo nº1387213

epo
Se la vivo estas ridinda kaj absurda, ĝoju, ke ĝi ne estas enua!

Frazo nº715270

epo
Se la vivo kaj morto de Sokrato estas tiuj de saĝulo, la vivo kaj morto de Jesuo estas tiuj de Dio.

Frazo nº998218

epo
Selektu viajn esprimojn!

Frazo nº1196961

epo
Se li alvenos malfrue, vi povos komenci la konferencon sen li.

Frazo nº537158

epo
Se li alvokos diru al li, ke mi estas okupita.

Frazo nº924072

epo
Se lia sanstato malboniĝas, tuj voku kuraciston.

Frazo nº532075

epo
Se li bone scipovus la anglan, mi dungus lin.
Montrijpn
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
彼[かれ] が 英語[えいご] に 堪能[かんのう] なら ば 、 私[わたし] は 彼[かれ] を 雇い[やとい] ます 。

Frazo nº740475

epo
Se libroj ne ekzistus, vivo estus enuiga.

Frazo nº1639808

epo
Se libro kaj kapo interpuŝas kaj io sonas kave, ĉu tio ĉiufoje estas en la libro?

Frazo nº1307788

epo
Se libro kaj kapo kolizias kaj aŭdeblas kava sono, ĉu ĉiun fojon ĝi ekestas en la libro?

Frazo nº929676

epo
Se li daŭre tiel drinkos, li devos taksii hejmen.

Frazo nº644702

epo
Se li daŭrigos drinki tro, li malsaniĝos - ĉu frue ĉu malfrue.

Frazo nº1377685

epo
Se li demandos, diru, ke mi iris viziti ian amikon, aŭ ion alian.

Frazo nº544866

epo
Se li devas veni, mi tuj sciigos al vi.

Frazo nº808526

epo
Se li dirintus al mi la veron, mi ne nervoziĝus nun.

Frazo nº534440

epo
Se li dirintus al mi la veron, mi nun ne kolerus.

Frazo nº516043

epo
Se li dirus al mi la veron, mi nun ne estus ekscitita.

Frazo nº1576008

epo
Se li ebriiĝis, kion li tiam faris.

Frazo nº648181

epo
Se li enbatis al si ion en la kapon, vi lin kontraŭe ne persvados.

Frazo nº1437118

epo
Se li estas en mezuma situacio, li elektos siajn vestojn precipe laŭ ilia komforto.

Frazo nº697742

epo
Se li estas nekulpa, sekve lia edzino kulpas.
Montricmn
如果他是清白的,那他妻子就有罪。
rúguǒ tā shì qīngbái de , nà tā qīzi jiù yǒuzuì .
Montrijpn
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
彼[かれ] が 無実[むじつ] なら 、 当然[とうぜん] 彼[かれ] の 妻[つま] が 有罪[ゆうざい] という こと に なる 。

Frazo nº699403

epo
Se li estintus iom pli atentema, la akcidento evitiĝus.

Frazo nº1299962

epo
Se li estus akceptita, li ne estus farinta ĝin.

Frazo nº474750

epo
Se li estus ĉi tie, kion li dirus?

Frazo nº611356

epo
Se li estus dirinta al mi la veron, mi estus pardoninta lin.

Frazo nº1420910

epo
Se li estus havinta tempon, li estus vizitinta nin.

Frazo nº494652

epo
Se li estus iomete pli peninta tiam li estus pli sukcesinta.

Frazo nº539534

epo
Se li estus sciinta kio estis okazonta, li estus ŝanĝinta sian planon.

Frazo nº945359

epo
Se li estus sciinta la faktojn, la akcidento estus eble evitita.

Frazo nº551213

epo
Se li estus vera amiko, li ne perfidus vin, ĉu ne?

Frazo nº1629522

epo
Se li havas amikojn aŭ kian ajn reputacion, ni bone zorgos, ke li ilin perdu.

Frazo nº1004562

epo
Se li havintus tempon, li vizitintus nin.

Frazo nº1574908

epo
Se li havos la tempon, li venos.

Frazo nº785722

epo
Se li iam reiros al sia denaska lando, li certe vizitos la lokon, kie grandiĝis lia avo.
Montriwuu
假如有日天伊回老家乡去,总会得回拜伊垃啊爹长大个地方。
kɑ³⁴. zɿ²³. ɦiɤ²³. ɲiɪˀ¹². tʰi⁵³. ɦi²³. ɦuɛ²³. lɔ²³. kɑ⁵³. ɕiɑ̃⁵³. ʨʰi³⁴. ,ʦoŋ³⁴. ɦuɛ²³. təˀ⁵⁵. ɦuɛ²³. pɑ³⁴. ɦi²³. lɑˀ¹². ɑ. tiɑ³⁴. zã²³. dɑ²³. gəˀ¹². di²³. fɑ̃⁵³. 。

Frazo nº756304

epo
Se li iom pli zorgus, li ne estus malsukcesinta.

Frazo nº678437

epo
Se li jam venis, petu lin al mi.

Frazo nº1251865

epo
Se li klarigas ion, li ne scipovas veni al la fino. Li transiras de la detaloj al la detaleroj.

Frazo nº1581699

epo
Se li kompetentas pri la angla, mi dungos lin.

Frazo nº1198032

epo
Se li malfruiĝos, eblos komenci la renkontiĝon sen li.

Frazo nº1198031

epo
Se li malfruiĝos, oni povos komenci la renkontiĝon sen li.

Frazo nº473465

epo
Se li ne estintus mallaborema, li povintus esti riĉa.
Montrijpn
怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
怠け[なまけ] 癖[くせ] が なかっ たら 彼[かれ] は 金持ち[かねもち] に なっ て い た かも しれ ない 。
Montrijpn
もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
もし 怠け者[なまけもの] で なかっ たら 彼[かれ] は 今頃[いまごろ] リッチ に なっ て いる かも しれ ない 。

Frazo nº1485264

epo
Se li ne estos malsana, mi pensas, ke li venos.

Frazo nº533326

epo
Se li ne estus mortinta tiom juna, li estus fariĝinta granda sciencisto.
Montrijpn
彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。
彼[かれ] は あんなに 若く[わかく] し て 死な[しな] なかっ たら 、 偉い[えらい] 学者[がくしゃ] に なっ て い た だろ う に 。

Frazo nº1431973

epo
Se li ne helpus al vi, via sukceso ne estus ebla.

Frazo nº492232

epo
Se li ne laboras pli pene, li eble perdos sian postenon.

Frazo nº843591

epo
Se li ne plu havas tranĉilojn, Lyle buterumas lian toaston per kulero.

Frazo nº843589

epo
Se li ne plu havas tranĉilojn, Lyle uzas kuleron por buterumi lian toaston.

Frazo nº728459

epo
Se li ne povos veni, vi devos anstataŭi lin.

Frazo nº930996

epo
Se li ne venas, kion vi faros?

Frazo nº713187

epo
Se li ne venas, ni ne iros.

Frazo nº935689

epo
Se li ne venos, kion vi faros tiam?

Frazo nº1056643

epo
Se li ne venos, kion vi tiam faros?

Frazo nº762435

epo
Se li ne venos, ni ne foriros.

Frazo nº762434

epo
Se li ne venos, ni ne forveturos.

Frazo nº546150

epo
Se lin kompari kun la anstataŭulo, li estis pli laborema.

Frazo nº941703

epo
Se li nur farintus tion hieraŭ, hodiaŭ estas ja tro malfrue.

Frazo nº756226

epo
Se li nur volus edzinigi min!

Frazo nº674642

epo
Se li petos mi donos, se ne, ne.

Frazo nº1373923

epo
Se li plenumos sian taskon, kiu estos kontenta pri li? - Se li plenumos sian taskon, lia patrino kaj lia avino estos kontentaj pri li.

Frazo nº1433066

epo
Se li pli studintus, li sukcesintus en la ekzameno.

Frazo nº1357908

epo
Se li plue drinkos tro multe, li fruemalfrue malsaniĝos.

Frazo nº1239973

epo
Se li povis ricevi ion senpage, li ne diris "ne".

Frazo nº1417759

epo
Se li povus iri al la koncerto, li estus feliĉa.

Frazo nº1131626

epo
Se li povus, li malfermus dum ok tagoj semajne.

Frazo nº1536147

epo
Se li ricevis 10 el 10 en la ekzameno, estas ĉar li friponis.

Frazo nº1536143

epo
Se li ricevis 10 el 10 en la ekzameno, estas ĉar li trompis.

Frazo nº1021090

epo
Se li scipovas la anglan flue, mi dungos lin.

Frazo nº503731

epo
Se li scipovas la anglan, mi dungos lin.

Frazo nº653988

epo
Se li scius, ke mi estas tie ĉi, li tuj venus al mi.

Frazo nº1580562

epo
Se li scius la veron, li dirus ĝin al ni.

Frazo nº599354

epo
Se li scius la veron, li dirus ĝin al ni.

Frazo nº1067448

epo
Se li scius, li dirus al ni.

Frazo nº505847

epo
Se li scius ŝian telefonnumeron, li povus alvoki ŝin.

Frazo nº1073215

epo
Se li sekvintus la konsilojn de sia kuracisto, li eble ankoraŭ vivus.

Frazo nº1008488

epo
Se li sekvintus la konsilojn de sia kuracisto, li eble ne mortintus.

Frazo nº579793

epo
Se li telefonos al mi, diru al li ke mi retelefonos.
Montricmn
万一他打电话给我,就跟他说我会给他回过去的。
wànyī tā dǎdiànhuàgěi wǒ , jiù gēn tā shuō wǒ huì gěi tā huí guòqù de .
Montrijpn
彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
彼[かれ] が 電話[でんわ] を かけ て き たら 、 僕[ぼく] から あと で 連絡[れんらく] する と 言っ[いっ] て ください 。
Montrijpn
彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
彼[かれ] から 電話[でんわ] が かかっ て き たら 、 僕[ぼく] から 後で[あとで] 連絡[れんらく] する と 言っ[いっ] て ください 。
Montrijpn
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
彼[かれ] から 電話[でんわ] が あっ たら 、 僕[ぼく] から 後で[あとで] 連絡[れんらく] する と 言っ[いっ] て ください 。

Frazo nº550566

epo
Se li tion scius, li tuj venus.

Frazo nº530229

epo
Se li venos, ankaŭ mi iros.

Frazo nº1339336

epo
Se li venos en la vilaĝon, kiun vi vizitis en la pasinta somero, li povos mem ekzameni la verecon de via aserto.

Frazo nº1139737

epo
Se li venos, salutu lin en mia nomo.

Frazo nº1196918

epo
Se li venos tro malfrue, vi povos komenci la konferencon sen li.

Frazo nº539393

epo
Se li venos, vi diros ke li atendu min.

Frazo nº1187540

epo
Se li venus ĉi tien, mi sciigos vin tuj.
Montrijpn
万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
万が一[まんがいち] 彼[かれ] が こちら へ 来[き] たら すぐ に 知らせ[しらせ] ます 。

Frazo nº1202495

epo
Se li vere ŝatus min, li pli ofte telefonus al mi.

Frazo nº594871

epo
Se li vidus vin, li estus surprizita.
Montrijpn
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
万一[まんいち] 彼[かれ] が あなた に 会え[あえ] ば 、 彼[かれ] は 驚く[おどろく] だろ う に 。

Frazo nº1184858

epo
Se li vidus vin, li surpriziĝus.

Frazo nº1366829

epo
Se li volas atingi Londonon hodiaŭ, li devas foriri nun.
Montrijpn
もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。
もし ロンドン に 着き[つき] たけれ ば 、 今[こん] 出発[しゅっぱつ] す べき でしょ う 。

Frazo nº1375331

epo
Se longa sekeco aŭ ventoj subitaj velkantajn foliojn deŝiras, ni dankas la venton, kaj, repurigitaj, ni forton pli freŝan akiras.

Frazo nº1394619

epo
Semaforo ŝanĝigis je ruĝa lumo.

Frazo nº837272

epo
Semajne ni havas kvin horojn pri la angla.

Frazo nº642728

epo
Semajne tio kostas po kvin mil eŭrojn.

Frazo nº1297786

epo
Semajnfine, li eniras drinkejon.

Frazo nº653109

epo
Semajno havas sep tagojn.

Frazo nº1476870

epo
Semajno havas sep tagojn: lundo, mardo, merkredo, ĵaŭdo, vendredo, sabato, kaj dimanĉo.

Frazo nº1004034

epo
Semajnon antaŭ sia morto ŝi ŝanĝis sian testamenton kaj heredigis la tuton de siaj riĉaĵoj al sia hundo Pum.

Frazo nº578590

epo
Se malbonas la arbo, malbonas la fruktoj.

Frazo nº999475

epo
Se malriĉeco envenas tra la pordo, la amo forflugas tra la fenestro.

Frazo nº1062572

epo
Se malsaĝulo malpaciĝas, dek saĝuloj lin pacigi ne sufiĉas.

Frazo nº792102

epo
Se malsato turmentas, lupo timon ne sentas.

Frazo nº1017568

epo
Se mankas ĉevalo, konvenas azeno.

Frazo nº1617771

epo
Se mankas la tempo por kuiri supon el freŝaj konsisteroj, tiam supopulvoro estas bona solvo.

Frazo nº451915

epo
Se mano manon lavas, ambaŭ puriĝas.

Frazo nº1235194

epo
Se Maria en loterio gajnus multe da mono, ŝi verŝajne aĉetus vilaon.

Frazo nº1235199

epo
Se Maria en loterio gajnus multe da mono, ŝi verŝajne fondus fondaĵon.

Frazo nº1235200

epo
Se Maria en loterio gajnus multe da mono, ŝi verŝajne investus duonon.

Frazo nº1235197

epo
Se Maria en loterio gajnus multe da mono, ŝi verŝajne vojaĝus rondon ĉirkaŭ la mondo.

Frazo nº1220461

epo
Se memoras, kion mi faris, mi sentas min sufiĉe stulta.

Frazo nº1378822

epo
Se me scius, mi dirus.

Frazo nº701566

epo
Se M estas orta matrico, ĝia determinanto estas unu aŭ minus unu.

Frazo nº893208

epo
Se mia edzino telefonos, simple diru al ŝi, ke mi estas en grava kunsido kaj ne povas esti ĝenata.

Frazo nº515218

epo
Se mia filo ne mortintus pro veturilakcidento, li estus hodiaŭ universitata studento.

Frazo nº689116

epo
Se mia filo ne mortus en trafikakcidento, li estus kolegistudento nun.

Frazo nº639966

epo
Se mia frato estus tie, li scius kion fari.

Frazo nº1315143

epo
Se mi agordas la lingvon je «Franca (Kanado)», ĉi tie staras «courriel»; se mi agordas ĝin je «Franca (Francujo)», tio iĝas «e-mail».

Frazo nº1264258

epo
Se miaj diroj por vi tro klaris, pri la kompreno vi eraris.

Frazo nº1339309

epo
Se miaj gepatroj ekscios, ke vi ne plenumis vian promeson, ili certe reagos kolere.

Frazo nº1339303

epo
Se miaj gepatroj malkovros, ke vi venis, ili estos kapablaj fari frenezaĵon.

Frazo nº464745

epo
Se miaj onkloj nur estus milionuloj!

Frazo nº1271150

epo
Se mia koro forlogiĝis al alia virino, tiam mia edzino estu adultigata de aliulo!

Frazo nº1041084

epo
Se mi alvenas malfrue hejmen, bonvolu ne atendi min
Montriyue
如果我好夜都未返,你就自己瞓先啦,唔使等我。
jyu⁴ gwo² ngo⁵ hou² je⁶ dou¹ mei⁶ faan¹ , nei⁵ zau⁶ zi⁶ gei² fan³ sin¹ laa¹ , ng⁴ sai² dang² ngo⁵ .

Frazo nº925626

epo
Se mi alvokas ĉe vi, neniu ekprenas la telefonon.

Frazo nº1398496

epo
Se mi antaŭe scius tion, mi agus alie.

Frazo nº1533530

epo
Se mia ortografio estas erara, mi petas korektadon.
Montrijpn
間違っていれば私のつづりを訂正してください。
間違っ[まちがっ] て いれ ば 私[わたし] の つづり を 訂正[ていせい] し て ください 。

Frazo nº1133501

epo
Se mi aŭdos ankoraŭ pepon de vi, mi sendos vin en vian ĉambron sen manĝo.

Frazo nº541520

epo
Se mi birdus, mi alflugus vin.

Frazo nº916185

epo
Se mi bonsanus, mi povus daŭrigi miajn studojn.

Frazo nº1168109

epo
Se mi bonŝancas, mi alvenos ĝustatempe.

Frazo nº983895

epo
Se mi brosintus miajn dentojn...

Frazo nº1482406

epo
Se mi devus difini la vivon per unu vorto, jen ĝi: vivo estas kreo.

Frazo nº1525905

epo
Se mi devus elekti, mi certe preterigus vin.

Frazo nº1370964

epo
Se mi devus fari ĉion denove, mi enion ŝanĝus.

Frazo nº851274

epo
Se mi devus iri al eksterlando, mi elektus Francujon.

Frazo nº1607775

epo
Se mi deziras plibonigi mian animstaton, mi aŭskultas muzikon el Portugalio, pli precize fadomuzikon.

Frazo nº505671

epo
Se mi dirus al vi ĉion sciatan de mi, vi mirus.

Frazo nº485216

epo
Se mi dirus al vi la veron, vi surpriziĝus.

Frazo nº1317724

epo
Se mi disponintus flugilojn, mi irintus savi ŝin.

Frazo nº589353

epo
Se mi disponu sufiĉan tempon, mi faros tion ideale.

Frazo nº1436702

epo
Se mi donus al vi fingron, vi prenus eble tutan manon.

Frazo nº1472081

epo
Se mi drinkas iom multe, mi ekagas nemalstulte!

Frazo nº1617764

epo
Se mi eĉ ĉiutage iras laŭ la sama vojo tra la arbaro, la impresoj ĉiutage estas aliaj.

Frazo nº1124316

epo
Se mi enspezus 25%-jn pli, mi pli kontentus pri mia vivo.

Frazo nº1378798

epo
Se mi eraras, korektu min.

Frazo nº1378796

epo
Se mi eraras, mi konfesos mian eraron.

Frazo nº925623

epo
Se mi estas hejme, mia laboro amasiĝas, eĉ por spekti televidon mi ne trovas tempon.

Frazo nº840649

epo
Se mi estas sola hejme estas tro malbrue en la domo.

Frazo nº1367044

epo
Se mi estas stultulo, vi estas alia stultulo.

Frazo nº1317770

epo
Se mi estintus riĉa, mi donintus monon al vi.

Frazo nº464853

epo
Se mi estos akceptita en la universitato mi planas studi ekonomian sciencon.

Frazo nº958259

epo
Se mi estos malfrua, ne atendu pri mi.

Frazo nº1191870

epo
Se mi estos plenkreska, mi ŝatus fariĝi instruisto de la angla lingvo.

Frazo nº922892

epo
Se mi estos trovinta vian pasporton, mi tuj telefonos al vi.

Frazo nº659156

epo
Se mi estu sana, mi povu iri migrade.

Frazo nº622436

epo
Se mi estus anstataŭ li, mi neniam irus tien.

Frazo nº585026

epo
Se mi estus anstataŭ ŝi, neniam mi farus tiel.

Frazo nº743191

epo
Se mi estus anstataŭ vi, mi atendus.

Frazo nº431311

epo
Se mi estus bela kiel li.

Frazo nº546231

epo
Se mi estus birdo, mi ĉiam flugus super la maroj.

Frazo nº524506

epo
Se mi estus birdo, mi estus fluginta al vi.

Frazo nº555396

epo
Se mi estus birdo, mi flugus al vi.
Montricmn
如果我是一隻小鳥,我就可以飛到你的身邊了。
rúguǒ wǒ shì yī zhǐ xiǎodiǎo , wǒ jiù kěyǐ fēi dào nǐ de shēnbiān le .
Montrijpn
もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。
もし 私[わたし] が 鳥[とり] なら ば 、 あなた の ところ へ 飛ん[とん] で いく のに 。
Montrijpn
もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。
もし 私[わたし] が 鳥[とり] なら 、 あなた の ところ へ 飛ん[とん] で いく の だ が 。

Frazo nº560855

epo
Se mi estus birdo, mi povus flugi al vi.

Frazo nº998165

epo
Se mi estus ĉe vi!

Frazo nº1161423

epo
Se mi estus elektita...

Frazo nº580164

epo
Se mi estus en lia loko mi ne interrompus la lernejvizitadon.

Frazo nº542625

epo
Se mi estus en via loko mi en tia malfacila situacio farus la samon.

Frazo nº546701

epo
Se mi estus en via loko, mi farus la samon.

Frazo nº1197299

epo
Se mi estus en via situacio, mi kontraŭus tiun planon.

Frazo nº743205

epo
Se mi estus en via situacio, mi ne farus ĝin.

Frazo nº703168

epo
Se mi estus en via situacio, mi ne farus tion.

Frazo nº740908

epo
Se mi estus feliĉa, mi ludus multe pli bone.

Frazo nº1358505

epo
Se mi estus havinta sufiĉe da mono, mi estus aĉetinta la libron.

Frazo nº1560939

epo
Se mi estus havinta sufiĉe da mono, mi estus aĉetinta tiun komputilon.

Frazo nº545698

epo
Se mi estus havinta tempon mi estus povinta helpi al vi.

Frazo nº1326709

epo
Se mi estus infano, por ludi mi havus pli da tempo.

Frazo nº1444841

epo
Se mi estus knabo, mi povus aliĝi al bazopilka teamo.

Frazo nº1193073

epo
Se mi estus lerninta la hispanan lastjare tiel, kiel mi lernis ĝin dum la lastaj monatoj, tiam mi nun povus paroli ĝin pli bone.

Frazo nº1367410

epo
Se mi estus libera, mi akceptus vian inviton.

Frazo nº598120

epo
Se mi estus libera, mi povus helpi vin.

Frazo nº1475748

epo
Se mi estus li, mi ne irus.

Frazo nº721574

epo
Se mi estus matenmanĝinta ĉi-matene, mi ne malsatus nun.

Frazo nº1006347

epo
Se mi estus pli juna...

Frazo nº474527

epo
Se mi estus pli juna, mi studus eksterlande.

Frazo nº1407782

epo
Se mi estus preninta la aviadilon, mi etus morta nun.

Frazo nº563693

epo
Se mi estus riĉa, mi aĉetus belan domon.

Frazo nº667046

epo
Se mi estus riĉa, mi aĉetus ĝin.

Frazo nº554465

epo
Se mi estus riĉa, mi aĉetus tion.

Frazo nº1432061

epo
Se mi estus riĉa, mi donus monon al vi.

Frazo nº1355242

epo
Se mi estus riĉa, mi ĝin aĉetus.

Frazo nº643526

epo
Se mi estus riĉa, mi irus eksterlanden.

Frazo nº1339430

epo
Se mi estus riĉa, mi tion farus. En la nuna situacio mi povas fari nenion.

Frazo nº629071

epo
Se mi estus riĉa, mi veturus eksterlanden.

Frazo nº1069119

epo
Se mi estus riĉa, mi vojaĝus multe.
Montricmn
有錢的話,我會多去旅遊。
yǒu qián dehuà , wǒ huì duō qù lǚyóu .
Montrijpn
大金持ちだったら、たくさん旅行に行くのですが。
大金持ち[おおがねもち] だっ たら 、 たくさん 旅行[りょこう] に 行く[いく] の です が 。
Montriyue
有錢嘅話,我會成日去旅行。
jau⁵ cin² ge³ waa⁶ , ngo⁵wui² seng⁴ jat⁶ heoi³ leoi⁵hang⁴ .

Frazo nº442725

epo
Se mi estus sana, mi estus feliĉa.

Frazo nº1146155

epo
Se mi estus sciigita, ke vi venos, mi estus atendinta.

Frazo nº554077

epo
Se mi estus sciinta, ke vi estas ĉi tie, mi estus tuj veninta.

Frazo nº1004464

epo
Se mi estus sciinta, kiel facila estis la ekzameno, mi ne tiom studintus.

Frazo nº573719

epo
Se mi estus sciinta mi estus dirinta al vi.

Frazo nº995425

epo
Se mi estus sciinta tion!

Frazo nº548684

epo
Se mi estus sur ŝia loko.

Frazo nº571953

epo
Se mi estus tiel svelta kiel vi, mi manĝus kukon ĉiutage.

Frazo nº1221575

epo
Se mi estus uzinta tiun aviadilon tiam mi nun ne plu vivus.

Frazo nº941762

epo
Se mi estus uzinte tiun ĉi avion, mi nun estus morta.

Frazo nº1050117

epo
Se mi estus vi.

Frazo nº1355190

epo
Se mi estus vi, mi aĉetus ĉi tiun.

Frazo nº1486302

epo
Se mi estus vi, mi aĉetus tiun.

Frazo nº609301

epo
Se mi estus vi, mi agus laŭ ilia konsilo.

Frazo nº609302

epo
Se mi estus vi, mi agus laŭ ŝia konsilo.

Frazo nº596837

epo
Se mi estus vi, mi atentus lian konsilon.

Frazo nº1457144

epo
Se mi estus vi, mi demandus al li.

Frazo nº1457140

epo
Se mi estus vi, mi demandus lin.

Frazo nº711938

epo
Se mi estus vi, mi farus la saman.

Frazo nº523036

epo
Se mi estus vi, mi forlasus mian laboron kaj mi forlasus Londonon

Frazo nº1047108

epo
Se mi estus vi, mi ignorus ĝin.

Frazo nº474534

epo
Se mi estus vi, mi lernus pli forte.
Montrijpn
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
私[わたし] が 君[きみ] だっ たら 、 もっと 一生懸命[いっしょうけんめい] 勉強[べんきょう] する でしょ う 。

Frazo nº703165

epo
Se mi estus vi, mi ne farus ion tian.

Frazo nº600071

epo
Se mi estus vi mi ne farus tion.

Frazo nº1047109

epo
Se mi estus vi, mi ne farus tion.

Frazo nº1487733

epo
Se mi estus vi, mi restus tie ĉi ĝis kiam la pluvo ĉesos.

Frazo nº692398

epo
Se mi estus vi, mi tuj irus hejmen.

Frazo nº660226

epo
Se mi ĝustatempe atingus la trajnon, mi nun estus tie.

Frazo nº1221662

epo
Se mi ĝuste memoras ili estas kuzoj.

Frazo nº1634700

epo
Se mi ĝuste memoras, mi opinias, ke ni devas turni maldekstren ĉe la sekva vojkruciĝo.

Frazo nº640193

epo
Se mi ĝuste rememoras ili estas kuzoj.

Frazo nº689797

epo
Se mi ĝuste scias, li estas usonano.

Frazo nº1216844

epo
Se mi havas liberan tempon kaj la vetero estas agrabla, mi invitas kelkajn amikojn por fari ekskurson.

Frazo nº708145

epo
Se mi havas malvarmumon, mi ne povas gustumi ion.

Frazo nº1352665

epo
Se mi havas sorton, mi povus venki.
Montrijpn
運が良ければ勝てるかもしれない。
運[うん] が 良けれ[よけれ] ば 勝てる[かてる] かも しれ ない 。

Frazo nº1512669

epo
Se mi havas ŝuldojn, mi devas repagi, inkluzive interezojn, ĉirkaŭ la duoblon.

Frazo nº869974

epo
Se mi havintus iomete pli da mono, mi aĉetintus ĝin.

Frazo nº1563469

epo
Se mi havintus la tempon, mi vizitintus vin.

Frazo nº982313

epo
Se mi havintus pli multe da tempo, mi leterintus al vi.

Frazo nº543420

epo
Se mi havintus vian telefonnumeron mi estus vokinta vin.

Frazo nº505236

epo
Se mi havos tempon, mi faros ĝin.

Frazo nº1191846

epo
Se mi havos tempon, mi iros al vi.

Frazo nº1405318

epo
Se mi havus abunde da mono, mi invitus lin al rondvojaĝo ĉirkaŭ la mondo.

Frazo nº787692

epo
Se mi havus flugilojn, mi flugus al vi.

Frazo nº1009983

epo
Se mi havus hundon, mi nomigus ĝin Tom.

Frazo nº677425

epo
Se mi havus iomete pli da mono, mi estus aĉetinta ĝin.

Frazo nº1405330

epo
Se mi havus la bezonatan monon, mi invitus ilin al rondvojaĝo ĉirkaŭ la mondo.

Frazo nº1168113

epo
Se mi havus la monon, mi aĉetus grandegan terenon por mi.

Frazo nº1611811

epo
Se mi havus la monon, mi aĉetus komputilon.

Frazo nº1405316

epo
Se mi havus la necesan mono, mi invitus ŝin al rondvojaĝo ĉirkaŭ la mondo.

Frazo nº1542621

epo
Se mi havus la tempon kaj la monon, mi volus vojaĝi en Eŭropon.

Frazo nº1611708

epo
Se mi havus la tempon, mi irus spekti la filmon.

Frazo nº1563468

epo
Se mi havus la tempon, mi vizitus vin.

Frazo nº711524

epo
Se mi havus lian adreson, mi skribintus al li.

Frazo nº543064

epo
Se mi havus monon, mi aĉetus la komputilon.

Frazo nº684218

epo
Se mi havus monon, mi farus mondvojaĝon.

Frazo nº553288

epo
Se mi havus monon, mi farus vojaĝon ĉirkaŭ la mondo.

Frazo nº584308

epo
Se mi havus monon, mi povus aĉeti ĝin.

Frazo nº573683

epo
Se mi havus monon mi povus ĝin aĉeti.

Frazo nº937798

epo
Se mi havus monon, mi tuj aĉetus tiun komputilon.

Frazo nº809976

epo
Se mi havus monon, mi vojaĝus ĉirkaŭ la mondo.

Frazo nº1405313

epo
Se mi havus monon, vojaĝus ĉirkaŭ la mondo.

Frazo nº1257752

epo
Se mi havus nur pecon da pano, mi manĝus ĝin kun butero kaj fromaĝo.

Frazo nº667098

epo
Se mi havus nur tiun problemon!

Frazo nº697883

epo
Se mi havus pli da mono, mi aĉetintus la skribilon.

Frazo nº525894

epo
Se mi havus pli da mono, mi povus translokiĝi al pli granda loĝejo.

Frazo nº541353

epo
Se mi havus pli da tempo mi lernus danci.

Frazo nº1387315

epo
Se mi havus pli multe da mono, mi povus transloĝi en pli grandan domon.

Frazo nº678835

epo
Se mi havus sufiĉan monon, mi aĉetus la libron.

Frazo nº1598334

epo
Se mi havus sufiĉan tempon, mi parolus kun vi.

Frazo nº457326

epo
Se mi havus sufiĉe da mono mi aĉetus belan aŭton.

Frazo nº1405315

epo
Se mi havus sufiĉe da mono, mi invitus vin al rondvojaĝo ĉirkaŭ la mondo.

Frazo nº520636

epo
Se mi havus sufiĉe da mono, mi irus eksterlanden.

Frazo nº1187853

epo
Se mi havus sufiĉe da mono, mi povus aĉeti ĝin.

Frazo nº1358521

epo
Se mi havus sufiĉe da mono, mi povus aĉeti tiun fotoaparaton.

Frazo nº918773

epo
Se mi havus sufiĉe da mono, mi povus aĉeti tiun libron.
Montrijpn
お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。
お金 が 十分[じゅうぶん] に あれ ば 、 私[わたし] は この 本[ほん] を 買える[かえる] の だ が 。

Frazo nº1324604

epo
Se mi havus sufiĉe da tempo, mi povus ankoraŭ rakonti multon bonan pri la gastamo de tiu popolo.

Frazo nº582083

epo
Se mi havus tempon mi akceptus lian inviton.

Frazo nº689479

epo
Se mi havus tempon, mi studus la francan.

Frazo nº1004575

epo
Se mi havus tempon, mi vizitus pli da ekspozicioj.

Frazo nº655036

epo
Se mi havus tempon, mi volonte vizitus vin.

Frazo nº1168587

epo
Se mi hieraŭ nur sciintus la bonan respondon!

Frazo nº1437202

epo
Se mi ial malfruos, bonvole min ne atendu!

Frazo nº1437209

epo
Se mi ial malfruos, bonvolu min ne atendi!

Frazo nº1373302

epo
Se mi ial ne venos, iru vi sola.

Frazo nº1168116

epo
Se mi iam havus la monon, mi aĉetus grandegan terenon.

Frazo nº1319061

epo
Se mi investas tiom da horoj por konvinki min, ke mi pravas, ĉu tiam ekzistas kaŭzo timi, ke mi malpravas?

Frazo nº716298

epo
Se mi iros al la festeto, mi kunprenos kelkajn botelojn da vino.

Frazo nº496171

epo
Se mi iros eksterlanden, mi verŝajne iros al Francujo.

Frazo nº1188413

epo
Se mi irus eksterlanden, mi irus al Francujo.

Frazo nº557923

epo
Se mi komencas kuiri, li malaperas.

Frazo nº602994

epo
Se mi konus lian adreson, mi skribus al li.

Frazo nº899634

epo
Se mi konus lian adreson, mi skribus al li leteron.

Frazo nº651515

epo
Se mi konus ŝian adreson, mi skribus al ŝi.

Frazo nº1163368

epo
Se mi legos en ĉiu tago po dek kvin paĝoj...

Frazo nº1385153

epo
Se mi malamas la poŝtelefonajn videojn, tiam mi tute ne povus foruzi tempon por fari similan stultaĵon!

Frazo nº587837

epo
Se mi malfruiĝos tiam mi alvokos.

Frazo nº1023683

epo
Se mi malfruos, ne atendu min!

Frazo nº553560

epo
Se mi malfruus, ne atendu min.

Frazo nº1317757

epo
Se mi malfruus, vi ne atendu min.

Frazo nº1317763

epo
Se mi malfruus, vi ne devas atendi min.

Frazo nº1037291

epo
Se mi malspritas, mi almenaŭ laboremas.
Montrijpn
たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。
たとえ 私[わたし] は 頭[あたま] が 鈍く[にぶく] とも 少なくとも[すくなくとも] 勤勉[きんべん] だ 。

Frazo nº1317693

epo
Se mi malsukcesintus en la ekzameno, kion vi farintus?

Frazo nº664450

epo
Se mi malsukcesus, kion dirus miaj gepatroj?

Frazo nº529079

epo
Se mi malsupreniras, mi donos al vi kapobaton!

Frazo nº1610438

epo
Se mi maltrafos la trajnon, mi uzos la buson.

Frazo nº575264

epo
Se mi montrus al vi mian tiaman domon kaj kvartalon, ĉu vi komprenus el kie mi venas.

Frazo nº910435

epo
Se mi mortus, kiu prizorgus miajn infanojn?

Frazo nº1382194

epo
Se min amus vi, avara, farus vi ja min reĝin’!

Frazo nº916583

epo
"Seminario" en la universitatoj referencas al debatoj kaj al prezentado de rezultoj de esploroj faritaj de kelkaj studentoj.

Frazo nº785009

epo
Se mi ne aŭdos de vi, mi intencas renkonti vin je la kvina.
Montrijpn
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
あなた から 連絡[れんらく] が ない 限り[かぎり] 、 五[ご] 時[じ] に 会う[あう] 予定[よてい] で い ます 。

Frazo nº640263

epo
Se mi ne donus respondojn, mi ne parolus.

Frazo nº1086595

epo
Se mi ne eraras, mi jam antaŭe renkontis tiun homon.

Frazo nº927202

epo
Se mi ne eraras, mi pensas, ke ni tie elektis malĝustan vojon.

Frazo nº1423116

epo
Se mi ne eraras, tio ne eblas.

Frazo nº518165

epo
Se mi ne estus doninta respondon mi ne estus parolinta.

Frazo nº428581

epo
Se mi ne faras ĝin nun, mi neniam faros ĝin.

Frazo nº1363551

epo
Se mi ne havas arĉon, mi ne povas ludi per violono.

Frazo nº1363550

epo
Se mi ne havas arĉon, mi ne povas muziki per violono.

Frazo nº1215464

epo
Se mi ne havus monon, mi ne havus domon.

Frazo nº1538707

epo
Se mi ne konas la tablomanierojn, ne vere gravas.

Frazo nº1146485

epo
Se mi ne konus vin, mi kredus, ke vi mensogas.

Frazo nº1059604

epo
Se mi ne malriĉus, mi aĉetus tiun aŭton.

Frazo nº640234

epo
Se mi ne malsukcesos, mi povos akiri ene de tiu ĉi jaro mian ŝoforlicencon.

Frazo nº1383702

epo
Se mi ne miskalkulis, rezultas pli alta prezo ol la kontraktita.

Frazo nº1414721

epo
Se mi ne povos dumtage, mi renkontos lin nokte.

Frazo nº678858

epo
Se mi ne povus aŭdi vian korbatadon, vi estas tro malproksima de mi.

Frazo nº1004427

epo
Se mi ne rericevos mian monujon ĝis morgaŭ, kapoj falos!

Frazo nº1219740

epo
Se mi ne respondintus, mi ne parolintus.

Frazo nº1248679

epo
Se mi ne stumblas pro miaj eraroj, mi ne povas lerni de ili.

Frazo nº1146856

epo
Se mi ne timus esti maloportuna al vi...

Frazo nº944842

epo
Se mi ne tro longe dormintus, mi estintus ĝustatempe por la lernejo.

Frazo nº572384

epo
Se mi ne tuj foriras, mi malfruos en mia rendevuo.

Frazo nº1381466

epo
Se mi ne tute aprobas vian proponon, mi tamen alte ŝatas vian bonan intencon.

Frazo nº1238545

epo
Se mi ne vidas ĝin, se mi ne tuŝas ĝin, mi ne kredas ĝin.

Frazo nº560637

epo
Se mi ne zorgos pri mi, neniu faros tion

Frazo nº813814

epo
Se min ne trompas mia memoro, li havas kvin gefratojn.

Frazo nº1381472

epo
Se mi nun forlasas ĉi tiun postenon, mi ĝin faras nur pro malsaneco.

Frazo nº815203

epo
Se mi nun havus milionon da enoj, mi aĉetus aŭtomobilon.

Frazo nº1553792

epo
Se mi nun havus milionon da enoj, mi aĉetus aŭton.
Montricmn
如果我现在有100万日元,我会买辆车。
rúguǒ wǒ xiànzài yǒu 100 wàn rìyuán , wǒ huì mǎi liàng chē .
Montrijpn
もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
もし 今[いま] 、 私[わたし] が 1[いち] 0[ぜろ] 0[ぜろ] 万[まん] 円[えん] 持っ[もっ] て い たら 、 車[くるま] を 買う[かう] で あろ う 。

Frazo nº1281755

epo
Se mi nun rezignus, mi perdus ĉion, kion mi atingis ĝis nun.

Frazo nº780776

epo
Se mi nure havis flugilojn!

Frazo nº795671

epo
Se mi nur elirus mian hejmon kvin minutojn pli frue.

Frazo nº820662

epo
Se mi nur estus edziĝinta al ŝi.

Frazo nº820661

epo
Se mi nur estus inteligenta.

Frazo nº627779

epo
Se mi nur estus sciinta kiel fari tion!

Frazo nº1146533

epo
Se mi nur havus duonon de via volo!

Frazo nº541693

epo
Se mi nur kapablus bone kanti.

Frazo nº531023

epo
Se mi nur konus lian adreson.

Frazo nº583127

epo
Se mi nur ne devus skribi la anglan teston.
Montrijpn
英語の試験さえなければいいのに。
英語[えいご] の 試験[しけん] さえ なけれ ば いい のに 。

Frazo nº1471362

epo
Se mi nur povus almenaŭ unu foje fari, ke la plej simpla estu vidata kiel la plej grava.

Frazo nº541686

epo
Se mi nur povus bone kanti.

Frazo nº449529

epo
Se mi nur povus paroli angle tiel bone kiel vi!

Frazo nº504124

epo
Se mi nur povus paroli la anglan!

Frazo nº545711

epo
Se mi nur povus tiel bone paroli la anglan kiel vi.

Frazo nº1470992

epo
Se mi nur sciis!

Frazo nº731345

epo
Se mi nur scipovus ŝofori!

Frazo nº1621779

epo
Se mi nur scius, kiel fari tion!

Frazo nº1621777

epo
Se mi nur scius, kiel mi faru tion!

Frazo nº598781

epo
Se mi nur scius la respondon nun.
Montrijpn
今その答えを知ってさえいればなあ。
今[いま] その 答え[こたえ] を 知っ[しっ] て さえ いれ ば なあ 。

Frazo nº569272

epo
Se mi nur scius lian adreson.

Frazo nº511965

epo
Se mi nur scius mi dirus al vi ĉion kion mi scias.
Montrijpn
知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。
知っ[しっ] て さえ いれ ば 、 知っ[しっ] て いる かぎり お話 する の です が ・ 。

Frazo nº679714

epo
Se mi nur scius nun la respondon!

Frazo nº850998

epo
Se mi nur studintus pli pene por la ekzameno!

Frazo nº922959

epo
Se mi nur vendintus tiun posedaĵon dum la latpreza periodo, mi ne perdintus tiom da mono.

Frazo nº947858

epo
Se mi pagos al vi dolaron, ni kvitiĝos.
Montrijpn
私があなたに1ドル払えば清算がつく。
私[わたし] が あなた に 1[いち] ドル 払え[はらえ] ば 清算[せいさん] が つく 。

Frazo nº1317749

epo
Se mi pene laborintus junaĝe, mi estus sukcesa nun.

Frazo nº546081

epo
Se mi perdos mian ŝlosilon, mi ne povos ŝlosi la pordon.

Frazo nº1085729

epo
Se mi perdos vian amon, mi perdos ĉion.

Frazo nº678270

epo
Se mi petus lin, li dirus al mi la veron.

Frazo nº520539

epo
Se mi por tio havus la monon mi farus mondan vojaĝon.

Frazo nº557268

epo
Se mi povas, ankaŭ vi povas.

Frazo nº1378786

epo
Se mi povos, mi iros.

Frazo nº632734

epo
Se mi povus alifoje vivi, mi dezirus vivi en pli postaj jarcentoj.

Frazo nº1569153

epo
Se mi povus esti tia...

Frazo nº602169

epo
Se mi povus esti tia...

Frazo nº437179

epo
Se mi povus esti tiel...

Frazo nº633643

epo
Se mi povus kanti bele!

Frazo nº1224449

epo
Se mi povus, mi demetus la surtuton.

Frazo nº528310

epo
Se mi povus, mi dezirus verdigi la tutan mondon!

Frazo nº530111

epo
Se mi povus, mi farus.

Frazo nº1146782

epo
Se mi povus, mi irus en la proksima dimanĉo viziti mian amikon.

Frazo nº651401

epo
Se mi povus, mi lasus ĉiujn enkaĝajn birdojn libere forflugi.

Frazo nº767351

epo
Se mi povus nove ordigi la alfabeton, mi metus la literojn U kaj I unu ĉe la alian.

Frazo nº538279

epo
Se mi povus, nun mi forlasus tiun ĉi enuigan laboraĉon!

Frazo nº432099

epo
Se mi povus sendi dolĉaĵeton al vi, Trang, mi farus.

Frazo nº785034

epo
Se mi povus sendi malvon al vi, Trang, mi farus tion.

Frazo nº661845

epo
Se mi povus vivi denove, mi ŝatus esti muzikisto.

Frazo nº1008698

epo
Se mi prenintus la ŝlosilon, mi ne starus malantaŭ la pordo.

Frazo nº1604630

epo
Se mi rajtas paroli surbaze de mia propra sperto, ju pli malfacila la problemo, des pli grava ĝi fariĝas.
Montrijpn
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
私[わたし] の 経験[けいけん] から 言わ[いわ] せ て いただける の なら 、 問題[もんだい] が 難しけれ[むずかしけれ] ば 難しい[むずかしい] ほど 、 それ は 必要[ひつよう] に なっ て き ます 。

Frazo nº893239

epo
Se mi rajtus konservi nur unu libron, tiu estus la libro "Kunstformen der Natur" de la biologo Ernst Haeckel.

Frazo nº1613769

epo
Se mi rakontos tion, ili okulegos.

Frazo nº955579

epo
Se mi ricevintus cendon ĉiufoje, kiam virino malakceptis min, mi estus riĉulo!

Frazo nº1432968

epo
Se mi riĉiĝos, mi aĉetos ĝin.

Frazo nº1317774

epo
Se mi riĉintus, mi donintus monon al vi.

Frazo nº570213

epo
Se mi riĉus, mi irus eksterlanden.

Frazo nº1233703

epo
Se mi rigardas de morgaŭ al hieraŭ, saĝas mi ankaŭ.

Frazo nº1587508

epo
Se mi sciintus ĝin, mi ja dirintus ĝin al vi.

Frazo nº717240

epo
Se mi sciintus, ke vi estas tie, mi tuj venintus.

Frazo nº917252

epo
Se mi sciintus, ke vi malsanas, mi vizitintus vin en la malsanulejo.

Frazo nº522488

epo
Se mi sciintus la veron, mi dirintus ĝin al vi.

Frazo nº539368

epo
Se mi sciintus, mi dirintus al vi.

Frazo nº600256

epo
Se mi sciintus, mi neniam dirintus al li tiajn aĵojn.

Frazo nº958739

epo
Se mi sciintus pri via malsano, mi venintus viziti vin en la malsanulejo.

Frazo nº787792

epo
Se mi scius ĝin, mi dirus ĝin al vi.

Frazo nº382854

epo
Se mi scius, ke vi estas malsana, mi vizitus vin en la hospitalo.

Frazo nº1526851

epo
Se mi scius kiel manipuli komputilon, mi eble estus pli bone pagata.

Frazo nº1155441

epo
Se mi scius, kie mi falos, mi tien metus tapiŝon.

Frazo nº1154885

epo
Se mi scius, kion mi ne scias, ĉiuj saĝuloj min envius.

Frazo nº732401

epo
Se mi scius la respondon al la demando, mi dirus al vi.

Frazo nº522486

epo
Se mi scius la veron, mi dirus ĝin al vi.
Montrijpn
本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
本当[ほんとう] の こと を 知っ[しっ] て い たら 、 あなた に お話し し まし た よ 。
Montrijpn
私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。
私[わたし] は 、 本当[ほんとう] の こと を 知っ[しっ] て いれ ば あなた に 話す[はなす] の だ が 。
Montrijpn
真実を知っていれば、君に話すだろう。
真実[しんじつ] を 知っ[しっ] て いれ ば 、 君[くん] に 話す[はなす] だろ う 。

Frazo nº429652

epo
Se mi scius la veron, mi ĝin dirus al vi.
Montrijpn
もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
もし 私[わたし] が 事実[じじつ] を 知っ[しっ] て い たら 、 言う[いう] だろ う 。
Montrijpn
真実を知っていれば、君に話すだろう。
真実[しんじつ] を 知っ[しっ] て いれ ば 、 君[くん] に 話す[はなす] だろ う 。
Montrijpn
私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。
私[わたし] は 、 本当[ほんとう] の こと を 知っ[しっ] て いれ ば あなた に 話す[はなす] の だ が 。

Frazo nº617910

epo
Se mi scius lian adreson, mi skribus al li.

Frazo nº1548923

epo
Se mi scius lin pli bone, mi dirus la veron al li.

Frazo nº382961

epo
Se mi scius, mi dirus al vi.

Frazo nº630878

epo
Se mi scius, mi dirus ĝin al vi.

Frazo nº588907

epo
Se mi scius, mi estus dirinta ĝin al vi.

Frazo nº1375001

epo
Se mi scius, mi estus respondinta.

Frazo nº1495630

epo
Se mi scius, mi ne estus veninta.

Frazo nº829497

epo
Se mi scius, mi ne venus.

Frazo nº522301

epo
Se mi scius pri tio, mi ŝanĝus mian planon.

Frazo nº1134783

epo
Se mi scius ŝiajn nomon kaj adreson, mi povus skribi al ŝi.

Frazo nº1430644

epo
Se mi scius tion antaŭe!

Frazo nº1059350

epo
Se mi scius tion, mi ne venus.

Frazo nº1144158

epo
Se mi sendos ĝin aerpoŝte, kiom kostos tio?

Frazo nº840796

epo
Se mi sidas apud la fenestro, mi sentas vomemon.

Frazo nº1340226

epo
Se mi skribas ekzemplan frazon, ĉu vi povas ĝin korekti por mi?

Frazo nº571667

epo
"Se mi soifas veku min". "Kiam vi soifas?" "Ĉiam kiam vi vekas min".

Frazo nº633322

epo
Se mi sukcesas eniri universitaton, mi esperas lerni du fremdajn lingvojn.

Frazo nº1317769

epo
Se mi tiam aĉetintus la pentraĵon, mi riĉus nun.

Frazo nº716340

epo
Se mi tiam aĉetintus tiun pentraĵon, mi riĉus nun.

Frazo nº1615262

epo
Se mi tiam konus ŝian adreson, mi skribus leteron al ŝi.

Frazo nº1219663

epo
Se mi tiam scius pri via malsano, mi vizitus vin en la malsanulejo.

Frazo nº553134

epo
Se mi trovos vian pasporton, mi alvokos vin.

Frazo nº986303

epo
Se mi trovos vian pasporton, mi vokos vin.

Frazo nº712130

epo
Se mi vidus Anca, mi verŝajne ne rekonus ŝin.

Frazo nº1060860

epo
Se mi vidus knabon ŝtelantan en supervendejo, mi denuncus lin al la direktoro.

Frazo nº515543

epo
Se mi volas fari ion ajn, vi volas, ke mi faru ion alian.

Frazo nº1283540

epo
Se mi volas: manĝaĵo, se mi volas: trinkaĵo.

Frazo nº1283530

epo
Se mi volas: viando, se mi volas: fiŝo.

Frazo nº595755

epo
Se mi volas vidi la bluan ĉielon mi surgrimpas la tegmenton.

Frazo nº583779

epo
Se mi volus fortimigi vin, mi rakontus al vi pri kio mi sonĝis antaŭ kelkaj semajnoj.
Montricmn
如果我是想吓你,我就会告诉你我几周前梦到的事。
rúguǒ wǒ shì xiǎng xià nǐ , wǒ jiù huì gàosu nǐ wǒ jǐzhōu qián mèng dào de shì .
Montrijpn
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
恐い[こわい] 話[はなし] が 聞き[きき] たい なら 、 数[すう] 週間[しゅうかん] 前[まえ] に 私[わたし] が 見[み] た 夢[ゆめ] の こと を 話し[はなし] て あげる よ 。
Montrijpn
もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
もし 私[わたし] が 君[きみ] を こわがら せ たい と 思っ[おもっ] て たら 、 数[すう] 週間[しゅうかん] 前[まえ] に 見[み] た 夢[ゆめ] の こと を 話し[はなし] て た よ 。

Frazo nº706033

epo
Se mi volus, mi povus tion fari.

Frazo nº1528126

epo
Se mi volus ne plu paroli al ĉiuj, kiujn mi malestimas, mi devus voti silenton.

Frazo nº465122

epo
Se mi volus timigi vin, mi rakontus al vi, kion mi sonĝis antaŭ kelkaj semajnoj.

Frazo nº1535903

epo
Se mi volus vian opinion, mi petus ĝin.

Frazo nº451932

epo
Se mizero plej premas, saviĝo proksimas.

Frazo nº1147428

epo
Se mi zorgus pri ĉiuj viaj kritikoj, mi ne estus, kie mi estas.

Frazo nº581528

epo
Semoj bezonas aeron kaj akvon por ĝermi.

Frazo nº519293

epo
Se morgaŭ belos ni ludos basbalon.

Frazo nº1610730

epo
Se morgaŭ estos bona vetero, ni iros ludi bazopilkon.

Frazo nº1610732

epo
Se morgaŭ estos bona vetero, ni ludos bazopilkon.

Frazo nº1624287

epo
Se morgaŭ estos tajfuno, ĉu tio signifas, ke mi ne bezonos iri por labori?

Frazo nº449203

epo
Se morgaŭ la vetero belos, ni piknikos.

Frazo nº465306

epo
Se morgaŭ neĝos, mi faros neĝhomon.

Frazo nº1252693

epo
Se morgaŭ neĝos, mi formos neĝulon.

Frazo nº597005

epo
Se morgaŭ pluvos, la ludo estos malokazigita.

Frazo nº585342

epo
Se morgaŭ pluvos, mi ne iros.

Frazo nº1134411

epo
Se morgaŭ pluvos, mi ne iros al la pikniko.

Frazo nº647697

epo
Se morgaŭ pluvos, mi ne iros al la renkontiĝo.

Frazo nº540784

epo
Se morgaŭ pluvos mi ne iros pikniki.

Frazo nº598112

epo
Se morgaŭ pluvos, mi ne iros pikniki.

Frazo nº775359

epo
Se morgaŭ pluvos, mi ne venos.

Frazo nº510580

epo
Se morgaŭ pluvos, mi restos hejme.

Frazo nº563800

epo
Se morgaŭ pluvos, mi restos hejme tutatage.

Frazo nº1187738

epo
Se morgaŭ pluvos mi restos simple hejme.

Frazo nº596910

epo
Se morgaŭ pluvos, ni restos hejme.

Frazo nº951842

epo
Se morgaŭ pluvos ni restu hejme.

Frazo nº672720

epo
Se morgaŭ pluvos, ŝi ne venos ĉi tien.

Frazo nº906365

epo
Se multas arboj — multas birdoj.

Frazo nº781279

epo
Se muso havas nur unu truon, baldaŭ ĝi pereos.

Frazo nº1154541

epo
Se muso nur unu truon disponas, ĝi baldaŭ la vivon fordonas.

Frazo nº1213155

epo
Semu tiujn semojn antaŭ ol la somero komenciĝas.

Frazo nº1345979

epo
Sen aero ĉiuj vivaĵoj mortus.

Frazo nº532472

epo
Sen aero nenio povus vivi.

Frazo nº640282

epo
Sen aero oni ne povas travivi eĉ 10 minutojn.

Frazo nº534716

epo
Senafekte li estas donacemulo.

Frazo nº435682

epo
Sen akvo la homa vivo ne eblas.

Frazo nº991602

epo
Sen akvo, la soldatoj estus mortontaj.

Frazo nº1542434

epo
Sen akvo la soldatoj mortintus

Frazo nº1414930

epo
Sen akvo la soldatoj mortintus.

Frazo nº1105377

epo
Sen akvo la soldatoj povintus morti.

Frazo nº518287

epo
Sen akvo mi ne povas gluti ĉi tiun tablojdon.

Frazo nº1396243

epo
Sen akvo ne eblas vivi.

Frazo nº628857

epo
Sen akvo - nenia vivo.

Frazo nº715183

epo
Sen akvo nenio povus vivi sur tiu tero.
Montricmn
沒有水,沒有東西能生活在這個地球上。
méiyǒu shuǐ , méiyǒu dōngxi néng shēnghuó zài zhège dìqiúshàng .
Montrijpn
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
水[みず] が 無けれ[なけれ] ば 何[なに] 物[ぶつ] も この 地球[ちきゅう] 上[じょう] に は 生き[いき] られ ない だろ う 。
Montrijpn
水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。
水[みず] が なけれ ば 、 何[なに] 物[ぶつ] も この 地球[ちきゅう] に は 生き[いき] られ ない でしょ う 。
Montrijpn
水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
水[みず] が なけれ ば 、 何者[なにもの] も この 地球[ちきゅう] 上[じょう] に は 生き[いき] られ ない だろ う 。

Frazo nº982208

epo
Sen akvo, neniu povus vivi sur la Tero.
Montricmn
如果沒有了水,沒有人能夠在地球上生存。
rúguǒ méiyǒu le shuǐ , méiyǒurén nénggòu zài dìqiúshàng shēngcún .
Montrijpn
もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
もし 水[みず] が なけれ ば 、 誰[だれ] も 地球[ちきゅう] 上[じょう] に 住む[すむ] 事[こと] は でき ない だろ う 。

Frazo nº518288

epo
Sen akvo ni certe tuj mortus.
Montrijpn
水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。
水[みず] が なけれ ば 、 私[わたし] たち は すぐ に 死ん[しん] で しまう だろ う 。

Frazo nº721673

epo
Sen akvo ni ne povas ekzisti.

Frazo nº1640663

epo
Sen akvo ni ne povas vivi.

Frazo nº556786

epo
Sen akvo, ni ne povus vivi.

Frazo nº562312

epo
Sen akvo oni ne povas vivi.

Frazo nº1404269

epo
Sen akvo vi ne povus vivi.

Frazo nº447599

epo
Sen amo domo estas ne pli ol korpo sen animo.

Frazo nº1392698

epo
Sen amo poetoj ne povas vivi.

Frazo nº1124913

epo
Senatenta stirado kaŭzas akcidentojn.

Frazo nº654633

epo
Senatenta ŝoforado kaŭzas akcidentojn.

Frazo nº531052

epo
Senato kaj popolo de Romo.

Frazo nº1291193

epo
Se natura lingvo kompareblas al arbo, kiu evoluis tra la tempoj, Esperanto do kompareblas al plasta arbo, kiu estis kreita artefarite.

Frazo nº590420

epo
Senaŭte tre malfacilas atingi tien.

Frazo nº630106

epo
Sen bonŝanco neniu sukcesos.

Frazo nº1069749

epo
Senbrida ĝojo plenigis lin.

Frazo nº799710

epo
Sencela vivo estas frua morto.

Frazo nº1381239

epo
sencele

Frazo nº1381241

epo
sen celo

Frazo nº1050143

epo
Sencesa babilado!

Frazo nº639329

epo
Sencimigilo estas programo ebliganta trovi erarojn en fontprogramo.

Frazo nº935860

epo
Senco de tiu doloro ne estas komprenebla.

Frazo nº1351969

epo
Senĉesa guto eĉ ŝtonon traboras.

Frazo nº1216819

epo
Senĉese li pensas pri ŝi.

Frazo nº636448

epo
Senĉese pluvis.

Frazo nº741304

epo
Senĉese pluvis dum semajno.

Frazo nº1378668

epo
Sen ĉevalo aŭ veturilo.

Frazo nº1383007

epo
Sendanka Dion ne blasfemos, ĉar l’ Eternul’ lin fere premos.

Frazo nº1298039

epo
Sen daŭra lernado oni postrestas la progreson de la mondo.

Frazo nº748499

epo
Sendemanda ekprotesto estas ofte kulpatesto.

Frazo nº980630

epo
Sendentuloj ĝuas pli da langa libero.

Frazo nº1370607

epo
Sendepende de kiel proksimaj ni estas aŭnu al la alia, mi ne povas demandi lin, ke li faru tion.

Frazo nº653580

epo
Sendepende de kion vi diras, mia respondo estas "ne".

Frazo nº644213

epo
Sendepende de la muzikilo, kiun vi volas lerni ludi, la plej grava afero estas fari neniun eraron de la komenco, ĉar eraroj ĉiam pli facile enstampiĝas en via menso, ol ĉio, kion vi faras ĝuste.
Montricmn
無論你想學甚麼樂器,最重要的都是不要在開始的時候犯錯,因為做錯的事情,往往都會比做對的事情更容易在腦裏留下深刻的印象。
wúlùn nǐ xiǎng xué shénme yuèqì , zuìzhòng yào de dōu shì bùyào zài kāishǐ de shíhou fàncuò , yīnwèi zuòcuò de shìqing , wǎngwǎng dōuhuì bǐ zuò duì de shìqing gèng róngyì zài nǎo lǐ liúxià shēnkèyìnxiàng .

Frazo nº1551487

epo
Sendepende de la vojo, kiun vi sekvos, iri ĝis la urbo kostos al vi ne pli ol dudek minutojn.

Frazo nº1383345

epo
Sendepende kiom interesaj magiaj spektakloj povas esti, mi ne aparte ŝatas ilin.
Montrijpn
手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
手品[てじな] の ショー が どんなに 面白く[おもしろく] て も 、 僕[ぼく] は たいして 好き[すき] で は ない 。
Montrijpn
マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
マジックショー が どんなに 面白く[おもしろく] て も 、 私[わたし] は あまり 好き[すき] で は あり ませ ん 。

Frazo nº1187899

epo
Sendezireco kaŭzas interenan trankvilon.

Frazo nº1216585

epo
Sen diligenteco nenia premio.

Frazo nº1154977

epo
Senditon oni aŭskultas aŭ ne aŭskultas, sed ne punas nek insultas.

Frazo nº990877

epo
Sendonte al mi monon, ne sendu tro malmulte.

Frazo nº1568286

epo
Sendu al mi batilon kaj miajn tenisŝuojn.

Frazo nº767714

epo
Sendu al mi interretan mesaĝon.

Frazo nº557741

epo
Sendu al mi la plej bonajn homojn, kiujn oni povas havigi por mono. Mono egalas.

Frazo nº501797

epo
Sendu al mi poŝtkarton.

Frazo nº1431201

epo
Sendu anĝelon al mi!

Frazo nº1509456

epo
Sendubas ke li estis murdita.
Montrijpn
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
彼[かれ] が 殺さ[ころさ] れ た こと は 疑い[うたがい] の 余地[よち] は 無い[ない] 。

Frazo nº1247489

epo
Sendube.

Frazo nº561711

epo
Sendube akvo estas tre taŭga por trinkado.

Frazo nº1206032

epo
Sendube apartenas la mondo al la diligentulo.

Frazo nº446551

epo
Sendube, frazoj el la ĉiutaga vivo estas pli facilaj.

Frazo nº1139773

epo
Sendube io neatendita okazis.

Frazo nº1376765

epo
Sendube iu bona spirito vin inspiris.

Frazo nº1211101

epo
Sendube la estonteco enhavos terurajn afterojn, kaj nia tasko estas trovi manieron vivi feliĉe.

Frazo nº1146239

epo
Sendube la numero ducent kvindek estas okupita.

Frazo nº1032493

epo
Sendube la ronĝulo plej bone adaptiĝinta al la vivo ĉe la riveroj kaj ĉe la marĉoj estas la kastoro.

Frazo nº517058

epo
Sendube la universo estas senfina.

Frazo nº600453

epo
Sendube li estas famkonata, sed mi ne simpatias kun li.
Montrijpn
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
彼[かれ] は 確か[たしか] に 有名人[ゆうめいじん] だ が 、 嫌い[きらい] な 男[おとこ] だ 。

Frazo nº600452

epo
Sendube li estas famkonata, sed mi ne ŝatas lin.
Montrijpn
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
彼[かれ] は 確か[たしか] に 有名人[ゆうめいじん] だ が 、 嫌い[きらい] な 男[おとこ] だ 。

Frazo nº642581

epo
Sendube li estas la plej bona sportisto en nia lernejo.

Frazo nº528461

epo
Sendube li estas riĉulo, sed mi ne konfidas je li.

Frazo nº557294

epo
Sendube li ŝercas.
Montrijpn
冗談を言ってるに違いない。
冗談[じょうだん] を 言っ[いっ] てる に 違い[ちがい] ない 。

Frazo nº630291

epo
Sendube li venas el la sudo.
Montrijpn
彼は南部出身に違いない。
彼[かれ] は 南部[なんぶ] 出身[しゅっしん] に 違い[ちがい] ない 。

Frazo nº1563014

epo
Sendube, li venos.

Frazo nº544028

epo
Sendube mi estus malfeliĉa se li mortus.

Frazo nº1311689

epo
Sendube pluvos.

Frazo nº1588238

epo
Sendube pluvos.

Frazo nº1358626

epo
Sendube ŝi amas lin, sed ŝi ne edziniĝos al li.

Frazo nº547476

epo
Sendube vi eraras.

Frazo nº1301739

epo
Sendube vi jam divenis, ke ŝi nun estas mia edzino.

Frazo nº903160

epo
Sendube vi povas sukcesi la ekzamenon.

Frazo nº794119

epo
Sen duboj, la angla estas la plej facila kaj samtempe la plej efika internacia komunikilo.
Montrijpn
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
英語[えいご] は 明らか[あきらか] に 、 最も[もっとも] 簡単[かんたん] で ある と 同時に[どうじに] 最も[もっとも] 効率[こうりつ] の 良い[よい] 国際[こくさい] コミュニケーション の 手段[しゅだん] です 。

Frazo nº1627231

epo
Sen dubo ŝi kredis, kion ŝi diris.

Frazo nº1243420

epo
Sendu ĉi tion eksprespoŝte.
Montrijpn
これを速達で出してください。
これ を 速達[そくたつ] で 出し[だし] て ください 。

Frazo nº1619041

epo
Sendu ĝin al mi.

Frazo nº1408194

epo
Sendu ĝin per aerpoŝto.

Frazo nº725264

epo
Sendu ĝin retpoŝte.

Frazo nº1285880

epo
Sendu la leteron eksprese, ĉar nur tiel ĝi alvenos ĝustatempe!

Frazo nº1073502

epo
Sendu la peton pri eniro rekte al la oficejo de la lernejo.
Montrijpn
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
入学[にゅうがく] 願書[がんしょ] は 直接[ちょくせつ] 学校[がっこう] の 事務[じむ] 室[しつ] に 送っ[おくっ] て 下さい[ください] 。

Frazo nº753844

epo
Sendu miajn bondezirojn al via familio.

Frazo nº704282

epo
Sendu telegramon al via patro tuj.

Frazo nº1514889

epo
Sendu tiun ĉi libron poŝte,mi petas.

Frazo nº631108

epo
Sendu vian detalan biografion al retpoŝtadreso.

Frazo nº1273281

epo
Se necesas elekti unu el du ebloj, tiam ni nomas tiun situacion alternativo.

Frazo nº1640633

epo
Se necesas, mi ne kontraŭas la pagon de certa sumo.

Frazo nº517933

epo
Se necesas mi venos.
Montrijpn
必要なら私は来ます。
必要[ひつよう] なら 私[わたし] は 来[き] ます 。

Frazo nº958840

epo
Se necesas, mi venos morgaŭ je la naŭa horo.

Frazo nº1285047

epo
Se necesas ŝildo, prefere "Malpermeso eniri!" ol "Sen elirejo!".

Frazo nº1274100

epo
Se necese mi venos.

Frazo nº617428

epo
Se necesos, mi venos rapide.

Frazo nº1045542

epo
Se ne, do ne!

Frazo nº617631

epo
Sen eduko ni riskas la teruran kaj mortigan danĝeron konsideri edukitulojn gravaj.

Frazo nº1324070

epo
Se "Ne ekzistas regulo sen escepto" estas regulo, tiam ekzistas almenaŭ unu regulo sen escepto.

Frazo nº870282

epo
Se ne ekzistus aero, aviadiloj ne povus flugi.

Frazo nº1350115

epo
Se ne ekzistus libroj, la vivo verŝajne estus enuiga.

Frazo nº752394

epo
Se ne ekzistus libroj, la vivo verŝajne estus teda.

Frazo nº670011

epo
Se ne ekzistus televido, la mondo ŝajnus eĉ pli granda.
Montrijpn
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
テレビ が なけれ ば 、 世界[せかい] は もっと 広く[ひろく] 感じ[かんじ] られる だろ う に 。

Frazo nº589350

epo
Se ne ekzistus tempolimo, ĉiuj atingus ĉion.

Frazo nº1353942

epo
Se ne estas ĉe Tatoeba, tiam ne estas frazo.

Frazo nº533592

epo
Se ne estas ĉirkaŭvojo, bonvolu porti tiun leteron al la poŝtoficejo.
Montrijpn
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
回り道[まわりみち] で なけれ ば この 手紙[てがみ] を 郵便[ゆうびん] 局[きょく] へ 持っ[もっ] て 行っ[いっ] て 下さい[ください] 。

Frazo nº1640609

epo
Se ne estas fidinda pruvo por ĝi, ni ne ĉiom kredu.

Frazo nº1611949

epo
Se ne estas solvo, do ne estas problemo.

Frazo nº431453

epo
Se ne estas solvo, ne estas problemo.

Frazo nº1594912

epo
Se ne estas vivo post morto, vi pli bone faras ion per ĉi tiu.

Frazo nº708713

epo
Se ne estintus pro la mono, ni ne sukcesintus.

Frazo nº549226

epo
Se ne estus akvo, nenio povus vivi.
Montrijpn
水がなければ、生物は生きられないだろう。
水[みず] が なけれ ば 、 生物[せいぶつ] は 生き[いき] られ ない だろ う 。
Montrijpn
水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。
水[みず] が なかっ た なら ば 、 何[なに] 物[ぶつ] も 生きる[いきる] こと は でき ない だろ う 。
Montrijpn
水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
水[みず] が 無けれ[なけれ] ば 生物[せいぶつ] は 生き[いき] て は いけ ない でしょ う 。
Montrijpn
水がなければ生物は生きていけないでしょう。
水[みず] が なけれ ば 生物[せいぶつ] は 生き[いき] て いけ ない でしょ う 。
Montrijpn
水がなければ、生き物は生存することができない。
水[みず] が なけれ ば 、 生き物[いきもの] は 生存[せいぞん] する こと が でき ない 。

Frazo nº1275138

epo
Se ne estus helpo de vi, mi ne povus sukcesi.
Montrijpn
あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
あなた の 助け[たすけ] が なけれ ば 、 私[わたし] は 成功[せいこう] する こと が でき ない でしょ う に 。

Frazo nº599527

epo
Se ne estus lia nenifarado, li estus bona kunulo.

Frazo nº701021

epo
Se ne estus lingvo, ne estus penso.

Frazo nº619370

epo
Se ne estus mia familio mi maldungiĝus.

Frazo nº1154417

epo
Se ne estus “se” kaj “tamen”, mi al ĉio dirus amen.

Frazo nº561520

epo
Se ne estus suno ĉiuj vivaĵoj mortus.

Frazo nº1334130

epo
Se ne estus suno, ni ne povus vivi.

Frazo nº463844

epo
Se ne estus suno, vivo ne eblus.

Frazo nº1388470

epo
Se ne estus tiel, tiam la progreso estus promeno facila.

Frazo nº1360331

epo
Se ne estus tiom multaj taksioj, tiam estus malpli multaj strataj akcidentoj.

Frazo nº939441

epo
Se neĝas sur la monto, estas malvarme en la valo.

Frazo nº1233678

epo
Se ne haltas ĉi tie, ni devas rekomenci ekde la komenciĝo!

Frazo nº1198528

epo
Se ne helpas saŭno, gudro kaj brando, la malsano estas mortiga.

Frazo nº1249517

epo
Se ne intervenintus lia edzino, li ne ŝanĝitus laborpostenon.

Frazo nº998429

epo
Se ne kalkuli esceptojn sensignifajn, la abiturientaj ekzamenoj bone sukcesis.

Frazo nº1223456

epo
Seneko admonas nin: "Ne ĉar io estas malfacila, ni ne kuraĝas fari ĝin, sed ĉar ni ne kuraĝas fari ĝin, ĝi estas malfacila."

Frazo nº1617290

epo
Se ne kulpas li, tiam kulpas lia edzino.

Frazo nº1324596

epo
Se ne mankus la tempo, mi povus ankoraŭ rakonti multon bonan pri la gastamo de tiu popolo.

Frazo nº1172574

epo
Se nenio detenos lin!

Frazo nº1437180

epo
Se nenio farenda estas en la proksimaĵo, ili sendube trovos ion.

Frazo nº1146331

epo
Se nenio malhelpos ĝin!

Frazo nº1155247

epo
Se neniu plendas, neniu defendas.

Frazo nº639063

epo
Se neniu scias ke io ekzistas, estas preskaŭ la sama, kvazaŭ ĝi ne ekzistus.

Frazo nº494745

epo
Se neniu volas manĝi la biskvitojn, mi prenos ilin.

Frazo nº1619457

epo
Se neniu zorgos pri tiu malgranda knabino, ŝi almozos.

Frazo nº695632

epo
Se ne nun, do kiam?

Frazo nº1337353

epo
Se ne nun, kiam do?

Frazo nº1582284

epo
Se ne nun, kiam vi intencas komenci la projekton?

Frazo nº643986

epo
Se ne pluvos.

Frazo nº572043

epo
Se ne pluvos, ankaŭ mi iros.

Frazo nº1620860

epo
Se ne pluvos, la ludo okazos dimanĉon.

Frazo nº482772

epo
Se ne pluvos, mi ankaŭ iros.
Montrijpn
雨が降らなければ私も行きます。
雨[あめ] が 降ら[ふら] なけれ ば 私[わたし] も 行き[いき] ます 。

Frazo nº517785

epo
Se ne pluvos vi povos iri bicikli.

Frazo nº1105546

epo
Se ne pluvus.

Frazo nº538068

epo
Se ne pluvus nun, mi irus fiŝkapti.

Frazo nº1317701

epo
Se ne pro la akvo, ne estus vivo sur Tero.

Frazo nº484428

epo
Senescepte ĉiu teamo venkiĝis.
Montricmn
每个队都无一例外地被打败了。
měige duì dōu wúyī lìwàidi bèi dǎbài le .
Montrijpn
どのチームも例外なく打ち負かされた。
どの チーム も 例外[れいがい] なく 打ち[うち] 負かさ[まかさ] れ た 。

Frazo nº643619

epo
Senesperaj malsanoj necesigas senesperajn rimedojn.
Montrijpn
重病には思い切った療法が必要だ。
重病[じゅうびょう] に は 思い切っ[おもいきっ] た 療法[りょうほう] が 必要[ひつよう] だ 。

Frazo nº626840

epo
Senespereco povas kaŭzi suicidon.

Frazo nº556911

epo
Sen espero nenien oni povas iri.

Frazo nº577960

epo
Senesperuloj ofte faras senesperaĵojn.

Frazo nº583221

epo
Senesperuloj vivas mallonge – kaj mallarĝe.

Frazo nº1064867

epo
Se ne ŝtormis, mi alvenis pli frue.

Frazo nº1468337

epo
Se ne Tom, kiu do?

Frazo nº517699

epo
Se ne veras tiam tamen bone inventite.

Frazo nº610075

epo
Se ne via helpo, mi ne bonestris ĉi vendejon.

Frazo nº1400894

epo
Se ne vi ŝin invitos al rendevuo, tiam mi faros tion.

Frazo nº1155245

epo
Sen fajro ne brulas eĉ pajlo.

Frazo nº711655

epo
Sen fantazio la homoj perdus la kuraĝon daŭrigi la vivon.

Frazo nº560644

epo
Sen faruno ne estas instruo

Frazo nº1206057

epo
Senfina listo plena de plendoj.

Frazo nº1206058

epo
Senfina plendoplena listo.

Frazo nº1381235

epo
senfine

Frazo nº1381237

epo
sen fino

Frazo nº578004

epo
Sen fortostreĉo ni atingas nenion.

Frazo nº547644

epo
Senfortuloj longe vivas.

Frazo nº1378670

epo
Sen glavo, sen insigno aŭ ornamo super la tombo, sen ceremonioj kaj sen funebraj formoj kaj parado.

Frazo nº955989

epo
Sengrasigu la viandon.

Frazo nº1515042

epo
Sen gutetoj maro ne ekzistus; maro estas nur gutaro.

Frazo nº1259114

epo
Sen gutoj malgrandaj maro ne ekzistus.

Frazo nº428584

epo
Sen ĝiso li malaperis en la homamaso.

Frazo nº970121

epo
Senhezite li liveris al mi la dokumenton.

Frazo nº679653

epo
Senhezite viŝu la superfluajn vortojn.

Frazo nº1197981

epo
Sen hezito mi kun plezuro akceptis ŝian proponon.

Frazo nº1637369

epo
Sen honoro venko estas vana.

Frazo nº1637376

epo
Sen humilo kuraĝo estas danĝera ludo.

Frazo nº1313092

epo
Sen humoro la vivo estus neeltenebla. Same sen amo.

Frazo nº601973

epo
Se nia avo vidus tion, li turniĝus en la tombo.

Frazo nº1381243

epo
sen ia celo

Frazo nº1257730

epo
Se ni adicias 4 kaj 5, ni ricevas 9.

Frazo nº1151052

epo
Sen ia dubo!

Frazo nº1378662

epo
Sen ia dubo.

Frazo nº1018136

epo
Se nia entrepreno gajnos la konkurson, eble eviteblos bankroto.

Frazo nº1430052

epo
Sen iaj krompensoj mi denove ekvojis tra tiu forlasita regiono.

Frazo nº1162297

epo
Se ni aldonas al ili la literon "k", ni ricevas vortojn demandajn aŭ rilatajn.

Frazo nº696921

epo
Se ni aldonas al ili la literon „k”, ni ricevas vortojn demandajn aŭ rilatajn: kia, kial, kiam, kie, kiel, kies, kio, kiom, kiu.

Frazo nº1162299

epo
Se ni aldonas la literon "t", ni ricevas vortojn montrajn.

Frazo nº696922

epo
Se ni aldonas la literon „t”, ni ricevas vortojn montrajn: tia, tial, tiam, tie, tiel, ties, tio, tiom, tiu.

Frazo nº1341388

epo
Se ni alvenos tie, kie ni piknikis antaŭ unu jaro, ni denove ĝuos la mirindan panoramon.

Frazo nº1116355

epo
Sen iam rezigni vian intimecon, mi konsilas al vi interparoli kun li pri tio, kion vi faras, dum li forestas, senĝene, por ke li komprenu, ke ne estas kialoj por lia ĵaluzo.

Frazo nº1151018

epo
Sen ia ombro de dubo.

Frazo nº1223576

epo
Se nia Walter en la lernejo daŭrigos progresi tiel, li iam iĝos vera scifurzulo.

Frazo nº696846

epo
Se ni bezonas uzi prepozicion kaj la senco ne montras al ni, kian prepozicion uzi, tiam ni povas uzi la komunan prepozicion „je”.

Frazo nº1162263

epo
Se ni bezonas uzi prepozicion, kaj la senco ne montras al ni, kian prepozicion uzi, tiam ni povas uzi la komunan prepozicion "je".

Frazo nº991629

epo
Se ni ĉiam faros, kion diktas nia racio, ni neniam devos bedaŭri ion.

Frazo nº716753

epo
Se ni ĉiuj havus komunan lingvon, tio plirapidigus multaj de marŝojn.

Frazo nº1186746

epo
Se ni donos la malmulton, kiun ni havas, por ni restos nenio.

Frazo nº1158721

epo
Se ni donus al vi videoludon vi feliĉiĝus?

Frazo nº650130

epo
Se ni ekiru malfrue por montrimpado, ni tro varmiĝos pro sunlumo.

Frazo nº1443065

epo
Se ni estos firmaj mi certas, ke ni kapablos trapasi ĉi tiun malfacilan epokon.
Montrijpn
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
我々[われわれ] が 手[て] に 手[て] を 取っ[とっ] て 一致[いっち] 団結[だんけつ] すれ ば 、 きっと この 不況[ふきょう] の 時代[じだい] も 乗り切れる[のりきれる] だろ う 。

Frazo nº1407780

epo
Se ni estus prenintaj la aviadilon, ni estus mortaj nun.

Frazo nº864915

epo
Se ni farus ion tian, oni devus puni nin.

Frazo nº809843

epo
Se NIFOj atakus la mondon, kion ni fariĝus?

Frazo nº823513

epo
Se ni frue komencos, ni povos fini ĉe la tagmanĝo.

Frazo nº1014147

epo
Se ni haltas ĉi tie, ni devos ĉion rekomenci!

Frazo nº1266914

epo
Se ni havas tre multe da io, tiam ni diras, ke ni havas grandan kvanton da ĝi.

Frazo nº1368907

epo
Se ni havos monproblemojn, ni ĉiam povos preni el niaj ŝparrezervoj.

Frazo nº1630753

epo
Se ni havus flugilojn, ĉu ni povus tiam flugi ĝis la luno?

Frazo nº832285

epo
Se ni havus neniun malperfektecon, nin ne tiom ĝuigus rimarki ilin ĉe aliuloj.

Frazo nº545463

epo
Se ni iam havus kontakton kun eksterteranoj, kiamaniere ni komuniku kun ili?

Frazo nº545434

epo
Se ni iam kontaktus eksterterulojn, kiel ni komunikus kun ili?

Frazo nº696801

epo
Se ni iam post prepozicio uzas la akuzativon, la akuzativo tie dependas ne de la prepozicio, sed de aliaj kaŭzoj.

Frazo nº564811

epo
Se ni imagu ĉiun komputilon kiel cerbon de persono, tiam ni aprezas gravan kaj grandan rolon, kiun la interreto nun ludas.

Frazo nº1266912

epo
Se ni ion ne havas ĝin, aŭ se ni ne havas ĝin en sufiĉa kvanto, tiam ni diras: ĝi mankas al ni.

Frazo nº895340

epo
Se ni komencos frue, ni povas fini ĝis tagmanĝo.

Frazo nº895342

epo
Se ni komencos frue, ni povas fini ĝis tagmezo.

Frazo nº687230

epo
Se ni kontinuas tiamaniere, ni kolizios kun la muro.

Frazo nº1317714

epo
Se ni kune penus, ni verŝajne kapablus eligi la landon el la malordo, en kiu ĝi estas.

Frazo nº1550530

epo
Se ni lasus niajn emociojn superi nian rezonpovon, ni senĉese serĉus solvojn por misaj problemoj.

Frazo nº1188315

epo
Sen ilia helpo ni ne povintus sukcesi.
Montrijpn
彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
彼ら[かれら] の 助け[たすけ] が なけれ ば 、 成功[せいこう] でき なかっ た だろ う 。

Frazo nº1252475

epo
Se ni manĝus tian pladon, ni ankaŭ povus manĝi hundofuraĝon.

Frazo nº1266915

epo
Se ni movas nin per niaj gamboj kaj piedoj laŭlonge de iu ajn vojo aŭ linio kaj ĉiam denove dum iom da tempo ambaŭ piedoj estas en la aero kaj ne tuŝas la grundon, tiam ni diras, ke ni kuras.

Frazo nº1358617

epo
Se ni ne fidas unu al la alia, ni ne kapablas vivi kune.

Frazo nº1212473

epo
Se ni ne parolos plu pri tiu ĉi punkto.

Frazo nº1193233

epo
Se ni ne rapidas, ni venos tro malfrue al la trajno.
Montrijpn
急がないと、汽車に遅れるよ。
急が[いそが] ない と 、 汽車[きしゃ] に 遅れる[おくれる] よ 。

Frazo nº1234342

epo
Se ni ne trovos solvon, ni havos problemon.

Frazo nº716745

epo
Sen instruistoj malmultaj el ni estus memstare progresintaj.

Frazo nº1418811

epo
Sen intenco la martelo elglitis el mia mano kaj falis sur ŝian dekstran halukson.

Frazo nº1418781

epo
Sen intenco li batis martelon sur sian polekson.

Frazo nº601223

epo
Seninterrompe li alvokis min.

Frazo nº1582308

epo
Se ni nun farus sekretan voĉdonon pri la demando, ĉu Grekio restu en la eŭrozono, tiam rezultus grandega plimulto kontraŭa.

Frazo nº517426

epo
Se ni nur ĉesus provi esti feliĉaj ni povus havi belegan tempon.

Frazo nº466663

epo
Se ni nur havus ĝardenon!

Frazo nº639307

epo
Se ni nur ne ekzamenendus pri la angla.

Frazo nº1510646

epo
Se ni nur volus esti feliĉa, tio estus facila; sed ni volas esti pli feliĉa ol aliaj homoj, kaj tio estas preskaŭ ĉiam malfacila, ĉar ni opinias ilin pli feliĉa ol ili vere estas.

Frazo nº454620

epo
Se ni pagas la lusumon al la domposedantino, ni ne plu havos monon por manĝo; ni troviĝas inter la diablo kaj la profunda blua maro.

Frazo nº1614779

epo
Se ni postlasos lin, li mortos pro sangelfluo.

Frazo nº968333

epo
Se ni povas kolekti niajn rimedojn, tiel estos pli facile solvi la problemon.

Frazo nº1421152

epo
Se ni pripensas niajn lingvojn, ni eltrovas, ke en la plej bona okazo ni povas konsideri ilin kiel mapojn de la reala mondo.

Frazo nº1640900

epo
Se ni renkontas iun, al kiu ni ŝuldas dankon, ni tuj rememoras tion. Kiom ofte ni scipovas renkonti iun, al kiu ni ŝuldas dankon, ne pensante pri tio?

Frazo nº1337414

epo
Se ni ripozus, niaj humoroj certe refreŝiĝus.

Frazo nº517493

epo
Se ni scius kion ni faras oni ne nomus tion esplorado, ĉu?

Frazo nº520321

epo
Se ni skribas romanon ni disfaldas nian fantazion.
Montrijpn
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
小説[しょうせつ] を 書く[かく] 時[とき] 、 私[わたし] 達[たち] は 想像[そうぞう] 力[りょく] を 発揮[はっき] する 。

Frazo nº1248307

epo
Se ni tiutempe ne forpelus Saddam Hussein el Kuvajto, ĉu ni tiuokaze hodiaŭ finance subtenus Kuvajton ? Se ni tiam ne elĉasus Milosevic el Bosnio, ĉu ni nun al ĝi donus financan helpon? Diru al Turkio, ke ĝi forlasu la insulon, por ke la nordo de Kipro povu evolui. Neniu deziras malriĉajn najbarojn. Kaj antaŭ ĉiuj la grekaj kipranoj ne volas malriĉajn najbarojn. Se vi kuraĝus, forpeli la okupadan armeon - ĝi estas la unusola okupada armeo en eŭropa lando – tiam kiel sekvo la evoluo ekelanus per propraj fortoj.

Frazo nº1198899

epo
Se ni tradukas frazojn ni ofte ricevas korektojn de aliaj uzantoj, do ni plibonigas niajn konojn de la lingvoj, kiujn ni jam konas.

Frazo nº1442359

epo
Se ni vivus en mondo de unulingvismo, tio estus koŝmaro.

Frazo nº812194

epo
Se ni volas fini tiun projekton ĝustatempe, necesos penegi.

Frazo nº1558008

epo
Sen klaraj doloroj Marie ne volonte akceptos kuracadon.

Frazo nº719057

epo
Senkoloraj verdaj ideoj dormas furioze.
Montricmn
无色的绿色的观念疯狂地睡觉。
wúsè de lǜsè de guānniàn fēngkuáng dì shuìjiào .
Montricmn
無色的綠色意念憤怒地沉睡著。
wúsè de lǜsè yìniàn fènnùdi chén shuìzhù .
Montricmn
無色的綠色的想法憤怒地睡覺。
wúsè de lǜsè de xiǎngfǎ fènnùdi shuìjiào .
Montrijpn
無色の緑の概念が激しく眠る。
無色[むしょく] の 緑[みどり] の 概念[がいねん] が 激しく[はげしく] 眠る[ねむる] 。
Montriyue
冇色嘅綠色諗法瞓得好嬲。
mou² sik¹ ge³ luk⁶ sik¹ lam² faat³ fan³ dak¹ hou² nau¹ .

Frazo nº1014143

epo
Senkomente.

Frazo nº1154557

epo
Senkonscie vi agis, konscie vi pagos.

Frazo nº444942

epo
Senkonsidere al kiom mi ŝatas vin, mi ne edziĝos je vi.

Frazo nº1245760

epo
Sen konsidero de la fakto, ke ĉi tiu frazo estas sufiĉe longa kaj eĉ se ĝi enhavas multajn samsencaĵojn de la vorto "kvankam", mi estas konvinkita, ke tamen aperos iu, kiu ĝin tradukos, sen atento de tiuj malfacilaĵoj, spite al tio, ke tiu ne profitos el tio finance, kvankam tiu tion ja meritus, malgraŭ tio, ke ekzistas multe pli da samsencaĵoj.

Frazo nº1225642

epo
Senkonteste li estas la plej bona el la studentoj.
Montrijpn
彼はとてもできる生徒だ。
彼[かれ] は とても できる 生徒[せいと] だ 。
Montrijpn
彼はだれよりもはるかによくできる学生だ。
彼[かれ] は だれ より も はるか に よく できる 学生[がくせい] だ 。
Montrijpn
彼は誰よりも良く出きる生徒だ。
彼[かれ] は 誰[だれ] より も 良く[よく] 出[で] きる 生徒[せいと] だ 。
Montrijpn
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
彼[かれ] は 誰[だれ] より も はるか に 良く[よく] 出来る[できる] 学生[がくせい] だ 。

Frazo nº564881

epo
Sen korespondado, oni devus ĉeeste priparoli diversajn aferojn por antaŭenigi la movadon kaj ekzerci sian lingvon.

Frazo nº631042

epo
Senkosta estas la morto kaj ĝi kostas la vivon.

Frazo nº741146

epo
Senkosta konsilo ne ĉiam estas bona konsilo.

Frazo nº1317486

epo
Senkulpan pasanton oni mortpafis en la luma tago.

Frazo nº465847

epo
Senkulpeco estas io bela.

Frazo nº868630

epo
Senkulpigoj estas senutilaj.

Frazo nº452805

epo
Senkulpigu mian malfruon.

Frazo nº1139541

epo
Senkulpigu min, mi petas!

Frazo nº1146319

epo
Senkulpigu min, mi petas.

Frazo nº463551

epo
Senkulpigu min pro mia malfruo.

Frazo nº797792

epo
Senkulpulo estis erare arestita.

Frazo nº1639192

epo
Senkultura homo estas sklava besto.

Frazo nº547659

epo
Senlaboreco dormon alportas.

Frazo nº1155059

epo
Senlaboreco estas patrino de ĉiuj malvirtoj.

Frazo nº1042875

epo
Sen laboro ne venas oro.

Frazo nº1187964

epo
Sen la ĉina influo la japana kulturo ne estus, kio ĝi estas nuntempe.

Frazo nº537894

epo
Sen la espereco, vi ne trovos la transesperon.

Frazo nº1634751

epo
Sen la helpo de Tom Maria estus fiaskinta.

Frazo nº1214796

epo
Sen la komunista partio ne ekzistus la Nova Ĉinio.

Frazo nº1229727

epo
Sen la leono mankus io en nia zoologia ĝardeno.

Frazo nº633352

epo
Sen la sekurzono mi hodiaŭ ne plu vivus.

Frazo nº1023025

epo
Sen la suno ne ekzistus vivo.

Frazo nº888273

epo
Sen la suno ni ne povus vivi.

Frazo nº1460907

epo
Sen la Suno, ni ne povus vivi sur la Tero.

Frazo nº535499

epo
Sen la suno, ni ne povus vivi sur la tero.

Frazo nº938727

epo
Sen lia helpo mi eble ne estus sukcesinta.
Montrijpn
もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
もし 彼[かれ] の 助力[じょりょく] が なけれ ば 、 私[わたし] は 失敗[しっぱい] し た だろ う 。

Frazo nº740463

epo
Sen lia helpo mi ne estus sukcesinta.
Montrijpn
彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
彼[かれ] の 助け[たすけ] が なかっ たら 私[わたし] は 失敗[しっぱい] し た だろ う 。

Frazo nº545934

epo
Sen lia helpo mi ne sukcesintus.

Frazo nº940889

epo
Sen lia helpo ŝi dronitus.

Frazo nº823584

epo
Sen lia neagemo li estus simpatiulo.

Frazo nº1412474

epo
Sen li mia vivo estas malplena.

Frazo nº579217

epo
Sen limigo de ĝeneraleco oni povas supozi, ke la sekvo en direkto al nulo konverĝiĝos.

Frazo nº1553121

epo
Sen lingvo mankos la ŝtaton.

Frazo nº746738

epo
Sen li nia firmao perdus sian veran funkcion.

Frazo nº1052248

epo
Sen li, nia kompanio ĉesus ekzisti.

Frazo nº1314608

epo
Sen li nia literaturo ne estus tio, kio ĝi estas nun.

Frazo nº1298978

epo
Sen longaj konsideroj la princo pagis por ili kaj ili ĉiuj kune forveturis.

Frazo nº678545

epo
Senlumigu!

Frazo nº1266857

epo
Sen lumo ni timas, ĉar ni ne scias, kio povas okazi al ni.

Frazo nº787078

epo
Sen maŝinoj ni ne plu povas vivi.

Frazo nº716683

epo
Senmeĉa kandelo ne plu estas kandelo.

Frazo nº922834

epo
Sen mensoga rekomendo ne iros la vendo.

Frazo nº1188425

epo
Sen miaj kapsuloj mi ne povas dormi.

Frazo nº547525

epo
Sen mia konsilo vi estus malsukcesinta.
Montrijpn
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
もし 私[わたし] の 助言[じょげん] が なかっ た と し たら あなた は 失敗[しっぱい] し て い た で あろ う 。
Montrijpn
私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
私[わたし] の アドバイス が なかっ たら 君[きみ] は 失敗[しっぱい] し て い た だろ う ね 。

Frazo nº537642

epo
Sen mia konsilo vi malsukcesintus.

Frazo nº1622142

epo
Senmieco - jen la plej bona, kion vi povas fari por via mio.

Frazo nº540977

epo
Sen-milita tempo venu.

Frazo nº1146467

epo
Senmoke, mi trovas, ke ĉio ĉi estas vere interesa.

Frazo nº1079938

epo
Sen mono en urbon ne iru.

Frazo nº1403267

epo
Sen mono muziko ne estos.

Frazo nº1243959

epo
Sen mono ne haveblas svisoj.

Frazo nº1467137

epo
Sen mono oni ne povas postvivi.

Frazo nº1467139

epo
Sen mono, oni ne povas transvivi.

Frazo nº1370212

epo
Sen mono, sen laboro, sen amikoj... Li klare estis ĉe la fino.

Frazo nº455468

epo
Senmovaj staras la arboj, de duonlumo vestitaj, de rosgutoj dense priŝutitaj.

Frazo nº1592516

epo
Sen muziko la mondo estas plorejo.

Frazo nº1626810

epo
Sen muziko la mondo estas plorejo.

Frazo nº1592902

epo
Sen muziko, la mondo estas valo da larmoj.

Frazo nº619355

epo
Sen muziko, la mondo estas valo de larmoj.

Frazo nº542887

epo
Sen nenaturaj kolorigaĵoj, konservigiloj aŭ aromigiloj.

Frazo nº580788

epo
Sen oklo mi ne povas legi.

Frazo nº593382

epo
Sen oksigeno oni ne povas vivi.

Frazo nº1050304

epo
Sen oksigeno, vi povas nenion bruligi.

Frazo nº622010

epo
Sen okulvitroj mi ne povas legi.

Frazo nº1572563

epo
Senokupeco estas la interreta laborejo.

Frazo nº1145450

epo
Sen ombro de dubo la uzo de Esperanto ŝparas multe da tempo, mono kaj laboro.

Frazo nº538292

epo
Sen ordo en afero ne ekzistas prospero.

Frazo nº449064

epo
Senpacienca stiristo transiris la vojkruciĝon sen atenti la ruĝan haltlumon.
Montrijpn
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
せっかち な 運転[うんてん] 者[しゃ] が 赤信号[あかしんごう] を 無視[むし] し て 交差点[こうさてん] を 通り[とおり] ぬけ た 。

Frazo nº718531

epo
Senpacience mi atendas la semajnfinon.

Frazo nº1154831

epo
Senpaga estas nur la morto, sed ĝi kostas la vivon.

Frazo nº1195868

epo
Senpage leviĝas la suno.

Frazo nº1250815

epo
Senpage vi estas vendita, kaj ne per arĝento vi estos elaĉetita.

Frazo nº1189351

epo
Sen pantalono la generalo aspektas malpli impona.

Frazo nº1436128

epo
Senparole ŝi akceptis la monbileton.

Frazo nº1220965

epo
Senpartia observanto certe dirus, ke ankaŭ en la reala vivo ili formus belan paron.

Frazo nº570721

epo
Sen pasinteco ne eblas estonteco.

Frazo nº1314259

epo
Senpene, ili ĉiam ricevis ĉion de la vivo

Frazo nº1053530

epo
Senpene li trovis sian oficejon.
Montrijpn
彼の会社は簡単に見つかった。
彼[かれ] の 会社[かいしゃ] は 簡単[かんたん] に 見つかっ[みつかっ] た 。

Frazo nº559554

epo
Senpense antaŭeniri, ĉiam estigas problemojn.

Frazo nº1510004

epo
Senpense li revivigis sian bopatrinon.

Frazo nº634332

epo
Senpesticida akrikulturo estas rimedo, kulturi grenon, legomaĵojn kaj fruktojn, sen uzado de cemikaĵoj.

Frazo nº573838

epo
Sen plantoj ni ne povus vivi.

Frazo nº1269747

epo
Senpolvigu la bretaron.

Frazo nº1337818

epo
Sen prizorgado, la veturigisto ne sukcesis bremsi ĝustatempe.

Frazo nº1014586

epo
Senprobleme.

Frazo nº1600479

epo
Senprobleme.

Frazo nº1291317

epo
Senprudentuloj kondukis al la milito.

Frazo nº580108

epo
Sen rankoro kaj favoro.

Frazo nº688681

epo
Sen reto nin ne lasis dormi la moskitoj.

Frazo nº780722

epo
Senrigarde ĉu ĝi estu mensogo aŭ la vero, mi ne kredos vin.

Frazo nº689251

epo
Sen ritmo muziko ne ekzistas.

Frazo nº1285414

epo
Sen scipovo de fremdaj lingvoj vi neniam povos kompreni la silenton de fremduloj.

Frazo nº941759

epo
Sensencaĵo.

Frazo nº646332

epo
Sensencas minaci min, mi nenion diros.

Frazo nº530641

epo
Sensence disputi kun la sorto.

Frazo nº651618

epo
Sen siaj okulvitroj li blindas kiel talpo.

Frazo nº784646

epo
Senspure li malaperis.

Frazo nº518863

epo
Senstreĉigi sin daŭras iom.

Frazo nº1170838

epo
Senstreĉiĝu!

Frazo nº1352426

epo
Sen sufiĉa dormo, oni malzorgemas.
Montrijpn
寝不足だと注意が散漫になりがちです。
寝不足[ねぶそく] だ と 注意[ちゅうい] が 散漫[さんまん] に なり がち です 。

Frazo nº1638212

epo
Sensuna tago... La koro min demandas: Kie la amo?

Frazo nº539715

epo
Sen suno vivo ne eblus.

Frazo nº1365027

epo
Senŝeligis mi la oranĝon per tranĉilo.

Frazo nº536442

epo
Senŝeligu du de la bananoj.

Frazo nº1234453

epo
Senŝeligu du el la bananoj.

Frazo nº1262319

epo
Senŝeligu kaj dishaku la eskalonon.

Frazo nº1055274

epo
Senŝeligu kaj dispecetigu la rafanon.

Frazo nº1015430

epo
Senŝeligu la bananon kaj premegu ĝin per forketo por kaĉigi ĝin.

Frazo nº1019103

epo
Senŝeligu la boligitan ovon kaj distranĉu ĝin

Frazo nº587668

epo
Senŝeligu la karotojn kaj tranĉu ilin en striojn.

Frazo nº644270

epo
Senŝeligu la krenon kaj raspu ĝin maldike.

Frazo nº487839

epo
Senŝeligu la ovojn kaj tratranĉu ilin laŭ longa direkto.

Frazo nº1262153

epo
Senŝeligu la pomojn aŭ lavu ilin.

Frazo nº1015408

epo
Senŝeligu la pomojn kaj duonigu ilin, forprenante la kernon.

Frazo nº548389

epo
Senŝeligu la terpomojn kaj la karotojn.

Frazo nº432072

epo
Sen ŝia helpo mi ne plenumus mian taskon.

Frazo nº596690

epo
Sen ŝia helpo, mi ne povus sukcesi.
Montrijpn
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
彼女[かのじょ] の 援助[えんじょ] が なけれ ば 私[わたし] は 成功[せいこう] し ない だろ う 。

Frazo nº1414928

epo
Sen ŝia konsilo li estus malsukcesinta.

Frazo nº1326590

epo
Senŝlosa estas paradizo kaj amon oni neniam posedas.

Frazo nº549514

epo
Senŝtrumpetigu vin, mi petas.

Frazo nº721534

epo
Sen ŝvito li povas seninterrompe fari kvin transkapiĝojn.

Frazo nº817276

epo
Sentanta sin malsane, li restis en lito.

Frazo nº565435

epo
Sentante sin laca pro marŝado en la kamparo, li ĝuis dormeton.

Frazo nº919314

epo
Sen televidilo mi ne povus vivi.

Frazo nº589352

epo
Sentempe nenio fareblas.

Frazo nº561213

epo
Sentigu vin kiel hejme.
Montricmn
請不要客氣。
qǐng bùyào kèqi .
Montrijpn
気軽にして下さい。
気軽[きがる] に し て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞ気楽になさってください。
どうぞ 気楽[きらく] に なさっ て ください 。
Montrijpn
どうぞ楽になって下さい。
どうぞ 楽[らく] に なっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞ楽になさって下さい。
どうぞ 楽[らく] に なさっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞごゆっくりなさって下さい。
どうぞ ご ゆっくり なさっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞお楽になさって下さい。
どうぞ お 楽[らく] に なさっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞおくつろぎください。
どうぞ お くつろぎ ください 。
Montrijpn
どうぞおくつろぎ下さい。
どうぞ お くつろぎ 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうか楽にしてください。
どうか 楽[らく] に し て ください 。
Montrijpn
どうかおくつろぎ下さい。
どうか お くつろぎ 下さい[ください] 。
Montrijpn
おくつろぎ下さい。
お くつろぎ 下さい[ください] 。

Frazo nº559284

epo
Sentiman personon oni nur povas eduki de plej etaj aĝoj.

Frazo nº758587

epo
Sentinta la danĝeron, li foriris.

Frazo nº1355579

epo
Senti sin grava estas komuna sento en Francio.

Frazo nº824322

epo
Sentoj batalas interne de li.

Frazo nº1600990

epo
Sentoj ludas grandan rolon en la lernado de lingvo.

Frazo nº969965

epo
Sen tro granda peno mi trafis la lokon.

Frazo nº1321142

epo
Sentu vin ĉirkaŭbrakataj, milionoj!

Frazo nº517697

epo
Sentu vin hejmece.
Montricmn
請不要客氣。
qǐng bùyào kèqi .
Montrijpn
勝手に何でも使って。
勝手[かって] に 何[なに] でも 使っ[つかっ] て 。
Montrijpn
楽にしてね。
楽[らく] に し て ね 。
Montrijpn
どうぞ気楽にして下さい。
どうぞ 気楽[きらく] に し て 下さい[ください] 。
Montrijpn
くつろいでいて下さい。
くつろい で い て 下さい[ください] 。
Montrijpn
お楽にしてください。
お 楽[らく] に し て ください 。
Montrijpn
どうぞお楽になさって下さい。
どうぞ お 楽[らく] に なさっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
ここでは遠慮はいりません。
ここ で は 遠慮[えんりょ] はいり ませ ん 。
Montrijpn
どうぞおくつろぎください。
どうぞ お くつろぎ ください 。
Montrijpn
どうぞ気楽になさってください。
どうぞ 気楽[きらく] に なさっ て ください 。
Montrijpn
気軽にして下さい。
気軽[きがる] に し て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞ楽になって下さい。
どうぞ 楽[らく] に なっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞ楽になさって下さい。
どうぞ 楽[らく] に なさっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞごゆっくりなさって下さい。
どうぞ ご ゆっくり なさっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞおくつろぎ下さい。
どうぞ お くつろぎ 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうか楽にしてください。
どうか 楽[らく] に し て ください 。
Montrijpn
どうかおくつろぎ下さい。
どうか お くつろぎ 下さい[ください] 。
Montrijpn
おくつろぎ下さい。
お くつろぎ 下さい[ください] 。

Frazo nº700127

epo
Sentu vin hejme ĉe mi.
Montricmn
請不要客氣。
qǐng bùyào kèqi .
Montrijpn
勝手に何でも使って。
勝手[かって] に 何[なに] でも 使っ[つかっ] て 。
Montrijpn
楽にしてね。
楽[らく] に し て ね 。
Montrijpn
どうぞ気楽にして下さい。
どうぞ 気楽[きらく] に し て 下さい[ください] 。
Montrijpn
くつろいでいて下さい。
くつろい で い て 下さい[ください] 。
Montrijpn
お楽にしてください。
お 楽[らく] に し て ください 。
Montrijpn
どうぞお楽になさって下さい。
どうぞ お 楽[らく] に なさっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
ここでは遠慮はいりません。
ここ で は 遠慮[えんりょ] はいり ませ ん 。
Montrijpn
どうぞおくつろぎください。
どうぞ お くつろぎ ください 。
Montrijpn
どうぞ気楽になさってください。
どうぞ 気楽[きらく] に なさっ て ください 。
Montrijpn
気軽にして下さい。
気軽[きがる] に し て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞ楽になって下さい。
どうぞ 楽[らく] に なっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞ楽になさって下さい。
どうぞ 楽[らく] に なさっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞごゆっくりなさって下さい。
どうぞ ご ゆっくり なさっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞおくつろぎ下さい。
どうぞ お くつろぎ 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうか楽にしてください。
どうか 楽[らく] に し て ください 。
Montrijpn
どうかおくつろぎ下さい。
どうか お くつろぎ 下さい[ください] 。
Montrijpn
おくつろぎ下さい。
お くつろぎ 下さい[ください] 。

Frazo nº700126

epo
Sentu vin hejme ĉe ni.
Montricmn
請不要客氣。
qǐng bùyào kèqi .
Montrijpn
勝手に何でも使って。
勝手[かって] に 何[なに] でも 使っ[つかっ] て 。
Montrijpn
楽にしてね。
楽[らく] に し て ね 。
Montrijpn
どうぞ気楽にして下さい。
どうぞ 気楽[きらく] に し て 下さい[ください] 。
Montrijpn
くつろいでいて下さい。
くつろい で い て 下さい[ください] 。
Montrijpn
お楽にしてください。
お 楽[らく] に し て ください 。
Montrijpn
どうぞお楽になさって下さい。
どうぞ お 楽[らく] に なさっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
ここでは遠慮はいりません。
ここ で は 遠慮[えんりょ] はいり ませ ん 。
Montrijpn
どうぞおくつろぎください。
どうぞ お くつろぎ ください 。
Montrijpn
どうぞ気楽になさってください。
どうぞ 気楽[きらく] に なさっ て ください 。
Montrijpn
気軽にして下さい。
気軽[きがる] に し て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞ楽になって下さい。
どうぞ 楽[らく] に なっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞ楽になさって下さい。
どうぞ 楽[らく] に なさっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞごゆっくりなさって下さい。
どうぞ ご ゆっくり なさっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞおくつろぎ下さい。
どうぞ お くつろぎ 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうか楽にしてください。
どうか 楽[らく] に し て ください 。
Montrijpn
どうかおくつろぎ下さい。
どうか お くつろぎ 下さい[ください] 。
Montrijpn
おくつろぎ下さい。
お くつろぎ 下さい[ください] 。

Frazo nº549876

epo
Sentu vin komforta.
Montricmn
不用客氣,隨便坐吧。
bù yòng kèqi , suíbiàn zuò ba .
Montrijpn
どうぞお気楽になさって下さい。
どうぞ お 気楽[きらく] に なさっ て 下さい[ください] 。
Montrijpn
どうぞお楽にして下さい。
どうぞ お 楽[らく] に し て 下さい[ください] 。
Montriyue
隨便坐啦,當自己屋企得喇。
ceoi⁴bin² co⁵ laa¹ , dong¹ zi⁶ gei² uk¹ kei² dak¹ laa³ .

Frazo nº1636558

epo
Sentu vin kvazaŭ hejme!

Frazo nº1067612

epo
Sentu vin tute kiel hejme!

Frazo nº921235

epo
Se nun ekirus, ŝi ĝustatempe alvenus.

Frazo nº720793

epo
Se nun mi ne faras ion gravan, kial mi deziras vivi senfine?!

Frazo nº621461

epo
Se nun ni ekvoju, ni atingos la domon ĉirkaŭ la 4a horo.

Frazo nº645480

epo
Se nun vi estus ĉi tie, ĉe mi, mi estus multege pli gaja.

Frazo nº1089424

epo
Se nur bulkojn Hamburgajn vi manĝos, via manĝo ne estos ekvilibra.

Frazo nº780775

epo
Se nure la du de ni renkontus unu la alian!

Frazo nº593909

epo
Se nur estus ne milito en la mondo.

Frazo nº557283

epo
Se nur la Eŭropa Unio ekuzus Esperanton, kiel sian komunan lingvon, tiam la tuta mondo utiligus ĝin kiel la mondan komunlingvon.

Frazo nº1281681

epo
Se nur la pluvo finiĝus!

Frazo nº603709

epo
Se nur ŝia edzo helpus ŝin, la plimulto de ŝiaj problemoj malaperus.
Montrijpn
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
夫[おっと] が 協力[きょうりょく] し て くれ さえ すれ ば 、 彼女[かのじょ] は 家庭[かてい] から 大半[たいはん] の 悩み[なやみ] の 種[たね] を 取り除く[とりのぞく] こと が できる だろ う 。

Frazo nº1206322

epo
Se nur ŝi estis hejme, kiam mi vizitis hieraŭ.

Frazo nº1206321

epo
Se nur ŝi estis hejme, kiam mi vokis hieraŭ

Frazo nº1098852

epo
Se nur vi pruviĝus bona profeto!

Frazo nº1073307

epo
Senutilas provi memori ĉiujn vortojn de la vortaro.

Frazo nº1325355

epo
Sen vere scii, kion signifas "fonetiko", kaj supozinde eĉ sen kono de la alfabeto, mi kapablis klarigi al mi, ke "p" estas pli malmola variaĵo de "b" same kiel rilatas "t" al "d", "k" al "g" kaj "s" al "z".

Frazo nº520681

epo
Sen via helmpo mi estus malsukcesinta.

Frazo nº595656

epo
Sen via helpo li ne estus sukcesinta.

Frazo nº1042211

epo
Sen via helpo mi estus droninta.

Frazo nº527390

epo
Sen via helpo mi estus fiaskanta.

Frazo nº1197957

epo
Sen via helpo mi fiaskus.

Frazo nº673915

epo
Sen via helpo mi ne estus sukcesinta en mia negoco.
Montrijpn
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
君[きみ] の 援助[えんじょ] が 無かっ[なかっ] た なら 私[わたし] は 事業[じぎょう] に 成功[せいこう] し なかっ た だろ う 。

Frazo nº1269566

epo
Sen via helpo mi ne povintus fari ĝin.

Frazo nº678027

epo
Sen via helpo mi ne povus fari tion.

Frazo nº587693

epo
Sen via helpo mi ne povus fini mian taskon.

Frazo nº1197956

epo
Sen via helpo mi ne povus superi tiun malfacilan situacion.

Frazo nº815168

epo
Sen via helpo mi ne sukcesintus.

Frazo nº989120

epo
Sen via helpo mi ne superintus tiun krizon.

Frazo nº1307755

epo
Sen via helpo mi sendube tion ne povus fari.

Frazo nº538417

epo
Sen via helpo ni ne povos realigi nian planon.

Frazo nº428974

epo
Sen via helpo ni ne sukcesis.

Frazo nº595789

epo
Sen viaj konsiloj oni ŝtelintus mian sakon.

Frazo nº1243345

epo
Sen via konsilo mi sidus en amaso de embaraso.

Frazo nº517436

epo
Sen via kuraĝo vi estus mortigita.
Montricmn
要是没您这样的勇气,就您肯定会被杀死的了。
yàoshi méi nín zhèyàng de yǒngqì , jiù nín kěndìng huì bèishā sǐ de le .
Montrijpn
あなたの勇気がなかったら、私たちは死んでいただろう。
あなた の 勇気[ゆうき] が なかっ たら 、 私[わたし] たち は 死ん[しん] で い た だろ う 。

Frazo nº697956

epo
Sen via pluvmantelo mi estintus ĝishaŭte malsekega.

Frazo nº1313835

epo
Sen via pluvmantelo mi estus tramalsekigita.

Frazo nº1391447

epo
Sen via subteno mi rezignintus tiun planon.

Frazo nº674937

epo
Sen vi mia vivo estas ruinaro.

Frazo nº526042

epo
Sen vi mia vivo estus sensenca.

Frazo nº935102

epo
Sen vi mia vivo estus senvalora.

Frazo nº541957

epo
Sen vi mia vivo estus tute sensenca.

Frazo nº739914

epo
Sen vi, mia vivo tute malplenus.

Frazo nº1570322

epo
Sen vi mia vovo estas ruino.

Frazo nº1566228

epo
Sen vi mi estas nenio.

Frazo nº762632

epo
Sen virinoj la komenco de nia vivo senigitus de helpo, ĝuo kaj fina konsolo.

Frazo nº1185277

epo
Senviva aĵo povas sekvi la fluon, sed nur vivaĵo povas kontraŭi ĝin.

Frazo nº572889

epo
Sen vortaro estos penige lerni la anglan.

Frazo nº633688

epo
Sen vortaro estus malfacile lerni la anglan.
Montrijpn
辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
辞書[じしょ] が なかっ たら 英語[えいご] を 学ぶ[まなぶ] の は 難しい[むずかしい] だろ う 。
Montricmn
如果沒有字典,學英文應該是很難的事吧。
rúguǒ méiyǒu zìdiǎn , xué yīngwén yīnggāi shì hěn nán de shì ba .

Frazo nº1004429

epo
Senvorte mia frato kuris el la ĉambro.

Frazo nº530940

epo
Se okazos grava krizo, la registaro devos agi rapide.
Montrijpn
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
万一[まんいち] 重大[じゅうだい] な 危機[きき] が 生じ[しょうじ] たら 、 政府[せいふ] は すばやく 行動[こうどう] し なけれ ば なら ない だろ う 。

Frazo nº767383

epo
Se okazos plej malbone, mia noto estos mezuma.
Montricmn
再不济我也能拿个平均分。
zài bùjì wǒ yě néng ná ge píngjūn fēn .
Montrijpn
最悪でも平均点は取れるだろう。
最悪[さいあく] でも 平均[へいきん] 点[てん] は 取れる[とれる] だろ う 。

Frazo nº1509503

epo
Se okazus brulego, premu la butonon.

Frazo nº447313

epo
Se okulo ne vidas, koro ne avidas.

Frazo nº1219709

epo
Se oni aldonas bluon al ruĝo, oni ekhavas purpuron.

Frazo nº1283576

epo
Se oni amas la gaston, oni zorgas la paston.

Frazo nº1455009

epo
Se onia taso de teo estas malplena, ĉu oni ankoraŭ nomu ĝin ‘taso de teo’?

Frazo nº1325945

epo
Se oni aŭdas kaj vidas ion, oni memoras ĝin pli bone, ol se oni ĝin nur aŭdas. Eĉ pli bone fiksiĝas en la memoro tio, kion oni mem faras.

Frazo nº976696

epo
Se oni deziras, ke la ceremonio okazu laŭ la rito de japana Shinto, tio eblas en tiu preĝejo.
Montrijpn
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
日本[にっぽん] の 神道[しんとう] の 儀式[ぎしき] に 則っ[のっとっ] て 、 挙式[きょしき] を し たい という 方[ほう] が おら れれ ば 、 この 教会[きょうかい] で 出来[でき] ます 。

Frazo nº1301691

epo
Se oni diras al vi, ke desegni nudan modelon estas tute ne-erotika, ne kredu tion!

Frazo nº582095

epo
Se oni diras al virino, ke io farendas, ĉiam estas la terura danĝero, ke ŝi tion faras subite.

Frazo nº696984

epo
Se oni donus al vi milionon da enoj, kion vi farus per ĝi?
Montrijpn
かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
かりに 1[いち] 0[ぜろ] 0[ぜろ] 万[まん] 円[えん] もらっ たら 、 それ を どう する か ね 。

Frazo nº1446607

epo
Se oni dubas, foje estas pli bone ne agi, sed atendi.

Frazo nº1225486

epo
Se oni en alia loko ofertos al vi rangaltigon, malakceptu ĝin kaj restu ĉi tie!

Frazo nº1363546

epo
Se oni eniras en nian domon, oni devas trairi sub ŝtona arko.

Frazo nº1346431

epo
Se oni estas tro preventema, tio nepre sekvigas misojn.
Montrijpn
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
これ は あまり 自分[じぶん] を 守ろ[まもろ] う と する と 、 かえって 大きな[おおきな] 間違い[まちがい] を おかす こと に なる だけ だ 、 という こと です 。

Frazo nº435146

epo
Se oni gladus Svislandon, ĝi estus pli granda ol Germanujo.

Frazo nº1116832

epo
Se oni gratas iom sub la tavolo de maljunulo, estas ankoraŭ infano.

Frazo nº1226942

epo
Se oni intense pripensas, oni eble povas kompreni la frazon.

Frazo nº562030

epo
Se oni iras al lando kaj nur parolas kun hoteluloj kaj turismaj gvidantoj, ĉu oni povas akiri sufiĉan informon kaj kompletan bildon pri la lando kaj landanoj?

Frazo nº542769

epo
Se oni iras eksterlanden estas utile lerni almenaŭ kelkajn ĝentilajn lingvaĵerojn surloke.

Frazo nº893597

epo
Se oni kaŝas parton de la korpo, estas por pli atentigi pri ĝi.

Frazo nº640531

epo
Se oni komprenas ke lingvo estas vivanta vivaĵo kiu estas konstruita de la tuteco el ĉiuj parolantoj, tiam klasifiki kiel "ĝuste" aŭ "false" estas absurda.

Frazo nº1241296

epo
Se oni komprenas lingvon kiel vivan estaĵon, kiun formas ĉiuj lingvanoj, ne konvenas strikte distingi "erara" kaj "ĝusta".

Frazo nº985236

epo
Se oni konsideras ĉion, la rezulto estas pli bona ol mi esperis.

Frazo nº517094

epo
Se oni kontraste petas monon oni devas akcepti certajn kondiĉojn.

Frazo nº1502034

epo
Se oni legas inter la linioj, tiu letero estas urĝa peto por mono.

Frazo nº1620017

epo
Se oni legas tiun liston, ne eblas tamen ne miri, ke mankas io grava.

Frazo nº1620014

epo
Se oni legas tiun liston, ne eblas tamen ne miri pri unu grava manko.

Frazo nº726507

epo
Se oni malsanas, oni almenaŭ havas bonan pretekston por resti hejme kaj rigardi filmojn.

Frazo nº517727

epo
Se oni manĝas tro oni dikiĝas.

Frazo nº508109

epo
Se oni metos katidon inter balenoj, ĝi sentos sin varma.

Frazo nº772926

epo
Se oni multe scias, oni povas io iĝi.

Frazo nº1270249

epo
Se oni negocas, saĝo ne nocas.

Frazo nº1234354

epo
Se oni ne haltigos la detruon de la konstruaĵoj, tiun belan urbon minacos transformiĝo al betona ĝangalo.
Montrijpn
もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
もし 建物[たてもの] の 取り壊し[とりこわし] が 無制限[むせいげん] に 行わ[おこなわ] れる なら 、 美しい[うつくしい] 町[まち] が 単なる[たんなる] コンクリート ・ ジャングル に なる 危険[きけん] が ある の で ある 。

Frazo nº1097204

epo
Se oni ne havas monon, oni ĉiam pensas pri mono. Se oni havas monon, oni nur pensas pri mono.

Frazo nº450846

epo
Se oni ne havas ŝatokupon, la vivo povus esti soleca.

Frazo nº439569

epo
Se oni ne manĝas, oni mortas.

Frazo nº622444

epo
Se oni ne povas ĝui sian solecon, oni ne povas ĝui alies kuneston.

Frazo nº1389249

epo
Se oni ne solvos tiujn problemojn, ili eble kondukos al grava politika krizo.

Frazo nº1322170

epo
Se oni ne zorgas, tigroj baldaŭ subiros la sorton de la didoj.

Frazo nº984429

epo
Se oni nomus landojn laŭ la vortoj, kiujn oni unue aŭdas tie, Anglujo nomiĝus "damn it".

Frazo nº1225481

epo
Se oni ofertos al vi promocion aliloke, malakceptu ĝin kaj restu ĉi tie!

Frazo nº1231799

epo
Se oni paroladas sen atenti la reagon de la aŭskultantoj, tiuj endormiĝos.

Frazo nº650828

epo
Se oni povas diri, ke tigro estas katego, oni ankaŭ povas diri, ke kato estas tigreto.
Montrijpn
虎を大きな猫というなら、同じように猫を小さな虎といってもよい。
虎[とら] を 大きな[おおきな] 猫[ねこ] と いう なら 、 同じ[おなじ] よう に 猫[ねこ] を 小さな[ちいさな] 虎[とら] と いっ て も よい 。
Montrijpn
虎は大きい猫だということができるならば、猫は小さい虎だということもできるでしょう。
虎[とら] は 大きい[おおきい] 猫[ねこ] だ という こと が できる なら ば 、 猫[ねこ] は 小さい[ちいさい] 虎[とら] だ という こと も できる でしょ う 。

Frazo nº1051593

epo
Se oni povus mortigi per rigardo, mi jam estus malviva.

Frazo nº1051594

epo
Se oni povus mortigi per rigardo, mi jam estus mortinta.

Frazo nº923998

epo
Se oni regnas per la opinio, ĉu oni bezonas alian imperion?

Frazo nº585028

epo
Se oni rigardas ĝuste kaj funde, ĉio estas dankinda.

Frazo nº1003948

epo
Se oni rigardas popolmurdon el la vidpunkto de ĝia plenumo, la solaj sukcesintaj estas tiuj al la kariba aŭ amerikindiana gentoj aŭ al la tasmaniaj praloĝintoj, de kiuj restas absolute neniu posteulo.

Frazo nº580982

epo
Se oni satas kaj kontentas, ĉiuj perdas iomete da ravo.

Frazo nº543187

epo
Se oni serĉas novan laboron, oni ĉiukaze devas rigardi la dunganoncojn en la gazeto.
Montrijpn
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
新しい[あたらしい] 仕事[しごと] を 探す[さがす] 際[さい] に 、 必ず[かならず] 新聞[しんぶん] の 求人[きゅうじん] 情報[じょうほう] を 見[み] なく て は なら ない 。

Frazo nº1640695

epo
Se oni studus ĉiujn leĝojn, oni tute ne havus tempon por transpaŝi iliajn limojn.

Frazo nº520224

epo
Se oni suferas je manko de dormo la atentemo malpliiĝas.

Frazo nº1432000

epo
Se oni suspektus, ke li aranĝis tion, oni kontraŭstarus al tiu evoluo.

Frazo nº640023

epo
Se oni vin maldungos, kion vi faros unuavice?

Frazo nº1565055

epo
Se oni volas diri profundaĵojn, oni unue alkutimiĝi al ne diri malĝustaĵojn.

Frazo nº518978

epo
Se oni volas, kredeble oni povas.

Frazo nº570472

epo
Se oni volas perdi pezon, oni devas esti singarda pri kio oni manĝas.
Montrijpn
やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
やせ たけれ ば 、 食べ物[たべもの] に 注意[ちゅうい] し なけれ ば なり ませ ん 。

Frazo nº561951

epo
Se orientiĝo kaj desegnado de konstruaĵoj estas bone pripensitaj, varmigado kaj malvarmigado de la internaj spacoj bezonos minimuman hejtaĵon.

Frazo nº1625286

epo
Se oro kaj jado plenigas viajn ĉambrojn, vi neniam kapablos protekti ilin.

Frazo nº1375963

epo
sep

Frazo nº517980

epo
Se paroli malferme, li estas nefidinda.

Frazo nº440821

epo
Se paroli pri fremdaj lingvoj, ĉu vi parolas la francan?

Frazo nº1052261

epo
Se paroli pri trafikaj akcidentoj: mi vidis unu la pasintan jaron.

Frazo nº1346042

epo
Se pasis unu jaro, oni ankoraŭfoje trarigardas ĝin.

Frazo nº1376083

epo
sepdeka

Frazo nº1370977

epo
Sepdekjara, li ankoraŭ estas aktiva.
Montrijpn
彼は70歳でなお活躍している。
彼[かれ] は 7[なな] 0[ぜろ] 歳[さい] で なお 活躍[かつやく] し て いる 。

Frazo nº1374477

epo
sepdek naŭ

Frazo nº1067735

epo
Sep diabloj en li loĝas.

Frazo nº1214868

epo
Sep dolarojn, mi petas.

Frazo nº1378800

epo
Se Peĉjo ne semas, Petro ne rikoltos.

Frazo nº980231

epo
Se Peĉjo ne semos, Petro ne rikoltos.

Frazo nº614845

epo
Sep estas bonŝanca cifero.

Frazo nº916545

epo
Sep estas eksterordinare feliĉa nombro.

Frazo nº1198734

epo
Sep estas feliĉiga nombro.

Frazo nº904949

epo
Sep estas foje konsiderata feliĉiga nombro.

Frazo nº1250083

epo
Sep fojojn la langon kontrolu, unu fojon parolu!
Montrijpn
喋る前に七度舌を回らなければならない。
喋る[しゃべる] 前[まえ] に 七[なな] 度[ど] 舌[した] を 回ら[まわら] なけれ ば なら ない 。

Frazo nº1542682

epo
Sepjara li jam faris siajn pafarkon kaj sagojn.

Frazo nº925294

epo
Sepjara li jam konstruis al si pafarkon kaj sagojn.

Frazo nº1374121

epo
sep kaj duono

Frazo nº1472504

epo
Se pli ol unu el ok germanoj decidos vojaĝi samtempe al Grekio por ferii tie, tiam la loĝantaro de Grekio duobliĝos.

Frazo nº1046052

epo
Se pluvas ĉi-vespere, mi ne eliras.

Frazo nº474358

epo
Se pluvas en majo, pasis aprilo.

Frazo nº667035

epo
Se pluvas, la ekskurso estos nuligita.

Frazo nº588894

epo
Se pluvas, mi restos.

Frazo nº1438863

epo
Se pluvos, la ekskurso estos nuligita.

Frazo nº579667

epo
Se pluvos la ludo estos prokrastata.

Frazo nº1337376

epo
Se pluvos, la ludo nuligatos.

Frazo nº596694

epo
Se pluvos, la matĉo ne okazos.
Montrijpn
雨の場合はその試合は中止となる。
雨[あめ] の 場合[ばあい] は その 試合[しあい] は 中止[ちゅうし] と なる 。

Frazo nº517595

epo
Se pluvos la sportfesto estos malanoncita.

Frazo nº1628572

epo
Se pluvos, li ne venos.

Frazo nº541620

epo
Se pluvos, li verŝajne ne venos.

Frazo nº757592

epo
Se pluvos, mi ne eliros ĉi-vespere.

Frazo nº1221251

epo
Se pluvos, mi ne foriros.

Frazo nº643994

epo
Se pluvos, mi restos.

Frazo nº570922

epo
Se pluvos, mi restos hejme.

Frazo nº600591

epo
Se pluvos morgaŭ, ĉu vi restos hejme?

Frazo nº528596

epo
Se pluvos morgaŭ la ekskurso estos nuligita.

Frazo nº1254321

epo
Se pluvos morgaŭ, la ludo estos nuligata.

Frazo nº799460

epo
Se pluvos morgaŭ, la ludo estos prokrastita.

Frazo nº667152

epo
Se pluvos morgaŭ, mi restos hejme.

Frazo nº553138

epo
Se pluvos morgaŭ, ŝi ne venos.

Frazo nº1413257

epo
Se pluvos, ni do faros ion alian.

Frazo nº1098961

epo
Se pluvos, ni ne ekskursos.
Montrijpn
もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。
もし 雨[あめ] なら ば 、 私[わたし] たち は ハイキング に いか ない つもり です 。

Frazo nº1413256

epo
Se pluvos, ni ne iros tien.

Frazo nº1386518

epo
Se pluvus morgaŭ, la ludo estus malaranĝita.
Montrijpn
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
万一[まんいち] 明日[あした] 雨[あめ] が 降れ[ふれ] ば 試合[しあい] は 中止[ちゅうし] さ れる でしょ う 。

Frazo nº524063

epo
Se pluvus morgaŭ, ni irus aŭtobuse.
Montrijpn
万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
万一[まんいち] 明日[あした] 雨[あめ] が 降っ[ふっ] たら 、 私[わたし] たち は バス で 行く[いく] 。
Montrijpn
もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。
もし 明日[あした] 雨[あめ] が 降れ[ふれ] ば 、 私[わたし] たち は バス で 行く[いく] 。

Frazo nº1374437

epo
Sepoble tri estas dudek unu.

Frazo nº617814

epo
Sepo estas foje konsiderata feliĉiga nombro.

Frazo nº1264267

epo
Se por vi estas tre certe, ke vi komprenis, kion mi diris, tiam estas tre certe, ke vi miskomprenis, kion mi diris.

Frazo nº1504643

epo
Se por vi mono ne portas feliĉon, donu vian monon al mi kaj estu feliĉa!

Frazo nº1411408

epo
Se poste tamen restos demandoj neresponditaj, mi volonte helpos al vi per miaj modestaj scioj.

Frazo nº1321429

epo
Se povas vi rigardi en la semojn de la tempo, kaj diri, kiu grajno kreskos, kiu ne; vi min informu!

Frazo nº1553775

epo
Se pri Pitagoro ni havas multe da legendoj kaj malmultege da certaj sciigoj, tio estas ĉar la filozofo fariĝis mito eĉ antaŭ sia morto.

Frazo nº1238239

epo
Se prosperas la socio, fajfas ĝi pri poezio.

Frazo nº676072

epo
Serbaj trajnoj estas terure malrapidaj.

Frazo nº1133816

epo
Serbio estas lando en Balkana duoninsulo.

Frazo nº1133811

epo
Serboj estas malnova slava popolo.

Frazo nº1053839

epo
Serboj estas slava popolo.

Frazo nº609292

epo
Serĉante harmonion sekvu la bovinon je la paŝtejo.

Frazo nº1349954

epo
Serĉante laboron li ne havis bonan ŝancon.

Frazo nº1248244

epo
Serĉante la unan fojon eblon por trovi frazon per ĝia numero, mi sentis ioman konfuzon. Sed baldaŭ mi rimarkis: mi devas unue alklaki unuopan frazon, tiam mi vidas la serĉolinion je la supra dekstra flanko de la ekrano.

Frazo nº604774

epo
Serĉu en la "flavaj paĝoj"!
Montrijpn
職業別電話帳を調べて。
職業[しょくぎょう] 別[べつ] 電話[でんわ] 帳[ちょう] を 調べ[しらべ] て 。

Frazo nº605480

epo
Serĉu en la flavaj paĝoj!

Frazo nº1272759

epo
Serĉu ĝin alie.

Frazo nº1124328

epo
Serĉu ĝin en la vortaro.

Frazo nº1196150

epo
Serĉu kaj vi trovos!

Frazo nº717445

epo
Serĉu kaj vi trovos.

Frazo nº676601

epo
Serĉu, kaj vi trovos.

Frazo nº711654

epo
Serĉu konsilon, antaŭ ol komenci.

Frazo nº726677

epo
Serĉu la esprimon en via vortaro.

Frazo nº726676

epo
Serĉu la frazon en via vortaro.

Frazo nº1574025

epo
Serĉu la numeron en la jarlibro.

Frazo nº657869

epo
Serĉu la perditan ŝlosilon.

Frazo nº501488

epo
Serĉu la urbon en la mapo.

Frazo nº522158

epo
Serĉu la urbon sur la mapo.

Frazo nº1254031

epo
Serĉu la veron elirante de la faktoj.

Frazo nº732226

epo
Serĉu la virinon!

Frazo nº610374

epo
Serĉu la vortojn en via vortaro.

Frazo nº505326

epo
Serĉu la vorton en la vortaro.

Frazo nº1272758

epo
Serĉu lin alie.

Frazo nº1146425

epo
Serĉu lin alifoje.

Frazo nº593803

epo
Serĉu por vi anĝelon kiu estas same senkulpa kiel vi, ĉar mi estas la diablo kiel vi montris al mi dum la pasintaj tagoj.

Frazo nº1188384

epo
Serĉu ŝildon kun granda "1" sur ĝi.

Frazo nº1472601

epo
Serĉu tiun viron.

Frazo nº496634

epo
Serĉu tiun vorton en la vortaro.

Frazo nº797617

epo
Serĉu tiun vorton en la vortaro, mi petas.

Frazo nº453452

epo
Serĉu tiun vorton en via vortaro.

Frazo nº1471309

epo
Se reciproke homoj siajn valorojn konas, ili sin ĝoje, prave bonaj amikoj nomas.

Frazo nº812282

epo
Se reenkarniĝo ekzistas, mi ŝatus reveni kun la kruroj de Tina Turner kaj la voĉo de Nina Simone.

Frazo nº595112

epo
Sereniĝas. Mi ne devintus kunporti ombrelon.

Frazo nº599753

epo
Se responde al demando vi diras "eble!" tio signifas "certe!".

Frazo nº1621821

epo
Sergej demandas al Maria, ĉu ŝi scias, kion ŝiaj antaŭaj samklasanoj nun studas.

Frazo nº628894

epo
Sergej demandas Marian, ĉu ŝi scias, kion faras nun ŝiaj iamaj samklasanoj.

Frazo nº979758

epo
Se rigardoj povus mortigi, mi nun estus malviva.

Frazo nº590629

epo
Serioza epidemio erupciis en Pekino.

Frazo nº952471

epo
Serioza konsilo: Pro viaj kapdoloroj vi nepre vizitu kuraciston.

Frazo nº1402219

epo
Serioza studo pri la kompreno de la angla fare de la eŭropanoj montris, ke nur ses el cent eŭropanoj kapablas kompreni flue legitan anglan tekston. Do 94 procentoj de la eŭropanoj ne komprenas la anglan.

Frazo nº1402821

epo
Serioze, homoj estas tiel idiotaj.

Frazo nº1569095

epo
Serioze. Ni devos fari ion pri tio.

Frazo nº1463492

epo
Se Rossini estus vivanta, hodiaŭ li plenumus ducent dudek jarojn.

Frazo nº1527225

epo
Serpenta veneno - en ĝia kapo, malamiko de gapulo - apud li.

Frazo nº1079361

epo
Serpentoj kapablas vidi proksiman transruĝon.

Frazo nº1098928

epo
Serpenton oni povas eviti, sed kalumnion neniam.

Frazo nº443221

epo
Serra Negra do Norte estas urbo de la brazila subŝtato Norda Rio-Grando.

Frazo nº1235169

epo
Seruro gardas kontraŭ ŝtelo, ĉar tio estas ĝia celo.

Frazo nº1379432

epo
Servi al la aliaj homoj, kompreneble - respondis la “maljunulo” plej trankvile.

Frazo nº1098862

epo
Servo ne petita ne estas dankmerita.

Frazo nº1154985

epo
Servo ne petita ne estas merita.

Frazo nº988800

epo
Servo postulas reservon.

Frazo nº482911

epo
Servu la kafon, mi petas.

Frazo nº448203

epo
Servu vin.

Frazo nº601272

epo
Servu vin mem, manĝu, kion vi volas.

Frazo nº1375961

epo
ses

Frazo nº1625217

epo
Se saĝo venas inter la homojn, ili lernas lernigi sen vorti.

Frazo nº1625215

epo
Se saĝo venas inter la homojn, ili ne intervenas la aferojn.

Frazo nº1051722

epo
Se sako tro pleniĝas, ĝi baldaŭ dissiriĝas.

Frazo nº1305148

epo
Se sako tro pleniĝas, ĝi baldaŭ disŝiriĝas.

Frazo nº787673

epo
Sesangulo havas ses flankojn.

Frazo nº781845

epo
Ses atestantoj diris, ke ili vidis Tomon friponi en la ekzameno.

Frazo nº1374487

epo
sescent okdek naŭ

Frazo nº1376081

epo
sesdeka

Frazo nº1199588

epo
Sesdek delegitoj estis elektitaj.

Frazo nº1281767

epo
Sesdekjaraĝa kaj neniom saĝa.

Frazo nº1226007

epo
Sesdek jaroj kaj neniom saĝa.

Frazo nº611844

epo
Sesdek minutoj faras unu horon, kaj unu minuto konsistas el sesdek sekundoj.

Frazo nº647651

epo
Sesdek pocentoj de la plenkreskulaj japanoj regule trinkas alkoholon.

Frazo nº1383009

epo
Se senhavulo tiam pravos, malpia kontraŭ li ne havos mielan vorton por apogo.

Frazo nº526931

epo
Se ses segiloj segas ses cipresojn, sescent ses segiloj segos sescent ses cipresojn.

Frazo nº455058

epo
Ses monatoj estas longa atendo.

Frazo nº1374469

epo
Sesoble ses estas tridek ses.

Frazo nº518157

epo
Se Spenser ne plue aldonadas frazojn kaj tradukas la aliaj kontribuuloj lin certe superos.

Frazo nº530941

epo
Sesprocenta kreskado sur la investo estas garantio.
Montrijpn
その投資には6%の利回りが保証されている。
その 投資[とうし] に は 6[ろく] %[ぱーせんと] の 利回り[りまわり] が 保証[ほしょう] さ れ て いる 。

Frazo nº779882

epo
Se studentoj hodiaŭ havus pli da libertempo, politiko eble pli interesus ilin.

Frazo nº655918

epo
Se stulta homo faras ion hontindan, li ĉiam deklaras ke estas lia devo.

Frazo nº937567

epo
Se suno ne ekzistus, ne estus vivo sur la tero.

Frazo nº1065787

epo
Se suno ne ekzistus, vivo surtera ne eblus.

Frazo nº1287900

epo
Se ŝafisto misvagas, ŝafaro sekvadas.

Frazo nº808525

epo
Se ŝi dirintus al mi la veron, mi ne nervoziĝus nun.

Frazo nº641672

epo
Se ŝi dirintus al mi la veron, mi nun ne nervozus.

Frazo nº691001

epo
Se ŝi do surhavus somervestaĵojn.

Frazo nº1576009

epo
Se ŝi ebriiĝis, kion ŝi tiam faris.

Frazo nº817330

epo
Se ŝi edziniĝintus al vi, ŝi feliĉus nun.
Montricmn
如果她和你结婚了,她现在会很幸福。
rúguǒ tā hé nǐ jiéhūn le , tā xiànzài huì hěn xìngfú .
Montrijpn
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
あの 時[とき] あなた と 結婚[けっこん] し て い たら 、 今頃[いまごろ] 彼女[かのじょ] は 幸福[こうふく] だろ う に 。

Frazo nº1339322

epo
Se ŝi ekcios, ke la florojn alportis vi, ŝi tre ĝojos.

Frazo nº1462377

epo
Se ŝi ekscius la rezultojn, ŝi estus ŝokita.

Frazo nº1433252

epo
Se ŝi ekscius pri la rezulto, ŝin trafus ŝoko.

Frazo nº536520

epo
Se ŝi estas ĉi tie sen edzo kaj sen konatuloj, pensis Gurov, tiam ne malutilus konatiĝi kun ŝi.

Frazo nº691271

epo
Se ŝi estus ĉi tie, ŝi dirus al mi kion fari.
Montrijpn
彼女がここにいれば、何をすべきか教えてくれるだろうに。
彼女[かのじょ] が ここ に いれ ば 、 何[なに] を す べき か 教え[おしえ] て くれる だろ う に 。

Frazo nº539460

epo
Se ŝi estus dirinta al mi la veron, mi ne estus kolera.

Frazo nº533179

epo
Se ŝi estus dirinta la veron al mi, mi ne estus kolera.

Frazo nº1396142

epo
Se ŝi estus geedziĝinta kun vi, nun ŝi estus tre feliĉa.

Frazo nº849613

epo
Se ŝi estus konfidinte vin, ŝi ne estus aginte tiel.

Frazo nº1352315

epo
Se ŝi havas speciale bonan humoron, tiam ŝi kantas en sia bankuvo.

Frazo nº1349553

epo
Se ŝi ial venus al Japanio, Jana estus feliĉa.
Montrijpn
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
もし 万が一[まんがいち] 彼女[かのじょ] が 日本[にっぽん] に 来る[くる] と すれ ば 、 ジェーン は とても 喜ぶ[よろこぶ] だろ う 。

Frazo nº596112

epo
Se ŝi komencis paroli, malfacilas haltigi ŝin.

Frazo nº1478699

epo
Se ŝi konintus la rezultojn, ŝi ŝokitus pro ili.

Frazo nº1324367

epo
Se ŝi malkovros tion, mi estos perdita!

Frazo nº995430

epo
Se ŝi ne estus foririnta, li verŝajne estus ege batinta ŝin.

Frazo nº552584

epo
Se ŝi ne estus konsilinta sian filon, li ne estus sukcesinta.
Montrijpn
彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
彼女[かのじょ] が 息子[むすこ] に 助言[じょげん] し なかっ たら 、 息子[むすこ] は 成功[せいこう] し て い なかっ た だろ う 。

Frazo nº643538

epo
Se ŝi ne estus studinta la anglan ĉi tie, ŝi ne estus povinta sukcesi en la ekzameno.

Frazo nº1494122

epo
Se ŝi ne studintus la anglan ĉi tie, ŝi ne sukcesintus la ekzamenon.

Frazo nº1413266

epo
Se ŝi ne venos, al mi ne mankos elekto.

Frazo nº1413273

epo
Se ŝi ne venos, mi finfine havos tempon por mi mem.

Frazo nº1640595

epo
Se ŝi ne vidis vin, estas nenio, pro kio vi maltrankvilu.

Frazo nº567549

epo
Se ŝi nur ankoraŭ vivus...

Frazo nº620254

epo
Se ŝi nur estus hejme kiam mi alvokis ŝin hieraŭ!
Montricmn
昨天打電話的時候,她應該到家了。
zuótiān dǎ diànhuà de shíhou , tā yīnggāi dào jiā le .
Montrijpn
昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
昨日[きのう] 電話[でんわ] し た とき 、 彼女[かのじょ] が 家[いえ] に い て くれ て い たら な 。

Frazo nº711295

epo
Se ŝi nur konus lin pli bone, ŝi ne edziniĝus al li.

Frazo nº640628

epo
Se ŝi povos veni, ankaŭ mi venos al vi.

Frazo nº542022

epo
Se ŝi povus veni al Japanio, Jane estus tre feliĉa.
Montrijpn
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
もし 万が一[まんがいち] 彼女[かのじょ] が 日本[にっぽん] に 来る[くる] と すれ ば 、 ジェーン は とても 喜ぶ[よろこぶ] だろ う 。

Frazo nº851278

epo
Se ŝi reiros en Francujon, ŝi irintos tri fojojn.

Frazo nº546241

epo
Se ŝi scius ke mi estas ĉi tie, ŝi tuj venus.

Frazo nº517701

epo
Se ŝi scius vian adreson, ŝi skribus al vi.

Frazo nº709549

epo
Se ŝi venas, ankaŭ mi iros.

Frazo nº691130

epo
Se ŝi venos malfrue, donu al ŝi ĉi tiun mesaĝon.

Frazo nº628725

epo
Se Teĉjo estus tie ĉi, li povus helpi al ni ordigi nian ĉambron.

Frazo nº961455

epo
Se tedas vin la lerneja kafo, vi povas iri aĉeti ion ĉe Bellfa aŭ iri manĝi en familia restoracio.

Frazo nº1283307

epo
Se tekstojn de la preĝejaj kantoj de Bach oni deklamas laŭ la maniero de karnavalo parolado, rezultas tre amuza efekto.

Frazo nº551270

epo
Se temas pri ĉina kuirarto, mia edzo estas tre sperta.

Frazo nº1033566

epo
Se temas pri dancado, mi havas du maldekstrajn piedojn.

Frazo nº985656

epo
Se temas pri du malbonaĵoj elektu la pli malgrandan.

Frazo nº820739

epo
Se temas pri knabinoj, mi atentas.

Frazo nº631160

epo
Se temas pri kuirado, neniu povas egali al Maria.

Frazo nº660348

epo
Se temas pri la angla, neniu superos min.

Frazo nº1299222

epo
Se temas pri liberigo de popoloj, kial Bush ne militas kontraŭ aliaj despotoj subjugantaj proprajn kaj najbarajn etnojn? Ili abundas en nia kompatinda mondo, tiel ke Usono dum jardekoj povus plenumi tian noblan mision. Eble Bush komencu en Kaŭkazio!

Frazo nº1204071

epo
Se temas pri mi, mi tute ne povis kompreni lin, kio pri vi?

Frazo nº1086591

epo
Se temas pri nia interkonsento en la 27a de februaro, pardonu, sed ĉar mia plano de biznesvojaĝo ŝanĝiĝis, mi ne povas renkontiĝi tiam.
Montrijpn
2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
2月[にがつ] 2[に] 7[なな] 日[にち] の 約束[やくそく] について です が 、 申し訳[もうしわけ] あり ませ ん が 、 私[わたし] の 出張[しゅっちょう] スケジュール が 変更[へんこう] に なっ た ため 、 その 日[ひ] に お 会い[あい] する こと が でき なく なり まし た 。

Frazo nº988176

epo
Se temas pri ronkado, nenio povos venki sinjoron Snurk.

Frazo nº711776

epo
Se temas pri sporto, John estas tre bona.

Frazo nº1378480

epo
Se tia aŭ alia formo ne plaĉos al vi...

Frazo nº1219712

epo
Se tiam mi scius, ke vi estas tie, mi tuj venus.

Frazo nº1219666

epo
Se tiam mi scius la veron, mi dirus ĝin al vi.

Frazo nº1219669

epo
Se tiam mi scius tion, me neniam dirus al li tiajn aĵojn.

Frazo nº610978

epo
Se tiel devas esti, tiel estu.

Frazo nº709764

epo
Se tie okazis akcidento, ni devus anonci ĝin.

Frazo nº1187607

epo
Se tio ankaŭ ne sukcesos, ni estos bankrotaj.

Frazo nº521850

epo
Se tio ĉio veras tiam mortigu min.

Frazo nº1640038

epo
Se tio eblas, mi volas nun iri hejmen.

Frazo nº1250216

epo
Se tio estus vera, mi, la unua, estus je ŝia flanko.

Frazo nº1250211

epo
Se tio estus vera, mi, la unua, estus ŝiaflanke.

Frazo nº1250218

epo
Se tio estus vera, mi, la unua, starus je ŝia flanko.

Frazo nº1250217

epo
Se tio estus vera, mi, la unua, starus ŝiaflanke.

Frazo nº1471936

epo
Se tio funkcias, mi manĝos balailon laŭlarĝe.

Frazo nº1144216

epo
Se tiom dolorus, li ne estus ludanta ekstere.

Frazo nº903074

epo
Se tio ne estas vera, ĝi tamen estas bone elpensita.

Frazo nº697342

epo
Se tio ne plaĉas al vi, vi povas foriri.

Frazo nº697343

epo
Se tio ne plaĉas al vi, vi povas forlasi.

Frazo nº629668

epo
Se tio ne veras, ŝi estas mensogisto.

Frazo nº1364632

epo
Se tion oni ludus en scenejo, mi povus kondamni ĝin kiel neprobablan fikcion.

Frazo nº1317473

epo
Se tion vi ankoraŭ ne scias, Tom: la servuteco estas jam nuligita. Vian manĝon kuiru mem!

Frazo nº1381083

epo
Se tio okazus, mi ja forte ridus.

Frazo nº1633146

epo
Se tio prezentas aŭdoproblemon, fakte necesas aŭdohelpilo.

Frazo nº687246

epo
Se tio sukcesos, mi nomiĝos Meier.

Frazo nº1355438

epo
Se tio veras, li ne kulpas pri la akcidento.
Montrijpn
それが本当なら彼は事故を起こしていない。
それ が 本当[ほんとう] なら 彼[かれ] は 事故[じこ] を 起こし[おこし] て い ない 。

Frazo nº1009653

epo
Se tiu aviadilo estus kaperata, kion vi do farus?

Frazo nº1397510

epo
Se tiu bildo valorus duonon de tio, kion ĝi valoras laŭ lia diro, ni ĝin antaŭ longe jam vendus.

Frazo nº1397507

epo
Se tiu bildo valorus duonon de tio, kion li nomas kiel ĝian valoron, ni ĝin vendus jam antaŭ longe.

Frazo nº1544897

epo
Se tiu ĉi gitaro ne estus tiom multekosta, mi povus aĉeti ĝin.

Frazo nº1248258

epo
Se tiu frazo estas vera, tiam Germanio limas Ĉinion.

Frazo nº1616548

epo
Se tiu gitaro ne tiom kostus, mi aĉetus ĝin.

Frazo nº1124309

epo
Se tiuj tagoj ne estas konvenaj por vi, bonvolu sciigi nin.
Montrijpn
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
これら の 日[ひ] で ご 都合[つごう] が 悪けれ[わるけれ] ば ご 連絡[れんらく] 下さい[ください] 。

Frazo nº689115

epo
Se tiu knabo ne mortus en trafikakcidento, li estus kolegistudento nun.

Frazo nº1197368

epo
Se tiu organizaĵo restas tia, ĝi baldaŭ bankrotos. Reorganizi ĝin same malfacilas kiel ŝanĝi ĉevalon trairante rivereton.

Frazo nº717223

epo
Se tiu tranĉilo estas la via, tiam mi perdis la mian.

Frazo nº637666

epo
Se tiu urbo estus koloro, ĝi estus koloro de ia trankvila digno ...eble vinruĝa.

Frazo nº1256405

epo
"Se Tom ankoraŭ vivus, mia kara Maria,” diris Tim serioze, “li kun granda intereso rigardus la hodiaŭan tagon."

Frazo nº1197293

epo
Se Tom faros tion, li nepre bedaŭros.

Frazo nº1196957

epo
Se Tom lernus rigardi ĉion iomete pli pozitive, la aliaj verŝajne lin ŝatus iomete pli.

Frazo nº1223840

epo
Se Tom ne estintus tiel necerta, li probable akceptintus la amon de Mary.

Frazo nº1616945

epo
Se Tom petintus de mi iom da mono, mi donintus ĝin al li.

Frazo nº1201487

epo
Se triangulo havas du ortajn angulojn, ĝi estas kvadrato kun mankanta flanko.

Frazo nº1421744

epo
Se ulo aĉetas por vi trinkaĵon en koktelejo, vi povas certi ke li intencas kuŝi kun vi.

Frazo nº1450863

epo
Se unu kokino havas dek kokidojn, kiom da kokinoj havas unu kokido?

Frazo nº1047126

epo
Se unu tagon mi ne lavas la hararon, ĝin kovros oleo kaj ĝi platiĝos.
Montrijpn
一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。
一[いち] 日[にち] 頭[あたま] を 洗わ[あらわ] ない と 髪の毛[かみのけ] が 油[あぶら] で ベットリ し て ぺしゃんこ に なっ て しまい ます 。

Frazo nº1365132

epo
Se urĝas, bonvolu telefoni al mi per ĉi tiu numero.

Frazo nº1237709

epo
Se urĝas, telefonu al 119.

Frazo nº922837

epo
Se vendisto ne mensogas, li aĉetanton ne allogas.

Frazo nº1382905

epo
Severa ĉe admonado, sed tamen justa ĉe taksado.

Frazo nº940540

epo
Se veras, kion vi diras, sekvas, ke li havas alibion.

Frazo nº463600

epo
Se verdiri, tiu afero tute ne koncernis ŝin.

Frazo nº1238159

epo
Se vere, jen vera severo.

Frazo nº1599653

epo
Se vere la grekoj ne permesis al virinoj spekti teatraĵojn, ili agis prave, ĉar tiel oni almenaŭ povis aŭdi ion en iliaj teatrejoj.

Frazo nº1168111

epo
Se vere necesas, mi invitos vin.

Frazo nº715985

epo
Se via amiko estas unuokula, rigardu lin deflanke.

Frazo nº1404574

epo
Se vi aĉetas nova aŭton, kion vi tiam faras rilate al la malnova?

Frazo nº920333

epo
Se vi aĉetas panon hodiaŭ, ĝi estos morgaŭ jam de hieraŭ.

Frazo nº1616524

epo
Se vi adicias cent al mi, vi ricevas mil cent.

Frazo nº1238494

epo
Se via edzino diras, ke vi saltu de la tegmento, petu Dion, ke ĝi ne estu alta.

Frazo nº1259625

epo
Se via edzino ekscios pri tio, ŝi hejtos por vi la inferon.

Frazo nº1354840

epo
Se via firmao ĉefe negocas kun Usono, vi devas studi la anglan kun usonano, kies gapatra lingvo estas la angla.

Frazo nº557269

epo
Se via frato pekis, pardonu al li.

Frazo nº1125002

epo
Se vi agas kiel idioto, vi tiele pritraktatos.

Frazo nº945241

epo
Se vi agas kiel stultulo, vi estos traktita tiele.

Frazo nº1313107

epo
Se vi agas tro energie, vi komencos militon.

Frazo nº1640589

epo
Se vi agos tiele, mi foriros.

Frazo nº1189283

epo
Se vi aĝas dek ses, akre pripensu!

Frazo nº1639527

epo
Se via ido mortas, vi perdas vian estontecon.

Frazo nº1073289

epo
Se via infano trinkis venenon, urĝe veturigu ĝin al malsanulejo.

Frazo nº566143

epo
Se viaj gepatroj amas vian laboron, do ĝi estas fekaĵo.

Frazo nº1454966

epo
Se viaj lernrezultoj ne rimarkeble pliboniĝos ĝis la fino de la lernojaro, ni translokos la lernejon al Ĉinio, kie la lernantoj estas pli kompetentaj.

Frazo nº542080

epo
Se viaj piedoj malsekiĝas, vi malvarmumiĝos.

Frazo nº915771

epo
Se viaj sentoj estas ankoraŭ tiaj, kiaj ili estis en Aprilo, tuj diru tion al mi.

Frazo nº459097

epo
Se via kafo estas tro forta, aldonu iom da sukero.

Frazo nº1354838

epo
Se via kompanio ĉefe negocas kun Usono, vi devas studi la anglan kun gepatralingvano de Usono.

Frazo nº538039

epo
Se vi aldonas tri al kvar, vi ricevas sep.

Frazo nº454350

epo
Se vi al iu pruntas 20$ kaj vi neniam revidos tiun homon, tiam tio verŝajne indis.

Frazo nº1214814

epo
Se vi alportas al ni kelkajn librojn, la tempo ŝajnos pli mallonga al ni.

Frazo nº428182

epo
Se vi amas min, amu ankaŭ mian hundon.

Frazo nº1354906

epo
Se via nove aĉetita poŝtelefono ne bone funkcias, restudu la instrulibron. Speciale trarigardu la antaŭlastan paĝon. Je tiu paĝo ni listigis la plej ofte okazantajn problemojn. Se tamen vi ne trovas la solvon, alvoku nian specialan telefon-numeron, kiu sekvas ĉi-sube.

Frazo nº1317880

epo
Se vi antaŭe petus mian konsilon, vi nun ne sidus ĝis la kolo en amaso da embaraso.

Frazo nº1381470

epo
Se via patro tion diris, ĝi devas ja esti vera.

Frazo nº1504044

epo
Se vi aprobas esperanton, kial ne lerni kaj uzi ĝin ?

Frazo nº437624

epo
Se via respondo bonas, mia malbonas.
Montrijpn
君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
君[きみ] の 答え[こたえ] が 正しけれ[ただしけれ] ば 、 私[わたし] の 答え[こたえ] は 間違っ[まちがっ] て いる こと に なる 。

Frazo nº1328516

epo
Se via respondo ĝustas, el tio sekvas, ke la mia malĝustas.

Frazo nº1328340

epo
Se via respondo ĝustas, tio signifas, ke la mia malĝustas.

Frazo nº458775

epo
Se vi atentas la kantotekston, ĝi vere signifas malmulte.

Frazo nº1376425

epo
Se via tranĉilo estas malakra, vi ĝin reakrigas.

Frazo nº1197552

epo
Se vi aŭdas hufbruon, ne serĉu zebrojn.

Frazo nº1055229

epo
Se vi aŭdas, ke iu volas aĉeti domon, bonvolu diri al mi.

Frazo nº1010271

epo
Se vi aŭdus lin paroli france, vi kredus lin franco.

Frazo nº1627591

epo
Se vi aŭdus lin paroli france, vi opinius lin franco.

Frazo nº1626738

epo
Se vi aŭdus lin paroli france, vi pensus lin franco.

Frazo nº449448

epo
Se vi aŭskultas al anglaj programoj en la radio, vi povas senpage lerni la anglan.

Frazo nº796349

epo
Se vi aŭskultas lin parolanta Esperante, ŝajnos al vi ke li estas denaska Esperantisto.

Frazo nº796344

epo
Se vi aŭskultas lin parolante Esperanton, ŝajnos al vi ke li estas denaska Esperantisto.

Frazo nº547786

epo
Se vi aŭskultas lin parolante la francan, ŝajnos al vi ke li estas el Francio.

Frazo nº589152

epo
Se vi aŭskultas sufiĉe proksime, vi povos aŭdi ĝin.

Frazo nº531530

epo
Se vi aŭskultus lin parolante la anglan, vi dirus ke ĝi estas sia gepatra lingvo.
Montrijpn
彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母国語とする人だと思うだろう。
彼[かれ] が 英語[えいご] を 話す[はなす] の を 聞け[きけ] ば 、 彼[かれ] が 英語[えいご] を 母国[ぼこく] 語[ご] と する 人[ひと] だ と 思う[おもう] だろ う 。

Frazo nº1258067

epo
Se vi baldaŭ havos ekzamenojn, tiam halterlevado solvas streĉitecon, kaj ĝi ankaŭ utilas al la menso kaj la korpo.

Frazo nº1041403

epo
Se vi bezonas esti veturigita, mi povus veni por preni vin.

Frazo nº1130637

epo
Se vi bezonas helpon, demandu min.

Frazo nº1273347

epo
Se vi bezonas helpon, petu min.

Frazo nº1023695

epo
Se vi bezonas ion ajn alian, nur sciigu al mi.

Frazo nº560868

epo
Se vi bezonas ion, sciigu tion al mi.
Montricmn
如果你需要任何東西,讓我知道。
rúguǒ nǐ xūyào rènhé dōngxi , ràng wǒ zhīdào .
Montrijpn
何か必要なら、私に知らせて下さい。
何[なに] か 必要[ひつよう] なら 、 私[わたし] に 知らせ[しらせ] て 下さい[ください] 。

Frazo nº1127451

epo
Se vi bezonas krajonon, mi pruntedonos ĝin al vi.

Frazo nº795827

epo
Se vi bezonas ombrelon, vi povas prunti ĝin.

Frazo nº985842

epo
Se vi bezonas plumon, mi pruntedonos iun al vi.

Frazo nº717139

epo
Se vi bezonas tiun skribilon, mi pruntedonas ĝin al vi.
Montricmn
你想用這支筆,我就借給你吧。
nǐ xiǎng yòng zhè zhī bǐ , wǒ jiù jiè gěi nǐ ba .
Montrijpn
このペンが必要でしたらお貸しいたします。
この ペン が 必要[ひつよう] でし たら お 貸し[かし] いたし ます 。
Montrijpn
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
この ペン が 欲しい[ほしい] の なら 、 貸し[かし] て あげる よ 。
Montriyue
你想用呢支筆,我就借俾你啦。
nei⁵ soeng² jung⁶ ni¹ zi¹ bat¹ , ngo⁵ zau⁶ ze³ bei² nei⁵ laa¹ .

Frazo nº592291

epo
Se vi bezonas vortaron, mi pruntas al vi mian malnovan.

Frazo nº1195037

epo
Se vi bezonos min, mi estas ĉi tie tuj post la angulo.

Frazo nº598673

epo
Se vi bezonos pluvombrelon, mi pruntos al vi iun.

Frazo nº1538598

epo
Se vi bruliĝis, tiam vi malvarmigu la parton per akvo.

Frazo nº577974

epo
Se vi celas al paco, preparu vin por milito.

Frazo nº717144

epo
Se vi celas sveltiĝi, agu lai tiu ĉi dieto.

Frazo nº1339400

epo
Se vi ĉiam nur sekvos padojn, kiujn jam iris aliaj, tiam vi neniam malkovros ion novan.

Frazo nº1534737

epo
Se vi daŭre tiom drinkos, vi tre baldaŭ estos ebria.

Frazo nº587018

epo
Se vi daŭrigas vian plendadon, mi vere koleriĝos.

Frazo nº1274705

epo
Se vi daŭrigas vian silenton, mi ekkoleros.

Frazo nº752401

epo
Se vi daŭrigos ĉiutage manĝegi, vi baldaŭ pezos tro multe.

Frazo nº745915

epo
Se vi daŭrigos tiel trinki, vi malsaniĝos.

Frazo nº527239

epo
Se vi daŭrigos vian plendadon, mi vere furioziĝos.

Frazo nº711653

epo
Se vi decidis, agu tuj.

Frazo nº690007

epo
Se vi decidis ion fari, agu tiel.

Frazo nº527805

epo
Se vi demandas matematikiston, ĉu li estas plenkreskulo aŭ neplenaĝulo, ne miru, se li respondas "jes".

Frazo nº621450

epo
Se vi demandas min, mi ne konsentas pri tio.

Frazo nº1366425

epo
Se vi demandos lin denove, li eble ŝanĝos sian opinion.
Montrijpn
君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
君[きみ] が もう一度 彼[かれ] に 頼ん[たのん] だら 、 彼[かれ] も 気[き] が 変わる[かわる] かも しれ ない 。
Montrijpn
君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
君[きみ] が もう 1[いち] 度[ど] 彼[かれ] に 頼ん[たのん] だら 、 彼[かれ] も 気[き] が 変わる[かわる] かも しれ ない 。

Frazo nº428262

epo
Se vi demandos ŝin tro rekte, ĉu ŝi havas amikon, tiam ŝi estos singarda kaj respondos: "Kial vi demandas tion?".

Frazo nº1273004

epo
Se vi demandus al via bankisto, kie li investas sian monon, vi ankaŭ devus petu al via dentisto malfermi sian buŝon, por povi vidi liajn dentojn.

Frazo nº1134821

epo
Se vi demandus min, mi dirus, ke mi ŝatas la fasonon.

Frazo nº527040

epo
Se vi devas fari ĝin, vi devas fari bonan komencon.
Montrijpn
もしそれをするつもりならば、よいスタートをきらなければならない。
もし それ を する つもり なら ば 、 よい スタート を きら なけれ ば なら ない 。

Frazo nº659152

epo
Se vi devas, vi devas.

Frazo nº447764

epo
Se vi deziras esti amata tiam amu!

Frazo nº1385116

epo
Se vi deziras, ke la vendisto estu kontenta, pagu per mono kontanta!

Frazo nº1033417

epo
Se vi deziras la militon vi povas havi ĝin.

Frazo nº907227

epo
Se vi deziras longan vivon, ĉesu fumadon.

Frazo nº902929

epo
Se vi deziras, mi instruos vin ŝakludi.

Frazo nº870232

epo
Se vi deziras, mi vizitos vin morgaŭ.

Frazo nº1132336

epo
Se vi deziras novan biciklon, indas ekŝpari.

Frazo nº543417

epo
Se vi deziras pacon, preparu vin por milito.

Frazo nº463605

epo
Se vi deziras poste iĝi granda kaj forta, vi manĝu multe da spinaco kaj da pantranĉoj kun arakidbutero.

Frazo nº542790

epo
Se vi deziras resti ne sola mi povas aliĝi al vi.

Frazo nº573638

epo
Se vi deziras sukcesi tiam vi nepre laboru forte.

Frazo nº1201462

epo
Se vi deziras sukcesi, vi devos labori pli multe.

Frazo nº727426

epo
Se vi deziras tuj forgesi ion ajn, notu, ke vi memoru ĝin.

Frazo nº519166

epo
Se vi deziras, vi rajtas iri.

Frazo nº1442446

epo
Se vi diligente laboros, via familio povos sukcesi.

Frazo nº1262118

epo
Se vi diligente lernas la ĉinan, vi povos iri studi en Ĉinujo.

Frazo nº1075929

epo
Se vi diras al la homoj, kion ili volas aŭdi, ili faros, kion vi volas.

Frazo nº1585416

epo
Se vi diras, ke du korpoj ne okupas la saman lokon en la spaco, tio estas ĉar vi neniam uzis la metroon de São Paulo en pintohoro.

Frazo nº605227

epo
Se vi diras, ke vi amas min, vi devas ami ankaŭ mian hundon.

Frazo nº1587500

epo
Se vi diras tion.

Frazo nº1209437

epo
Se vi diras tion, estas ĉar vi ne konscias, kio okazas.

Frazo nº735303

epo
Se vi diras tion, vi eraras.

Frazo nº808520

epo
Se vi dirintus al mi la veron, mi ne ekscitiĝus nun.

Frazo nº540135

epo
Se vi dirintus al mi la veron, mi nun ne kolerus.

Frazo nº516040

epo
Se vi dirus al mi la veron, mi nun ne estus ekscitita.

Frazo nº449062

epo
Se vi dirus: "Mi amas vin," mi dirus tion ankaŭ al vi.

Frazo nº1350564

epo
Se vi disponas la rimedojn, tiam vin povas uzi ĝin kun aliaj kuracoj, sed la rezultoj de sola hipnotismo estas abundaj.
Montrijpn
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
金銭[きんせん] 的[てき] に 余裕[よゆう] が ある の なら 併用[へいよう] し て も 構わ[かまわ] ない が 催眠[さいみん] だけ で 、 十分[じゅうぶん] に 効果[こうか] が ある 。

Frazo nº1342576

epo
Se vi dividas ĝojon, ĝi multobliĝas.

Frazo nº1312314

epo
Se vi donacus pomon al fraŭlino, tio povus kompreni kiel esprimo de amo.

Frazo nº1227432

epo
Se vi donas al diantoj 7Up-on anstataŭ akvo, ili freŝas pli longe - eĉ tri aŭ kvar semajnojn.

Frazo nº606427

epo
Se vi donas, donu rapide.
Montrijpn
出す以上は早くだせ。
出す[だす] 以上[いじょう] は 早く[はやく] だせ 。

Frazo nº1341516

epo
Se vi donas ion al via amiko, vi kreas provizon por la estonteco.

Frazo nº1002627

epo
Se vi dubas pri ĉio, almenaŭ ankaŭ pridubu vian dubon.

Frazo nº581978

epo
Se vi dudekjara ankoraŭ ne estas direktoro, eĉ se nur lerneja, ne valoras la penon pluiri; vi fuŝis vian profesian vivon.

Frazo nº781892

epo
Se vi ekskursas en dezerto, nepre kunprenu multe da akvo.

Frazo nº704279

epo
Se vi ekveturas tuj, vi alvenos ĉirkaŭ la sesa.
Montricmn
如果你現在馬上出發,六時之前就可以到達。
rúguǒ nǐ xiànzài mǎshàng chūfā , liù shí zhīqián jiù kěyǐ dàodá .
Montrijpn
今すぐ出かけたら6時までには着きます。
今[いま] すぐ 出かけ[でかけ] たら 6[ろく] 時[じ] まで に は 着き[つき] ます 。

Frazo nº638244

epo
Se vi ekvidas belulinon, evitu rigardon.

Frazo nº1629546

epo
Se vi elektas fari profiton el tiu ĉi akcidento, mi kompreneble ne povas malhelpi. Ja ĉiu sinjoro deziras eviti skandalon. Nomu vian sumon!

Frazo nº594214

epo
Se vi ellasas la matenmanĝon kaj manĝas malpezan tagmanĝon vi povas vespere manĝi kion vi volas.

Frazo nº506968

epo
Se vi emas fari demandon, levu vian dekstran manon.
Montrijpn
質問があれば右手を挙げて下さい。
質問[しつもん] が あれ ば 右手[みぎて] を 挙げ[あげ] て 下さい[ください] 。

Frazo nº1395745

epo
Se vi enkestigas vian leteron ĝis la deknaŭa horo, tiam sian celon ĝi atingos jam morgaŭ.

Frazo nº1216852

epo
Se vi enlitiĝos frue, vi povos morgaŭ matene ekvojaĝi kun mi.

Frazo nº671518

epo
Se vi envias gejunulojn pro tio vi ne estos pli juna, sed vi plimultigas la afliktojn de la maljuniĝo.

Frazo nº1569989

epo
Se vi estas ebla dungoto, tiam, antaŭ ol eniri intervjuon, vi konsciu pri la profilo de la entrepreno kaj kiel ĝi traktas siajn dungitojn.

Frazo nº522085

epo
Se vi estas en malfacilaĵoj demandu min por helpo.

Frazo nº1337610

epo
Se vi estas honesta, vin mi dungos.

Frazo nº434011

epo
"Se vi estas laca, kial vi ne iras dormi?" - "Ĉar, se mi iras dormi nun, mi vekiĝos tro frue."
Montricmn
「你累的話怎麼不去睡覺?」「因為我現在去睡的話,就會太早醒過來了。」
. nǐ lèi dehuà zěnme bù qù shuìjiào ?.. yīnwèi wǒ xiànzài qù shuì dehuà , jiù huì tài zǎo xǐng guòlái le ..
Montrijpn
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
「 もし 疲れ[つかれ] て いる なら 寝[ね] たら どう ? 」  [ ] 「 僕[ぼく] が 今[いま] 寝[ね] たら あまりに 早く[はやく] 目覚め[めざめ] て しまう から 。 」
Montriyue
「你攰做咩唔去瞓覺呀?」「因為我而家去瞓呢,就會早得濟起身㗎喇。」
. nei⁵ gui⁶ zou⁶ me¹ ng⁴ heoi³ fan³gaau³ aa³ ?.. jan¹wai⁶ ngo⁵ ji⁴ gaa¹ heoi³ fan³ ni¹ , zau⁶ wui⁵ zou² dak¹ zai³ hei² san¹ gaa³ laa³ ..

Frazo nº633379

epo
Se vi estas libera, bonvolu helpi min.

Frazo nº949292

epo
Se vi estas libera, vizitu min.

Frazo nº1038510

epo
Se vi estas nenion alian faranta, nombru la grekajn insulojn!

Frazo nº534868

epo
Se vi estas okupita mi helpos al vi.

Frazo nº1446213

epo
Se vi estas studento, agu tiel.

Frazo nº591275

epo
Se vi estas tre okupata, mi helpos vin.

Frazo nº1342976

epo
Se vi estas viro, kondutu tiel.

Frazo nº783227

epo
Se vi estos alveninta telefonu al mi.

Frazo nº1417123

epo
Se vi estos obeulino, vi eble ricevos bombonojn.

Frazo nº1079243

epo
Se vi estos plenkreska, vi ekkomencos kompreni tiujn vortojn.

Frazo nº898192

epo
Se vi estus estinte silenta, vi estus estinte filozofo.

Frazo nº598006

epo
Se vi estus iomete pli frue hejme ekirinta tiam vi estus estinta ĝustatempe.

Frazo nº572056

epo
Se vi estus mia edzino, mi mem mortigus min.

Frazo nº507729

epo
Se vi estus mia edzino, mi pendiĝus.

Frazo nº1060621

epo
Se vi estus spiono provanta akceptiĝi kiel denaskulo kaj dirus ĝin tiele, oni verŝajne malkovrus vin.

Frazo nº1426057

epo
Se vi fakte ne hastas, vi eble povas iomete helpi al mi.

Frazo nº1279929

epo
Se vi falus de tiu ponto estus preskaŭ neeble savi vin.
Montrijpn
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
君[きみ] が もし あの 橋[はし] から 落ち[おち] た と し たら 、 救助[きゅうじょ] する こと は ほとんど 不可能[ふかのう] だろ う 。
Montrijpn
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
もし 君[きみ] が その 橋[はし] から 落ちる[おちる] よう な こと が あれ ば 、 君[きみ] を 救う[すくう] の は ほとんど 不可能[ふかのう] だろ う 。

Frazo nº617956

epo
Se vi faras ĝin iom pli malrapide, ĝi pli rapidas.

Frazo nº929841

epo
Se vi faras malbonon al ŝi, mi mortigos vin.

Frazo nº583254

epo
Se vi faras tion iomete pli malrapide tiam funkcias pli rapide.

Frazo nº733786

epo
Se vi faras tion, vi eraras.

Frazo nº1347291

epo
Se vi faros ĉiun eblan streĉon, la destino helpos vin.

Frazo nº1629020

epo
Se vi faros tion, mi ne povos garantii vian sekurecon.

Frazo nº1629027

epo
Se vi faros tion, nia amikeco estos finita.

Frazo nº1365822

epo
Se vi faros tion, ni ne plu estos amikoj.

Frazo nº1629023

epo
Se vi faros tion, vi devos elteni la sekvojn.

Frazo nº684320

epo
Se vi faros vin ŝafo, la lupoj vin manĝos.

Frazo nº655988

epo
Se vi fermas la pordon je ĉiuj eraroj, ankaŭ la vero restos ekstere.

Frazo nº1531023

epo
Se vi fiaskas, ĉiuj ni fiaskas.

Frazo nº799888

epo
Se vi finlegis tiun libron, mi volus havi ĝin.

Frazo nº1299175

epo
Se vi fiŝkaptos senmove sur la glacio, vi bezonos multe pli varmajn vestojn.

Frazo nº1328001

epo
Se vi foriras nun, vi certe alvenos ĝustatempe por la aviadilo.

Frazo nº1207338

epo
Se vi foriros nun, mi certas ke vi kaptiĝos en trafikŝtopiĝo.
Montricmn
你現在出門的話,肯定會堵車的。
nǐ xiànzài chūmén dehuà , kěndìng huì dǔchē de .
Montrijpn
あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
あなた が 今[いま] で かけれ ば 、 きっと 交通[こうつう] 渋滞[じゅうたい] に 出くわす[でくわす] でしょ う 。
Montriyue
你而家出門口,實塞車啦。
nei⁵ ji⁴ gaa¹ ceot¹ mun⁴ hau² , sat⁶ sat¹ ce¹ laa¹ .

Frazo nº1078594

epo
Se vi forirus, ĉiuj venus kun vi.

Frazo nº714608

epo
Se vi forlasos la domo, bonvolu fermi la pordon.

Frazo nº1366301

epo
Se vi fortas, mi fortas.

Frazo nº1574101

epo
Se vi frue ellitiĝas, vi estos ĝustatempe.

Frazo nº1149771

epo
Se vi gvidos min, tio iros multe pli rapide.

Frazo nº1308425

epo
Se vi ĝin metas en fridujon, ĝi restos bone konservata ĝis morgaŭ.

Frazo nº709027

epo
Se vi ĝojigas vin mem, la tempo ŝajne preterflugas.

Frazo nº538245

epo
Se vi hastas, vi ankoraŭ atingos la trajnon.

Frazo nº1213639

epo
Se vi hastos, certe vi atingos lin.

Frazo nº610500

epo
Se vi havas alian demandon, bonvolu sendi ĝin al mi per la formularo.

Frazo nº469528

epo
Se vi havas alian demandon, bonvolu sendi ĝin per la formularo.

Frazo nº1214871

epo
Se vi havas aŭton, vi povas iri kaj stari, kie vi volas.

Frazo nº1385208

epo
Se vi havas aŭton, vi povas libervole iri kaj reveni.

Frazo nº1097711

epo
Se vi havas demandon, demandu min.
Montrijpn
質問があれば私に聞いてください。
質問[しつもん] が あれ ば 私[わたし] に 聞い[きい] て ください 。

Frazo nº1358202

epo
Se vi havas demandon, levu la dekstran manon.

Frazo nº698216

epo
Se vi havas diareon, kiom ofte dum tago?

Frazo nº941067

epo
Se vi havas eĉ la plej etan problemon, vi povas retpoŝte kontakti min, aŭ, se vere urĝas, viziti min senpere en mia oficejo.

Frazo nº949954

epo
Se vi havas endoman naĝejon, vi verŝajne riĉegas.

Frazo nº1411072

epo
Se vi havas historiojn, bonvolu sendi ilin al mi, por ke mi desegnu ilin.

Frazo nº597259

epo
Se vi havas iajn demandojn bonvolu sciigi tion al mi.

Frazo nº717154

epo
Se vi havas ian bezonon, demandu la servistinon.

Frazo nº509899

epo
Se vi havas ian malfacilaĵon, petu mian helpon.
Montricmn
如果你有任何问题,你可以向我提问。
rúguǒ nǐ yǒu rènhé wèntí , nǐ kěyǐ xiàng wǒ tíwèn .
Montrijpn
もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
もし 手[て] に 余る[あまる] よう な こと が あれ ば 、 私[わたし] に 助け[たすけ] を 求め[もとめ] なさい 。

Frazo nº1633166

epo
Se vi havas iojn ajn dubojn, sciigu min tion senhezite!

Frazo nº1535908

epo
Se vi havas ion dirindan, plej taŭgas malfermi la buŝon kaj diri ĝin.

Frazo nº579650

epo
Se vi havas iun demandon vi povas turni vin al mi.

Frazo nº1265990

epo
Se vi havas iun problemon diskutendan kun iu, diru tion rekte al li, anstataŭ diskuti malantaŭ lia dorso.

Frazo nº1365106

epo
Se vi havas kromajn demandojn pri tiu produkto, bonvolu meti ĝin en la korbon, kie eblas aldoni mesaĝon. Ni faros ĉion eblan por kontentigi vin.

Frazo nº754773

epo
Se vi havas kuracistan atestilon, alportu ĝin.

Frazo nº864631

epo
Se vi havas la lipojn sekaj, mi rekomendas al vi regule ŝmiri kakao-buteron.

Frazo nº1493798

epo
Se vi havas liberan tempon, uzu ĝin por fari viajn hejmtaskojn.

Frazo nº818936

epo
Se vi havas mallongan glavon, plilongigu ĝin per paŝo.

Frazo nº1192929

epo
Se vi havas nenion alian por fari, nombru la grekajn insulojn!

Frazo nº1309878

epo
Se vi havas nenion farendan, preĝu por mi.

Frazo nº521778

epo
Se vi havas nenion por fari rigardu vian plafonon.

Frazo nº1598295

epo
Se vi havas nur la antigenon A, via sango estas de la tipo A.

Frazo nº593516

epo
Se vi havas problemojn skribu al mi.

Frazo nº605786

epo
Se vi havas problemon pro ĝi, elturniĝu!

Frazo nº1468310

epo
Se vi havas revon, vi devas ĝin realigi.

Frazo nº1365115

epo
Se vi havas sugeston aŭ problemon pri la priskribo de ĉi tiu produkto, bonvolu sendi al ni komentarion en la ĉi-suba tekstujo.

Frazo nº1099018

epo
Se vi havas tempon, akompanu min.

Frazo nº427953

epo
Se vi havas tempon, ni butikumu.

Frazo nº694153

epo
Se vi havis febron, bonvolu diri aŭ skribi la plej altan mezuritan gradon!

Frazo nº1539848

epo
Se vi havos dubon, alvoku la monitoron.

Frazo nº675700

epo
Se vi havos iun dubon, ne hezitu mesaĝi al mi.

Frazo nº621763

epo
Se vi havos multe da mono, vi ektimos.

Frazo nº1149555

epo
Se vi havos okazon, mi petas vin, paroli al li.

Frazo nº557271

epo
Se vi havos okazon, skribu (leteron) al mi.

Frazo nº1632489

epo
Se vi havos pli da aĝo, via opinio pri tiuj aferoj estos alia.

Frazo nº430674

epo
Se vi havos problemojn, mi helpos vin.

Frazo nº1022844

epo
Se vi havus aŭton, vi povus veni kaj foriri, kiam vi volas.

Frazo nº543791

epo
Se vi havus malfacilaĵojn, mi helpos vin, kaj same mia patro.
Montrijpn
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
困っ[こまっ] た こと に なっ たら 、 お 助け[たすけ] し ます 。 私[わたし] の 父[ちち] も 助け[たすけ] て くれ ます よ 。

Frazo nº540054

epo
Se vi hazarde aŭdos pri iu, kiu intencas aĉeti domon, bonvolu averti min.

Frazo nº1346029

epo
Se vi hazarde renkontas Celian, transdonu al ŝi miajn bondezirojn.

Frazo nº428261

epo
Se vi helpas min, mi denove provos ĝin.

Frazo nº1469096

epo
Se vi helpas min, mi invitas vin al manĝo.

Frazo nº1012988

epo
Se vi helpintus min, mi sukcesintus.

Frazo nº544007

epo
Se vi helpos nin, ni estos tre kontentaj.
Montrijpn
もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
もし 君[きみ] が 私[わたし] たち を 助け[たすけ] て くれる なら 、 大変[たいへん] うれしい 。

Frazo nº1628955

epo
Se vi helpus min, mi povus sukcesi.
Montrijpn
もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
もし 君[きみ] の 助け[たすけ] が ある なら ば 、 私[わたし] は 成功[せいこう] できる でしょ う 。

Frazo nº583464

epo
Se vi iam ajn estos proksima alvoku min.

Frazo nº447668

epo
Se vi iam enkaĉiĝos, mi helpos vin.

Frazo nº1377975

epo
Se vi iam faris tion, neniam plu ĝin refaru.

Frazo nº1630634

epo
Se vi iam foriros, tiam mi tre malgajos.
Montricmn
如果有一天你走了,我会很难过的。
rúguǒ yǒu yī tiān nǐ zǒu le , wǒ huì hěn nánguò de .

Frazo nº1377889

epo
Se vi iam ĝin vidos, vi forte amuziĝos.

Frazo nº780571

epo
Se vi iam ree faros tion, atentu!

Frazo nº1421552

epo
Se vi insistas iri sole, bonvolu fari tion.

Frazo nº601709

epo
Se vi insistas kunporti ion, bonvole alportu nur unu floron.

Frazo nº1223814

epo
Se vi insistas, mi trinkos plian.

Frazo nº575284

epo
Se vi instruas al mi danci, mi montros al vi miajn kaŝitajn cikatrojn.

Frazo nº950103

epo
Se vi intencas realigi vian revon, vi pli multe laboru.
Montrijpn
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
もし 君[きみ] が 自分[じぶん] の 夢[ゆめ] を 実現[じつげん] さ せよ う と 思う[おもう] なら 、 もっと 懸命[けんめい] に 働か[はたらか] なけれ ば なら ない 。

Frazo nº950236

epo
Se vi invitis lin, li certe venos.

Frazo nº1394635

epo
Se vi invitos lin, certe li venos.

Frazo nº438323

epo
Se vi invitos lin, li eble venos.

Frazo nº583564

epo
Se vi iom cerbumas, vi komprenos, ke vi eraras.

Frazo nº1337778

epo
Se vi iom pli paciencintus, vi povintus sukcesi.

Frazo nº1448905

epo
Se vi iradas kun la nazo en la nuboj vi riskas fali.

Frazo nº733723

epo
Se vi iras al la maro, mi ankaŭ iras.

Frazo nº453673

epo
Se vi iras drinki ĉiunokte, via edzino forlasos vin.

Frazo nº559251

epo
Se vi iras eksterlanden, necesas havi pasporton.

Frazo nº1297769

epo
Se vi iras en la arbaron, atentu la hommanĝan luphomon!
Montrijpn
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
森[もり] に 行く[いく] なら 、 人[ひと] 食い[ぐい] 鬼[おに] に 気[き] を つけ て ください !
Montrijpn
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
森[もり] に 行っ[いっ] たら 、 人[ひと] 喰い[くい] 鬼[おに] に 気[き] を つけ て ください !

Frazo nº1297759

epo
Se vi iras en la arbaron, atentu la infanmanĝan luphomon!
Montrijpn
森にいけば、子供くい鬼に気をつけてください!
森[もり] に いけ ば 、 子供[こども] くい 鬼[おに] に 気[き] を つけ て ください !

Frazo nº1297803

epo
"Se vi iras en la parkon, atentu pri gapemaj maljunaj avoj!" - "Min pli interesas pagemaj junaj pavoj."

Frazo nº636270

epo
Se vi iras ien, vi plej bone diru tion antaŭe al via patrino.

Frazo nº1188535

epo
Se vi iras per Shinkansen, vi estos tie rapidege.

Frazo nº600261

epo
Se vi iras tien, mi iras.

Frazo nº646486

epo
Se vi iris al Romo, vi verŝajne devintis vidi Koloseon.

Frazo nº1507597

epo
Se vi iros al la festo, neniu rimarkos vian neĉeeston.

Frazo nº522526

epo
Se vi jam finlegis tiun libron, ĉu vi povus pruntedoni ĝin al mi?

Frazo nº1032797

epo
Se vi jam havas konton, estas sistemo, kiu ebligas al vi sendi kaj ricevi retmesaĝojn.

Frazo nº1160809

epo
Se vi ĵetos balaaĵon sur strato, vi devos pagi punmonon je ĝis 500 dolaroj.

Frazo nº815368

epo
Se vi kaj Marko bone fartas, mi kaj Paŭlo bone fartas.

Frazo nº1394146

epo
Se vi kapablas legi tiun ĉi frazon, do vi scipovas legi.

Frazo nº1021415

epo
Se Vikipedio diras stultaĵon, ĝi rapide fariĝas vero.

Frazo nº1511645

epo
Se vi klarigas ĉion en medicina ĵargono, estas neeble, ke ĉiu tuj komprenas.

Frazo nº1308396

epo
Se vi klopodas plaĉi al ĉiuj, vin baldaŭ ĉiuj atakos.

Frazo nº1308401

epo
Se vi klopodas, plaĉi al ĉiuj, vin baldaŭ ĉiuj malamos.

Frazo nº589793

epo
Se vi klopodas, vi povas plibonigi vian anglan lingvon.

Frazo nº1211584

epo
Se vi koleras, kalkulu ĝis dek antaŭ ol diri ion.

Frazo nº605791

epo
Se vi kolerigas la katon, ĝi certe gratos vin.

Frazo nº1226777

epo
Se vi komencas rigardi pli profunden, vi eltrovos ĝin mem.

Frazo nº1241203

epo
Se vi komencas skribi frazon post frazo, via teksto fine ne havos klaran kaj sisteman strukturon. Verŝajne rezultos kaoso.

Frazo nº1352673

epo
Se vi komparas vin al la aliaj, vi eble iĝos vana kaj amara ĉar ĉiam ekzistos homoj kaj pli granda kaj pli malgranda ol vi mem.

Frazo nº976089

epo
Se vi komprenas, tiam faru ĝin konvene.

Frazo nº1117108

epo
Se vi komprenas tiun, la aliaj estas preskaŭ samaj.

Frazo nº1127479

epo
Se vi kondutas kiel lakeo, oni traktos vin kiel lakeon.

Frazo nº1640740

epo
Se vi kondutos laŭ tia maniero, mi forlasos vin.

Frazo nº1336334

epo
Se vi konsentos aĉeti tri mil el ili, ni donos al vi rabaton de tri procentoj.

Frazo nº916591

epo
Se vi konsideras la celon de vintrodormado, mi pensas, ke ĝi estas la respondo de bestoj provantaj iel postvivi la vintran sezonon kun ties manko de manĝaĵo.

Frazo nº1317728

epo
Se vi konsultintus min, vi nun ne estus en tia malplezuro.

Frazo nº1339361

epo
Se vi kontinue trejnos vian eltenivon laŭ la programo, kiun ni ĵus priparolis, vi havos grandan venkoŝanĉon en la sekva monda ĉampionado.

Frazo nº1034082

epo
Se vi konvertas 48 horojn al minutoj, kiom da minutoj estos ?

Frazo nº577658

epo
Se vi kopias tiun dokumenton atentu ke vi ne ellasu eĉ nur unu vorton.
Montrijpn
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
この 書類[しょるい] を 書き写す[かきうつす] とき 一[いち] 語[ご] も おとす こと の ない よう に 気[き] を つけ なさい 。
Montrijpn
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
この 書類[しょるい] を 写す[うつす] とき 一[いち] 語[ご] も おとさ ない よう に 気[き] を つけ なさい 。

Frazo nº1379396

epo
Se vi korespondus kun portugala samideano, ĉu vi bezonus Esperanton? - Mi ja ne bezonus ĝin, sed tio estas tamen bona ekzerciĝado.

Frazo nº1426714

epo
Se vi kredas, ke min vi povos trompi, tiam vi komplete eraris pri la adreso.

Frazo nº654646

epo
Se vi kredas, ke per insultoj vi solvos la problemon de la fiŝkaptistoj, nu, permesu min diri, ke vi eraras!

Frazo nº666809

epo
Se vi kredas povi trompi min, vi grave eraras!

Frazo nº653129

epo
Se vi kredas tion, kion diras politikistoj, vi mem fakte kulpas.

Frazo nº1083628

epo
Se vi kredas tion, kion politikistoj diras, tiam nur vi kulpas.

Frazo nº1154375

epo
Se vi krudulon iom karesos, li al si ĉion permesos.

Frazo nº1154605

epo
Se vi krudulon salutos, li vin tutan englutos.

Frazo nº579619

epo
Se vi laboras sidante, ripozu starante.

Frazo nº1390522

epo
Se vi laborus hieraŭ, vi hodiaŭ havus liberan tagon.

Frazo nº796621

epo
Se vi lasas lin fari, li kondukas vin je la nazo.

Frazo nº1632031

epo
Se vi lasas min paroli, mi povos klarigi ĉion.

Frazo nº828325

epo
Se vi lavas ĝin, via aŭto brilos sub la suno.
Montrijpn
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
洗え[あらえ] ば 、 車[くるま] は 太陽[たいよう] の 光[ひかり] を あび て 輝く[かがやく] だろ う 。
Montrijpn
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
君[きみ] の 車[くるま] は ちゃんと 洗っ[あらっ] て やれ ば 太陽[たいよう] の 光[ひかり] で 輝く[かがやく] と 思う[おもう] よ 。

Frazo nº1195014

epo
Se vi lavas kaj razas vin, vi havos laboron post tri semajnoj.

Frazo nº1502035

epo
Se vi legas inter la linioj, tiu letero estas urĝa peto por mono.

Frazo nº1328256

epo
"Se vi lernas la rusan, kiucele vi ankoraŭ bezonas la latinan?" li diris ride kaj aldonis: "Tute serioze: La latina kaj la rusa havas ne malmultajn strukturajn similaĵojn."

Frazo nº884924

epo
Se vi liberas, helpetu min.

Frazo nº711107

epo
Se vi loterie gajnintus dek milionojn da dolaroj, kion vi farus per tiu mono?

Frazo nº1413470

epo
Se vi ludas en tia maniero, vi estos mata post dek movoj.

Frazo nº1367144

epo
Se vi ludigas nebravajn ludistojn, tiam vi perdas.

Frazo nº1335382

epo
Se vi malĝojas, mi igos vin forlasi ĉi tiun vivon.

Frazo nº955740

epo
Se vi malpli multe parolus kaj pli multe aŭskultus, vi sendube lernus ion.

Frazo nº1442448

epo
Se vi malsaniĝos, vi havos sekuran kuracistan prizorgon.

Frazo nº1126511

epo
Se vi malsatas, ĉiu bone gustas.

Frazo nº1033522

epo
Se vi malsatas, manĝu!

Frazo nº522194

epo
Se vi malsatas, vi povas manĝi tiun panon.

Frazo nº1050847

epo
Se vi malserene rigardas en tiu ĉi metio, la klientaro forrestos.

Frazo nº691676

epo
Se vi malsukcesas, provu denove!

Frazo nº637727

epo
Se vi malsukcesus, ne senkuraĝiĝu.
Montrijpn
万一失敗しても、落胆するな。
万一[まんいち] 失敗[しっぱい] し て も 、 落胆[らくたん] する な 。

Frazo nº1575085

epo
Se vi maltenos, vi havos la du manojn liberaj.

Frazo nº1259814

epo
Se vi manĝas kolbason, tio signifas, ke vi ne estas vegetarano.

Frazo nº812997

epo
Se vi manĝas multe, vi dikiĝas.

Frazo nº943028

epo
Se vi manĝas tiom multe, vi grasiĝos.

Frazo nº910754

epo
Se vi manĝos tion, vi mortos.

Frazo nº546026

epo
Se vi mem faras viajn vestaĵojn vi ŝparas multe da mono.

Frazo nº1557432

epo
Se vi mensogas, estu konciza.

Frazo nº1072855

epo
Se vi mensogas, estu kurta.

Frazo nº1072856

epo
Se vi mensogas, estu malmultparola.

Frazo nº630046

epo
Se vi metas bananojn en la fridujon, la ŝelo iĝos tute bruna.

Frazo nº539539

epo
Se vi metas pli da tefolioj en la teujon la teo gustos pli bone.

Frazo nº1373330

epo
Se vi min petus, mi irus.

Frazo nº817582

epo
Se vi mistraktas vian komputilon, ĝi ne bone funkcias.

Frazo nº607585

epo
Se vi mordas min, mi remordos vin.

Frazo nº1326345

epo
Se vi mordos min, tiam ankaŭ mi mordos vin.

Frazo nº1308005

epo
Se vi morgaŭ iros fiŝi, mi ankaŭ iros.

Frazo nº752612

epo
Se vi morgaŭ iros fiŝkapti, ankaŭ mi iros.

Frazo nº1391862

epo
Se vi mortos, mi vin murdos!

Frazo nº720799

epo
Se vi ne agas firme kun la infanoj, ili elglitos viajn manojn.
Montrijpn
子供たちに厳しくしないと手におえなくなるよ。
子供[こども] たち に 厳しく[きびしく] し ない と 手[て] に おえ なく なる よ 。
Montrijpn
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
子ども[こども] たち に 厳しく[きびしく] し ない と 、 手[て] に おえ なく なる でしょ う 。

Frazo nº601061

epo
Se vi ne aliras, ankaŭ mi ne aliras.

Frazo nº581706

epo
Se vi ne aliras tiam mi ankaŭ ne aliras.

Frazo nº623264

epo
Se vi ne atentas al viaj emocioj, vi povas malsaniĝi psike, kaj pli poste ankaŭ korpe.

Frazo nº1300088

epo
Se vi ne atentas la parolojn de la instruisto, vi lernos nenion.

Frazo nº840544

epo
Se vi ne atentas vi baldaŭ falos akven.

Frazo nº1594661

epo
Se vi ne atentas, vi baldaŭ falos en la akvon.

Frazo nº542431

epo
Se vi ne atingos nin ĝis la 10a, ni ekiros la montaron.

Frazo nº518137

epo
Se vi ne aŭskultas nin ni devos uzi perforton.

Frazo nº1220689

epo
Se vi ne baldaŭ forskuos tiun malĝojon, ĝi venenos vian tutan vivon.

Frazo nº1385588

epo
Se vi ne bezonas mian amon, tiam redonu al mi mian koron!

Frazo nº1475739

epo
Se vi ne bone dormos nokte, vi ne povos bone labori.

Frazo nº1251107

epo
Se vi ne ĉeestos miajn klasojn, mi mortigos vin.

Frazo nº1378244

epo
Se vi ne decidas, tiam mi mem decidos.

Frazo nº1378246

epo
Se vi ne decidos, tiam mi mem decidos.

Frazo nº893194

epo
Se vi ne deziras, vi povas ne iri al la vesperkunveno.

Frazo nº1216836

epo
Se vi ne donos precizajn respondojn, vi ne ricevos ĉiujn poentojn en la ekzameno.

Frazo nº1611848

epo
Se vi ne ekas nun, vi tro malfruos.

Frazo nº1423927

epo
Se vi ne ekzistus, oni devus vin inventi.

Frazo nº636905

epo
Se vi ne emas al moderna muziko, tiam la koncerto ne plaĉos al vi.

Frazo nº994678

epo
Se vi ne emas fari tion, do ne faru tion.

Frazo nº1433347

epo
Se vi ne estas ĉi tie, mi sentas, ke vi mankas.

Frazo nº1433345

epo
Se vi ne estas ĉi tie, vi mankas al mi.

Frazo nº512486

epo
Se vi ne estas en Facebook, vi ne ekzistas!

Frazo nº563234

epo
Se vi ne estas gastiganto, kiel vi povas ekhavi libreton de Pasporta Servo?

Frazo nº993986

epo
Se vi ne estos okupita, kial vi ne venus fiŝkapti kun mi ĉi-semajnfine?

Frazo nº540515

epo
Se vi ne faras, kion vi amas, tamen vi povas ami, kion vi faras.

Frazo nº1508987

epo
Se vi ne fariĝos pli disciplina vi ne abiturientiĝos.

Frazo nº1639099

epo
Se vi ne gardos tiun sekreton sub sep sigeloj, mi tradraŝos vin tiel, ke vi perdos la emon vivi.

Frazo nº925633

epo
Se vi ne havas aŭton, tiam vi venu per taksio.

Frazo nº1370888

epo
Se vi ne havas helpantojn, vi devas ĉion fari mem.

Frazo nº668554

epo
Se vi ne havas ion ajn por diri, diru nenion.

Frazo nº1370844

epo
Se vi ne havas monon, vi devas aranĝi la vivon sen ĝi.

Frazo nº569376

epo
Se vi ne havas tiun programaron, vi povas elŝuti ĝin nun.
Montricmn
假如你没有这个程序,你现在就可以去下载。
jiǎrú nǐ méiyǒu zhège chéngxù , nǐ xiànzài jiù kěyǐ qù xiàzǎi .
Montrijpn
このプログラムを持っていないならば、今ダウンロードすることができます。
この プログラム を 持っ[もっ] て い ない なら ば 、 今[こん] ダウンロード する こと が でき ます 。
Montriwuu
假使侬呒没搿只程序,侬现在就可以去下载。
kɑ³⁴. sɿ³⁴. noŋ²³. m̩²³. məˀ¹². gəˀ¹². ʦəˀ⁵⁵. zən²³. 序,noŋ²³. ɦi²³. lɑˀ¹². ʑiɤ²³. kʰu³⁴. i²³. ʨʰi³⁴. ɦo²³. ʦɛ³⁴. 。

Frazo nº1370865

epo
Se vi ne havas tiun programon, vi nun povas elretigi ĝin.
Montricmn
假如你没有这个程序,你现在就可以去下载。
jiǎrú nǐ méiyǒu zhège chéngxù , nǐ xiànzài jiù kěyǐ qù xiàzǎi .
Montrijpn
このプログラムを持っていないならば、今ダウンロードすることができます。
この プログラム を 持っ[もっ] て い ない なら ば 、 今[こん] ダウンロード する こと が でき ます 。
Montriwuu
假使侬呒没搿只程序,侬现在就可以去下载。
kɑ³⁴. sɿ³⁴. noŋ²³. m̩²³. məˀ¹². gəˀ¹². ʦəˀ⁵⁵. zən²³. 序,noŋ²³. ɦi²³. lɑˀ¹². ʑiɤ²³. kʰu³⁴. i²³. ʨʰi³⁴. ɦo²³. ʦɛ³⁴. 。

Frazo nº517107

epo
Se vi ne havas tiun programon, vi povas elŝuti ĝin nun.

Frazo nº521884

epo
Se vi ne helpintus min, mi ne sukcesintus.

Frazo nº624980

epo
Se vi ne iras al la koncerto, ankaŭ mi ne iras.

Frazo nº1099104

epo
Se vi ne iros tien, ankaŭ mi ne iros.

Frazo nº1131889

epo
Se vi ne kapablas ridi pri tio, kion vi faras, plibonas, ke vi ne ĝin faru.

Frazo nº1438759

epo
Se vi ne komprenas certan vorton en la frazo, ignoru ĝin. La traduko estos tute sencohava sen ĝi.

Frazo nº842802

epo
Se vi ne komprenas, demandu.

Frazo nº382748

epo
Se vi ne komprenas signifon de la vorto, kontrolu en vortaro.

Frazo nº703746

epo
Se vi ne konas la respondojn, divenu.

Frazo nº610113

epo
Se vi ne konas la signifon de iu vorto, tiam konsultu vortaron pri ĝi.

Frazo nº449173

epo
Se vi ne konas la signifon de vorto, serĉu ĝin en la vortaro.

Frazo nº1135634

epo
Se vi ne konas la vojon, demandu policiston.

Frazo nº472053

epo
Se vi ne konis min tiel, tiam vi tute ne konis min.

Frazo nº1354905

epo
Se vi ne konservos la firmecon dum intertraktado, la kontraŭa parto tion profitos kaj akiros avantaĝon.

Frazo nº1151016

epo
Se vi ne kontraŭas.

Frazo nº719364

epo
Se vi ne kredas al mi, iru kaj rigardu tion per viaj propraj okuloj.

Frazo nº719356

epo
Se vi ne kredas al mi, iru kaj vidu vi mem.

Frazo nº719367

epo
Se vi ne kredas min, iru kaj rigardu tion propraokule.

Frazo nº1278475

epo
Se vi ne kredas min, iru mem vidi.

Frazo nº1291248

epo
Se vi ne kuros, vi malfruos.

Frazo nº688149

epo
Se vi ne laboras, neniom vi ricevos.

Frazo nº1164045

epo
Se vi ne legas la ĵurnalon, vi ne estas informata. Se vi legas ĝin, vi estas misinformata.

Frazo nº630253

epo
Se vi ne liton, sed matracon sur la planko havas, vi devus foje aerumi ĝin de sube, por ke ĝi ne ŝimu.

Frazo nº1633237

epo
Se vi ne mallevas la prezon, vi vendos nenion.

Frazo nº574657

epo
Se vi ne malŝaltas la radion, mi frenezos.
Montrijpn
ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
ラジオ を 消し[けし] て くれ ない と 気[き] が 狂い[くるい] そう だ 。

Frazo nº1224801

epo
Se vi ne maltrafos la trajnon, vi alvenos tie ĝustatempe.
Montrijpn
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
その 電車[でんしゃ] に 乗り遅れ[のりおくれ] ない 限り[かぎり] 、 そこ へ 間に合っ[まにあっ] て 着く[つく] でしょ う 。

Frazo nº382576

epo
Se vi ne manĝas, vi mortas.

Frazo nº722845

epo
Se vi ne manĝas, vi mortos.

Frazo nº1322831

epo
Se vi ne manĝis la kukon kiun mi preparis, do via fratino manĝis ĝin.

Frazo nº1016881

epo
Se vi ne mem povas trovi la solvon de la problemo, demandu vian instruiston.

Frazo nº732783

epo
Se vi ne observos la preskribon de la kuracisto, vi mortos.

Frazo nº614973

epo
Se vi ne pagis tiun ĉi fakturon ĝis nun, bv. kontakti nin.

Frazo nº492469

epo
Se vi ne pli atente ŝoforas vi eble riskas akcidenton.
Montrijpn
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
もっと 注意深く[ちゅういぶかく] 運転[うんてん] し なけれ ば 、 事故[じこ] に 巻き込ま[まきこま] れ ます よ 。

Frazo nº1321739

epo
Se vi ne povas atingi la teron per viaj piedoj, vi alĝustigu la selon, ĉar ĝi staras tro alte.

Frazo nº1169946

epo
Se vi ne povas diri ion afablan, diru neniom.

Frazo nº450895

epo
Se vi ne povas esti stelo en la ĉielo, estu anĝelo en la domo.

Frazo nº1482863

epo
Se vi ne povas esti stelo en la ĉielo, estu kandelo sur la tero.

Frazo nº1219885

epo
Se vi ne povas fari, kion vi volas, faru, kion vi kapablas.

Frazo nº1302686

epo
Se vi ne povas fari pacon kun vi mem, kiel vi volas fari pacon kun iu alia?

Frazo nº602462

epo
Se vi ne povas havi infanojn, vi ĉiam povas adopti.

Frazo nº1623985

epo
Se vi ne povas klarigi tion kun facileco, vi ĝin ankoraŭ ne komprenis.

Frazo nº574973

epo
Se vi ne povas ne manĝi dolĉaĵojn, almenaŭ manĝu la naturajn anstataŭ la kemiaj!

Frazo nº521964

epo
Se vi ne povas ricevi infanojn vi tamen povas adopti kelkajn.

Frazo nº667509

epo
Se vi ne povas sendi la videon pro peza, almenaŭ montru la ligilon.

Frazo nº1187663

epo
Se vi ne povas solvi ĉi tiun problemon, demandu vi al via profesoro.
Montrijpn
この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
この 問題[もんだい] が 解け[とけ] ない なら 、 あなた の 先生[せんせい] に 尋ね[たずね] なさい 。

Frazo nº1150962

epo
Se vi nepre deziras tion...

Frazo nº1423006

epo
Se vi ne prenas feriojn, vi kolapsos.

Frazo nº893482

epo
Se vi ne rapidas, vi malfruos en la lernejo.

Frazo nº650611

epo
Se vi ne rapidas, vi maltrafos la trajnon.

Frazo nº690020

epo
Se vi ne rapidos, vi malfruos al la lernejo.

Frazo nº1189704

epo
Se vi ne rimarkis tion, mi jam atendadas du horojn.

Frazo nº1365127

epo
Se vi ne scias alilingvan vorton, serĉu ĝin en la vortaro.

Frazo nº1219001

epo
Se vi ne scias ion por diri, simple silentu.

Frazo nº643009

epo
Se vi ne scias, kio estas "fornokuketo", vi devas demandi svisanon.

Frazo nº622507

epo
Se vi ne scias kio estas via celo, vi neniam povos atingi ĝin.

Frazo nº1395718

epo
Se vi ne sentas vin laca, ni forlasos tie la tramon kaj ĝis nia domo iros piede tra trankvilaj kaj verdaj flankaj stratoj.

Frazo nº450692

epo
Se vi ne studas diligente, vi daŭre havos malaltajn poentarojn.

Frazo nº480904

epo
Se vi ne sukcesas bone legi ĉi tiun mesaĝon, klaku ĉi tien.

Frazo nº946907

epo
Se vi ne ŝatas bovaĵon, vi povas havi bovan kolbason aŭ kolbason por infanoj.

Frazo nº1218253

epo
Se vi ne ŝatas ĝin, vi povas foriri.

Frazo nº536681

epo
Se vi ne ŝatas la servon, ne lasu trinkmonon.

Frazo nº546080

epo
Se vi ne ŝatas modernan muzikon, vi ne ĝuos ĉi tiun koncerton.

Frazo nº926319

epo
Se vi ne ŝvitas korekzercante, la kaŭzo estas, ke vi ne sufiĉe penas.

Frazo nº791244

epo
Se vi ne timas la urtikajn pikojn, ni sekvu la vojeton, kiu kondukas al la ĝardendometo, kaj iru vidi, kio okazas en ĝi.

Frazo nº1387204

epo
Se vi ne timos esti malsaĝa, vi estos pli sukcesa.

Frazo nº988485

epo
Se vi ne tiom manĝintus, vi nun ne tiel dormemus.

Frazo nº1387217

epo
Se vi ne trovas la grandan feliĉon, pligrandigu la feliĉon, kiun vi trovas!

Frazo nº690658

epo
Se vi ne urĝas, vi tro malfrue alvenos en la lernejon.

Frazo nº552897

epo
Se vi ne veturos pli atendeme, vi supozeble kulpos pri akcidento.
Montrijpn
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
もっと 注意深く[ちゅういぶかく] 運転[うんてん] し ない と 、 事故[じこ] に 遭い[あい] ます よ 。

Frazo nº1438926

epo
Se vi ne volas helpi, ne staru tie por jelpi.

Frazo nº1187747

epo
Se vi ne volas iri, tiam vi ne devas.

Frazo nº1405879

epo
Se vi ne volas iri tien, vi ne devas.

Frazo nº526207

epo
Se vi ne volas iri, vi ne devas iri.
Montrijpn
君が行きたくないなら行く必要はない。
君[きみ] が 行き[いき] たく ない なら 行く[いく] 必要[ひつよう] は ない 。
Montrijpn
君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。
君[きみ] が もし 行き[いき] たく ない の なら 、 行か[いか] なく て も よい 。

Frazo nº1056677

epo
Se vi ne volas, ke aliaj tion scios, ne parolu pri tio.

Frazo nº536509

epo
Se vi ne volas sekvi la lecionojn de la studkunveno "Luktado kontraŭ korupto en la entrepreno", vi ankaŭ povas pagi 200 hryvnia-jn kaj ricevi la ateston sen io plu.

Frazo nº630640

epo
Se vi ne volas vin ŝmiri per sunŝirma kremo, estas via afero, sed poste ne plendu al mi, kiam vi brulvundiĝos.
Montricmn
你不想涂防晒霜是你的问题,但是晒黑了不要来抱怨。
nǐ bù xiǎng tú fángshàishuāng shì nǐ de wèntí , dànshì shàihēi le bùyào lái bàoyuàn .
Montrijpn
日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
日焼け[ひやけ] 止め[とめ] を 塗り[ぬり] たく ない なら それ は 君[きみ] の 問題[もんだい] だ から いい けれど 、 でも 日焼け[ひやけ] し た から って 僕[ぼく] に 不満[ふまん] を 言う[いう] の は 止め[とめ] て くれ よ 。

Frazo nº1344890

epo
Se vintriĝos, la montojn baldaŭ kovros neĝo.

Frazo nº1387225

epo
Se vi nun sentas timon, vin trankviligu la scio, ke en tia situacio ankaŭ aliaj sentas same.

Frazo nº1149274

epo
Se vi nur manĝas hamburgerojn, via dieto estas malekvilibra.

Frazo nº529564

epo
Se vi nur povus paroli la anglan, vi estus perfekta.

Frazo nº955500

epo
Se vi nur trankvile sidas, mi pensas, ke mi povos diskombi la nodojn el viaj haroj.

Frazo nº710626

epo
"Se vi nur tute povus aparteni al mi!" diris la nigra kunikleto.

Frazo nº1380691

epo
Se vi okaze pasos preter nia magazeno, eniru!

Frazo nº448263

epo
Se vi opinias ke klerigo estas multekosta tiam atentu kiom kostas nescio.

Frazo nº1231794

epo
Se vi paroladas sen atenti la reagon de la aŭskultantoj, tiuj endormiĝos.

Frazo nº798464

epo
Se vi parolas klingone, mi ne komprenas.

Frazo nº1145905

epo
Se vi parolas malrapide, mi komprenas preskaŭ ĉion.

Frazo nº1519723

epo
Se vi parolas pri la diablo, li certe aperos.

Frazo nº1378730

epo
Se vi parolos al iu ĉino portugallingve, ĉu li komprenos vin? - Ne, se mi parolos al iu ĉino portugallingve, li ne komprenos min.

Frazo nº1041170

epo
Se vi partoprenas dekatlonon, vi ĵetos diskon iam ajn

Frazo nº596005

epo
Se vi pasigus malpli da tempo ĉe Facebook kaj pli da tempo kun mi vi jam estus min gravedigita pri nia dezirinfano.

Frazo nº791114

epo
Se vi pasintus malpli da tempo ĉe Vizaĝlibro kaj pli da tempo kun mi, vi jam gravedigintus min pri nia dezirinfano.

Frazo nº1544776

epo
Se vi perdiĝas, demandu policiston.

Frazo nº830821

epo
Se vi perdiĝas en strato, demandu policiston.

Frazo nº1446518

epo
Se vi perdos la pasporton, telefonu al la ambasado!

Frazo nº1463428

epo
Se vi permesos al mi paroli, mi povos ĉion klarigi.

Frazo nº611491

epo
Se vi petas lin, li helpos al vi.

Frazo nº756341

epo
Se vi pisas sur la necesejan sidilon, viŝu ĝin!

Frazo nº1217772

epo
Se vi plenumos tiun taskon, vi akiros la renomon de bona tradukisto.

Frazo nº1205966

epo
Se vi plifaciligas la aferojn al tiu, kiu devas helpi al vi solvi problemon, ĉi tiu tion faros pli volonte.

Frazo nº507941

epo
Se vi pli ofte tiel malfruos tiam mi devos vin maldungi.

Frazo nº1168088

epo
Se vi pli studintus, vi feliĉus.

Frazo nº1262332

epo
Se vi posedas elektran fornon, enmetu bovleton da akvo por krei vaporon kaj ŝvelmoligi la panon dum ĝia bolado.

Frazo nº622533

epo
Se vi povas demandigi iun, vi regas la konversacion viacelen.

Frazo nº1237991

epo
Se vi povas, iru kun ni.

Frazo nº625940

epo
Se vi povas koni vin mem, vi poveblas koni ankaŭ la aliajn.

Frazo nº637959

epo
Se vi povas membrigi lin en la bibliotekon, mi donos al vi valoran premion.

Frazo nº993630

epo
Se vi povas utiligi la graviton, faru ĝin.

Frazo nº647109

epo
Se vi povas utiligi la graviton via-avantaĝe, faru ĝin.

Frazo nº432226

epo
Se vi povas, venu kun ni.

Frazo nº1619085

epo
Se vi povas vidi vian spiron kiam vi elspiras, vi scias, ke estas malvarme.

Frazo nº557267

epo
Se vi povos sukcesi en via ekzameno, nun povas iri ludo.

Frazo nº689494

epo
Se vi povos uzi tiun tajpilon perfekte post unu monato, vi povos reteni ĝin.
Montrijpn
もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
もし 一[いち] ヶ月 で この タイプライター を 完全[かんぜん] に 使いこなせ[つかいこなせ] たら 、 きみ の もの に し て おい て も よい 。

Frazo nº845896

epo
Se vi povus ĉiutage pensi pozitive, tio tre helpus vin vivi pli bone.

Frazo nº989403

epo
Se vi povus facile legi ion ajn en la angla, kion vi volus legi?

Frazo nº1628930

epo
Se vi povus vidi, kiom mi vin amas, tiam vi estus fiera kaj feliĉa.

Frazo nº956406

epo
Se vi povus vivi ie ajn en la mondo, kie vi volus vivi?

Frazo nº555987

epo
Se vi premas ĉi tiun butonon, la pordo malfermiĝos.

Frazo nº1408228

epo
Se vi premos tiun butonon, ĝi malfermos la kurtenojn aŭtomate.

Frazo nº1623418

epo
Se vi premus tiun butonon, la motoro ĉesus.

Frazo nº1484171

epo
Se vi prenas pecon de sukceno kaj vi ĝin frotas per lana teksaĵo, ĝi elektre ŝarĝiĝas kaj faras fajrerojn.

Frazo nº1155573

epo
Se vi prenis la violonon, prenu ankaŭ la arĉon.

Frazo nº1251881

epo
Se vi prenis violonon, prenu ankaŭ arĉon!

Frazo nº536758

epo
Se vi prenos ĉi tiun aŭtobuson, vi atingos la vilaĝon.

Frazo nº699851

epo
Se vi preterlasas mian kurson, mi mortigos vin.

Frazo nº1154867

epo
Se vi pri ĉio informiĝos, vi baldaŭ maljuniĝos.

Frazo nº998391

epo
Se vi pri ĉio scivolemas, vi baldaŭ maljuniĝos.

Frazo nº487682

epo
Se vi pridubas lian sincerecon, ne petu lian helpon.

Frazo nº1370811

epo
Se vi pripensas la dirotan, via diraĵo ŝajnos aroga. Se vi parolas senpripense, oni vin baldaŭ opinios stultulo. Mi diras senpensaĵojn presopretajn, ravante ĉiujn aŭskultantojn; min ne ĉagrenas, se ili pensas: ho, kiel aroga estas ĉi stultulo!

Frazo nº655050

epo
Se vi prizorgas la malgrandaĵojn, la grandaĵoj mem prizorgos sin.

Frazo nº573013

epo
Se vi proksimiĝas al kamelo vi riskas esti mordita.

Frazo nº1240320

epo
Se vi promesas ion, plenumu ĝin.

Frazo nº1016860

epo
Se vi provos, vi povos.

Frazo nº1390036

epo
Se vi pruntas $20 kaj neniam plu vidas tiun personon, eble ĝi indis.

Frazo nº561303

epo
Se vi pruntedonos al mi monon, mi estos tre dankema.

Frazo nº559353

epo
Se vi rapidas tiam vi akiros la buson.

Frazo nº559271

epo
Se vi rapidas, vi certe atingos lin.

Frazo nº716661

epo
Se vi rapidas, vi povas ankoraŭ trafi vian trajnon.

Frazo nº573628

epo
Se vi rapidas vi povas sukcesi.

Frazo nº763869

epo
Se vi rapidas, vi povas sukcesi.

Frazo nº1013638

epo
Se vi rapidas, vi povos atingi lin.

Frazo nº697171

epo
Se vi rapidas, vi preterpasos lin.

Frazo nº575218

epo
Se vi rapidas, vi trafos la aŭtobuson.

Frazo nº599751

epo
Se vi reagas forte kontraŭ ies konduto, plejeble vi mem iam kondutas tiel.

Frazo nº779448

epo
Se vi ree spitos min, mi metos vin en la noktan skipon.

Frazo nº625498

epo
Se vi registriĝas ĉe Facebook, viaj personaj informoj estos senditaj al informanalizaj agentejoj.
Montricmn
如果你在 Facebook 註冊,你的個人資料就會被送到情報機關的手裏。
rúguǒ nǐ zài Facebook 註 cè , nǐ de gèrén zīliào jiù huì bèi sòng dào qíngbào jīguān de shǒu lǐ .

Frazo nº1002755

epo
Se vi renkontas ebriulon, ĉirkaŭiru lin grandaspace.

Frazo nº1214819

epo
Se vi renkontas la fratinojn Orleanu, invitu ilin por la naskiĝtago de Ruxandra. Kaj ne forgesu ilian fraton.

Frazo nº1187661

epo
Se vi renkontus urson, pretendu esti morta.

Frazo nº1367520

epo
Se vi restadas en granda hotelo, vi povas uzi ĝian naĝujon.
Montricmn
若你住到的是大的旅館,就能使用他們的游泳池。
ruò nǐ zhùdào de shì dà de lǚguǎn , jiù néng shǐyòng tāmen de yóuyǒngchí .
Montrijpn
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
大きな[おおきな] ホテル に 泊まれ[とまれ] ば 、 ホテル の プール が 利用[りよう] 出来る[できる] 。

Frazo nº1611738

epo
Se vi restos en tiu pozicio, vi fine iĝos ĝiba.

Frazo nº913130

epo
Se vi restus silenta, vi ŝajnus prudenta.

Frazo nº544297

epo
Se vi revenas mi ĉion malmendos.

Frazo nº1264705

epo
Se vi revenos, bonvolu al mi ne diri, kiam!

Frazo nº1225980

epo
Se vi ridas, la mondo kunridas. Se vi ploras, vi ploras sola.

Frazo nº1206516

epo
Se vi ridetos, mi feliĉos.

Frazo nº1624453

epo
Se vi rigardas defore, la plej multaj aĵoj aspektas belaj.

Frazo nº1383300

epo
Se virino estas kolera, sufiĉas kvar kisetoj por konsoli ŝin.

Frazo nº850690

epo
Se virinoj scius, kiel ili mankas al oni, ili forirus pli baldaŭ.

Frazo nº540761

epo
Se vi ripetos la saman ŝercon ducent-kvindek-ses-foje, ĝi agacos ĉiujn.

Frazo nº974048

epo
Se vi ripozos, vi baldaŭ resaniĝos.

Frazo nº1455165

epo
Se viro en arbaro diras, kion li pensas, kaj neniu virino tion aŭdas, ĉu ankaŭ tiam li malpravas?

Frazo nº1243972

epo
Se viro esperas pri ideala virino, li certe restos sen ŝi kaj sen mono je l' fino.

Frazo nº441240

epo
Se viroj estas lupoj, virinoj estas diabloj.

Frazo nº1341490

epo
Se viro volas, ke lin aŭskultu lia virino, li simple parolu kun alia!

Frazo nº601924

epo
Se vi scius, kiel ĉarman virinon mi renkontis en Jalta!

Frazo nº441248

epo
Se vi scius, kiu li estas, vi lin pli estimus.

Frazo nº689467

epo
Se vi scius la fakton, vi estus surprizita.
Montrijpn
もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
もし 君[きみ] が その 事実[じじつ] を 知る[しる] よう な こと が あれ ば 驚く[おどろく] だろ う 。

Frazo nº1390520

epo
Se vi scius ŝin jam pli longe, vi eble komprenus min pli bone.

Frazo nº872568

epo
Se vi sekvas mian konsilon, vi havos neniun problemon.

Frazo nº1220873

epo
Se vi sekvos la padon ĉe la deklivo de la monto, vi atingos la kabanon, kie loĝas mia avo.

Frazo nº537968

epo
Se vi sekvos min, mi montros al vi la vojon al la hospitalo.

Frazo nº756416

epo
Se vi sekvus mian konsilon, vi ne estus nun en tia kaĉo.

Frazo nº623441

epo
Se vi sendas telegramon, la mallongeco estas nemalhavebla, ĉar oni fakturas ĉiun unuopan vorton.

Frazo nº1331484

epo
Se vi seniluziigus vian hundon, ĝi iĝus tre malfeliĉa.

Frazo nº1504861

epo
Se vi sentas dolorojn kiam vi etendas vin, tio signifas ke vi ne faras ĉiutagajn ekzercojn.

Frazo nº1079694

epo
Se vi serĉas abeljuran normon, rigardu prefere en la BGB.

Frazo nº1007073

epo
Se vi sidos en branoj, vin manĝos la porkoj.

Frazo nº1003852

epo
Se vi silentintus, vi restintus filozofo.

Frazo nº671663

epo
Se vi soifas, mi pretigas al vi oranĝotrinkaĵon el la oranĝoj, kiujn mia avo ĵus portis.

Frazo nº593807

epo
Se vi solvas la etajn aferojn, la grandaj aferoj solviĝos de si mem.

Frazo nº777573

epo
Se vi stiras tiamaniere, vi finiĝos en malsanulejo.

Frazo nº815184

epo
Se vi stiros, ne drinku.
Montrijpn
乗るなら飲むな。
乗る[のる] なら 飲む[のむ] な 。

Frazo nº808390

epo
Se vi subakviĝas, ĉesu spiri kaj blovu por malŝtopi la orelojn.

Frazo nº1582374

epo
Se vi subtrahas kvar de dek, restas ses.

Frazo nº906356

epo
Se vi sukcese lernos la ĉinan lingvon, vi povos lerni en Ĉinio.

Frazo nº1298484

epo
Se vi sukcesos, vi rekompence ricevos mian filinon.

Frazo nº1536088

epo
Se vi supozas ke vi sklavigos min, forgesu pri tio.

Frazo nº1192887

epo
Se vi surgenuiĝis, nepre preĝu.

Frazo nº559187

epo
Se vi ŝanĝas la planon, vi informu la teamanojn pri la ŝanĝoj.

Frazo nº1361730

epo
Se vi ŝanĝos vian decidon, sciigu min.
Montrijpn
万一気が変わったら、知らせて下さい。
万一[まんいち] 気[き] が 変わっ[かわっ] たら 、 知らせ[しらせ] て 下さい[ください] 。
Montrijpn
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
万が一[まんがいち] 気[き] が 変わっ[かわっ] たら 、 知らせ[しらせ] て 下さい[ください] 。
Montrijpn
もし気がかわったら、知らせてください。
もし 気[き] が かわっ たら 、 知らせ[しらせ] て ください 。

Frazo nº988462

epo
Se vi ŝanĝos vian opinion, sciigu min.

Frazo nº1640586

epo
Se vi ŝatas bieron, vi eble ankaŭ ŝatas vinon.

Frazo nº938785

epo
Se vi ŝatas ĝin, manĝu iom da ĝi.
Montricmn
你如果高兴,就吃一点吧。
nǐ rúguǒ gāoxìng , jiù chī yīdiǎn ba .
Montriwuu
侬如果高兴,就吃一点𠲎。
noŋ²³. zɿ²³. ku³⁴. kɔ⁵³. ɕin³⁴. ,ʑiɤ²³. ʨyəˀ⁵⁵. iɪˀ⁵⁵. ti³⁴. vɑ. 。

Frazo nº699847

epo
Se vi ŝatas marfruktojn, vi jen estas en la ĝusta loko.

Frazo nº641793

epo
Se vi ŝatas surprizajn efikojn, vi povas anstataŭigi la pulvorsukeron per marsalo.

Frazo nº1297534

epo
Se vi tiajn aferojn akceptas kiel seriozajn, vi iam freneziĝos, aŭ vi devas grimpi sur altan monton kaj daŭrigi vian vivon kiel ermito.

Frazo nº910142

epo
Se vi tiel, ankaŭ mi tiel same.

Frazo nº1206893

epo
Se vi tiel kondutas kontraŭ mi, mi nenion plu diras.

Frazo nº869775

epo
Se vi tiel reagas al mi, mi plu diros nenion.

Frazo nº597189

epo
Se vi tiel trinkas plu, vi malsaniĝos.

Frazo nº525746

epo
Se vi timas — tenu min je la mano.

Frazo nº717160

epo
Se vi tiom daŭrigas trinki, vi baldaŭ estos ebria.

Frazo nº1594709

epo
Se vi tiom manĝas, vi dikiĝos.

Frazo nº1426693

epo
Se vi tiom manĝas, vi grasiĝos.

Frazo nº542437

epo
Se vi tiom manĝas vi malbonfartos.

Frazo nº1431947

epo
Se vi tion faros, vi estos digna je la pleja estimo.

Frazo nº1559467

epo
Se vi transpaŝas la straton, tiam atentu pri la aŭtoj.
Montrijpn
通りを渡るときには、車に気をつけねばならない。
通り[とおり] を 渡る[わたる] とき に は 、 車[くるま] に 気[き] を つけ ね ば なら ない 。

Frazo nº1243506

epo
Se vi trarigardos ĉiujn kritikojn kontraŭ nia projekto, vi vidos, ke la plej multaj el tiuj kritikoj estas simple personaj kapricoj.

Frazo nº1392224

epo
Se vi tre manĝi, vi estos malsana.

Frazo nº1189548

epo
Se vi trinkas supon, ne faru sorban bruon.

Frazo nº1596525

epo
Se vi tro manĝas, vi dikiĝas.

Frazo nº1232705

epo
Se vi trompos min plian fojon, mi certe ne pardonos tion al vi.

Frazo nº916456

epo
Se vi tro multe manĝas, vi dikiĝos.

Frazo nº1040404

epo
Se vi tro plenŝtopas la keston, la fundo forfalos.

Frazo nº463626

epo
Se vi trovas 30 eŭrojn en via tirkesto, la kaŭzo estas, ke mi havis tro da monbiletoj kaj tial lasis ilin ĉe vi.

Frazo nº1561402

epo
Se vi troviĝas en malfacilaĵo, turnu vin al amiko.

Frazo nº1378750

epo
Se vi trovos ies monon, kion vi faros, sciante, kiu ĝin perdis? - Se mi trovos ies monon, mi redonos ĝin al tiu, kiu ĝin perdis.

Frazo nº1566941

epo
Se vi trovos interesan libron, bonvolu aĉeti ĝin por mi.

Frazo nº988279

epo
Se vi trovos mian libron, bonvolu sendi ĝin al mi.

Frazo nº1602851

epo
Se vi trovos postenon, kiun vi vere ŝatas, vi neniam plu devos labori.

Frazo nº1556730

epo
Se vi turke kaj estonie verkas frazojn en Tatoeba, ekzistas granda ŝanco ke vi estas Boracasli.

Frazo nº984780

epo
Se vi tuŝas la kablon, vi riskas elektran ŝokon.

Frazo nº540589

epo
Se vi tu tuŝas tiun draton, vi ricevos ŝokon.
Montrijpn
あの電線に触れると感電するよ。
あの 電線[でんせん] に 触れる[ふれる] と 感電[かんでん] する よ 。

Frazo nº884750

epo
Se vi uzas aviadilon, pli multekostas.

Frazo nº1074978

epo
Se vi uzas komputilon, vi povas memorigi informon.

Frazo nº724757

epo
Se vi uzos tiun ĉi medikamenton, vi baldaŭ fartos pli bone.

Frazo nº1489103

epo
Se vi varmigas feran superstrekon, ĝi dilatos.

Frazo nº486993

epo
Se vi varmigas glacion, ĝi degelas.

Frazo nº1285994

epo
Se vi vendrede sendus la leteron ekprese, ĝi intertempe jam alvenus.

Frazo nº674655

epo
Se vi venos en problemojn, ne hezitu peti konsilojn.

Frazo nº1021997

epo
Se vi venos kun viaj amikoj, mi pli ĝojiĝos.

Frazo nº601716

epo
Se vi venos kun viaj geamikoj mi pli ĝojiĝos.

Frazo nº545549

epo
Se vi vere ne kredemas min, mi plu ne diros al via tiajn aferojn.

Frazo nº1287748

epo
Se vi vere volas ekkoni lokon, vi forlasu la eluzitajn vojetojn.

Frazo nº990311

epo
Se vi veturas buse, vi bezonas ĉirkaŭ trionon de tempo por alveni tien.

Frazo nº636879

epo
Se vi vidas eraron, bonvolu korekti ĝin.

Frazo nº432781

epo
Se vi vidas eraron, mi petas, korektu ĝin.

Frazo nº1186786

epo
Se vi vidas eraron, simple sendu komenton !

Frazo nº1214817

epo
Se vi vidas la familion Popescu, bonvolu transdoni al ĝi niajn salutojn.

Frazo nº575461

epo
Se vi vidas lian domon, vi scios, ke li malriĉas.

Frazo nº515301

epo
Se vi vidas viron alproksimiĝi kun evidenta intenco fari al vi ion bonan, vivosave forkuru.

Frazo nº1483236

epo
Se vi vidos lin, petu al li, ke li renkontu min hejme.

Frazo nº1010248

epo
Se vi vivas en timo, vi vivas nur duone.

Frazo nº546243

epo
Se vi vivus en la oka heĝira jarcento, vi povus viziti Hafezon.

Frazo nº777895

epo
Se vi vizitas Nov-Jorkon, ne hezitu veni al nia domo.

Frazo nº696051

epo
Se vi vojaĝas en Ĉinujo, pli bone iri kun gvidanto.

Frazo nº519862

epo
Se vi volas.

Frazo nº514150

epo
Se vi volas amikiĝi al mi, ankaŭ amikiĝu al la amiko de mia amiko.

Frazo nº640888

epo
Se vi volas amindumi kun tiu stultulo, tiam ruĝigu viajn ungojn, anstataŭ ilin per dentoj disrompi.

Frazo nº1265949

epo
Se vi volas atingi tian sukceson, kian mi opinias, ke vi volas, vi devos pli pene studi.

Frazo nº969657

epo
Se vi volas aŭskulti teruran rakonton, mi diros al vi pri sonĝo, kiun mi havis antaŭ kelkaj semajnoj.

Frazo nº1080366

epo
Se vi volas, aŭskultu.

Frazo nº786979

epo
Se vi volas bone lerni lingvon, lernu ĝin mem.

Frazo nº1399930

epo
Se vi volas delogi tiun idioton, vi devas komenci vernisi viajn ungojn per ruĝo, anstataŭ ĉirkaŭmordi ilin.

Frazo nº1399932

epo
Se vi volas delogi tiun ŝtipokapon, vi devas komenci vernisi viajn ungojn per ruĝo, anstataŭ ilin ronĝi.

Frazo nº528789

epo
Se vi volas diskuti la situacion, bonvolu avizi nin.

Frazo nº823615

epo
Se vi volas disputon, disputu kun mi.

Frazo nº1227512

epo
Se vi volas edziĝi kun mi, vi devos surgenui kaj donaci ringon al mi.

Frazo nº1124184

epo
Se vi volas edziĝi min, vi devas genuiĝi kaj doni al mi ringon.

Frazo nº1530435

epo
Se vi volas ekscii, kiel oni uzas tiun vorton, serĉu ĝin en la vortaro.

Frazo nº517974

epo
Se vi volas esti amata, amu!

Frazo nº535957

epo
Se vi volas esti bona en la lernejo, vi diligente studu.

Frazo nº634062

epo
Se vi volas esti feliĉa, tiam estu tiel.

Frazo nº1075915

epo
Se vi volas esti kredinda, nur rakontu al homoj kion ili kredas.

Frazo nº1168092

epo
Se vi volas esti libera, detruu vian televidilon!

Frazo nº1030662

epo
Se vi volas esti libera, detruu vian televidilon.

Frazo nº1044926

epo
Se vi volas esti libera, do detruu nun vian televidilon.

Frazo nº1240681

epo
Se vi volas esti maldika, sekvu tiun dieton.

Frazo nº1539625

epo
Se vi volas fari bonan laboron, vi devas uzi la ĝustajn ilojn.

Frazo nº1210583

epo
Se vi volas fariĝi lerta pri certa fako, vi devas dediĉi al ĝi la plejparton de via tempo.

Frazo nº1391319

epo
Se vi volas, faru tion! Sed, mi ne faros nenion malkorekte.

Frazo nº1013384

epo
Se vi volas filinon, amindumu la patrinon.

Frazo nº1277848

epo
Se vi volas filinon, flatu la patrinon.
Montricmn
想要得到女儿,就必须从她母亲那儿开始努力。
xiǎng yàodé dào nǚér , jiù bìxū cóng tā mǔqīn nàr kāishǐ nǔlì .
Montrijpn
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
将[しょう] を 射ん[いん] と 欲すれ[ほっすれ] ば 先ず[まず] 馬[うま] を 射よ[いよ] 。

Frazo nº922753

epo
Se vi volas fumi, vi nepre iru eksteren.

Frazo nº1404607

epo
Se vi volas havi amikojn inter la homoj, tiam eble la vero ne estas la plej bona vojo.

Frazo nº1371023

epo
Se vi volas havi pliajn informaojn, bonvolu kontakti min.

Frazo nº1299818

epo
Se vi volas havi tiun akvopistolon, vi mem ŝparu por ĝi. Mi ne povas daŭrigi la aĉetadon de ludiloj por vi. Mono ne kreskas sur mia dorso.

Frazo nº937430

epo
Se vi volas helpi lin, oftfoje parolu kun li.

Frazo nº1124185

epo
Se vi volas iĝi mia edzo, vi devas genuiĝi kaj doni al mi ringon.

Frazo nº703471

epo
Se vi volas ion akiri en la vivo, vi devas naĝi kontraŭ la fluo.

Frazo nº703469

epo
Se vi volas ion akiri en la vivo, vi devas progresi kontraŭ la fluo.

Frazo nº675789

epo
Se vi volas ion farita ĝuste, vi devas fari ĝin mem.

Frazo nº1447249

epo
Se vi volas iri tien, iru tien sen mi: mi bedaŭras, sed mi ne povas veni.

Frazo nº1282602

epo
Se vi volas, ke ĉio iru glate inter ni, necesos agi malkaŝe kaj ne, kiel okazis lastfoje, mensogi unu al la alia.

Frazo nº1251112

epo
Se vi volas krajonon, mi povas pruntedoni unu.

Frazo nº543410

epo
Se vi volas la filinon, flatu la patrinon.

Frazo nº1624590

epo
Se vi volas ligi kontakton kun li, la hodiaŭa tago estas la plej taŭga.

Frazo nº444940

epo
Se vi volas longe konservi viandon, kongelu ĝin.
Montricmn
如果你想把肉類保存久一點,就要把它們放進冰箱裏冷藏。
rúguǒ nǐ xiǎng bǎ ròulèi bǎocún jiǔ yīdiǎn , jiù yào bǎ tāmen fàngjìn bīngxiāng lǐ lěngcáng .
Montrijpn
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
肉[にく] を 長く[ながく] 保存[ほぞん] し て おき たい なら 冷凍[れいとう] し なさい 。
Montriyue
如果你想啲肉可以擺耐啲,就要擺佢哋落雪櫃度雪。
jyu⁴ gwo² nei⁵ soeng² di¹ juk⁶ ho² ji⁵ baai² noi⁶ di¹ , zau⁶ jiu³ baai² heoi⁵ dei⁶ lok⁶ syut³ gwai⁶ dou⁶ syut³ .

Frazo nº508107

epo
Se vi volas longe vivi, ne fumu.

Frazo nº784359

epo
Se vi volas maldikiĝi, vi devus ĉesigi la manĝetadon.

Frazo nº1186314

epo
Se vi volas matenmanĝi en lito, dormu en la kuirejo.

Frazo nº553467

epo
Se vi volas meti vian reklamilon en mian retejon, sendu al mi la kodon.

Frazo nº1565559

epo
Se vi volas, mi faros tion.

Frazo nº428371

epo
Se vi volas, mi instruos ludi ŝakon al vi.

Frazo nº558041

epo
Se vi volas, mi instruos vin ŝakludi.

Frazo nº1334040

epo
Se vi volas, mi povos veni kunvenigi vin ĉe la laborejo.

Frazo nº1332571

epo
Se vi volas ne vundi ŝiajn sentojn, vi iom ŝanĝu la veron.

Frazo nº502459

epo
Se vi volas pacon, preparu militon.

Frazo nº531336

epo
Se vi volas paroli kun mi, bonvolu telefoni al mi.

Frazo nº1343057

epo
Se vi volas paroli kun multaj homoj, vi devas lerni Esperanton. Kial tiun lingvon? Ĉar ĝi estas bela, kaj evoluigas niajn kapablojn. Internacia lingvo estas tre grava, ĉar en la mondo estas multe da homoj, el diversaj landoj. Kaj eĉ pli! Esperanto ne estas nur utila, ĝi ankaŭ estas facila! Se vi parolas Esperanton, vi povas veturi al multaj landoj. Venu kaj lernu!

Frazo nº1493577

epo
Se vi volas paroli malbone pri mi, voku min, mi scias terurajn aferojn pri mi.

Frazo nº1403495

epo
Se vi volas provi timigi kuraĝulon, via peno estos vana.

Frazo nº1290791

epo
Se vi volas rapidi, vi devas vin bridi.

Frazo nº925728

epo
Se vi volas scii, kio estas absolvo, tiam mi konsilas al vi funde ŝanĝi vian vivon.

Frazo nº825504

epo
Se vi volas scii, kio estas aerodinamiko, rigardu rotorpadelon.

Frazo nº1115998

epo
Se vi volas scii, kiom da homoj ne voĉdonus por vi, iĝu politikisto.

Frazo nº696065

epo
Se vi volas scipovi fremdan lingvon, vi devas studi kiel plej eble.

Frazo nº567970

epo
Se vi volas studi en Usono, vi bezonos studentan vizon.
Montricmn
你想去美國讀書的話,一定要先申請一張學生簽證。
nǐ xiǎng qù Měiguó dúshū dehuà , yīdìng yào xiān shēnqǐng yī zhāng xuésheng qiānzhèng .
Montrijpn
もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
もし アメリカ で 勉強[べんきょう] する なら 学生[がくせい] ビザ を 得る[える] 必要[ひつよう] が ある 。
Montrijpn
アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
アメリカ で 留学[りゅうがく] し たい なら 、 学生[がくせい] ビザ が 必要[ひつよう] です 。

Frazo nº819781

epo
Se vi volas sukcesi, vi pene laboru.

Frazo nº1264290

epo
Se vi volas ŝanĝi la homojn, vi devas ami ilin.

Frazo nº1007353

epo
Se vi volas ŝian pardonon, vi konfesu, kion vi faris.

Frazo nº1384686

epo
Se vi volas ŝpari paperon, uzu malnovajn foliojn, kies dorsa flanko estas neuzita.

Frazo nº1403504

epo
Se vi volas timigi kuraĝulon, vi klopodas vane.

Frazo nº1529015

epo
Se vi volas, tio estos ne nur legendo.

Frazo nº643540

epo
Se vi volas tiun ĉi laboron, vi devas kandidatiĝi ĝis morgaŭ.

Frazo nº1382532

epo
Se vi volas trinki, prenu mem akvon.

Frazo nº630295

epo
Se vi volas trovi eternan trankvilon kaj eternan pacon, batali ne sufiĉas: Vi ankaŭ devas venki.

Frazo nº1385993

epo
Se vi volas uzi ĉinan skribon, certu, ke vi konservis viajn dosierojn en UTF-8.

Frazo nº656280

epo
Se vi volas veni al mi, bonvolu antaŭe alvoki.

Frazo nº1376597

epo
Se vi volas veni pli rapide, la sekvenda vojo estas laŭ la ponto.

Frazo nº1296550

epo
Se vi volas, vi povas foriri.

Frazo nº530186

epo
Se vi volas, vi povas iri.

Frazo nº1334253

epo
Se vi volas, vi povas iri lavi vin, tiukaze mi intertempe kuiros.
Montricmn
如果你想去洗澡的话,你可以去了,这样在这段时间我就做饭了。
rúguǒ nǐ xiǎng qù xǐzǎo dehuà , nǐ kěyǐ qù le , zhèyàng zài zhè duàn shíjiān wǒ jiù zuòfàn le .

Frazo nº738029

epo
Se vi volas, vi povas legi ankaŭ ion alian.

Frazo nº1168103

epo
Se vi volas, vi povos facile fari ĝin.

Frazo nº1326478

epo
Se vi volintus, vi havus nun domon senpagan.

Frazo nº1590342

epo
Se vi volus alveni tien, kie mi alvenis, vi devas klopodi.

Frazo nº1210966

epo
Se vi volus kanti al mi tiun tradician kanton de popola celebrado, mi registros ĝin.

Frazo nº534105

epo
Se vi volus maldikiĝi, vi devus ĉesi manĝeti inter la manĝoj.

Frazo nº519376

epo
Se vi volus rapide feliĉiĝi, vi devus edziĝi.

Frazo nº698301

epo
Se vi vomis, kiom ofte?

Frazo nº646384

epo
Se vi vundos ŝin, mi mortigos vin.

Frazo nº740482

epo
Se vizitas mizero, ĝi venas tra pordo kaj fenestroj.

Frazo nº1163470

epo
Se vorto per si mem estas “internacia”, tiam laŭ la regulo 15 de nia gramatiko ĉiu havas la rajton uzi ĉi tiun vorton, kvankam ĝi ne troviĝas en la Universala Vortaro.

Frazo nº451937

epo
Se vulpo ekpentis, ŝafo atentu.

Frazo nº1155141

epo
Se vulpo pentofaras, gardu la kokidojn.

Frazo nº1336505

epo
Sezamo, malfermiĝu!

Frazo nº488040

epo
Shakespeare estas la nomo de la aŭtoro.

Frazo nº1363073

epo
Shakespeare estas unu el la plej grandaj poetoj.
Montrijpn
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
シェークスピア は 最も[もっとも] 偉大[いだい] な 詩人[しじん] の 一[いち] 人[にん] で ある 。
Montrijpn
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
シェイクスピア は 最も[もっとも] 偉大[いだい] な 詩人[しじん] の 1[いち] 人[にん] で ある 。

Frazo nº700357

epo
She is responsible for it.

Frazo nº749441

epo
Shi estas naturala muzikistino.
Montrijpn
彼女は天性の音楽家だ。
彼女[かのじょ] は 天性[てんせい] の 音楽家[おんがくか] だ 。
Montrijpn
彼女は生まれながらの音楽家だ。
彼女[かのじょ] は 生まれながら[うまれながら] の 音楽家[おんがくか] だ 。

Frazo nº1422875

epo
Shi restis hejme la tutan tagon.

Frazo nº752552

epo
Shishir jam enlitiĝis.

Frazo nº726679

epo
"Shishir" sekvas min.

Frazo nº382626

epo
Shitennoji estas la plej malnova templo en Japanio.

Frazo nº1568309

epo
Shizuko verkis poemon pri la sezona ŝanĝiĝo.

Frazo nº1311753

epo
Sho estis 12-jara, malsaniĝema kaj iom stulta.
Montrijpn
正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
正[ただし] ちゃん は 十[じゅう] 二[に] 歳[さい] で 、 病身[びょうしん] だけ に 、 少し[すこし] 薄のろ[うすのろ] の 方[ほう] で あっ た 。

Frazo nº454954

epo
"Sia" estas kara pli ol "najbara".

Frazo nº543382

epo
Sia estas kara pli ol najbara.

Frazo nº1131649

epo
Siaj amikoj atendis ŝin je la pordo.

Frazo nº1470304

epo
Siajn artikolojn li skribas komputile.

Frazo nº545520

epo
Siajn erarojn li malfacile akceptas.

Frazo nº1383270

epo
Siajn infanojn li traktis kun severo.

Frazo nº1300090

epo
Siajn instruistojn oni respektu!

Frazo nº1474134

epo
Siajn malsekajn vestaĵojn li sekigis apud la fajro.

Frazo nº603555

epo
Siajn plej famajn verkojn li publikigis en la sesdekaj kaj sepdekaj jaroj.

Frazo nº1228957

epo
Siajn plej gravajn dezirojn ŝi tenis sekretaj antaŭ sia edzo.

Frazo nº712174

epo
Siajn plej konatajn verkojn li publikigis en la jaroj sesdek kaj la jaroj sepdek.

Frazo nº1374135

epo
Siajn taskojn li nur duone faras.

Frazo nº1428005

epo
Siajn vesperajn horojn li dediĉas al nova hobio; li komencis lerni la germanan lingvon.

Frazo nº1217790

epo
Siajn vortojn ŝi akompanis per rigardo malvarma kaj moka.

Frazo nº1361392

epo
Sian decidon li motivis per multaj vortoj.

Frazo nº583052

epo
Sian gajiĝon li ne povis ne montri.

Frazo nº983088

epo
Sian geedziĝon ili festos morgaŭ.

Frazo nº1441365

epo
Sian klarigon de la romantika spirito daŭrigas Jean Paul jene: "Tiu forta, grandega deziro supren levas nian spiriton, sed kun doloroj kuŝante - ho ve! - ni ĵetas nin alten kiel epilepsiuloj. Sed tiun deziron, kiu neniel estas eldirebla - niaj kordoj kaj tonoj nomas ĝin al la homa animo. Tiam la sopiranta animo ploras pli forte kaj en plendanta ĝojego enkrias inter la tonojn: Jes, ĉio, kion vi eldiras, tio mankas al mi."

Frazo nº1445042

epo
Sian kuraĝon li konservis.

Frazo nº1614108

epo
Sian lastan vivojaron Stefan Zweig pasigis en la brazila urbo Petrópolis.

Frazo nº546501

epo
Sian paroladon li zorge antaŭpreparis.

Frazo nº1220043

epo
Sian promeson ŝi plenumis akurate.

Frazo nº912676

epo
Siatempe la arto plene floris.
Montrijpn
当時、芸術は全盛でした。
当時[とうじ] 、 芸術[げいじゅつ] は 全盛[ぜんせい] でし た 。

Frazo nº641369

epo
Siatempe mi estis en Kanado.

Frazo nº568523

epo
Siatempe mi spertis malagrablaĵon.

Frazo nº942400

epo
Siatempe regis Napoleono Bonaparto pri tuta Francujo.

Frazo nº647711

epo
Siatempe ŝi estis malgranda infano.

Frazo nº595000

epo
Siatempe vivis tie primitiva popolo.

Frazo nº1381193

epo
siavice

Frazo nº1250351

epo
Sidanta sur la seĝo, ŝi aŭskultis min.

Frazo nº650804

epo
Sidante en mallumo, tajpante je sia komputilo, li aŭdas la sonon de matene pepantaj birdoj, kaj konscias, ke li restis sendorma la tutan nokton; sed la sendormulo ankoraŭ rifuzis dormi.

Frazo nº688454

epo
Sidante en sia brakseĝo, li fordonis sin al revado pri la estonteco.

Frazo nº447316

epo
Sidante en sia panterfela fotelo la juna virino kun la ruĝa subvestaĵo buŝe legis libron kun la titolo "La nigra princino".

Frazo nº568538

epo
Sidante je roko ŝi kantante kombis siajn harojn.
Montrijpn
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
岩[いわ] の 上[うえ] で 髪[かみ] を とかし ながら 、 彼女[かのじょ] は 快い[こころよい] 歌[うた] を 歌っ[うたっ] た 。

Frazo nº1562926

epo
Sidante, li drinkis vinon.

Frazo nº1196974

epo
Sidante li legis libron.

Frazo nº1137167

epo
Sidante, li regardis tra fenestro.
Montricmn
他坐在那里看着窗外。
tā zuòzài nàli kàn zháo chuāngwài .
Montrijpn
彼は座って窓の外を眺めていました。
彼[かれ] は 座っ[すわっ] て 窓[まど] の 外[そと] を 眺め[ながめ] て い まし た 。

Frazo nº1050050

epo
Sidante sur la benko.

Frazo nº1154016

epo
Sidante sur la seĝo, ŝi aŭskultis min.

Frazo nº608767

epo
Sidante unu vicon antaŭ mi, ŝi frapis miajn okulojn.
Montrijpn
彼女が前の列に座っているのに気づいた。
彼女[かのじょ] が 前[まえ] の 列[れつ] に 座っ[すわっ] て いる の に 気づい[きづい] た 。

Frazo nº546844

epo
Sidas gasto minuton, sed vidas la tuton.

Frazo nº1155075

epo
Sidi en laboroj ĝis super la oreloj.

Frazo nº458594

epo
Sidi en ŝipo estas sidi en malliberejo riskante droni.

Frazo nº1150654

epo
Sidigu vin!

Frazo nº1149469

epo
Sidigu vin, mi petas!

Frazo nº1061987

epo
Sidigu vin, sinjoro!

Frazo nº1162898

epo
Sidiĝu!

Frazo nº1619080

epo
Sidiĝu.

Frazo nº1211309

epo
Sidiĝu apud min, sub la ĉerizarboj, kaj sonĝu pri nia estonteco.

Frazo nº761374

epo
Sidiĝu flanke de mi.

Frazo nº1340430

epo
Sidiĝu ja sur la seĝon.

Frazo nº633661

epo
Sidiĝu kaj ripozu dumtempe.

Frazo nº745057

epo
Sidiĝu kaj trankviliĝu.

Frazo nº1126940

epo
Sidiĝu, Kate.

Frazo nº531591

epo
Sidiĝu kie ajn vi volas.

Frazo nº1149501

epo
Sidiĝu, mi petas!

Frazo nº1061989

epo
Sidiĝu, sinjoro!

Frazo nº581976

epo
Sidiĝu sur la sofo kaj komfortigu vin mem.

Frazo nº458622

epo
Sidis kato sur la seĝo.

Frazo nº687149

epo
Sidnejo estas la plej granda urbo de Aŭstralio.

Frazo nº543285

epo
Sidnejo estas malproksime de ĉi tie.

Frazo nº1150784

epo
Sidu!

Frazo nº967354

epo
Sidu ĉe la tablon.

Frazo nº1632758

epo
Sidu rekte!

Frazo nº1352742

deu
Sie drückte den nassen Schwamm auf ihrer schaumbedeckten Brust aus.

Frazo nº1394233

epo
Sie hörte nichts; ihre Gedanken liefen weit weg in die Ferne.

Frazo nº1575314

epo
Sie sagen, dass sie krank sei.

Frazo nº1610123

epo
Ši estas ateistino.

Frazo nº1613929

deu
Sie stehen im Verdacht, dass Sie am dritten Juni das Haus des Finanzministers angezündet haben.

Frazo nº1420426

epo
Sie zieht mich in ein riskantes Abenteuer hineinn.

Frazo nº1001282

epo
Sigelu vian buŝon.

Frazo nº1570030

epo
Signaloj anoncantaj la alvenontan trajnon haltigis la interparolon.

Frazo nº1421267

epo
Signifoj kaj simboloj estas bazaj kaj decidaj konsisteroj de nia vivomaniero; ilian gravecon ni povas ignori, sed ni nepovas eskapi de ili.

Frazo nº905537

epo
Signu la ĝustan respondon.

Frazo nº900702

epo
Silentado estas argumento, kiu ne estas refutebla.

Frazo nº1333495

epo
Silentado honorigas la sklavojn.

Frazo nº526374

epo
Silentado oras.

Frazo nº1624570

epo
Silente li respondis ŝian rigardon.

Frazo nº1622599

epo
Silente ni aŭskultis la murmuron de vento kaj lirlantan rojeton.

Frazo nº1273292

epo
Silenti aŭ morti, tiu ĉi alternativo sin prezentis al la surprizita policisto.

Frazo nº519057

epo
Silenti dum la leciono signifas respekti la dormon de la aliaj.

Frazo nº1054502

epo
Silenti en kurso signifas respekti la dormon de la aliaj.

Frazo nº1333620

epo
Silenti estas surtere malfacila arto.

Frazo nº529085

epo
Silentigu tiun knabon.

Frazo nº703585

epo
Silenti kiam ne nesecas paroli estas prudento.

Frazo nº985364

epo
Silenti pleje substrekas la aŭtoritaton.

Frazo nº1378466

epo
silento de unu minuto

Frazo nº1152366

epo
Silento de unu minuto.

Frazo nº450910

epo
Silento estas evento.

Frazo nº538291

epo
Silento estas konsento.

Frazo nº763052

epo
Silento estas oro.

Frazo nº1270050

epo
Silento estas same signo de saĝulo kaj stultulo.

Frazo nº1122546

epo
Silento kaj modesto estas tre taŭgaj kvalitoj por konversaciado.

Frazo nº1340708

epo
Silenton!

Frazo nº1177720

epo
Silenton bonvolu.

Frazo nº1124834

epo
Silento nervozigas kelkajn homojn.

Frazo nº1483384

epo
Silento regis.

Frazo nº932040

epo
Silento signifas aprobon.

Frazo nº1077979

epo
Silento supozigas aprobon.

Frazo nº430825

epo
Silentu!

Frazo nº1210476

epo
Silentu.

Frazo nº663246

epo
Silentu aŭ vi forlasu la ejon.

Frazo nº546336

epo
Silentu donante, parolu ricevante.

Frazo nº535617

epo
Silentu dum ni manĝas.

Frazo nº660313

epo
Silentu en la biblioteko, knaboj!

Frazo nº1297403

epo
Silentu kaj agu!

Frazo nº447520

epo
Silentu kaj aŭskultu!

Frazo nº605013

epo
Silentu kaj aŭskultu.

Frazo nº661382

epo
Silentu kaj aŭskultu, knabo!

Frazo nº664592

epo
Silentu kaj daŭrigu vian laboron!

Frazo nº1122438

epo
Silentu kaj lasu min pensi.

Frazo nº1602500

epo
Silentu kaj traduku!

Frazo nº1006872

epo
Silentu! li dormas!

Frazo nº984637

epo
"Silentu," li flustris.

Frazo nº536598

epo
"Silentu", li flustris.

Frazo nº1367780

epo
Silentu. Mi estas ĉi tie por helpi vin.

Frazo nº1503907

epo
Silentu momenton.

Frazo nº1371429

epo
Silentu. Ne parolu en la teatro.

Frazo nº632677

epo
Silentu ni.

Frazo nº1242063

epo
Silentu por ke ili ne elĵetu vin.

Frazo nº1570926

epo
Silentu pri tiu plano.
Montrijpn
この計画については黙っていてください。
この 計画[けいかく] について は 黙っ[だまっ] て い て ください 。

Frazo nº1074701

epo
Silentu. Se ne, vi estos eksigita.

Frazo nº928241

epo
Silentu, se ne, vi estos elpelata.

Frazo nº590404

epo
Silentu. Se ne, vi estos elpelita.

Frazo nº607589

epo
Silentu. Se ne, vi estos maldungitaj.

Frazo nº555774

epo
Silentu, vi ĉiuj.

Frazo nº1340611

epo
Silentu, vi stultulo!

Frazo nº630180

epo
Silko estas mola kaj glata.
Montrijpn
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
絹[きぬ] は 手触り[てざわり] が 柔らかく[やわらかく] すべすべ し て いる 。
Montriyue
絲綢摸上手又軟又滑。
si¹ cau⁴ mo² soeng⁵ sau² jau⁶ jyun² jau⁶ waat⁶ .

Frazo nº1351974

epo
Silko estas neĉifebla.

Frazo nº804671

epo
Silkraŭpoj ŝpinas kokonojn.

Frazo nº1439818

epo
Silo

Frazo nº1291478

epo
Silogismo estas logika argumento kun du proponoj kondukantaj al unu konkludo.

Frazo nº1513798

epo
Silvia havis severan patron, kiu neniam laŭdis ŝin.

Frazo nº565586

epo
Silvio Berlusconi estas itala politikisto, nuna ĉefministro de Italujo kaj sukcesa entreprenisto.

Frazo nº517757

epo
Simbolo de paco estas kolombo.

Frazo nº463623

epo
Simetrio estas enuiga.

Frazo nº1196558

epo
Simile al krono majestas la soleca tablomonto Lilienstein alte super la ĉirkaŭa pejzaĝo.

Frazo nº1382963

epo
Simile al stelo en nokta ĉielo, al ni la direkton ĝi diras.

Frazo nº723487

epo
Simile kiel Andy Warhol ĉiu celas famiĝi almenaŭ dum dek kvin minutoj.

Frazo nº548147

epo
Simio al simio plaĉas pli ol ĉio.

Frazo nº451901

epo
Simio eĉ kun ora ringo restas aĉulo.

Frazo nº689745

epo
Simio estas seksmatura en la aĝo de kelkaj jaroj.

Frazo nº513979

epo
Simio grimpas sur grandan arbon.

Frazo nº983784

epo
Simioj abundas en tiu arbaro.

Frazo nº527121

epo
Simioj estas inteligentaj.

Frazo nº449010

epo
Simioj grimpas en arbojn.

Frazo nº593449

epo
Simioj inteligentas.

Frazo nº541899

epo
Simioj kapablas lerni multe da artifikoj.

Frazo nº593324

epo
Simioj mortigas ankaŭ homojn, sed nur se ili havas pistolojn.

Frazo nº1116445

epo
Simioj ne plendas pri tio, ke ili ne fariĝis homoj.

Frazo nº1591165

epo
Simioj superas hundojn je inteligenteco.

Frazo nº776230

epo
Simioj surgrimpas arbojn.

Frazo nº451899

epo
Simio, kiel belas viaj idoj.

Frazo nº985626

epo
Simio surgrimpas altan arbon.

Frazo nº1291310

epo
Simone, bonvolu iri kovri la tablon.

Frazo nº501781

epo
Simortigo estas persona venĝo, kaj mi persone ne venĝemas al mi.

Frazo nº1370583

epo
Simpatio estas sento karakteriza por homo.

Frazo nº991803

epo
Simpla blanka papero taŭgos.

Frazo nº688700

epo
Simpla horloĝo havas nur du nadlojn.

Frazo nº1631750

epo
Simplaj estas la plezuroj de la ordinara popolo.

Frazo nº982653

epo
Simplas, havi puran konsciencon, se oni ne uzas ĝin.

Frazo nº537747

epo
Simpla vido al moskito malsanigas ŝin.

Frazo nº1466557

epo
Simpleco estas la ŝlosilo.

Frazo nº1428017

epo
Simple diru la veron, nek pli nek malpli.

Frazo nº581970

epo
Simple donu al ili sufiĉe da manĝaĵo ĉiutage.

Frazo nº520273

epo
Simple donu al ili sufiĉe por manĝi ĉiutage.

Frazo nº543822

epo
Simple donu al li la monujon.

Frazo nº1491939

epo
Simple forgesu!

Frazo nº1563224

epo
Simple forgesu ĝin!

Frazo nº1231341

epo
Simple ĝuu la trankvilon, kiun la naturo alportas al vi donace!

Frazo nº1579390

epo
Simple iĝu tre trankvila. Tiam vi estas kiel iu, kiu tra alta fenestro superrigardas la tutan mondon.

Frazo nº609137

epo
Simple imagu ke ni povus flugi kiel la birdoj.

Frazo nº762443

epo
Simple imitu, kion li faras.

Frazo nº1257811

epo
Simple kaj feliĉe ni ne vidas sufiĉe klare hipokritecon, agresemon kaj egoismon.

Frazo nº1621653

epo
Simple kompreneblas, ke dormo influas la sanstaton.

Frazo nº1565128

epo
Simple kredu min.

Frazo nº1222062

epo
Simple lasu ĉion al mi.

Frazo nº1312247

epo
Simple mankas al mi vortoj.

Frazo nº558793

epo
Simple metu tiujn pakaĵojn ien ajn.

Frazo nº1613999

epo
Simple ne ekzistas solvo aplikebla al ĉiu.

Frazo nº1614008

epo
Simple ne ekzistas solvo, kiu estas aplikebla de ĉiu.

Frazo nº1614010

epo
Simple ne ekzistas solvo, kiun ĉiu povas apliki.

Frazo nº1614007

epo
Simple ne ekzistas solvo, kiun oni povas apliki al ĉiu.

Frazo nº1614009

epo
Simple ne estas solvo aplikebla de ĉiu.

Frazo nº1614005

epo
Simple ne estas solvo, kiu estas aplikebla al ĉiu.

Frazo nº550971

epo
Simple sekvu vian koron.

Frazo nº598417

epo
Simple subskribu ĉi tie.

Frazo nº514389

epo
Sincera amo estas sentruda amo.

Frazo nº1623340

epo
Sinceradire: tiu romano ne estas tre interesa.

Frazo nº944044

epo
Sinceraj geesperantistoj brilegas en siaj landoj.

Frazo nº552345

epo
Sinceran dankon.

Frazo nº510791

epo
Sincerdire, malfacilis al mi diveni, kion li diris.

Frazo nº1625035

epo
Sincerdire: mi ĉiam pravas.

Frazo nº1227113

epo
Sincerdire mi enuegas.

Frazo nº1464900

epo
Sincerdire, mi ne ŝatas vin.

Frazo nº1618574

epo
Sincerdire mi opinias, ke li estas bona estro.

Frazo nº514635

epo
Sincerdire, vi malpravas.

Frazo nº1464903

epo
Sincerdire, vi ne plaĉas al mi.

Frazo nº1471313

epo
Sincerdirite, mi ne ŝatas la ideon.

Frazo nº1471315

epo
Sincerdirite, mi ne ŝatas lin.

Frazo nº1416644

epo
Sincereco kaj travidebleco, informado kaj interkomunikado estas la bazo de reciproka fido.

Frazo nº1017106

epo
Sincere dirite, lia vivomaniero ne plaĉas al mi.

Frazo nº1221252

epo
Sincere dirite: li estas pli hipokritulo ol patrioto.
Montrijpn
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
率直[そっちょく] に 言え[いえ] ば 、 彼[かれ] は 愛国[あいこく] 者[しゃ] と いう より は むしろ 偽善[ぎぜん] 者[しゃ] だ 。

Frazo nº1080663

epo
Sincere dirite, li estis sufiĉe hontema.

Frazo nº603661

epo
"Sincere dirite, mi havas altecfobion." "Vi estas timemulo!"

Frazo nº1086475

epo
Sincere dirite mi mensogis.

Frazo nº922906

epo
Sincere dirite, mi ne ŝatas la hororajn filmojn.
Montrijpn
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
実[み] の ところ は 、 私[わたし] は 暴力[ぼうりょく] 映画[えいが] に は うんざり し て いる 。

Frazo nº595501

epo
Sincere dirite, mi ne ŝatas vian frizuron.
Montrijpn
実は、君の髪型は好きじゃない。
実は[じつは] 、 君[きみ] の 髪型[かみがた] は 好き[すき] じゃ ない 。

Frazo nº1618544

epo
Sincere dirite, via ideo ne plaĉas al mi.

Frazo nº1414378

epo
Sincere dirite, vi meritas ne nur laŭdon, sed ankaŭ kritikon.

Frazo nº573561

epo
Sincere, karulino, mi fajfas pri tio.

Frazo nº1414851

epo
Sincere, li ne plaĉas al mi.

Frazo nº1063203

epo
Sincero estas virtego.

Frazo nº1089518

epo
Sin elklini estas danĝere.

Frazo nº535207

epo
Singapuro havas grandan problemon.
Montrijpn
シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
シンガポール は 1つ[ひとつ] の 大きな[おおきな] 問題[もんだい] を 抱え[かかえ] て い ます 。

Frazo nº1072047

epo
Singarde antaŭenpaŝis ni en la mallumo.

Frazo nº459828

epo
Singardema konduto malebligas akcidentojn.

Frazo nº1067632

epo
Singardeman homon ankaŭ Dio gardas.

Frazo nº1067637

epo
Singardemo ĉiam estas utila.

Frazo nº1305190

epo
Sin gardu kontraŭ poŝo-ŝtelistoj!

Frazo nº1382354

epo
Sinjora favoro ne daŭras longe.

Frazo nº437315

epo
Sinjorino Baker sciis, ke la junulo devos tre baldaŭ foriri, ŝi do decidis peti lin iom movi sian aŭton, por ke ŝi povu parkigi la sian en konvena tranoktejo antaŭ enlitiĝo.
Montrijpn
ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
ベイ カー さん は 若い[わかい] 男[おとこ] が すぐ に 去っ[さっ] て いく と 確信[かくしん] し た 。 それで 彼女[かのじょ] は 、 寝る[ねる] 前[まえ] まで に 自分[じぶん] の 車[くるま] を 本来[ほんらい] の 場所[ばしょ] に 駐車[ちゅうしゃ] できる よう に 、 若い[わかい] 男[おとこ] に 少し[すこし] 車[くるま] を 動かす[うごかす] よう に 頼も[たのも] う と 思っ[おもっ] た 。

Frazo nº689869

epo
Sinjorino, bonvolu servi vin mem.

Frazo nº1159127

epo
Sinjorino Brown atentigis Beth-on pri ke se ŝi ne manĝos ĝuste, ŝi restas ĉiam dika.

Frazo nº1124205

epo
Sinjorino Brown avertis Beth pri tio, ke ŝi daŭre estos tro dika, se ŝi ne orde manĝos.

Frazo nº537759

epo
Sinjorino Brown skribis libron pri politiko.

Frazo nº983768

epo
Sinjorino, ĉu vi permesas min mezuri vian grandecon?

Frazo nº1008246

epo
Sinjorino de Cleves havanta aĝon, en kiu oni ne kredas virinon kapabla estigi amon post sia dudekkvinjaraĝo, rigardis kun ekstrema miro la reĝan pasion por tiu dukino, kiu estis avino kaj ĵus edzinigis sian nepinon.

Frazo nº1382582

epo
Sinjorino Dukino de N.

Frazo nº518078

epo
Sinjorino Eichler estis konata pro sia renomo esti severa kontraŭ siaj lernantoj.

Frazo nº1537141

epo
Sinjorino Harris havas multajn dubojn pri la destino de sia filo.

Frazo nº543787

epo
Sinjorino Ionescu, mi ŝatus demandi vin ion.

Frazo nº438159

epo
Sinjorino Ionescu, mi volus demandi vin pri io.

Frazo nº870790

epo
Sinjorino Ionescu, mi volus starigi demandon al vi.

Frazo nº667656

epo
Sinjorinoj antaŭ ĉio!

Frazo nº718502

epo
Sinjorinoj antaŭ ĉiuj!

Frazo nº982650

epo
Sinjorinoj kaj sinjoroj, bonvolu veni ĉi tiun vojon.

Frazo nº1395132

epo
Sinjorinoj kaj sinjoroj, sentu vin bonvenaj!

Frazo nº1512528

epo
Sinjorino, kies edzo estas fama sciencisto, venis de la alia flanko.

Frazo nº606415

epo
Sinjorino Klein aĝas pli ol 80 jarojn, sed ŝi ankoraŭ tre aktivas.

Frazo nº1620693

epo
Sinjorino Klein ĉiuvendrede igas plenumi teston.

Frazo nº667078

epo
Sinjorino kun "iu aĝo", kio signifas certe maljuna.

Frazo nº1382580

epo
Sinjorino la Dukino de N.

Frazo nº1258074

epo
Sinjorino Ligno estis tre bona kuiristino.

Frazo nº567839

epo
Sinjorino! Mi sentas min malsana.

Frazo nº531268

epo
Sinjorino Ogawa verbone ludas tenison.

Frazo nº590274

epo
Sinjorino Roland, kion vi pensas pri la problemo?

Frazo nº565607

epo
Sinjorino Smith aŭtomobilas al la preĝejo.

Frazo nº543946

epo
Sinjorino Smith ĉe tiu lernejo instruas la anglan.

Frazo nº643063

epo
Sinjorino Smith, mi ŝatus prezenti al vi iun el miaj amikoj, Pierre Dubois.

Frazo nº534500

epo
Sinjorino Smith veturas al la preĝejo aŭte.

Frazo nº1051815

epo
Sinjorino Tanaka montris al ni multajn fotojn de sia novnaskito.

Frazo nº1420518

epo
Sinjorino Tanaka povas tajpi, ĉu ne?

Frazo nº536004

epo
Sinjorino Tanaka ŝatis kuraci vunditojn aŭ flegi malsanulojn.
Montrijpn
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
田中[たなか] さん は 怪我[けが] し た 人[ひと] の 手当て[てあて] を し たり 、 病気[びょうき] に なっ た 人[ひと] の 介抱[かいほう] を し たり する こと が 好き[すき] でし た 。

Frazo nº748774

epo
Sinjorino Thomas instruas al ni historion.

Frazo nº834858

epo
Sinjorino Tomas instruas al ni historion.

Frazo nº1375093

epo
Sinjorino veninta.

Frazo nº382617

epo
Sinjorino West preparas matenmanĝon.

Frazo nº857112

epo
Sinjorino White ekploregis, kiam mi raportis al ŝi sciigon.
Montricmn
當我告知她那件消息時,懷特小姐哭了出來。
dāng wǒ gàozhī tā nà jiàn xiāoxi shí , huái tè xiǎojie kū le chūlái .
Montrijpn
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
私[わたし] が その 知らせ[しらせ] を 伝える[つたえる] と 、 ホワイト 夫人[ふじん] は わっ と 泣き[なき] だし た 。

Frazo nº727068

epo
Sinjorino White estas ŝatata de ĉiuj.

Frazo nº1182645

epo
Sinjoro Berg helpas vin.

Frazo nº1228508

epo
Sinjoro Bernardo estas agrabla kolego, kompare kun sinjoro Citrono.

Frazo nº1228518

epo
Sinjoro Bernardo estas kalkulebla kolego, kompare kun sinjoro Citrono.

Frazo nº1228511

epo
Sinjoro Bernardo estas simpatia kolego, kompare kun sinjoro Citrono.

Frazo nº710962

epo
Sinjoro, bonvolu kompletigi tiun formularon.

Frazo nº649940

epo
Sinjoro, bonvolu plenigi ĉi tiun formularon.

Frazo nº659295

epo
Sinjoro Braun ĉiam kunhavas libron.

Frazo nº1589944

epo
Sinjoro Brown ĉiam kunhavas libron.

Frazo nº1358468

epo
Sinjoro Brown estas lia patro.

Frazo nº559207

epo
Sinjoro Brown instruas al sia filo la ĉinan.

Frazo nº605681

epo
Sinjoro Brown malsanis dum la koncerna tempo.
Montrijpn
ブラウンさんはその時病気でした。
ブラウン さん は その 時[とき] 病気[びょうき] でし た 。

Frazo nº1589941

epo
Sinjoro Brown serĉantas siajn okulvitrojn.

Frazo nº698710

epo
Sinjoro Brown transprenis tiun klason pasintan jaron.
Montrijpn
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
去年[きょねん] ブラウン 先生[せんせい] が この クラス を 受け持っ[うけもっ] た 。

Frazo nº922700

epo
Sinjoro Brown tre bone parolas la japanan.

Frazo nº429204

epo
Sinjoro Crouch, kion vi faras?

Frazo nº506115

epo
Sinjoro, ĉu mi povas vidi vian kondukpermesilon?

Frazo nº1280648

epo
Sinjoro, ĉu vi bonvole povus diri al mi veron?

Frazo nº1609502

epo
Sinjoro doktoro, mi al vi ne diris ĉion.

Frazo nº558003

epo
Sinjoro doktoro, mia stomako doloras.

Frazo nº1579290

epo
Sinjoro, donu al mi spiritan trankvilecon por akcepti tion, kion mi ne povas ŝanĝi, donu al mi kuraĝon por ŝanĝi tion, kion mi povas ŝanĝi, kaj donu al mi saĝon por distingi la unuan de la alia.

Frazo nº1306263

epo
Sinjoro Dupont estas rimarkinda violonisto.

Frazo nº1264435

epo
Sinjoro eĉ en infero restas sinjoro.

Frazo nº699921

epo
Sinjoro Frost estas kandidato por la posteno.

Frazo nº1406219

epo
Sinjoro Gomez ne pardonis al mi mian eraron.

Frazo nº641445

epo
Sinjoro Gorbaĉov, rompu ĉi tiun muron!

Frazo nº540541

epo
Sinjoro Grabowski, mi sendis al vi la ateston antaŭ du semajnoj, sed mi ankoraŭ ne ricevis vian respondon.

Frazo nº644409

epo
Sinjoro Green, telefonvoko por vi.

Frazo nº684411

epo
Sinjoro Grey ne ĝuis sian laboron.

Frazo nº1454644

epo
Sinjoro Grizo alvenis kiel la unua.

Frazo nº1454645

epo
Sinjoro Grizo alvenis la unua.

Frazo nº1454639

epo
Sinjoro Grizo estis la unua alveninto.

Frazo nº1454642

epo
Sinjoro Grizo estis la unua homo, kiu alvenis.

Frazo nº1454640

epo
Sinjoro Grizo estis la unua, kiu alvenis.

Frazo nº1454643

epo
Sinjoro Grizo estis la unua persono, kiu alvenis.

Frazo nº1454641

epo
Sinjoro Grizo estis la unua viro, kiu alvenis.

Frazo nº544172

epo
Sinjoro Hashimoto estis konfuzita de la demando de Ken.

Frazo nº655394

epo
Sinjoro Haŝimoto startigis la maŝinon.

Frazo nº828448

epo
Sinjoro Hawk estas afabla ĝentlemano.

Frazo nº441599

epo
Sinjoro Hirayama estas tre bona instruisto.

Frazo nº1233451

epo
Sinjoro Hirose instruas al la studentoj la anglan gramatikon.

Frazo nº1233452

epo
Sinjoro Hirose instruas al la studentojn la gramatikon de la angla.

Frazo nº727192

epo
Sinjoro Hobson fermis la vendejon kaj iris hejmen.

Frazo nº582403

epo
Sinjoro Ikeda deziras aĉeti novan aŭton.

Frazo nº700189

epo
Sinjoro Ikeda volas aĉeti novan aŭton.

Frazo nº1140680

epo
Sinjoro Ishiro Fukuoka, unu el miaj proksimaj amikoj, tre ŝatus renkonti vin.

Frazo nº542207

epo
Sinjoro Ito instruas historion.

Frazo nº645355

epo
Sinjoro Iuĥi havas neniun por helpi al li.

Frazo nº1554359

epo
Sinjoroj, ĉu iu el vi servis tiun sinjoron?

Frazo nº549311

epo
Sinjoro Jesuo Kristo en Paradizo, bonvolu gardi min.
Montrijpn
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
天国[てんごく] に いら つ し やる 基督[きりすと] 様[さま] 。 どうか 私[わたし] を 御[お] 守り[まもり] 下さい[ください] まし 。

Frazo nº544118

epo
Sinjoroj, levu la sidringon! Sinjorinoj ankaŭ ŝatas sidi seke.

Frazo nº1131670

epo
Sinjoroj, mi ne hezitas aserti, ke la Parizaj fortikaĵoj estas pacgarantio por Francujo kaj por la tuta Eŭropo.

Frazo nº678108

epo
Sinjoro Joel nun deĵoras.

Frazo nº778466

epo
Sinjoro Johnson estas elstara muzikinstruisto.

Frazo nº1592321

epo
Sinjoro Johnson pli maljunas ol mi pensis.

Frazo nº471992

epo
Sinjoro Jones gustumas la supon, kiun faris sia edzino.

Frazo nº471988

epo
Sinjoro Jones instruas al ni anglan konversacion.

Frazo nº925603

epo
Sinjoro Jones naskiĝis en Usono.

Frazo nº587382

epo
Sinjoro Jordan estas prezidanto.

Frazo nº1523054

epo
Sinjoro Jordan estis iom surprizita.

Frazo nº594420

epo
Sinjoro Jordan subite vekiĝis.

Frazo nº987984

epo
Sinjoro Jrodan subite vekiĝis.

Frazo nº1264546

epo
Sinjoroj sin batas, servantoj vundojn ricevas.

Frazo nº512055

epo
Sinjoroj, startigu vian motoron.

Frazo nº1352031

epo
Sinjoroj, vi estas neĝentilaj!

Frazo nº613290

epo
Sinjoroj, vi estas neĝentilaj.

Frazo nº753917

epo
Sinjoro Kaifu kutimas fari publikajn prelegojn.
Montrijpn
海部氏は人前で演説することに慣れている。
海部[かいふ] 氏[し] は 人前[ひとまえ] で 演説[えんぜつ] する こと に 慣れ[なれ] て いる 。

Frazo nº541352

epo
Sinjoro kaj sinjorino Jamada revenos al sia patrujo venontmonate.

Frazo nº703553

epo
Sinjoro kaj sinjorino Smith estas harmonia paro.
Montrijpn
スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
スミス 夫妻[ふさい] は 似合い[にあい] の 夫婦[ふうふ] だ 。

Frazo nº723782

epo
Sinjoro kaj sinjorino West edziĝvojaĝas.

Frazo nº1041558

epo
Sinjoro kaj sinjorino Yamada revenos hejmen venontmonate.

Frazo nº659367

epo
Sinjoro Kato estas instruisto.

Frazo nº659405

epo
Sinjoro Kato estis tro aĝa por labori pli longe.
Montrijpn
加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
加藤[かとう] さん は 年[とし] を とり すぎ て もう 働け[はたらけ] なかっ た 。

Frazo nº540558

epo
Sinjoro Kazimierz Bein, mi ricevis nek leteron de vi, nek novaĵon pri vi, kio okazas?

Frazo nº579642

epo
Sinjoro Kinoshita forgesis hieraŭ siajn okulvitrojn en la oficejo.

Frazo nº1384018

epo
Sinjoro Koizumi estis posteŭlo de sinjoro Mori kiel ĉefministro.
Montrijpn
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
小泉[こいずみ] 氏[し] が 総理[そうり] 大臣[だいじん] として 森[もり] 氏[し] の 後[のち] を 襲っ[おそっ] た 。

Frazo nº543031

epo
Sinjoro Koizumi parolas daŭre kaj senhalte.

Frazo nº1382576

epo
Sinjoro la Prezidanto de la Respubliko.

Frazo nº930315

epo
Sinjoro Legros kapablas reciti la alfabeton retren.

Frazo nº559738

epo
Sinjoro Meier opinias, ke familio Neumann ferias.

Frazo nº1020214

epo
Sinjoro Nakajima scipovas, aldone al la angla, ankaŭ flue paroli la germanan.
Montrijpn
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
中島[なかじま] さん は 英語[えいご] に 加え[くわえ] て 、 ドイツ 語[ご] も 流暢[りゅうちょう] に 話せる[はなせる] 。

Frazo nº1540026

epo
Sinjoro ne-certe-konata estas morta, kial mi tedas por iri al sia enterigo, ĉar mi estas certa ke li ne venos al la mia?

Frazo nº1299732

epo
Sinjoro, ni bezonas vian helpon.

Frazo nº1191828

epo
Sinjoro, ni havos ion specialan por vi.

Frazo nº647675

epo
Sinjoro Ogata, la aŭtoro de tiu ĉi libro, estis gazetisto.

Frazo nº726541

epo
Sinjoro Ogata, la aŭtoro de tiu libro, estis ĵurnalisto.

Frazo nº1603556

epo
Sinjoro Ogawa konas ĉi tiun najbarejon.

Frazo nº613480

epo
Sinjoro Otoyo ĝuis belegan printempan tagon kaj promenis laŭ la plaĝo.
Montrijpn
お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
お 豊[ゆたか] さん は 麗らか[うららか] な 春[はる] の 日[ひ] を 浴び[あび] 、 浜辺[はまべ] を 散歩[さんぽ] し まし た 。

Frazo nº794593

epo
Sinjoro Ou venis al Japanio por lerni la japanan.

Frazo nº1264533

epo
Sinjoro petas, kvazaŭ dekretas.

Frazo nº1373523

epo
Sinjoro Petro estas kuracisto.

Frazo nº633300

epo
Sinjoro Petro kaj lia edzino tre amas miajn infanojn; mi ankaŭ tre amas iliajn.

Frazo nº1161687

epo
Sinjoro Petro kaj lia edzino tre amas miajn infanojn; mi ankaŭ tre amas iliajn (infanojn).

Frazo nº441169

epo
Sinjoro Petro kaj lia edzino tre amas miajn infanojn; mi ankaŭ tre amas iliajn infanojn.

Frazo nº506119

epo
Sinjoro, plenigu tiun formularon, mi petas.

Frazo nº1640746

epo
Sinjoro Potter konservas sian bonan fizikan staton per ĉiutaga kurado.

Frazo nº1382578

epo
Sinjoro Prezidanto de la Respubliko.

Frazo nº1407818

epo
Sinjoro prezidanto, mi petas permeson diri: Vi estas pugotruo.

Frazo nº1298518

epo
"Sinjoro," respondis la hundo, "ĉu tia estas via volo? Pensu, kiel multe mi devas kuri, miaj piedoj ne taŭgos tiel longe; kaj kiam mi perdos la voĉon kaj la dentojn, kion mi faros? Mi povos nur kuri el unu angulo en alian kaj murmuri?"

Frazo nº1291931

epo
Sinjoro Robinson ne verkis la romanon.

Frazo nº990869

epo
Sinjoro Rossi, restinta du semajnojn en Parizo, rakontas pri siaj impresoj.

Frazo nº1615307

epo
Sinjoro Sano parolas la anglan tre flue.

Frazo nº521149

epo
Sinjoro Sato estas en alia lineo. Ĉu vi restus ĉe la aparato por unu minuto?

Frazo nº981128

epo
Sinjoro Seruristo parolis tiom rapide, ke mi ne povis kompreni kion li diris.

Frazo nº716246

epo
Sinjoro Smith ankoraŭ ne aperis, kvankam li promesis veni.

Frazo nº781263

epo
Sinjoro Smith estas bona instruisto.

Frazo nº914370

epo
Sinjoro Smith estas eminenta violonisto.

Frazo nº537295

epo
Sinjoro Smith estas tre proksime.

Frazo nº1622973

epo
Sinjoro Smith fondis tiun lernejon antaŭ kvardek jaroj.

Frazo nº696623

epo
Sinjoro Smith forlasis Japanion ĉimatene.

Frazo nº603264

epo
Sinjoro Smith instruas al mi la anglan.

Frazo nº759042

epo
Sinjoro Smith instruas al mi la Anglan.

Frazo nº525579

epo
Sinjoro Smith loĝis en Kioto tri jarojn antaŭe.

Frazo nº534448

epo
Sinjoro Smith ne parolas la anglan, ĉu?

Frazo nº520577

epo
Sinjoro Smith profesie estas kuracisto.
Montrijpn
スミス氏は職業は医師だ。
スミス 氏[し] は 職業[しょくぎょう] は 医師[いし] だ 。

Frazo nº1537984

epo
Sinjoro Smith proponis geedziĝon al Jane.
Montrijpn
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
スミス 氏[し] は ジェーン に 結婚[けっこん] を 申し出[もうしで] た 。

Frazo nº1085492

epo
Sinjoro Smith studis ĉinan historion.
Montrijpn
スミスさんは、中国史を勉強していました。
スミス さん は 、 中国[ちゅうごく] 史[し] を 勉強[べんきょう] し て い まし た 。

Frazo nº634006

epo
Sinjoro Smith venis.

Frazo nº1640312

epo
Sinjoro Soarez estas jam multajn jarojn bona amiko de mi.

Frazo nº517768

epo
Sinjoro Spencer laboras en butiko.

Frazo nº449279

epo
Sinjoro Suzuki estas bona sciencisto.

Frazo nº1556736

epo
Sinjoro Suzuki instruas la anglan al ni.

Frazo nº520777

epo
Sinjoro T., 19, eliĝis de murdakuzo sed estis kondamnia pro korpovundigo ĉar li intense vundigis.
Montrijpn
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
T[T] 氏[し] 19[19] 歳[さい] は 殺人[さつじん] 罪[ざい] は 免れ[まぬかれ] た が 、 意図[いと] 的[てき] に 傷[きず] を 負わ[おわ] せ た として 、 傷害[しょうがい] 罪[ざい] を 宣告[せんこく] さ れ た 。

Frazo nº1020210

epo
Sinjoro Takahaŝi donis al ni kelkajn hejmtaskojn.

Frazo nº658064

epo
Sinjoro Takahaŝi estis mia ĉefo.

Frazo nº665275

epo
Sinjoro Tanaka bone scipovas pianludi.

Frazo nº509572

epo
Sinjoro Tanaka estas unu el niaj amikoj.

Frazo nº636343

epo
Sinjoro Tanaka povas bone pianludi.

Frazo nº619393

epo
Sinjoro Tataki, ĉu vi ludas golfon?

Frazo nº538038

epo
Sinjoro Tatsuya komercas per greno.
Montrijpn
竜也氏は穀類を商っている。
竜也[たつや] 氏[し] は 穀類[こくるい] を 商っ[あきなっ] て いる 。

Frazo nº649699

epo
Sinjoro, tiuj ĉi ĉekoj estas falsaj.

Frazo nº1218295

epo
Sinjoro, via konduto atestas senekzemplan senhontecon.

Frazo nº613287

epo
Sinjoro, vi estas neĝentila.

Frazo nº463739

epo
Sinjoro, vi forgesis vian fajrilon sur la tablo!

Frazo nº669769

epo
Sinjoro, vi forgesis vian fajrilon sur la tablo.

Frazo nº1614775

epo
Sinjoro, vi forgesis vian surtuton!

Frazo nº431719

epo
Sinjoro, vi ne rajtas parki tie.

Frazo nº697365

epo
Sinjoro, vi ne rajtas parkumi vian aŭton ĉi tie.

Frazo nº512466

epo
Sinjoro Wang venas el Ĉinio.

Frazo nº1618683

epo
Sinjoro Wang venis al Japanujo por studi la japanan.

Frazo nº727054

epo
Sinjoro White alvenos en Tokio je 10:30. (je la deka kaj tridek)
Montrijpn
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
ホワイト 氏[し] は 1[いち] 0[ぜろ] 時半[じはん] に 東京[とうきょう] に 到着[とうちゃく] し ます 。

Frazo nº1341574

epo
Sinjoro White diris, ke pro la kongreso ne plu estas liberaj ĉambroj.

Frazo nº479982

epo
Sinjoro White diris, ke pro la kongreso ne plu estas liberaj salonoj.

Frazo nº544957

epo
Sinjoro White efektive havas multajn amikojn.

Frazo nº727067

epo
Sinjoro White estas ĉirkaŭ samaĝa kiel mi.

Frazo nº988270

epo
Sinjoro White estas proksimume samaĝa kiel mi.

Frazo nº1612079

epo
Sinjoro White estas prudentulo.

Frazo nº727049

epo
Sinjoro White iris al Hindio.

Frazo nº830030

epo
Sinjoro White iris al Kanado.

Frazo nº727060

epo
Sinjoro White kaj mi ne estas amikoj, nur konatuloj.

Frazo nº676193

epo
Sinjoro White ŝajnas havi multajn geamikojn.
Montrijpn
ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。
ホワイト 氏[し] に は たくさん 友達[ともだち] が いる よう です 。
Montrijpn
ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。
ホワイト 氏[し] に は たくさん の 友達[ともだち] が いる よう です 。
Montriyue
懷特先生好似有好多朋友。
waai⁴ dak⁶ sin¹saang¹ hou² ci⁵ jau⁵ hou²do¹ pang⁴ jau⁵ .

Frazo nº647091

epo
Sinjoro Wilson fieras pri sia domo.

Frazo nº644066

epo
Sinjoro Wood estis kiel patro al Tony.

Frazo nº1295363

epo
Sinjoro Wood ne havis gefilojn.

Frazo nº1541008

epo
Sinjoro Wright parolas la japanan, kvazaŭ li estus japano.

Frazo nº1405858

epo
Sinjoro X estas sektano.

Frazo nº1633183

epo
Sinjoro Yamada loĝas ĉe la rando de Tokio.

Frazo nº1633180

epo
Sinjoro Yamada loĝas en la periferio de Tokio.

Frazo nº1633185

epo
Sinjoro Yamada vivas en antaŭurbo de Tokio.

Frazo nº1559353

epo
Sinjoro Yamaha plenigis la grandan pelvon en sia loĝoĉambro per juglandoj.

Frazo nº1619026

epo
Sinjoro Yoshida neniam malobservas sian promeson.

Frazo nº617038

epo
Sinjoro Yoshida neniam rompas sian promeson.
Montrijpn
吉田氏は決して約束を破らない。
吉田[よしだ] 氏[し] は 決して[けっして] 約束[やくそく] を 破ら[やぶら] ない 。

Frazo nº677094

epo
Sinjoro Young havas minimume ses aŭtojn.

Frazo nº461917

epo
Sinkantan ŝipon la ratoj forlasas.

Frazo nº967308

epo
Sin koni reciproke estas la plej bona maniero interkompreniĝi.

Frazo nº606578

epo
Sin mem helpi estas la plej bona helpo.

Frazo nº532288

epo
S-ino Brown avertis Beth-on, ke ŝi ĉiam estos tro peza, se ŝi ne manĝos racie.

Frazo nº1188561

epo
S-ino Bush estas nia instruisto de la angla.

Frazo nº772356

epo
S-ino Crouch, ĉu vi havas laboron?

Frazo nº494301

epo
S-ino Harris tre necertas pri la estonteco de sia filo.

Frazo nº584995

epo
S-ino Hughes, jen Peter Brown.

Frazo nº447679

epo
S-ino Kanda estas rapidega kuristino.

Frazo nº1167128

epo
Sino Klein aĝas pli ol okdek, sed ŝi estas ankor tre aktiva.

Frazo nº707832

epo
S-ino Lee estas babilulino.

Frazo nº1248323

epo
Sinonimoj de "groteska" estas "ridinda, ridiga, harstariga, bizara, grimaceska, absurda, distordita, sensenca, kontraŭnatura, farsa, frenezeca, fola".

Frazo nº1629202

epo
Sinonimoj oni nomas la vortojn, kiuj havas plej ofte saman signifon, kvankam malsaman formon.

Frazo nº526372

epo
S-ino Parker salutis lin kun rideto.

Frazo nº725507

epo
S-ino Roland, kion vi pensas pri ĉi tiu problemo?

Frazo nº551486

epo
S-ino Sato premas sian filon pene labori.

Frazo nº721347

epo
S-ino Sato premis sian filon pene labori.

Frazo nº590797

epo
S-ino Smith estas nia angla instruisto.

Frazo nº590799

epo
S-ino Smith estas nia instruisto de la angla.

Frazo nº776554

epo
S-ino Smith estas ŝatata de ĉiuj lernantoj.

Frazo nº542900

epo
S-ino Smith naskis sian duan infanon.

Frazo nº778680

epo
S-ino Smith nigre vestiĝas.

Frazo nº535629

epo
S-ino Smith purigas tiun ĉambron.

Frazo nº626520

epo
S-ino Sugimoto ĉiam portas ĉarmajn kimonojn.

Frazo nº718492

epo
Sino Suzuki faris prelegon hodiaŭ posttagmeze.

Frazo nº1051816

epo
S-ino Tanaka montris al ni multajn fotojn de sia novnaskito.

Frazo nº1450671

epo
Sin prezentas la demando: "Ĉu la ankaŭ interreto estas amaskomunikilo?"

Frazo nº616583

epo
Sin rapide liberiginte li forkuris el la ĉambro.

Frazo nº581837

epo
Sin riĉigi estas la malo de malriĉiĝi.

Frazo nº571725

epo
Sinsekva spektado de filmoj, malhelpas fundan komprenon de ili.

Frazo nº1367140

epo
Sinteze, la festo estis belega.

Frazo nº1367138

epo
Sinteze, la partio estis belega.

Frazo nº1386942

epo
Siriuso estas stelo pli brila ol la suno mem.

Frazo nº1396025

epo
Siriuso estas unu el la 27 steloj sur la Brazila standardo.

Frazo nº1261248

epo
Sir William Lucas, siatempe negocanto en Meryton, posedis moderan riĉaĵon. Honorinde plenuminta la urbestrecon li akiris de la reĝo kavaliran titolon.

Frazo nº1206631

epo
Sisteme Dima provis voki ĉiujn numerojn de 962 ĝis 965, sed li ĉiam trafis malĝustan Al-Sayib-on, kvankam ĉiuj ŝatis ja Fanta-n kaj ne novulojn.

Frazo nº1614789

epo
Sita ridetis.

Frazo nº1613584

epo
Siti-go-san estas celebrata la 15an de Novembro. Ĉi-tage oni celebras la kreskadon de infanoj, kiam oni vestas la tri jarojn kaj kvin jarojn aĝajn knabojn kaj ankaŭ la tri jarojn kaj sep jarojn aĝajn knabinojn per la festaj vestoj kaj oni iras kun ili en la sintoistan templon.
Montrijpn
七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
七五三[しちごさん] は 11[11] 月[つき] 15[15] 日[にち] です 。 男の子[おとこのこ] は 3[3] 歳[さい] と 5[5] 歳[さい] 、 女の子[おんなのこ] は 3[3] 歳[さい] と 7[7] 歳[さい] に あたる その 祭り[まつり] に 、 子ども[こども] の 成長[せいちょう] を 祝い[いわい] 、 晴着[はれぎ] を 着せ[きせ] て 神社[じんじゃ] に 詣る[まいる] 。

Frazo nº1304834

epo
Siu-Yin estas pli bela ol ŝi antaŭe estis.

Frazo nº682714

epo
S. Ĵonson estas mirinda muzikinstruisto.

Frazo nº1489147

epo
Skadro estas aro de aviadiloj.

Frazo nº1296008

epo
Skafandristoj aŭ ranhomoj havas aeroforon sur dorse.

Frazo nº1296009

epo
Skafandristoj aŭ ranhomoj havas aerujon sur dorse.

Frazo nº1181969

epo
Skanbildo ebligis konfirmadon, ke lia /shia kruro estis vere rompita.

Frazo nº1132513

epo
Skandalo povus malkaŝi la mensogon.
Montrijpn
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
スキャンダル は 嘘[うそ] を 暴き[あばき] かね ない 。

Frazo nº1062033

epo
Skatolo, en kiu oni tenas plumojn, estas plumujo, kaj bastoneto, sur kiu oni tenas plumon por skribado, estas plumingo.

Frazo nº1472572

epo
Sketado povas esti gracia kaj bela.

Frazo nº722024

epo
Skiado estas amuza.

Frazo nº672966

epo
Skiado estas amuzega.
Montrijpn
スキーをする事は大変面白い。
スキー を する 事[こと] は 大変[たいへん] 面白い[おもしろい] 。
Montrijpn
スキーをするのはとても面白い。
スキー を する の は とても 面白い[おもしろい] 。

Frazo nº520549

epo
Skiado estas mia plej favorata sporto.

Frazo nº672971

epo
Skii estas bona eblo por refreŝiĝi.
Montrijpn
スキーをすることは良いレクリエーションである。
スキー を する こと は 良い[よい] レクリエーション で ある 。

Frazo nº672974

epo
Skii estas granda ĝuo por mi.
Montrijpn
スキーは大変楽しい。
スキー は 大変[たいへん] 楽しい[たのしい] 。

Frazo nº1561637

epo
Skii estas mia plej ŝatata sporto.

Frazo nº973882

epo
Skipio venkis Hanibalon.

Frazo nº599200

epo
Skizu vian domon.

Frazo nº903084

epo
Sklaveco estas neniigita en la plej multaj mondopartoj.

Frazo nº1109799

epo
Sklaveco estis aboliciita en Usono nur en 1865.

Frazo nº1432959

epo
Sklaveco estis laŭleĝa en la nova Respubliko Teksaso.

Frazo nº1154949

epo
Sklavo kun forta mano estas plej granda tirano.

Frazo nº1213629

epo
Sklavotenado estas krimo kontraŭ la homaro.

Frazo nº991814

epo
Skoltoj ĉiutage faru bonaĵon.
Montricmn
童子军每天都要完成一件好事。
tóngzǐjūn měi tiān dōu yào wánchéng yī jiàn hǎo shì .

Frazo nº1366684

epo
Skota recepto de tomatsupo: verŝi varmegan akvon en ruĝan tason.

Frazo nº1347417

epo
Skotlando famas pro siaj lanteksaĵoj.

Frazo nº451680

epo
Skotlando povas esti tre varma septembre.

Frazo nº823545

epo
Skotlando volas havi la transfuĝintan Libian ministron por demandi pri Lockerbie.

Frazo nº527210

epo
Skribante la anglan ŝi apenaŭ eraras.

Frazo nº643529

epo
Skribante, li ĉiam havas vortaron je dispono.

Frazo nº1420503

epo
Skribante oni iĝas verkisto.

Frazo nº1327715

epo
Skribante tiun frazon, mi supozis, ke ĝi estos laŭ via gusto.

Frazo nº1381187

epo
skribe

Frazo nº457312

epo
Skribi amleteron en la angla ne facilas.

Frazo nº664497

epo
Skribi bondezirkartojn je novjaro estas ĝenerala kutimo en Japanio.
Montrijpn
年賀状を書くのは日本の習慣である。
年賀状[ねんがじょう] を 書く[かく] の は 日本[にっぽん] の 習慣[しゅうかん] で ある 。

Frazo nº1265003

epo
Skribi leteron, ne estas tasko facila.
Montrijpn
手紙を書くことは、たやすいことではない。
手紙[てがみ] を 書く[かく] こと は 、 たやすい こと で は ない 。

Frazo nº1570363

epo
Skribinte la leteron, li sendis ĝin.

Frazo nº795026

epo
Skribinte la leteron li tuj sendis ĝin.

Frazo nº672353

epo
Skribinte la leteron ŝi metis ĝin en koverton.

Frazo nº769829

epo
Skribinte vian nomon, bonvolu ankaŭ aldoni la daton.

Frazo nº614531

epo
Skribinte vian nomon, skribu la daton.

Frazo nº1213611

epo
Skribi taglibron estas bona kutimo.

Frazo nº865890

epo
Skribitaĵoj, portkolomboj, telegrafoj, kaj multaj aliaj iloj transdonis ideojn ĉiam pli rapide de unu homo al alia.

Frazo nº520457

epo
Skribite en hasto lia letero estis malfacile legebla.

Frazo nº601067

epo
Skribotablon lavu!

Frazo nº633994

epo
Skribtabla laboro ne plaĉas al mi.

Frazo nº1146131

epo
Skribu!

Frazo nº975221

epo
Skribu almenaŭ 250 vortojn.

Frazo nº1535025

epo
Skribu al mi.
Montrijpn
手紙を出しておくれ。
手紙[てがみ] を 出し[だし] て おくれ 。
Montrijpn
私にお便りください。
私[わたし] に お便り ください 。
Montrijpn
またメール頂戴。
また メール 頂戴[ちょうだい] 。

Frazo nº639052

epo
Skribu al mi, kiam vi alvenintos.

Frazo nº586803

epo
Skribu al mi leteron tuj kiam vi alvenos tien.

Frazo nº709261

epo
Skribu al mi, mi petas.

Frazo nº643644

epo
Skribu al mi se vi ekhavos problemon.

Frazo nº658763

epo
Skribu al mi, se vi havas problemojn.

Frazo nº1631754

epo
Skribu al mi tuj post kiam vi alvenis tie.

Frazo nº1475459

epo
Skribu al mi vian personan adreson, mi petas.

Frazo nº1206033

epo
Skribu belaĵon al mia gipso.

Frazo nº1453029

epo
Skribu cent fojojn: „Mi ne estos malbona!”

Frazo nº1452952

epo
Skribu centoble: „Mi ne estos malbona!”

Frazo nº1422142

epo
Skribu foje al mi, ĉu konsentite?

Frazo nº545142

epo
Skribu ĝin ĉi tie, mi petas.

Frazo nº1359353

epo
Skribu hispane.

Frazo nº1610578

epo
Skribu hispane.

Frazo nº1217378

epo
Skribu ion.

Frazo nº1272122

epo
Skribu la adreson kaj la hejmtelefonan numeron.

Frazo nº1265847

epo
Skribu la adreson kaj la numeron de la hejma telefono.

Frazo nº684662

epo
Skribu la alfabeton en majuskloj.

Frazo nº1340189

epo
Skribu la daton vi mem.

Frazo nº1313176

epo
Skribu la mankojn de via amiko sur sablo!

Frazo nº527467

epo
Skribu la nomon kaze de eventuala forgeso.

Frazo nº513426

epo
Skribu leteron al mi, kiam vi alvenis.

Frazo nº1384684

epo
Skribu manuskriptojn ĉiam sur nur unu flanko de la papero!

Frazo nº627784

epo
Skribu per globkrajono.

Frazo nº651905

epo
Skribu per plumo kaj inko.

Frazo nº465231

epo
Skribu per plumo, ne per krajono.

Frazo nº514420

epo
Skribu plume, ne krajone.

Frazo nº561964

epo
Skribu pri la rilatoj inter la konstruita kaj natura medioj.

Frazo nº563245

epo
Skribu pri unu el viaj vojaĝoj.

Frazo nº1059321

epo
Skribu rapide al mi!

Frazo nº1384688

epo
Skribu sufiĉe legebla kaj kun granda interspaco inter la linioj.

Frazo nº575677

epo
Skribu sur ĉiu alterna linio.

Frazo nº724940

epo
Skribu tion!

Frazo nº966101

epo
Skribu tion en kamentubon per fulgo!

Frazo nº870803

epo
Skribu tion sur la fakturon.

Frazo nº590625

epo
Skribu tristrofan poeziaĵon, kies ĉiu strofo enhavas po tri liniojn.

Frazo nº1449011

epo
Skribu viajn demandojn!

Frazo nº799550

epo
Skribu viajn hejmekzercojn per plumo, ne per krajono.

Frazo nº606755

epo
Skribu viajn nomon kaj adreson sur tiu koverto.

Frazo nº744134

epo
Skribu viajn taskojn inke, ne krajone.

Frazo nº556254

epo
Skribu vian adreson ĉi tien.

Frazo nº1000943

epo
Skribu vian familian nomon en la kvaran linion.

Frazo nº1213630

epo
Skribu vian familian nomon sur la kvara linio.

Frazo nº1130579

epo
Skribu vian naskiĝdaton.

Frazo nº753187

epo
Skribu vian naskiĝdaton ĉi tie.

Frazo nº552284

epo
Skribu vian noman per ĉefliteroj!

Frazo nº607737

epo
Skribu vian nomon ĉi tie.

Frazo nº645760

epo
Skribu vian nomon en majuskloj.

Frazo nº923790

epo
Skribu vian nomon grandlitere.

Frazo nº1635238

epo
Skribu vian nomon kaj adreson.

Frazo nº711312

epo
Skribu vian nomon kaj adreson sur tiun koverton.

Frazo nº558120

epo
Skribu vian nomon majuskle.

Frazo nº544432

epo
Skribu vian nomon per majusklaj literoj.
Montricmn
写下你名字的大写字母。
xiěxià nǐ míngzi de dàxiězìmǔ .
Montricmn
把你的名字用大写写下来。
bǎ nǐ de míngzi yòng dàxiě xiěxià lái .
Montrijpn
名前を大文字で書いてください。
名前[なまえ] を 大文字[おおもじ] で 書い[かい] て ください 。
Montrijpn
君の名前を大文字で書きなさい。
君[きみ] の 名前[なまえ] を 大文字[おおもじ] で 書き[かき] なさい 。
Montrijpn
大文字でお名前を書いて。
大文字[おおもじ] で お 名前[なまえ] を 書い[かい] て 。

Frazo nº552283

epo
Skribu vian nomon per majuskloj!

Frazo nº1016194

epo
Skribu vian nomon sur la liston kaj pludonu ĝin al la sekvanto.

Frazo nº1373535

epo
S-kta Johano vojaĝis hieraŭ.

Frazo nº569636

epo
Skui la botelon antaŭ ol uzi ĝin.

Frazo nº1223908

epo
Skylab estis la unua usona kosmostacio. Ĝi estis en la orbito de nia planedo de mil naŭcent sepdek tri ĝis mil naŭcent sepdek naŭ. La nomo Skylab estas mallongigo de "Sky Laboratory", tio estas "Ĉiela Laboratorio".

Frazo nº1113127

epo
Skyr similas al jogurto.

Frazo nº1605860

epo
Slovakaj abelbredistoj gajnis ses medalojn en internacia kongreso en Argentino.

Frazo nº1259793

epo
Slovaka proverbo diras: Kiu en kverelo eksilentos kiel la unua, tiu devenas el bona familio.

Frazo nº1342357

epo
Smeraldo ne iĝas malpli valora pro manko de laŭdo.

Frazo nº503506

epo
Smith argumentas ke neniu internacia leĝo povas aplikiĝi al tiu ĉi okazo.
Montrijpn
スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
スミス は この 事例[じれい] に は どの よう な 国際[こくさい] 法[ほう] も 適用[てきよう] でき ない と 論じ[ろんじ] て いる 。

Frazo nº581975

epo
Smith devintus diri la veron.

Frazo nº957370

epo
Smith estis arestita kaj malliberigita.

Frazo nº600636

epo
Smith mortis de koratako.
Montrijpn
スミスは心臓麻痺で死んだ。
スミス は 心臓[しんぞう] 麻痺[まひ] で 死ん[しん] だ 。

Frazo nº503500

epo
Smith mortis pro koratako.

Frazo nº435443

epo
Smith pasigis jarojn studante la efekton de dormo kaj dormoperdo je memoro kaj lernado.

Frazo nº800969

epo
Smith pasigis jarojn studante la efikon de dormo kaj dormomanko sur memoro kaj lernado.

Frazo nº503503

epo
Smith postulis pagon.

Frazo nº660812

epo
Smogo estas la malamiko de sanaj pulmoj.

Frazo nº1367632

epo
Smurfo havas longan nazon.

Frazo nº1367653

epo
Smurfoj ne povas veturi aŭton.

Frazo nº632592

epo
Sobra rigardo al la mondo tuj devigas min trinki glason da vodko.

Frazo nº1389182

epo
Sociaj konfliktoj bezonas publikan diskuton por esti maldanĝerigitaj.

Frazo nº1389180

epo
Sociaj konfliktoj bezonas publikan diskuton por esti senprajmigitaj.

Frazo nº1389183

epo
Sociaj konfliktoj estas la salo en la supo de la demagogoj.

Frazo nº1578724

epo
Sociaj kontaktoj ene de la familio estas reduktitaj al la maloftaj komunaj manĝoj, sed plej ofte al enketoj pri tio, kiu formanĝis la nuksokremon kaj kial en la banĉambro ne eblas trovi ŝampuon.

Frazo nº630387

epo
Sociaj kutimoj varias de unu lando al alia.

Frazo nº1397333

epo
Socialaj studoj tre interesas min.
Montrijpn
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
私[わたし] は 社会[しゃかい] 科[か] に は たいへん 興味[きょうみ] を もっ て い ます 。

Frazo nº595977

epo
Socialismo aŭ barbareco.

Frazo nº994710

epo
Socia ordo ne venas de la naturo. Ĝi baziĝas sur konvencioj.
Montricmn
社会秩序并非来自大自然。它是建立在公约的基础上的。
shèhuìzhìxù bìngfēi láizì dàzìrán . tā shì jiànlì zài gōngyuē de jīchǔ shàng de .
Montrijpn
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
社会[しゃかい] の 秩序[ちつじょ] は 自然[しぜん] から 生じ[しょうじ] た もの で は ない 。 社会[しゃかい] の 秩序[ちつじょ] は 慣習[かんしゅう] の 上[うえ] に 基礎[きそ] 付け[つけ] られ て いる 。

Frazo nº504136

epo
Socio sen religio estas kiel ŝipo sen kompaso.

Frazo nº1242650

epo
Sofia estis tiom malsata, ke ŝi formanĝis ĉion, kion povis kapti ŝiaj fingroj.

Frazo nº1614713

epo
Sofio frapos ĉe la pordo de Klaŭdino.

Frazo nº1379400

epo
Sokrato diradis, ke li scias, ke li nenion scias; sed ke multaj homoj ne scias, ke ili nenion scias.

Frazo nº1379398

epo
Sokrato diradis: Mi scias, ke mi nenion scias; sed multaj homoj ne scias, ke ili nenion scias.

Frazo nº1039561

epo
Sokrato estis akuzita pri ateismo, ĉar li ne kredis je Zeŭso.

Frazo nº1433740

epo
Sokrato konsideris sin civitano de la mondo.

Frazo nº537265

epo
Sola en la granda urbo, mi eksentis hejmveon.

Frazo nº538763

epo
Solaj personoj havas pli da amikoj.

Frazo nº1057891

epo
Sola kontraŭ ĉiuj.

Frazo nº601705

epo
Sola mi ne iras kinejon, ĉar post la filmo mi deziras priparoli ĝin kun iu.

Frazo nº1153015

epo
Sola mi ne kapablas porti tiun valizon.

Frazo nº1613651

epo
Solange solche Verse heiter trübe Tage uns erhellen, fährt das Schiff der Sprache weiter, wird es nicht im Sturm zerschellen.

Frazo nº1097634

epo
Sola talento ne sufiĉas.

Frazo nº1154791

epo
Sola vojo libera al la fundo mizera.

Frazo nº1375083

epo
Soldato batalonta.

Frazo nº610475

epo
Soldatoj alkutimiĝis al danĝero.

Frazo nº1197025

epo
Soldatoj komencis reveni hejmen kaj trovi pacotempan laboron.

Frazo nº704703

epo
Soldatojn oni trejnas uzi armilojn.

Frazo nº786023

epo
Soldatoj patrolas en armea veturilo.

Frazo nº527654

epo
Soldato ofte devas alfronti danĝeron.
Montrijpn
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
兵士[へいし] は しばしば 危険[きけん] に 直面[ちょくめん] し なけれ ば なら ない 。

Frazo nº1325207

epo
Soleco estas por la spirito, kia dieto estas por la korpo: mortiga, kiam ĝi estas tro longa, kvankam necesa.

Frazo nº630220

epo
Sole la vero afliktas.

Frazo nº496877

epo
Sole la vero vundas.

Frazo nº611324

epo
Sole pro tio, ke mi estas sola, tio ne signifas, ke mi estas soleca.

Frazo nº629118

epo
Sole ŝi scias, kiel manipuli komputeron.

Frazo nº1314491

epo
Solidaj scioj gramatikaj certe ne estas malavantaĝaj, se vi volas krei aŭ traduki literaturan verkon.

Frazo nº538762

epo
Soluloj pli sopiras amikojn.

Frazo nº1082464

epo
Solvi la konflikton ne estas eble.

Frazo nº1578132

epo
Solvi tiun problemon estas malfacile por mi.

Frazo nº1518038

epo
Solvo ekzistas tamen.

Frazo nº950817

epo
Solvu la misteron kaŝiĝantan malantaŭ la murdo.

Frazo nº669734

epo
Solvu la problemon.

Frazo nº1220041

epo
Solvu unue viajn aktualajn problemojn.

Frazo nº1368999

epo
Somalujo estas en milito.

Frazo nº1113795

epo
Someraj temperaturoj estas ĝis 40 gradoj de Celziuso.

Frazo nº1317579

epo
Somere en Anglio la suno kutime leviĝas ĉirkaŭ la kvara matene.

Frazo nº1285193

epo
Somere en Italujo ne mallumas antaŭ la dudekunua horo.

Frazo nº938305

epo
Somere en Ŝanhajo la plej altaj temperaturoj povas atingi 38, 39 gradojn, vere mortigajn pro varmo!
Montriwuu
上海热天最高温度要到三十八九度,真是热煞快!
zɑ̃²³. hɛ³⁴. ɲiɪˀ¹². tʰi⁵³. ʦø³⁴. kɔ⁵³. 温du²³. iɔ³⁴. tɔ³⁴. sɛ⁵³. zəˀ¹². pɑˀ⁵⁵. ʨiɤ³⁴. du²³. ,ʦən⁵³. zɿ²³. ɲiɪˀ¹². sɑˀ⁵⁵. kʰuɑ³⁴. !

Frazo nº1437687

epo
Somere estas varmega en Bonaero.

Frazo nº594333

epo
Somere la aerhumideco estas tre alta.

Frazo nº1524977

epo
Somere la aŭtoj survoje estas pli multaj ol vintre.

Frazo nº1553626

epo
Somere la tagoj estas pli longaj.

Frazo nº1544885

epo
Somere la urbo inundiĝis de turistoj.

Frazo nº627734

epo
Somere mi banas min ĉiumatene.

Frazo nº709007

epo
Somere mi ĉiam dormas kun la fenestro malfermita.

Frazo nº787121

epo
Somere mi ĉiutage iras al la naĝejo.

Frazo nº686329

epo
Somere mi masonis muron.

Frazo nº757560

epo
Somere mi ne povas malhavi malhejtilon.
Montricmn
夏天没空调,我什么都做不了。
xiàtiān méikòng diào , wǒ shénme dōu zuò bù le .
Montrijpn
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
私[わたし] は 夏[なつ] は エアコン なし で 済ます[すます] こと は でき ない 。

Frazo nº924101

epo
Somere mi nepre bezonas klimatizilon.

Frazo nº1113790

epo
Somere mi ofte montgrimpadis.

Frazo nº542415

epo
Somere mi portas mallongmanikajn ĉemizojn.

Frazo nº1055192

epo
Somere ni kampare loĝas.

Frazo nº544855

epo
Somere ni kutime nin banadas en la rivero.

Frazo nº679946

epo
Somere ni naĝos en la maro.

Frazo nº1633230

epo
Somere ovoj rapide malboniĝas.

Frazo nº758838

epo
Somere ŝi ne ĉiam vojaĝas al Francujo.

Frazo nº733962

epo
Somere tre malsekas ĉi tie; aliflanke, vintre tre sekas.
Montricmn
这里的夏天很热,另外,冬天很干燥。
zhèli de xiàtiān hěn rè , lìngwài , dōngtiān hěn gānzào .
Montrijpn
当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
当地[とうち] は 夏[なつ] は ひどく 湿気[しっけ] が 多い[おおい] が 、 逆[ぎゃく] に 冬[ふゆ] は 乾燥[かんそう] する 。

Frazo nº528159

epo
Somere tre varmas en la sudo de Hispanujo.

Frazo nº983902

epo
Somere varmas en Sicilio.

Frazo nº676057

epo
Somere varmas kaj malsekas.

Frazo nº440884

epo
Somere varmegas en Kioto.

Frazo nº1574299

epo
Somere varmegas en suda Hispanujo.

Frazo nº443922

epo
Somere videblas multaj steloj nokte.
Montrijpn
夏には夜たくさんの星が見えます。
夏[なつ] に は 夜[よる] たくさん の 星[ほし] が 見え[みえ] ます 。

Frazo nº988178

epo
Somero ankoraŭ ne finiĝis!

Frazo nº687156

epo
Somero estas la plej varma sezono.

Frazo nº1113797

epo
Somero estas la plej varma sezono de jaro.

Frazo nº473572

epo
Somero estas pasinta.

Frazo nº1113793

epo
Somero estas tempo de lerneja libertempo.

Frazo nº738639

epo
Somero estas varma sezono kun bongustaj fruktoj kaj belfloroj.

Frazo nº473571

epo
Somero forestas.

Frazo nº541902

epo
Someroj estas tre varmaj en Kioto.

Frazo nº442774

epo
Somero pasis.

Frazo nº1223301

epo
Somertagoj povas esti treege varmaj.

Frazo nº457756

epo
Sonado al li venis, sed de kie li ne komprenis.

Frazo nº1149267

epo
"Sona menso en sona korpo."

Frazo nº1548126

epo
Sona poŝtkarto uzeblas kiel kutima kvardek-kvin-rotacia sondisko.

Frazo nº561343

epo
Sonas brile!

Frazo nº638926

epo
Sonas kvazaŭ genio kompensus sian malmultan sperton.

Frazo nº1066038

epo
Sonĝoj ne ĉiam plenumiĝas.

Frazo nº710959

epo
Sonĝoj povas esti intensaj kaj memorindaj.

Frazo nº1073429

epo
Sonĝoj povas frenezigi min.

Frazo nº1509703

epo
Sonĝu bele!

Frazo nº1203261

epo
Soni agrabla muziko.

Frazo nº460592

epo
Sonis terure forta pepo - la mikrofono retrokuplis.

Frazo nº1226272

epo
Sonja faris la laboron propravole.

Frazo nº676606

epo
Sono estas malpli rapida ol lumo.

Frazo nº1285391

epo
Sonorigu dufoje.

Frazo nº1429646

epo
Sonorigu kiam vi bezonos min.

Frazo nº803644

epo
Sonorigu okaze de fajro.
Montricmn
萬一發生火災,按鈴。
wànyī fāshēng huǒzāi , àn líng .
Montrijpn
火事の場合はベルを鳴らせ。
火事[かじ] の 場合[ばあい] は ベル を 鳴らせ[ならせ] 。
Montrijpn
火事の時はベルを鳴らせ。
火事[かじ] の 時[とき] は ベル を 鳴らせ[ならせ] 。

Frazo nº1605293

epo
Sonorila turo gardas la pentrindajn stratetojn de la mezepoka urbokerno.

Frazo nº1155401

epo
Sonorilo vokas al preĝejo kaj mem neniam eniras.

Frazo nº913288

epo
Sonorilo vokas al preĝejo, sed mem neniam eniras.

Frazo nº830354

epo
Sonoros je la oka horo.

Frazo nº1464308

epo
Son père a consacré sa vie à la science.

Frazo nº881997

epo
Sony ambiciigas siajn dungitojn.
Montrijpn
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
ソニー は 従業[じゅうぎょう] 員[いん] の やる気 を 引き出し[ひきだし] て い ます よ 。

Frazo nº565291

epo
"Sony" estas nomo konata en la tuta mondo.

Frazo nº996004

epo
Sophie ĉiutage iris kun sia panjo en la birdokorton, kie estis kokoj diversspecaj kaj tre belaj.

Frazo nº996013

epo
Sophie deziregis havi frizitajn harojn

Frazo nº1572386

epo
Sophie eltendis la manon por kapti ĝin: tuj kiam ŝi prenontis ĝin, la sciuro mordis ŝian fingron.

Frazo nº1571011

epo
Sophie estis frandema.

Frazo nº995918

epo
Sophie estis senpripensa; ŝi ofte senpripense faris malbonaĵojn.

Frazo nº1572081

epo
Sophie havis propran ĉevaleton, kiun ŝia patro donis al ŝi.

Frazo nº1572536

epo
Sophie pensis pri la konfititaj fruktoj, la angeliko, la prunoj; ŝi bedaŭris ne kapabli manĝi pli da ili, kaj ne esti gustuminta ĉion.

Frazo nº996005

epo
Sophie ridis kaj kuris; la kokoj sekvis ŝin, kio tre amuzis ŝin.

Frazo nº1572341

epo
Sophie rigardis supren kaj vidis belan sciureton kun belega vosto plumece levita.

Frazo nº1572420

epo
Sophie rimarkis apud la vojon amason da fruktoplenaj fragujoj.

Frazo nº1572576

epo
Sophie ŝatis bestojn: ŝi jam havis kokinon, sciuron, katon, azenon; ŝia panjo ne volis doni al ŝi hundon pro timo, ke tiu rabiiĝus, kio okazas relative ofte.

Frazo nº1606591

epo
Sopot, la "perlo de la Balta Maro" okupas dek sep kvadratajn kilometrojn kaj havas kvardek du mil loĝantojn.

Frazo nº1585582

epo
Sorobano estas japana speco de abako.

Frazo nº1169325

epo
Sorto donas favoron, sorto donas doloron.

Frazo nº522437

epo
Sorto ofte alsendas kion oni ne atendas

Frazo nº555463

epo
Sorto ofte alsendas, kion oni ne atendas.

Frazo nº643162

epo
Sovaĝaj bestoj moviĝis sur la herbejo.
Montrijpn
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
野生[やせい] の 動物[どうぶつ] たち が 草原[そうげん] を 歩き回っ[あるきまわっ] て い た 。

Frazo nº1017334

epo
« Sovaĝaj bestoj ne estas robotoj », ŝi diras.

Frazo nº1030946

epo
Sovaĝaj bestoj vivas en arbaro.

Frazo nº996903

epo
Sovaĝaj kunikloj videblas en la arbaro.

Frazo nº566291

epo
Sovaĝa viro forŝiris mian karan juvelon de mi kaj fuĝis.
Montrijpn
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
野蛮[やばん] な 男[おとこ] が わたし の 高価[こうか] な 宝石[ほうせき] を うばっ て 逃走[とうそう] し た 。

Frazo nº1223735

epo
Sovetunia kosmosondilo atingis la atmosferon de Venuso en 1967, sed perdis la interkomunikon kun nia planedo ĝuste kiam ĝi proksimiĝis.

Frazo nº1578713

epo
Sozialkontakte innerhalb der Familie beschränken sich auf die seltenen gemeinsamen Mahlzeiten, meist jedoch auf Nachfragen, wer die Nusskrem aufgegessen habe und wieso kein Shampoo im Bad zu finden sei.

Frazo nº982165

epo
Spacioscienco ankoraŭ estas en ĝia infaneco.

Frazo nº1278153

epo
Spacon por ĉiuj donas la tero.

Frazo nº633012

epo
Spasmo tordis lian vizaĝon.

Frazo nº1195792

epo
Specialaj servoj estas interalie privata ŝoforo por ĉiu invitito.

Frazo nº699944

epo
Speciala rezolucio proponota ĉe ĝenerala kunsido povos esti modifata de ordinara rezolucio.

Frazo nº1294108

epo
Speciale dolorigaj estas noktaj krampoj en la suroj.

Frazo nº1617622

epo
Speciale rekomendindaj migroceloj estas priskribitaj en broŝuro, kiun vi trovos en via ĉambro.

Frazo nº949886

epo
Specialiĝintaj ibrejoj kolektas verkojn pri arto.

Frazo nº1299220

epo
Specialisto ĉe la Esplora Centro pri Mensa Krizo en Pekino, Li Xianjun, atentigis, ke krom la memmortigintoj ekzistas ankaŭ du milionoj da homoj, kiuj ĉiujare sensukcese provas sin mortigi.

Frazo nº1342237

epo
Specialisto estas homo, kiu evitante la malgrandajn erarojn englitas en la plej grandajn iluziojn.

Frazo nº1632891

epo
Specimenon de la substanco oni metis en akvozan medion.

Frazo nº577479

epo
Spegulfragmenoj estis disĵetitaj sur la planko.

Frazo nº1157957

epo
Spegulo de l' koro estas la okulo.

Frazo nº1535778

epo
Spegulo reflektas lumon.

Frazo nº382613

epo
Spektado de sovaĝaj birdoj estas bona ludo.

Frazo nº1250372

epo
Spekteblas nuntempe la teatraĵo Romeo kaj Julieta.

Frazo nº1270203

epo
Sperta mano ne restas sen pano.

Frazo nº573640

epo
Sperta resanigisto povas malfari malbenojn kaj kuraci okulmalbonon.

Frazo nº850635

epo
Spertintoj de tiel nomataj "klaraj sonĝoj" ofte karakterizas ilin "pli realaj ol realaĵo". Ili post vekiĝo el "klara sonĝo" ankaŭ priskribas realaĵon kiel fantazian sonĝon.

Frazo nº925578

epo
Sperto estas la nomo, kiun ĉiuj uzas por siaj eraroj.

Frazo nº1640969

epo
Sperto estas la plej bona divenovergo.

Frazo nº554673

epo
Sperto estas la plej bona instruisto.

Frazo nº966143

epo
Sperto estas la plej bona instruo.

Frazo nº1640970

epo
Sperto estas la plej bona rabdo.

Frazo nº1001004

epo
Sperto estas la signifo per kiu ĉiu mem signas siajn stultaĵojn.

Frazo nº1264241

epo
Sperto estas preskaŭ ĉiam parodio de la ideo.

Frazo nº427430

epo
Sperto gravas en tiu laboro.

Frazo nº1191551

epo
Sperto instruas eĉ la malsaĝulon.

Frazo nº1574322

epo
Sperto ne estas tio, kio okazas al iu, sed kion li faras per ĝi.

Frazo nº1199557

epo
Sperto saĝon akrigas.

Frazo nº1266832

epo
Spertospuroj, memoraĵoj, imagaĵoj, sentoj kaj inklinoj povas kune formi relative memstaran strukturon kaj influi la psikan vivon de homo. Se tiu ĉi homo ne komprenas la rolon, kiun ludas tiu strukturo, tiam la psikologoj nomas tiun strukturon komplekso.

Frazo nº984283

epo
Spiko malplena plej alte sin tenas.

Frazo nº1308374

epo
Spiregante mi suprenportis la vunditon.

Frazo nº1301239

epo
Spiri iĝis malfacila.

Frazo nº1437729

epo
Spirita ebrio kaptis la homojn, kiuj aŭdis la novan evangelion; kaj al la diino kreinta ĝin, al la racio, oni dediĉis templojn.

Frazo nº1379424

epo
Spirito sagaca, li tuj ekrimarkis, ke la “A” estas la litero de lia nomo kaj ekĝojis tion eksciinte.

Frazo nº1575125

epo
Spiru pli profunde!

Frazo nº1159146

epo
Spite aĝo, iu ajn povas pledi tion.

Frazo nº721690

epo
Spite al ĉiuj siaj fortostreĉoj li ne povis sukcesi.

Frazo nº1365471

epo
Spite al la admono de la instruisto la maldiligenta knabo malfruiĝas tre ofte.
Montrijpn
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
先生[せんせい] の 注意[ちゅうい] に も かかわら ず 、 その 怠け者[なまけもの] の 少年[しょうねん] は 再々[さいさい] 遅れ[おくれ] て くる 。

Frazo nº1248138

epo
Spite al la fakto, ke en la ĉijara junio abundis pluvaj, grizaj tagoj, sed tro maloftis la sunaj kaj serenaj, ni - tio estas mia familio kaj mi - decidis esti kontentaj. Rerigardante, mi povas diri sincere, ke ni ĝuis la feriojn en la mezo de la naturo eĉ pli intense ol en la antaŭa jaro, kiam en kelkaj tagoj plagis nin varmo tro granda.

Frazo nº1623460

epo
Spite al la lingvaj problemoj, ni ĉiuj rapide amikiĝis.

Frazo nº1317341

epo
Spite al lia dureco, liaj okuloj pleniĝis de larmoj.
Montrijpn
無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
無情[むじょう] な 男[おとこ] だっ た けれど 、 彼[かれ] の 目[め] は 涙[なみだ] で 一[いち] 杯[はい] に なっ た 。

Frazo nº540687

epo
Spite de la pluvo, la ludo ne estis nuligita.

Frazo nº592026

epo
Spite la fortan pluvon li decidis iri eksteren.

Frazo nº866959

epo
Spite la kritikojn la atribua proceduro ne ŝanĝiĝos.

Frazo nº926326

epo
Spite niajn kuraĝigojn li decidis rezigni.

Frazo nº477820

epo
Spite sian aĝon ŝi ĉiam konservis la aspekton de junulino.
Montrijpn
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
その 年[とし] に なっ て も まだ 彼女[かのじょ] は 若々しい[わかわかしい] 少女[しょうじょ] の 面影[おもかげ] を 保っ[たもっ] て い た 。

Frazo nº515855

epo
Spite sin mem ŝi ekdormis en la klasoĉambro.
Montrijpn
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
授業[じゅぎょう] 中[ちゅう] に 彼女[かのじょ] は 迷わ[まよわ] ず 居眠り[いねむり] を し て しまっ た 。

Frazo nº1521033

epo
Spito estas la sola forto de la malfortuloj - kaj unu malforto plu.

Frazo nº1099725

epo
Spliteto trafis en la manplaton.

Frazo nº478499

epo
Spongebob kaj Patrick estas amikoj.

Frazo nº449225

epo
Spongo ensorbas akvon.

Frazo nº577281

epo
Spongo sorbas likvon.
Montrijpn
スポンジは液体を吸い取る。
スポンジ は 液体[えきたい] を 吸い取る[すいとる] 。

Frazo nº459143

epo
Sporto bonas por via sano.

Frazo nº460188

epo
Sporto estas bona por via sano.

Frazo nº721310

epo
Sporto estas morto.

Frazo nº1521438

epo
Sporto estas tio por la korpo, kio estas pensado por la cerbo.

Frazo nº1525265

epo
Sporto favoras vian sanon.

Frazo nº1195981

epo
Sportu ĉiutage.

Frazo nº584237

epo
Sportumu pli, alikaze vi tro dikiĝos.

Frazo nº785810

epo
Squaw Valley en Kalifornio estas inter la plej grandaj skistacioj en Usono.

Frazo nº1261140

epo
S-ro Bingley estis ege bonaspekta viro, li aspektis gracia kaj ŝajnis tre gajema.

Frazo nº1261196

epo
S-ro Bingley heredintis proksimume cent mil pundojn de sia patro.

Frazo nº1261154

epo
S-ro Bingley tuj plaĉis per agrabla aspekto, distinga irmaniero, afabla mieno kaj senĝene naturaj manieroj.

Frazo nº437278

epo
S-ro Brooke ŝajnas honestulo.

Frazo nº923778

epo
S-ro Brown, amiko el Oregono, vizitos nin morgaŭ.

Frazo nº707958

epo
S-ro Brown estas ĉe la krepusko de sia vivo.

Frazo nº1187638

epo
Sro Brown estas kuracisto.
Montricmn
布朗先生是一位醫生。
bùlǎng xiānsheng shì yī wèi yīshēng .
Montrijpn
ブラウン氏は医者です。
ブラウン 氏[し] は 医者[いしゃ] です 。
Montrijpn
ブラウンさんは医者だ。
ブラウン さん は 医者[いしゃ] だ 。

Frazo nº481474

epo
S-ro Brown estas nia financa konsilisto.

Frazo nº587835

epo
S-ro Brown malsanis tiutempe.

Frazo nº1449246

epo
S-ro Bush estas prezidento.

Frazo nº1246096

epo
S-ro Bush, nia lernejestro, diplomiĝis ĉe Yale.
Montrijpn
校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
校長[こうちょう] の ブッシュ 先生[せんせい] は エール 大学[だいがく] の 卒業[そつぎょう] です 。

Frazo nº1561447

epo
S-ro Dupont aljuĝis tro da graveco al tiu afero.

Frazo nº711497

epo
S-ro George estas ŝatata de ĉiuj studentoj.
Montrijpn
ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
ジョージ 先生[せんせい] は 生徒[せいと] 全員[ぜんいん] から 好か[すか] れ て いる 。

Frazo nº512627

epo
S-ro Gorbaĉov, malkonstruu tiun muron!

Frazo nº996035

epo
S-ro grafo alvenos en kvin minutoj, li diris malrespektmiene.

Frazo nº594657

epo
S-ro Green estas instruisto de historio.
Montricmn
格林先生是一位歷史老師。
gé lín xiānsheng shì yī wèi 歷 shǐ lǎoshī .
Montricmn
格林先生是歷史老師。
gé lín xiānsheng shì 歷 shǐ lǎoshī .
Montrijpn
グリーンさんは歴史の先生をしています。
グリーン さん は 歴史[れきし] の 先生[せんせい] を し て い ます 。

Frazo nº649683

epo
S-ro Green, oni petas vin en la telefono.

Frazo nº591265

epo
S-ro Grey ne ŝatis sian laboron.
Montricmn
格雷先生不喜歡他的工作。
gé léi xiānsheng bù xǐhuān tā de gōngzuò .
Montrijpn
グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
グレイ 先生[せんせい] は 仕事[しごと] を 楽しん[たのしん] で い ませ ん でし た 。

Frazo nº527088

epo
S-ro Hashimoto estas konata de ĉiuj.

Frazo nº1384795

epo
S-ro Hino estis tiu, kiu tradukis la libron de la hispana en la japanan.

Frazo nº382968

epo
S-ro Hirose instruas al tiuj ĉi studentoj la anglan gramatikon.

Frazo nº916507

epo
S-ro Hobson fermis la vendejon kaj iris hejmen.

Frazo nº1529010

epo
S-ro Hoshino malfacile kontentigeblas.

Frazo nº578030

epo
Sro Hunt estas direktoro de nia lernejo.
Montrijpn
ハント先生が私たちの学校の校長だ。
ハント 先生[せんせい] が 私[わたし] たち の 学校[がっこう] の 校長[こうちょう] だ 。

Frazo nº1005463

epo
S-ro Ikeda deziras aĉeti novan aŭton.

Frazo nº1213682

epo
S-ro Ito estas tre bone edukita viro.

Frazo nº744412

epo
S-ro Ito kontrolas la ĉeeston.

Frazo nº1532853

epo
S-ro Ito malligis sian kravaton, ĉar li sentis sin varme en lia oficejo.

Frazo nº1042414

epo
S-ro Johnson estas riĉulo.

Frazo nº625151

epo
S-ro Jones estas malsana kaj S-ro Brown hodiaŭ instruos anstataŭ li.

Frazo nº449452

epo
S-ro Jones, kies edzino instruas la anglan, estas mem profesoro pri la angla.

Frazo nº492676

epo
S-ro Jones riproĉis min pro mia dormeto en la klaso.
Montricmn
Jones先生责骂我在课堂上打瞌睡。
Jones xiānsheng zémà wǒ zài kètáng shàng dǎkēshuì .
Montrijpn
ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
ジョーンズ 先生[せんせい] は 授業[じゅぎょう] 中[ちゅう] 、 いね むりをしたかどで 私[わたし] を 叱っ[しかっ] た 。

Frazo nº716336

epo
S-ro kaj s-ino West postedziĝe vojaĝas.

Frazo nº1041560

epo
S-ro kaj s-ino Yamada revenos al sia hejmo en la venonta monato.

Frazo nº649650

epo
S-ro Kato instruas al ni la anglan.
Montricmn
加藤先生教我们英语。
jiā téng xiānsheng jiāo wǒmen yīngyǔ .
Montrijpn
加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
加藤[かとう] 先生[せんせい] が 私[わたし] 達[たち] に 英語[えいご] を 教え[おしえ] て くださる 。
Montriwuu
加藤先生教阿拉英文。
kɑ⁵³. 藤ɕi⁵³. sɑ̃⁵³. kɔ³⁴. ɑˀ⁵⁵. lɑ²³. in⁵³. vən²³. 。

Frazo nº508104

epo
S-ro Kato nun loĝanta en Parizo malhavas sian hejme lasitan familion.

Frazo nº509908

epo
S-ro Kinoshita forgesis siajn okulvitrojn en la oficejo hieraŭ vespere.

Frazo nº567690

epo
S-ro Koizumi vere estas arogantulo.
Montrijpn
小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。
小泉[こいずみ] さん は 本当に[ほんとうに] 自惚れ[うぬぼれ] の 強い[つよい] 男[おとこ] だ ね 。

Frazo nº1606528

epo
S-ro Long kaj s-ro Smith interparolis.

Frazo nº787674

epo
S-ro Mailer restos ĉi tie ĝis morgaŭ.

Frazo nº611945

epo
S-ro Mitchell postulis, ke mi pagu la ceteron de la mono ĝis la semajna fino.

Frazo nº1089471

epo
S-ron Sasaki mi ofte renkontis ĉe la stacidomo.

Frazo nº1202560

epo
S-ro Oh venis al Japanujo por lerni la japanan.

Frazo nº496339

epo
S-ro Parker klopodis manĝi per bastonetoj.

Frazo nº1373521

epo
S-ro Petro estas kuracisto.

Frazo nº672666

epo
S-ro Sato bone parolas angle.
Montrijpn
佐藤さんは英語をじょうずに話す。
佐藤[さとう] さん は 英語[えいご] を じょうず に 話す[はなす] 。

Frazo nº582915

epo
S-ro Sato ekzercas sin en la arkpafado dum la semajnfinoj.
Montricmn
佐藤先生在週末練習射箭。
zuǒ téng xiānsheng zài 週 mò liànxí shèjiàn .
Montrijpn
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
佐藤[さとう] さん は 週末[しゅうまつ] に アーチェリー を し ます 。
Montrijpn
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
佐藤[さとう] さん は 週末[しゅうまつ] に アーチェリー を 練習[れんしゅう] し ます 。

Frazo nº479400

epo
S-ro Sato sekure eniris la aviadilon.

Frazo nº1059500

epo
S-ro Sato svenis pro elĉerpiĝo.
Montrijpn
佐藤さんは疲れ切って倒れた。
佐藤[さとう] さん は 疲れ[つかれ] 切っ[きっ] て 倒れ[たおれ] た 。
Montrijpn
佐藤さんは極度の疲労で気を失った。
佐藤[さとう] さん は 極度[きょくど] の 疲労[ひろう] で 気[き] を 失っ[うしなっ] た 。

Frazo nº512634

epo
S-ro Smith anoncitis nova prezidanto.

Frazo nº783218

epo
S-ro Smith ĉiam komencas sian kurson per ŝerco.

Frazo nº503498

epo
S-ro Smith devintus diri la veron.

Frazo nº780162

epo
S-ro Smith estas bona instruisto.

Frazo nº998280

epo
S-ro Smith estas nigre vestita.
Montrijpn
スミス夫人は喪服を着ている。
スミス 夫人[ふじん] は 喪服[もふく] を 着[き] て いる 。

Frazo nº621953

epo
S-ro Smith estas ŝia konato.

Frazo nº620669

epo
S-ro Smith estas tro ĝentila por diri ion malbonan pri aliaj homoj.

Frazo nº685419

epo
S-ro Smith estis anoncita la nova prezidanto.

Frazo nº503497

epo
S-ro. Smith estus devinta diri la veron.

Frazo nº691395

epo
S-ro Smith faris por li kelkajn ludilojn.

Frazo nº531395

epo
S-ro. Smith fondis ĉi tiun lernejon antaŭ kvardek karoj.
Montrijpn
スミス氏が40年前にこの学校を創立した。
スミス 氏[し] が 4[よん] 0[ぜろ] 年[ねん] 前[まえ] に この 学校[がっこう] を 創立[そうりつ] し た 。

Frazo nº1291591

epo
S-ro Smith havas tri filojn iĝintajn inĝenieroj.

Frazo nº515288

epo
S-ro Smith kandidatas por urbestro.

Frazo nº537646

epo
S-ro Smith ne parolas angle, ĉu vere?

Frazo nº533727

epo
S-ro Smith prelegis pri literaturo.
Montrijpn
スミス氏は文学についての講義をした。
スミス 氏[し] は 文学[ぶんがく] について の 講義[こうぎ] を し た 。

Frazo nº515283

epo
S-ro Smith prezentas sin por iĝi urbestro.

Frazo nº496383

epo
S-ro Smith trinkas kafon.

Frazo nº551070

epo
S-ro Smith venis.

Frazo nº706983

epo
S-ro Smith vivas en Kioto nun.
Montrijpn
スミスさんは今京都に住んでいる。
スミス さん は 今[こん] 京都[きょうと] に 住ん[すん] で いる 。

Frazo nº584419

epo
S-ro Smith vivis antaŭ tri jaroj en Kioto.

Frazo nº669240

epo
S-ro Smith vivis tri jarojn en Kioto.
Montricmn
Smith先生在京都住了三年。
Smith xiānsheng zài jīngdū zhù le sān nián .
Montrijpn
スミスは3年間京都に住んでいる。
スミス は 3[さん] 年間[ねんかん] 京都[きょうと] に 住ん[すん] で いる 。

Frazo nº1021736

epo
S-ro Suzuki havas tri filinojn.

Frazo nº591582

epo
S-ro Suzuki lernis la francan antaŭ ol iri al Francio.
Montricmn
鈴木先生在去法國之前學了法語。
língmù xiānsheng zài qù Fǎguó zhīqián xué le fǎyǔ .
Montrijpn
鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。
鈴木[すずき] さん は フランス へ 行く[いく] 前[まえ] に フランス語 を 勉強[べんきょう] し まし た 。

Frazo nº553889

epo
S-ro Takada estas la plej riĉa el ni ĉiuj.
Montrijpn
高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
高田[たかだ] さん が 私[わたし] たち みんな の 中[なか] で 一番[いちばん] 裕福[ゆうふく] だ 。

Frazo nº633873

epo
S-ro Tamori estis naskita en la jaro 1945, do en la jaro, kiam finiĝis la dua mondmilito.
Montrijpn
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
田[た] 森[もり] は 、 1[いち] 9[きゅう] 4[よん] 5[ご] 年[ねん] すなわち 第[だい] 二[に] 次[じ] 世界[せかい] 大戦[たいせん] が 終わっ[おわっ] た 年[とし] に 生まれ[うまれ] た 。

Frazo nº530725

epo
S-ro Tanaka estas kuracisto, ĉu ne?

Frazo nº1353541

epo
S-ro Tanaka, la telefonaĵo estas por vi.

Frazo nº519884

epo
S-ro Tanaka montris al ni multajn bildojn pri sia novnaskita bebo.

Frazo nº599254

epo
S-ro Tanaka montris al ni multajn fotojn pri sia novnaskito.

Frazo nº521019

epo
S-ro Tanaka venis vidi vin hieraŭ.

Frazo nº535518

epo
S-ro Taylor deziras ke li ne estus veninta al la festo.

Frazo nº1185635

epo
S-ro Thomas estas tre kapabla instruisto.
Montrijpn
トーマス先生はとても有名な先生です。
トーマス 先生[せんせい] は とても 有名[ゆうめい] な 先生[せんせい] です 。

Frazo nº543563

epo
S-ro Thomas povos solvi la problemon.

Frazo nº1001491

epo
S-ro Thompson loĝis en Tokio dum du jaroj, antaŭ ol li reiris al Skotujo.

Frazo nº1041449

epo
Sro. Togawa estis elektita kiel prezidento.
Montrijpn
戸川さんは市長候補に指名された。
戸川[とがわ] さん は 市長[しちょう] 候補[こうほ] に 指名[しめい] さ れ た 。

Frazo nº1454743

epo
S-ro Wall prokrastis viziton al dentisto.
Montrijpn
ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
ウオール 氏[し] は 歯医者[はいしゃ] へ 行く[いく] の を 延期[えんき] し た 。

Frazo nº836400

epo
Sr-o Wang estas ĉina.

Frazo nº1107809

epo
Sr-o Wang estas ĉino.

Frazo nº590170

epo
S-ro Wang estas el Ĉinio.

Frazo nº1001528

epo
S-ro Wang venas el Ĉinujo.

Frazo nº776916

epo
S-ro Wenzel parkumas sian aŭtomobilon sur la vendeja placo.

Frazo nº727044

epo
S-ro White estas liberala politikisto.

Frazo nº711220

epo
Sr-o White estis la direktoro de hotelo en Springfield.

Frazo nº727039

epo
S-ro White instruas al ni la anglan.

Frazo nº638041

epo
S-ro White instruas la anglan al ni.

Frazo nº892673

epo
S-ro White punis la knabon pro friponado ĉe kontrolo.

Frazo nº568728

epo
S-ro White punis la knabon pro ŝtelrigardi ĉe sia apudsidanto dum la ekzameno.

Frazo nº1535039

epo
S-ro White volis helpi ilin.
Montrijpn
ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
ホワイト 氏[し] は 彼ら[かれら] を 助け[たすけ] て あげ たい と 思い[おもい] まし た 。

Frazo nº703701

epo
S-ro Wilder donis al mi vian e-poŝtan adreson.

Frazo nº594017

epo
S-ro Wilson koleras kontraŭ Dennis.
Montricmn
威爾遜先生對丹尼斯很生氣。
wēiěrxùn xiānsheng duì dān nísī hěn shēngqì .
Montrijpn
ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
ウィルソン さん は デニス に 腹[はら] を 立て[たて] て いる 。

Frazo nº780562

epo
S-ro Wood ne havis filojn.

Frazo nº587272

epo
S-ro Wright parolas la japanan kvazaŭ ĝi estus lia gepatra lingvo.

Frazo nº561064

epo
S-ro Yamada loĝas en la antaŭurbo de Tokio.
Montrijpn
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
山田[やまだ] 氏[し] は 東京[とうきょう] の 郊外[こうがい] に 住ん[すん] で いる 。

Frazo nº1392558

epo
S-ro Yamanaka aspektas juna por sia aĝo.
Montricmn
以他的年齡來說,他看起來年輕。
yǐ tā de niánlíng láishuō , tā kàn qǐlai niánqīng .
Montrijpn
山中さんは年の割には若く見える。
山中[やまなか] さん は 年[とし] の 割[わり] に は 若く[わかく] 見える[みえる] 。

Frazo nº1172433

epo
S-ro Yoshida bone scias la francujan historion.

Frazo nº653166

epo
S-ro Yoshida neniam rompis sian promeson.

Frazo nº784829

epo
S-ro Young havas almenaŭ ses aŭtomobilojn.

Frazo nº1509950

epo
S-ro Young ne havas malpli ol ses aŭtojn.

Frazo nº698386

epo
S-ro Young ŝatus, ke lia filo laboru pli multe.

Frazo nº1635585

epo
Stacidomo estas preskaŭ magia loko de alvenoj kaj adiaŭoj.

Frazo nº1585841

epo
Stanisław Lem estis pola verkisto, filozofo kaj futurologo, reprezentanto de la ĝenro sciencfikcia.

Frazo nº697008

epo
Starante ekstere, li povis vidi nur la eksteran flankon de nia domo.

Frazo nº683176

epo
Starante sur monteto, la hotelo donas bonan elrigardon al la golfo.

Frazo nº1233546

epo
Staras botelo en la malvarmujo.

Frazo nº466602

epo
Staras fremdulo antaŭ la domo.

Frazo nº569666

epo
Starigu demandojn, se vi volas.

Frazo nº1415441

epo
Starigu nur demandojn, al kiuj oni povas respondi per jes aŭ ne.

Frazo nº966640

epo
Starigu nur demandojn, kiujn oni povas respondi per jes aŭ ne.

Frazo nº1189577

epo
Starigu nur demandojn respondeblajn per "jes" aŭ "ne".

Frazo nº1160670

epo
Starigu nur demandojn respondeblajn per jes aŭ ne.

Frazo nº1150640

epo
Starigu vin!

Frazo nº1150722

epo
Stariĝu!

Frazo nº1155129

epo
Stari per unu piedo en la tombo.

Frazo nº1155481

epo
Stari por iu kiel muro kaj turo.

Frazo nº1382548

epo
Staris antaŭ mi alia “mi”.

Frazo nº525380

epo
Stari vid-al-vide.

Frazo nº1497667

epo
Startu bone zorge atentante.

Frazo nº566638

epo
Staru malantaŭ kaj for de la ŝnurego.

Frazo nº1636540

epo
Statistikoj indikas, ke post kvin jaroj la loĝantaro de ĉi tiu urbo estos duobliĝinta.

Frazo nº1321635

epo
Statistikoj montras, ke nia vivnivelo plialtiĝis.

Frazo nº1636542

epo
Statistikoj sugestas, ke la loĝantaro de ĉi tiu urbo duobliĝos dum kvin jaroj.

Frazo nº596957

epo
Steĉjo eniras aŭtobuson.

Frazo nº1111664

epo
Steĉjo morte teruris min.

Frazo nº1480014

epo
Stefan estas stulta, kaj ankaŭ katoj estas stultaj. Ĉu tio signifas, ke Stefan estas kato?

Frazo nº546858

epo
Stefano aspektis tre feliĉa.

Frazo nº1244285

epo
Stefano, la unua reĝo de Hungario per fajro kaj fero enkondukis la kristanismon.

Frazo nº1161557

epo
Stefano mortis.

Frazo nº768078

epo
Stefano tramalsekiĝis ĝishaŭte.

Frazo nº1101602

epo
Steloj estas bulegoj el plasmo.

Frazo nº563376

epo
Steloj trembrilis en la ĉielo.

Frazo nº1617323

epo
Stelo lumos en la horo de nia renkonto.

Frazo nº1317915

epo
Stephen Colbert estas sufiĉe freneza ulo.

Frazo nº769044

epo
Stephen King estas unu el miaj plej ŝatataj verkistoj.

Frazo nº1259798

epo
Stephen King estas unu el miaj ŝatataj verkistoj.

Frazo nº1259431

epo
Stephen King skribas pri malicaj homoj.

Frazo nº751257

epo
Sternu vian liton.

Frazo nº1224853

epo
Steve estas usona nomo.

Frazo nº585001

epo
Steve iras al la lernejo kun Kate.
Montricmn
史蒂夫和凱特去上學。
shǐ dì fū hé kǎi tè qù shàngxué .
Montrijpn
スティーブはケートと一緒に学校に行く。
スティーブ は ケート と 一緒[いっしょ] に 学校[がっこう] に 行く[いく] 。

Frazo nº574842

epo
Steve ne hejmenvenis.

Frazo nº580025

epo
Steve ricevis leteron de Jane.

Frazo nº703790

epo
Steve, vi estas la plej juna infano, ĉu?

Frazo nº924007

epo
Stilo estas nenio, sed nenio estas sen stilo.

Frazo nº824862

epo
Stilo estas por verkisto, kio koloro estas por pentristo.

Frazo nº834247

epo
Stilo markita de manierismo.

Frazo nº1412426

epo
Stiltendencoj kaj modoj venas kaj pasas.

Frazo nº541951

epo
Stirado estas bona feria tempopasigilo.
Montrijpn
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
ドライブ は 休日[きゅうじつ] の いい 気晴らし[きばらし] だ 。

Frazo nº1440295

epo
Stirante atente vi evitos akcidentojn.

Frazo nº1440291

epo
Stirante atente vi povos eviti akcidentojn.

Frazo nº1100470

epo
Stiri aŭton mi ĝis nun ankoraŭ ne lernis.

Frazo nº571715

epo
Stirradoj estas en usonaj aŭtoj maldekstraflanke.

Frazo nº693967

epo
Stiru atente.

Frazo nº536929

epo
Stiru pli atente, alie vi havos akcidenton.

Frazo nº536928

epo
Stiru pli atente, alie vi trafos akcidenton.
Montrijpn
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
もっと 注意深く[ちゅういぶかく] 運転[うんてん] し なけれ ば 、 事故[じこ] に 巻き込ま[まきこま] れ ます よ 。

Frazo nº693969

epo
Stiru prudente.

Frazo nº1574430

epo
Stiru prudente, aŭ vi ekhavos problemojn.

Frazo nº1139665

epo
Stiru singarde kaj bonan veturadon!

Frazo nº589321

epo
Stomakmalplene, ne trinku kolaojn! Tiam ili pli malutilas.

Frazo nº445444

epo
Stomako kaj piedo senĉese disputas, kiu havas pli grandan forton.

Frazo nº548536

epo
Stomako malsata nur pri pano meditas.

Frazo nº557448

epo
Stop! Ĝi ne funkcias enorde!

Frazo nº557442

epo
Stop! La motoro estas tro varma!

Frazo nº557449

epo
Stop! Ni atingis!

Frazo nº1097900

epo
Stranga afero!

Frazo nº1525470

epo
Stranga estas tiom ŝati vian bluan All Star.

Frazo nº1505086

epo
Stranga ideo venis en mian kapon.
Montrijpn
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
ある 奇妙[きみょう] な 考え[かんがえ] が 私[わたし] の 心[こころ] に 突然[とつぜん] うかん だ 。

Frazo nº605450

epo
Strangaj aferoj okazis dum ŝia naskiĝdatreveno.

Frazo nº1195737

epo
Strangaj onidiroj pri ili ŝvebis.

Frazo nº1639090

epo
Strangaj pensoj tiutempe trairis mian cerbon.

Frazo nº604644

epo
Stranga mara vivaĵo estis trovita antaŭ nelonge.

Frazo nº528233

epo
Strangan emocion mi sentis.

Frazo nº531060

epo
Strangas, ke homoj en varmegaj klimatoj manĝas spicajn aĵojn kiel kareo.

Frazo nº542971

epo
Strangas, ke Ken ne konsentas kun ni.

Frazo nº963852

epo
Strangas, ke vi volas vidi min, kvankam mi tiel ĝenegis vin pasintsemajne.

Frazo nº1366765

epo
Strangas, kiel ebriiĝi kun iu estigas ligojn!

Frazo nº1010322

epo
Strange.

Frazo nº626899

epo
Strangece, ĉiuj lumoj de la domo lumis, kvankam neniu estis hejme.

Frazo nº672490

epo
Strange, ĉu ne? Ni jam devus esti atingitaj.

Frazo nº704272

epo
Strange, ke la instruisto ne riproĉis min.

Frazo nº442420

epo
Strange, ke ŝi faris ion tian.

Frazo nº1547142

epo
Strange, kiom malfacila estas provoki eĥon - eĉ en malplenaj kapoj.

Frazo nº829257

epo
Strange, la kato ne plu kuŝas sur avino, ŝi verŝajne malvarmas.

Frazo nº987184

epo
Strange, sed li malsukcesis.

Frazo nº1100431

epo
Strangulo alproksimiĝis al mi kaj petis al mi monon.

Frazo nº521341

epo
Strangulo minacis ŝin per tranĉilo.

Frazo nº1044584

epo
Strataj buboj ne estos traktataj kvazaŭ rubo, ĉar ne plu ekzistos stratbuboj.

Frazo nº597571

epo
Stratford-on-Avon, la naskiĝurbo de Ŝekspiro, estas frekventata de multaj turistoj ĉiujare.

Frazo nº1387102

epo
Strebu al trankvilo, sed pere de ekvilibro en kaj ne haltigo de via agado.

Frazo nº1235134

epo
Streĉe laboru, aŭ vi devos en la sekva jaro preni la saman kurson denove.

Frazo nº583336

epo
Streĉo, malkresku.

Frazo nº1352545

epo
Streĉu la horloĝon!

Frazo nº1223314

epo
Streketo estas mia ŝatata interpunkcia signo.

Frazo nº1041207

epo
Streku linion de A al B

Frazo nº1385393

epo
Streta pado kondukas tra sekala kampo al nia domo.

Frazo nº1079194

epo
Strigoj ĉasas dumnokte.

Frazo nº1367026

epo
Strikte dirite, lia alrigardo diferencas iomete de la mia.
Montrijpn
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
厳密[げんみつ] に 言う[いう] と 、 彼[かれ] の 見解[けんかい] は 私[わたし] の と は いくらか 異なる[ことなる] 。

Frazo nº1563241

epo
Strikte parolante, Anglujo ne inkluzivas Kimrujon.

Frazo nº1310980

epo
Striptizo ne estus imagebla sen vestoj, kvankam tio unuavide ŝajnas esti paradoksa.

Frazo nº499399

epo
Struto havas flugilojn sed ne kapablas flugi.

Frazo nº1106165

epo
Strutoj ne flugas.

Frazo nº513020

epo
Strutoj ne kapablas flugi.

Frazo nº551787

epo
Strutoj ne povas flugi.

Frazo nº1559068

epo
Struto - la plej granda, plej potenca birdo.

Frazo nº653134

epo
Struto ne flugas.

Frazo nº1559076

epo
Struto ne flugas, ĉar ĝi havas tre mallongajn flugilojn.

Frazo nº485406

epo
Struto ne flugas tra la aero.

Frazo nº731378

epo
Stuarto donis al mi slipon kun adreso.

Frazo nº1184886

epo
Studado postulas multan paciencon.

Frazo nº925608

epo
Studado tute ne interesas min.

Frazo nº438371

epo
Studante geografion, oni devas konstante uzi mapojn.

Frazo nº1420658

epo
Studento diras, ke la purigado ankoraŭ ne finiĝis en Ĉinio, kaj ke teroro regas tie.

Frazo nº553941

epo
Studentoj babilis gaje.

Frazo nº1074838

epo
Studentoj havas aliron al la biblioteko.

Frazo nº542929

epo
Studentoj ne legas multajn librojn pro la televido kaj la bildrakontoj.

Frazo nº778952

epo
Studentoj ofte studas kun fona muziko kaj homoj laborante endome kutime ŝaltas televidilon aŭ radion por havi kunularon.

Frazo nº718071

epo
Studentoj partoprenos en unu el tiuj anglaj kursoj.

Frazo nº672638

epo
Studentoj pasigas multan tempon ludante.

Frazo nº543760

epo
Studentoj supozatas pene labori.
Montrijpn
学生は当然必死に勉強するはずだ。
学生[がくせい] は 当然[とうぜん] 必死[ひっし] に 勉強[べんきょう] する はず だ 。

Frazo nº992842

epo
Studento ne perdu el vido sian propran identecon.

Frazo nº1098922

epo
Studento surveturitas de aŭto en strato Basin.

Frazo nº603688

epo
Studi estas la laboro de studanto.

Frazo nº603689

epo
Studi estas la laboro de studento.

Frazo nº794333

epo
Studi estas via devo.
Montricmn
学习是你的责任。
xuéxí shì nǐ de zérèn .
Montrijpn
勉強するのが、君の本分だ。
勉強[べんきょう] する の が 、 君[きみ] の 本分[ほんぶん] だ 。

Frazo nº980459

epo
Studi la anglan gravas por junuloj.

Frazo nº1065851

epo
Studi la araban estas mia ŝatokupo.

Frazo nº935708

epo
Studi la kulturojn de aliaj landoj donas ĝojon.

Frazo nº528635

epo
Studi la kulturojn de aliaj landoj estas amuze.

Frazo nº1057041

epo
Studi po tri horojn semajne ne estos sufiĉe por bone lerni lingvon.
Montrijpn
週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
週[しゅう] に 3[さん] 時間[じかん] の 勉強[べんきょう] で は 1つ[ひとつ] の 言語[げんご] を しっかり 覚える[おぼえる] の に 十分[じゅうぶん] で は ない だろ う 。

Frazo nº985679

epo
Studi virinon ofte estas pli agrable ol koni ŝin!

Frazo nº1077954

epo
Studo elmontris, ke tro rapida manĝado favoras trodikon.

Frazo nº1038187

epo
Studoj montras ke post kiam la primaraj bezonoj de restejo kaj manĝaĵo estas kontentigitaj, la kroma riĉeco kontribuas malmulton al feliĉo.

Frazo nº817417

epo
Studu!

Frazo nº563643

epo
Studu.

Frazo nº1570933

epo
Studu ĉi tie.

Frazo nº597008

epo
Studu diligente por ne malsukcesi.
Montricmn
努力學習,這樣你就不會失敗。
nǔlì xuéxí , zhèyàng nǐ jiù bùhuì shībài .
Montrijpn
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
落第[らくだい] し ない よう に 一生懸命[いっしょうけんめい] 勉強[べんきょう] し なさい 。
Montrijpn
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
落第[らくだい] し ない よう に 一生懸命[いっしょうけんめい] に 勉強[べんきょう] し なさい 。

Frazo nº1150600

epo
Studu kaj ne ludu!

Frazo nº1150596

epo
Studu kaj ne ŝercu!

Frazo nº515289

epo
Studu pene kaj vi sukcesos.
Montrijpn
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
一生懸命[いっしょうけんめい] 勉強[べんきょう] し なさい 、 そう すれ ば 成功[せいこう] し ます 。

Frazo nº617167

epo
Studu serioze, alie vi malsukcesos la ekzamenon.

Frazo nº1565051

epo
Stultajn pensaĵojn ĉiu havas, sed la saĝulo silentas pri ili.

Frazo nº1293393

epo
Stultajn pensojn havas ĉiu, sed la saĝulo ilin prisilentas.

Frazo nº689541

epo
Stultaĵo!

Frazo nº936756

epo
Stulta malsaĝulo mi estas.

Frazo nº1001275

epo
Stulteco ankaŭ estas natura talento.

Frazo nº508582

epo
Stulteco estas la malstreĉiĝo de inteligenteco.

Frazo nº722947

epo
Stulte evoluis.

Frazo nº1013808

epo
Stulto estas la ripozo de la inteligenteco.

Frazo nº647452

epo
Stultulo!

Frazo nº1368920

epo
Stultulo ĉiam trovas pli grandan stultulon, kiu admiras lin.

Frazo nº1259343

epo
Stultulo ĉiam trovas pli grandan stultulon, kiu lin admiras.

Frazo nº898031

epo
Stultulo kredanta sin inteligenta pli malbonas ol simpla stultulo.
Montrijpn
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
自分[じぶん] が 賢い[かしこい] と 信じ[しんじ] て いる 間抜け[まぬけ] は 、 むしろ ただ の 間抜け[まぬけ] より も 質[しつ] が 悪い[わるい] 。

Frazo nº764230

epo
Stultulon favoras feliĉo.

Frazo nº1639941

epo
Stumblante oni foje progresas; se oni ne falas kaj restas kuŝe.

Frazo nº1254962

epo
Sturnoj flugantaj araj ŝajnas prezenti bizarajn dancojn en la ĉielo.

Frazo nº1468150

epo
Subakviĝi en la maro de Búzios estas nepagebla sperto.

Frazo nº1382364

epo
Sub arbo, sub verda ni sidis.

Frazo nº1251687

epo
Sub domangula orielo ĉe la foiroplaco staras la tiel nomata “fera arbo”. Tio estas arbotrunko, en kiun tramigrantaj metipraktikantoj batis po unu najlon, por memorigi pri sia restado.

Frazo nº430898

epo
Sube de la letero li skribis, "kun afablaj salutoj", kaj poste subskribis per sia nomo.

Frazo nº1398165

epo
Subenprenu por mi la libron el la breto.

Frazo nº793756

epo
Subita malpliiĝo de apetito estas foje simptomo de malsaniĝo.

Frazo nº689451

epo
Subita tondrobato rompis lian dormon.
Montrijpn
突然の雷で彼は目を覚ました。
突然[とつぜん] の 雷[かみなり] で 彼[かれ] は 目[め] を 覚まし[さまし] た 。

Frazo nº764625

epo
Subita tondrobato vekis lin.

Frazo nº1374523

epo
Subite aperis grandega hundo kaj ni ektimis.

Frazo nº550793

epo
Subite aperis iu aŭtobuso.

Frazo nº1325729

epo
Subite aperis solvo plaĉa al ĉiu.

Frazo nº1561639

epo
Subite aperis viro ĉe la pordo.

Frazo nº1246624

epo
Subite aŭdeblis sonorado de la dompordo kaj sensone englitis la ombro de unuopa viro.
Montrijpn
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
突然[とつぜん] に 玄関[げんかん] の ベル が 鳴っ[なっ] て 、 一[いち] 人[にん] の 黒い[くろい] 男性[だんせい] の 影[かげ] が 静か[しずか] に 辷り込ん[すべりこん] で 来[き] まし た 。

Frazo nº1089640

epo
Subite bona ideo ekfrapis lin.

Frazo nº1325732

epo
Subite ĉio estis solvita je ĉies kontento.

Frazo nº1601889

epo
Subite ĉiuj lumoj estingiĝis.

Frazo nº443420

epo
Subite ĉiuj lumoj estingiĝis.

Frazo nº725192

epo
Subite ekestis fajro en la kinejo.

Frazo nº535135

epo
Subite ekis fajroalarmo.

Frazo nº1615242

epo
Subite ekis intensa pluvo.

Frazo nº1615243

epo
Subite ekpluvegis.

Frazo nº644129

epo
Subite ekpluvis.
Montricmn
突然開始下雨。
tūrán kāishǐ xiàyǔ .
Montrijpn
突然雨が降り始めた。
突然[とつぜん] 雨[あめ] が 降り[ふり] 始め[はじめ] た 。
Montrijpn
急に雨が降り始めた。
急[きゅう] に 雨[あめ] が 降り[ふり] 始め[はじめ] た 。
Montrijpn
突然雨が降り出した。
突然[とつぜん] 雨[あめ] が 降り出し[ふりだし] た 。
Montrijpn
急に雨が降ってきた。
急[きゅう] に 雨[あめ] が 降っ[ふっ] て き た 。
Montrijpn
にわかに雨が降ってきた。
にわかに 雨[あめ] が 降っ[ふっ] て き た 。

Frazo nº1122008

epo
Subite eksonis orelŝira, cerboskua ŝriko.

Frazo nº1347356

epo
Subite eksplodis milito.

Frazo nº673760

epo
Subite estis eksplodo.

Frazo nº934219

epo
Subite falis la skatoloj el la ŝranko.

Frazo nº1268791

epo
Subite fulmo heligas la noktonigran pejzaĝon.

Frazo nº1283665

epo
Subite glaciiĝis la sango en liaj vejnoj.

Frazo nº1297793

epo
Subite ĝi aspektas pli granda.

Frazo nº1075073

epo
Subite homo ekmontriĝis ĉe la sojlo.

Frazo nº1526375

epo
Subite hundo ekbojis.

Frazo nº885264

epo
Subite hundo salte atakis min.

Frazo nº512150

epo
Subite ili aperis de nenie.
Montrijpn
彼らはどこからともなく突然現れた。
彼ら[かれら] は どこ から とも なく 突然[とつぜん] 現れ[あらわれ] た 。

Frazo nº595740

epo
Subite ili ĉiuj komencis kune ridi.

Frazo nº1301706

epo
Subite ili tuj silentas kaj ekgapas kvazaŭ sorĉitaj supren al la arbo. Poste trivoĉa ŝriko, kaj en la sekvanta momento ili estis kvazaŭ forviŝitaj de vento.

Frazo nº1361121

epo
Subite iu alpaŝis antaŭ ilin.

Frazo nº610396

epo
Subite komencis pluvi.

Frazo nº1419580

epo
Subite la ĉielo kovriĝis.

Frazo nº1014555

epo
Subite la ĉielo malheliĝis.

Frazo nº1513980

epo
Subite la ĉielo mallumiĝis.

Frazo nº1310261

epo
Subite la dikaj nuboj kaŝis la sunon.
Montrijpn
突然厚い雲が太陽をおおった。
突然[とつぜん] 厚い[あつい] 雲[くも] が 太陽[たいよう] を おおっ た 。

Frazo nº604982

epo
Subite la hundo ekbojis.

Frazo nº524100

epo
Subite la kapitano forlasis la ŝipon.

Frazo nº1526816

epo
Subite la lumo estingiĝis.

Frazo nº987730

epo
Subite la novedzino ekridegis.

Frazo nº789111

epo
Subite la nuboj malheligis la ĉielon

Frazo nº666313

epo
Subite la oficistino koleriĝis.

Frazo nº532376

epo
Subite la oficistino perdis sian memregon.

Frazo nº665786

epo
Subite la oficisto koleriĝis.

Frazo nº544800

epo
Subite, la plej aĝa filino ekkriis: "Mi volas bombonojn!"

Frazo nº923619

epo
Subite la pordo bruege fermiĝis.

Frazo nº1228238

epo
Subite la princo rimarkis, ke lia korpogardisto ne estas plu ĉe lia flanko.

Frazo nº1325748

epo
Subite la problemoj forvaporiĝis kaj regis ĝenerala ĝojo.

Frazo nº1374711

epo
Subite la rabobirdo malsupren flugis, ekprenis la batalantojn kaj ilin forportis, por manĝi ilin.

Frazo nº1592913

epo
Subite, la rivernivelo altiĝis kaj ĝi eksteriĝis de sia fluejo.

Frazo nº1243023

epo
Subite larmoj hajlosimile ŝprucis el la okuloj de Maria.

Frazo nº944881

epo
Subite la sfinkso levis la kapon.

Frazo nº751102

epo
Subite la telefono sonis.

Frazo nº1200877

epo
Subite la vendisto koleriĝis.

Frazo nº801439

epo
Subite la vetero varmiĝis.

Frazo nº982674

epo
Subite lia konscienco vekiĝis.

Frazo nº550748

epo
Subite li aŭdis ies voĉon.

Frazo nº451734

epo
Subite li aŭdis strangan sonon.
Montrijpn
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
突然[とつぜん] 、 彼[かれ] は 奇妙[きみょう] な 音[おと] を 耳[みみ] に し た 。

Frazo nº564031

epo
Subite li ĉirkaŭbrakis ŝin.

Frazo nº650276

epo
Subite, li ekvidis min.

Frazo nº866342

epo
Subite li eliris el sia aŭto kiel saltpupo.

Frazo nº905548

epo
Subite li haltis kaj rigardis ĉirkaŭe.

Frazo nº595264

epo
Subite li konstatis, ke iu prirabis lin.

Frazo nº539329

epo
Subite li konstatis, ke li malhavis sian paperujon.

Frazo nº539735

epo
Subite li mortis.

Frazo nº913201

epo
Subite li ne sciis kion fari.

Frazo nº575793

epo
Subite li rimarkis, ke lia biletujo mankis.

Frazo nº1475703

epo
Subite li ŝanĝis la temon.

Frazo nº981290

epo
Subite malamikaj bomboj ekpluvis sur nin.

Frazo nº1631911

epo
Subite malvarmiĝis, ĉu ne?

Frazo nº1068580

epo
Subite mia patrino komencis kanti.

Frazo nº832282

epo
Subite, mia patrino komencis kanti.

Frazo nº1376907

epo
Subite mi aŭdis ies krion.

Frazo nº1393806

epo
Subite mi aŭdis krion.

Frazo nº644509

epo
Subite mi aŭdis stridan krion.

Frazo nº1066304

epo
Subite mi ekvidas vastan valon.

Frazo nº1222632

epo
Subite mi komprenis, ke la realo en kiu mi vivas estas iluzio.

Frazo nº535537

epo
Subite mi memoris ke mi ne povas pagi tiom da libroj.

Frazo nº1630695

epo
Subite mi ne plu estis certa, ĉu mi ŝlosis mian aŭton.

Frazo nº477851

epo
Subite mi rimarkis, ke mia horloĝo malaperis.

Frazo nº772010

epo
Subite mi rimarkis, ke mi ĝenas lin.

Frazo nº1448469

epo
Subite mi rimarkis la foreston de mia horloĝo.

Frazo nº1213816

epo
Subite mi sentis akran doloron en mia stomako.

Frazo nº1427985

epo
Subite mi sentis fulman ekkomprenon.

Frazo nº1610870

epo
Subite mi sentis, ke iu observas min.

Frazo nº1446630

epo
Subite mi sentis tranĉan doloron en mia stomako.

Frazo nº1629412

epo
Subite mi vidis du figurojn: unu estis malgranda viro, kiu paŝadis orienten en bona marŝmaniero, kaj la alia, knabino eble ok- aŭ dekjara, kuranta tiel rapide, kiel ŝi povis laŭ transversa strato.

Frazo nº691284

epo
Subite mi vidis leporon kuri tra la kampo.

Frazo nº1570944

epo
Subite mi vidis min reflektitan en fenestra vitro kaj tio ekteruris min.

Frazo nº1427855

epo
Subite necesis ke mi alprenu konduton kiu por ĉiam ŝanĝos mian vivon.

Frazo nº1427857

epo
Subite necesis ke mi alprenu konduton kiu ŝanĝos por ĉiam mian vivon.

Frazo nº526688

epo
Subite nia trajno haltis.

Frazo nº580251

epo
Subite ni aŭdis akran krion de kato.
Montrijpn
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
突然[とつぜん] 、 猫[ねこ] の 鋭い[するどい] 叫び声[さけびごえ] が 私[わたし] たち に 聞こえ[きこえ] た 。

Frazo nº678924

epo
Subite ni aŭdis pafon ekstere.
Montricmn
我們突然聽見外面傳來了一下槍聲。
wǒmen tūrán tīngjiàn wàimian chuán lái le yīxià qiāngshēng .
Montrijpn
突然外で銃声が聞こえた。
突然[とつぜん] 外[そと] で 銃声[じゅうせい] が 聞こえ[きこえ] た 。

Frazo nº1347332

epo
Subite nigriĝis antaŭ miaj okuloj, kvazaŭ nepenetrebla nokta mallumo falus sur la teron, kaj mi perdis la konscion.

Frazo nº599937

epo
Subite okazis eksplodo.

Frazo nº644654

epo
Subite okazis io neatendita.

Frazo nº1382612

epo
Subite oni frapetis je la urba pordego, kaj la maljuna reĝo iris, por malfermi.

Frazo nº1187568

epo
Subite pluvis.

Frazo nº1376717

epo
Subite rompiĝas la branĉo, sur kiu li staras, kaj li falas teren.

Frazo nº1376719

epo
Subite rompiĝis la branĉo, sur kiu li staris, kaj li falis teren.

Frazo nº1325738

epo
Subite solvo eblis kaj ĉiuj estis kontentaj.

Frazo nº1572294

epo
Subite Sophie sentis glanon fali sur ŝian dorson; dum ŝi kliniĝis por preni ĝin, alia glano falis sur ŝian orelpinton.

Frazo nº563925

epo
Subite stopis miaj piedoj.

Frazo nº1417203

epo
Subite ŝi aŭdis, ke iu surrampis la marmoran ŝtuparon, atingis la pordon, frapis je ĝi kaj ekkriis: "Princino plej juna, malfermu al mi!"

Frazo nº689928

epo
Subite ŝia vizaĝo estis pala.

Frazo nº598641

epo
Subite ŝi ekkoleris.

Frazo nº450890

epo
Subite ŝi ekploregis.
Montricmn
她突然泣不成声了。
tā tūrán qì bù chéng shēng le .
Montrijpn
彼女は突然泣き出した。
彼女[かのじょ] は 突然[とつぜん] 泣き[なき] 出し[だし] た 。

Frazo nº614853

epo
Subite ŝi ekridis.

Frazo nº522044

epo
Subite ŝi eksilentis.

Frazo nº766900

epo
Subite ŝi famiĝis.

Frazo nº724085

epo
Subite ŝi haltis kaj rigardis ĉirkaŭ ŝi.

Frazo nº1611097

epo
Subite ŝi sentis sin eta, senvalora kaj mizera.

Frazo nº1184501

epo
Subite trafis ŝin brila inspiro.

Frazo nº636869

epo
Subite tri hundoj aperis antaŭ ni.

Frazo nº1362360

epo
Subite varmiĝis denove.

Frazo nº1585612

epo
Subite venis la printempo kaj la persika arbeto ekfloris.

Frazo nº1553710

epo
Subite vi estis tie.

Frazo nº691037

epo
Sub kiu nomo?

Frazo nº1380426

epo
Sub la brako li portis grandan paperujon.

Frazo nº1441504

epo
Sub la cirkonstancoj, la bankroto estas neevitebla.

Frazo nº780569

epo
Sub la domo de mia najbaro vivas kelkaj sovaĝaj katoj.

Frazo nº690457

epo
Sub la jako mi surhavis ankaŭ veŝton.

Frazo nº1380432

epo
Sub la mantelo nenio alia ŝin vestis.

Frazo nº676373

epo
Sub la pezo de neĝo rompiĝis la branĉo.

Frazo nº549008

epo
Sub la radoj de aŭtomobilo, li ankoraŭ esperas la plej malbonan.

Frazo nº683325

epo
Sub la rigardoj de pli ol dudek paroj da okuloj ŝi eksentis varmegan flamon sur la vangoj.

Frazo nº1382949

epo
Sub la sankta signo de l’ espero kolektiĝas pacaj batalantoj.

Frazo nº601790

epo
Sub la skribotablo estas kato.

Frazo nº443312

epo
Sub la skribotablo ne estas libroj.

Frazo nº1352508

epo
Sub la ŝirmo de la domo kreskas belaj floroj.

Frazo nº602029

epo
Sub la tablo estas katino.

Frazo nº602031

epo
Sub la tablo estas kato.

Frazo nº735137

epo
Sub la tablo estis nigra kato.

Frazo nº1477908

epo
Submarŝipo povas veturi sur kaj sub la akvo.

Frazo nº586622

epo
Sub mia lito estas monstro.

Frazo nº1172232

epo
Sub nenia preteksto ne forlasu vian gardistejon!

Frazo nº676410

epo
Sub nia ĉielo la jaro havas kvar sezonojn.

Frazo nº811204

epo
Subskribante kontrakton oni konsentas pri iuj preskriboj kaj kondiĉoj.

Frazo nº811194

epo
Subskribante kontrakton vi konsentas pri iuj preskriboj kaj kondiĉoj.

Frazo nº1171530

epo
Subskribo de la militpaŭzo finis jarojn da sangaj konfliktoj plenaj de homaj kaj materiaj perdoj.

Frazo nº1403401

epo
Subskribu ĉi tie.

Frazo nº643409

epo
Subskribu ĉi tie, bonvolu.

Frazo nº636240

epo
Subskribu ĉi tiujn dokumentojn, mi petas.

Frazo nº1050811

epo
Subskribu je tiu ĉi linio.

Frazo nº647145

epo
Substanco povas esti solida, gasa aŭ likva.

Frazo nº722653

epo
Sub tempopremo mi laboras pli fruktodone.

Frazo nº429906

epo
Subteni sur la diversaj subteritorioj la aperigon de lokaj strategioj por disvolvi dungitecon, valorigante la lertecon de la teritorioj kaj disvolvante novigajn agadojn.

Frazo nº1150716

epo
Subtenu!

Frazo nº534742

epo
Subteraj trajnoj veturas subgrunde
Montricmn
地铁在地下通行。
dìtiě zài dìxià tōngxíng .
Montrijpn
地下鉄は地面の下を走る。
地下鉄[ちかてつ] は 地面[じめん] の 下[した] を 走る[はしる] 。

Frazo nº1154635

epo
Sub tero sklavo kaj sinjoro ne diferencas per valoro.

Frazo nº695458

epo
Subtilaj sonaj diferencoj distingas la originalon de la kopio.

Frazo nº1509606

epo
Sub tiuj cirkonstancoj, mi ne povas akcepti la proponon.

Frazo nº1540352

epo
Subtraho : Kvar minus unu estas tri.

Frazo nº515603

epo
Subtrahu du de dek kaj vi havos ok.

Frazo nº1382366

epo
Sub verda arbo ni sidis.

Frazo nº1381360

epo
Sub via nomo skribu: “Strato tiu-kaj-tiu numero tioma”.

Frazo nº1015828

epo
Suda Afriko estas malproksime.

Frazo nº568783

epo
Suda Afriko tre foras.

Frazo nº429442

epo
Sudafriko estas malproksima.

Frazo nº1015824

epo
Sud-Afriko estas malproksime.

Frazo nº617986

epo
Sud-Afriko malproksimas.

Frazo nº1361331

epo
Suda Germanio estas montara.

Frazo nº586837

epo
Sudan studas ĉeffake usonan historion.

Frazo nº1419600

epo
Sude kaj okcidente dominas mediteraneaj ebenoj kaj montetaj regionoj, dum en nordo kaj okcidento la arbarojn kaj valojn de la alta montaro regas pli malmilda alpa klimato. La mezajn regionojn oni uzas terkulture.

Frazo nº1071452

epo
Suden.

Frazo nº1175951

epo
Sud-Sudano oficiale iĝis sendependa ŝtato.

Frazo nº546171

epo
Sue estas la plej bona tenisludantino de nia lernejo.

Frazo nº494698

epo
Sue estas la plej bona tenisludantino en nia lernejo.

Frazo nº463438

epo
Sue estas usona studentino.

Frazo nº1032988

epo
Sue havas dikan postaĵon sed tio ne gravas al ŝi.

Frazo nº692400

epo
Sue kaj John decidis geedziĝi.

Frazo nº1255517

epo
Sue povus renkonti la familion Brown.

Frazo nº947229

epo
Sue prenis krajonon de sur la planko.

Frazo nº1220808

epo
Suferado estas la homa sorto.

Frazo nº701789

epo
Suferi estas la destino de l'homo.

Frazo nº708955

epo
Suferi estas la sorto de l'homo.

Frazo nº897871

epo
Suferi - jen sorto de la homo.

Frazo nº856702

epo
Suferinto pli valoras ol lerninto.

Frazo nº925317

epo
Suferi turmentadon de konscienco.

Frazo nº1373663

epo
Sufiĉa por la tago estas ĝia propra malbono.

Frazo nº441099

epo
Sufiĉas!

Frazo nº1565578

epo
Sufiĉas al li manĝaĵo kaj kvieteco por vivi.

Frazo nº718920

epo
Sufiĉas diri, ke finfine tio ne estas akceptebla.

Frazo nº725212

epo
Sufiĉas hodiaŭ.

Frazo nº565879

epo
Sufiĉas kritiki min!

Frazo nº1244325

epo
Sufiĉas nun!

Frazo nº575282

epo
Sufiĉas por hodiaŭ.

Frazo nº1232254

epo
Sufiĉas por hodiaŭ. Mi tro lacas.

Frazo nº457301

epo
Sufiĉas por kvin tagoj.

Frazo nº583323

epo
Sufiĉas por mi liaj longaj paroladoj.

Frazo nº1433259

epo
Sufiĉas premi la butonon.

Frazo nº1618650

epo
Sufiĉas premi sur la butonon por ekhavi bileton.

Frazo nº1210565

epo
Sufiĉas rigardi ŝin, por konstati, ke ŝi amas vin.

Frazo nº987085

epo
Sufiĉas trovi la taŭgan personon por bone farti.

Frazo nº807893

epo
Sufiĉas tuŝi la butonon.

Frazo nº552678

epo
Sufiĉe!

Frazo nº925910

epo
Sufiĉe bone estas.

Frazo nº585426

epo
Sufiĉegas!

Frazo nº1316827

epo
Sufiĉe multaj homoj estis invititaj al la ceremonio.
Montrijpn
かなりたくさんの人がその式典に招待された。
かなり たくさん の 人[ひと] が その 式典[しきてん] に 招待[しょうたい] さ れ た 。

Frazo nº588797

epo
Sufiĉe multaj homoj venis al la festeno.

Frazo nº903173

epo
Sufiĉe varmas por ŝvitetigi.

Frazo nº712917

epo
Sufiĉe ventas ĉimatene, ĉu ne?

Frazo nº667038

epo
Sufiĉis demandi.

Frazo nº1293412

epo
Sufiĉus du horoj al mi por eliri el tiu ĉi situacio.

Frazo nº1206006

epo
Sufokanto ekprenas eĉ pajleron.

Frazo nº1208996

epo
Sugestu laŭvole.
Montrijpn
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
どうぞ 遠慮なく[えんりょなく] 提案[ていあん] し て 下さい[ください] 。

Frazo nº1632787

epo
Suĵeto ne superu kvin liniojn.

Frazo nº1566389

epo
Sukcesa estas tiu, kiu konas siajn personajn limojn.

Frazo nº1366713

epo
Sukcesaj firmaoj pretigas bonajn analizojn, prognozojn kaj planojn, sed ili ne katenas sin per tiuj materialoj.

Frazo nº529793

epo
Sukcese trapasi ekzamenon ne devus esti la celo de edukado.
Montrijpn
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
教育[きょういく] は テスト に 合格[ごうかく] する こと を 目指す[めざす] べき で ない 。

Frazo nº1021199

epo
Sukcesi en la testo estas lia intenco.

Frazo nº679974

epo
Sukcesis eviti la kolizion.

Frazo nº688714

epo
Sukcesis skribi ankaŭ la neton de la letero.

Frazo nº643750

epo
Sukceso bredas sukceson.

Frazo nº1534042

epo
Sukceso dependas de klopodo.
Montrijpn
成功は努力いかんによる。
成功[せいこう] は 努力[どりょく] いかん に よる 。

Frazo nº726839

epo
Sukceso dependas de via fortostreĉo.

Frazo nº1481274

epo
Sukceso dependas je viaj penoj.
Montrijpn
成功は努力いかんによる。
成功[せいこう] は 努力[どりょく] いかん に よる 。

Frazo nº603228

epo
Sukceso en ekzamenoj signifas nenion por ŝi.

Frazo nº1416490

epo
Sukceso estos la pago, se vi saltos kiel sago trans la abismon inter imago kaj ago.

Frazo nº1326526

epo
Sukceso kaj nombroj apartenas unu al la alia.

Frazo nº653387

epo
Sukceso konsistas el disciplino.

Frazo nº827428

epo
Sukceso kronis lian penadon.

Frazo nº1444826

epo
Sukceson!
Montricmn
祝你好运。
zhù nǐhǎo yùn .
Montricmn
我祝您好运。
wǒ zhù nínhǎo yùn .
Montricmn
祝你好運!
zhù nǐhǎo yùn !
Montrijpn
元気でね。
元気[げんき] で ね 。
Montrijpn
頑張れよ。
頑張れ[がんばれ] よ 。
Montrijpn
お元気で!
お 元気[げんき] で !
Montrijpn
ご幸運をお祈りします。
ご 幸運[こううん] を お祈り し ます 。
Montrijpn
幸運を祈るよ。
幸運[こううん] を 祈る[いのる] よ 。
Montriwuu
祝侬好运气。
ʦoˀ⁵⁵. noŋ²³. hɔ³⁴. ɦyn²³. ʨʰi³⁴. 。

Frazo nº1194541

epo
Sukceso ne igis Marilyn Monroe feliĉa.

Frazo nº590642

epo
Sukceson en la ekzameno!

Frazo nº615018

epo
Sukceson en via laboro!

Frazo nº454832

epo
Sukceson pri via ekzameno!

Frazo nº1445696

epo
Sukceso precipe dependas de la peno.

Frazo nº1622040

epo
Sukero anstataŭis mielon kiel dolĉigilo.

Frazo nº607357

epo
Sukero anstataŭis mielon kiel dolĉigilo.

Frazo nº1622230

epo
Sukero ĉi tie ne estas.

Frazo nº563421

epo
Sukero degelas en varma akvo.

Frazo nº1626760

epo
Sukero dolĉas.

Frazo nº1389655

epo
Sukero estas solvebla en akvo.

Frazo nº543322

epo
Sukero fandas en varma akvo.

Frazo nº1640175

epo
Sukero rapide solviĝas en glaso da akvo.

Frazo nº542584

epo
Sukero solviĝas en akvo.

Frazo nº946591

epo
Sukero solviĝas en varma akvo.

Frazo nº600613

epo
Sukero solviĝas en varmega kafo.

Frazo nº1242410

epo
Sulfata acido verdigas kupron.

Frazo nº545267

epo
Sulfuro brulas bluflame.

Frazo nº837228

epo
Sulfuro estas bezonata por produkti alumetojn.

Frazo nº478465

epo
Sumatro estas insulo.

Frazo nº1058696

epo
Sume estis dek ovoj.

Frazo nº1211302

epo
Suna energio estas la fundo de ĉio viva.

Frazo nº1227332

epo
Suna energio estas nova fonto de energio.

Frazo nº1261890

epo
Suna floro estas sunfloro.

Frazo nº580719

epo
Sunenergio estas nova fonto energia.

Frazo nº1272716

epo
Suni ludas.

Frazo nº478774

epo
Sunlumo kaj akvo estas la kreskigaj faktoroj por plantoj.

Frazo nº813420

epo
Suno estas la plej brila stelo.

Frazo nº1612186

epo
Suno havas naŭ planedojn.

Frazo nº429731

epo
Suno jam brilas dum jarcentoj super nia lando.

Frazo nº1640939

epo
Suno sen brilo ne eblas, homo ne sen amo.

Frazo nº1605760

epo
Suno supreniras oriente kaj subiras okcidente.

Frazo nº1257860

epo
Sunpaneloj prenas lumon el suno kaj luno kaj aliformigas al elektro aŭ varmigo.

Frazo nº1347473

epo
Superaj kadruloj pasigas multan tempon trejnante siajn subulojn.

Frazo nº1574387

epo
Supera klaso!

Frazo nº1367989

epo
Supera rakonto, mia oldulo!

Frazo nº1073171

epo
"Super-ĉefa akcidento" estas signifripeto.

Frazo nº1380446

epo
Super ĉio estas mia amo al vi.

Frazo nº1034114

epo
Super ĉio ili volas vivi pace.

Frazo nº455016

epo
Super ĉio, logiko postulas precizajn difinojn.

Frazo nº683327

epo
Super du grandaj fenestroj pendas silkaj kurtenoj.

Frazo nº1193105

epo
Superfluas diri ke superflua frazo estas superflua.

Frazo nº461434

epo
Superglaciigu la fiŝon kaj la viandon, mi petas.

Frazo nº1374709

epo
Super iliaj kapoj flugis milvo, granda rabobirdo, kiu rigardis ilin kaj ekridetis.

Frazo nº1411507

epo
Super la 2000-metra limo ne kreskas arboj.

Frazo nº628955

epo
Super la arbo flugas drako.

Frazo nº628956

epo
Super la arbo ŝvebas kajto.

Frazo nº1237436

epo
Super la granda lago ŝvebis printempa odoro.

Frazo nº984015

epo
Super la kadavroj giris vulturoj.

Frazo nº1231791

epo
Super la kapoj de juna paro, kiu sidis kun botelo da vino sur unu el la lignaj benkoj, la papero haltis en la aero, sin turnis ĉirkaŭ sia akso, kaj estis fine kaptita de aŭstera aerofluo, la unua heroldo de proksimiĝanta tempesto, kiu blovis ĝin trans la tombokampon en vicon de dense starantaj juniperaj arbustoj, en kies sinistra pinglovesto fiksiĝis ĝi flirtanta.

Frazo nº1521410

epo
Super la monteto aglo rondflugis.

Frazo nº1042987

epo
Super la piano estis presita avizo: Bonvolu ne pafi la pianiston. Li faras sian plejbonon.

Frazo nº1225453

epo
Super la tablo ŝvebis la aromo de la printempa vespero miksita kun la odoro de brando.

Frazo nº678419

epo
Super la tero sin trovas aero.

Frazo nº924965

epo
"Superman" ekmontriĝos ĉi-monate en kinejoj.

Frazo nº1380442

epo
Super niaj kapoj ekaperis nigra nubo.

Frazo nº1374849

epo
Super ni ekaperis la unuaj steloj; la Naturo baldaŭ ekdormis.

Frazo nº670606

epo
Super ni sterniĝis la blua firmamento.

Frazo nº1574960

epo
Supersignoj estas problemo por iuj esperantistoj.

Frazo nº1213624

epo
Superstiĉo estas la religio de la malfortaj spiritoj.

Frazo nº729438

epo
Superulojn li flatas, la subulojn piedbatas.

Frazo nº565083

epo
Suposeble ĝi sukcesos.

Frazo nº570220

epo
Supozante, ke via historio veras, kion mi devus fari?

Frazo nº750151

epo
Supozante, ke via rakonto estas vera, kion mi devus fari?

Frazo nº465474

epo
Supozeblas, ke legi estis unu el liaj malsanigaj kutimoj, ĉar li same entuziasme legis ĉion, kion li povis akiri.

Frazo nº1633398

epo
Supozeble ili albruselos trajne.

Frazo nº1633400

epo
Supozeble ili trajnos al Bruselo.

Frazo nº1633394

epo
Supozeble ili veturos al Bruselo per trajno.

Frazo nº1325589

epo
Supozeble jam en tiu juna aĝo la aliaj infanoj povis rimarki, ke io estis misa, spite al la fakto, ke mi neniam konjektis ion tian; kaj tiel restis dum longa tempo.

Frazo nº1245774

epo
Supozeble la filmo jam startis.

Frazo nº445084

epo
Supozeble la flugpilkisto estos punata pro malfruiĝo je la matĉo.

Frazo nº577264

epo
Supozeble la hundo mordemas.

Frazo nº1306570

epo
Supozeble la lernejaj lecionoj hieraŭ komenciĝis.

Frazo nº1444995

epo
Supozeble li estas elirinta por tagmanĝi, do ne utilas tuj telefoni lin.

Frazo nº1229062

epo
Supozeble li estas nervoza, ĉar li baldaŭ patriĝos.

Frazo nº1229055

epo
Supozeble li hontas pro sia loĝejo.

Frazo nº548243

epo
Supozeble li prenis stimulilojn por sukcesi tiel rapide kuri.

Frazo nº600554

epo
Supozeble morgaŭ pluvos.

Frazo nº1229060

epo
Supozeble nervozigas lin, ke li baldaŭ patriĝos.

Frazo nº568551

epo
Supozeble nur estas hazardo.

Frazo nº867280

epo
Supozeble ŝi estas riĉa.

Frazo nº594712

epo
Supozeble, ŝi faris tion hieraŭ.

Frazo nº1328449

epo
Supozeble tio estu kilometroj.

Frazo nº703439

epo
Supozeble venos ŝia pakaĵo per la posta aeroplano.

Frazo nº686924

epo
Supozeble vi aŭdis la malbonan novaĵon.
Montrijpn
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
悲しい[かなしい] 知らせ[しらせ] を お 聞き[きき] に なっ て いる でしょ う 。

Frazo nº1329370

epo
Supozeble vi estu pli gardema.

Frazo nº515312

epo
Supozeble vi mense elĉerpiĝis.

Frazo nº1106095

epo
Supozeble vi scias, kion mi celas.

Frazo nº575383

epo
Supoze, ke vi havus dek milionojn da enoj, kion vi farus?

Frazo nº1002749

epo
Supozi signifas "ne scii".

Frazo nº840660

epo
Supozite ke vi havus 1000 dolarojn, kion vi farus per tio?

Frazo nº678930

epo
Supozite, ke vi havus du milionojn da jenoj, kion vi farus?

Frazo nº759542

epo
Supozu akcepti la ĝisnunan argumentadon.

Frazo nº711924

epo
Supozu, ke mi iris al Ameriko.
Montrijpn
私がアメリカに行っていると仮定してください。
私[わたし] が アメリカ に 行っ[いっ] て いる と 仮定[かてい] し て ください 。

Frazo nº689484

epo
Supozu, ke pluvos, kion ni faru?

Frazo nº514539

epo
Supozu, ke pluvos morgaŭ, ĉu ni iros pikniki?
Montrijpn
もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。
もし あした 雨[あめ] が 降っ[ふっ] た として も ピクニック に 行き[いき] ます か 。

Frazo nº1551635

epo
Supozu ke ŝi revenos. Kion vi dirus al ŝi?

Frazo nº635103

epo
Supozu ke vi estas maldungita, kion vi faros unue?

Frazo nº667047

epo
Supozu ke vi havus dek milionoj da enoj, kion vi farus?

Frazo nº647388

epo
Supraĵa amafero povas esti promeno en sakstraton de l'sentoj.

Frazo nº1255108

epo
Supre estis kvar sternitaj litoj, sed sur tri neniu iam dormis.

Frazo nº1404224

epo
Supre ni havas kvar dormoĉambrojn.

Frazo nº797956

epo
Supreniru al la pinto.

Frazo nº1209786

epo
Supreniru al la tera nivelo je elirejo B2.
Montrijpn
B2に出口から地上へ出なさい。
B[びー] 2[に] に 出口[でぐち] から 地上[ちじょう] へ 出[で] なさい 。

Frazo nº1569165

epo
Supreniru sur la katon.

Frazo nº1587191

epo
Supreniru sur tiu ĉi ŝtuparo.

Frazo nº564434

epo
Supreniru tiujn ŝtuparojn.

Frazo nº435941

epo
Supren la manojn!

Frazo nº718699

epo
Suprenruli viajn brakumojn kaj eklaboru.
Montrijpn
どしどし仕事に取りかかる。
どしどし 仕事[しごと] に 取りかかる[とりかかる] 。

Frazo nº571657

epo
Supre staras la kapelo rigardante al la val'.

Frazo nº544927

epo
Supre sur ĉielskrapa domego eblas bone superrigardi la urbon.

Frazo nº544918

epo
Supre sur la altega domo oni povas bone spekti la urbon.

Frazo nº1578168

epo
Supre sur la kresto de la montaro situas malnova burgo.

Frazo nº1578155

epo
Supre sur la monto staras turo.

Frazo nº1578165

epo
Supre sur la templomonto blovis frosta vento.

Frazo nº690390

epo
Supzite, tio estus vera, kion vi farus?

Frazo nº710583

epo
Sur alia aviadilo estis la predikto pri nova epoko.

Frazo nº1382736

epo
Sur arbo proksima kantis kanario.

Frazo nº1605571

epo
Sur areo de sepdek kvin hektaroj nia botanika ĝardeno ampleksas proksimume kvar mil plantospeciojn.

Frazo nº1243581

epo
Suras kato maton.

Frazo nº866670

epo
Sur banana ŝelo li perdis la ekvilibron.

Frazo nº589189

epo
Surbaze de la teatraĵo, oni faris ankaŭ bonegan kinfilmon.

Frazo nº1468032

epo
Surbaze de libroj ŝajnas, ke la koloniantoj kaj aventuristoj forvelis cele al nova bona vivo, nova lando, ŝancoj kaj tiel plu.
Montrijpn
本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
本[ほん] を 読ん[よん] で みる と 、 植民[しょくみん] 者[しゃ] や 冒険[ぼうけん] 家[か] が 新た[あらた] な 素晴らしい[すばらしい] 生活[せいかつ] 、 新た[あらた] な 国[くに] や チャンス など に 向かっ[むかっ] て 船出[ふなで] し て いっ た よう で ある 。

Frazo nº1072036

epo
Surbaze de mezuroj ni atendas ekzaktan rezulton.

Frazo nº760019

epo
Sur benko li staras sub ĝi sidas hundo.

Frazo nº1138907

epo
Surborde larĝas kverko aĝa, De kverko pendas ora ĉen', Laŭ tiu ĉeno kato saĝa Rondiras multe en promen';

Frazo nº1374689

epo
Sur branĉo de arbo sidis dek birdetoj.

Frazo nº1607280

epo
Sur ĉefa placo oni organizas diversajn ceremoniojn.

Frazo nº1352279

epo
Sur ĉeval' de najbaro la ŝarĝo ne pezas.

Frazo nº1260132

epo
Sur ĉi strato malpermesitas parki.

Frazo nº1359641

epo
Sur ĉi tiu benko el ŝtono mi volas eksidi.

Frazo nº654599

epo
Sur ĉi tiu loko de la foirplaco staris en mezepoko pendigilo.

Frazo nº968446

epo
Sur ĉiu loko estas okuloj de Dio.

Frazo nº1380492

epo
Sur ĉiu paŝo ni renkontas barojn.

Frazo nº627945

epo
Sur dimanĉa festo mi renkontis kuraciston pri la fako otorinolaringologio.

Frazo nº1096801

epo
Surdorsiĝu.

Frazo nº1127360

epo
Surduloj ofte interparolas uzante signolingvon.

Frazo nº543926

epo
Surerigu la gratenaĵon per parmezano.

Frazo nº1157231

epo
Sur fenestroj staras florvazoj.

Frazo nº709974

epo
Sur festetoj ŝi kondutis rezerviĝema kaj iom stranga.

Frazo nº1574951

epo
Sur fino de frazo staras krisigno.

Frazo nº601192

epo
Surgenue ŝi preĝis al Dio.

Frazo nº1116491

epo
Surgenuiĝinta li ne havis la saman vidpunkton.

Frazo nº1097124

epo
Surgrimpinte Fuĵi-Monton mi inspiriĝis por verki poemon.

Frazo nº1275299

epo
Surhavi brokantajn vestaĵojn nuntempe dise akceptiĝas ĉe junuloj.

Frazo nº1567586

epo
Surhavu varmajn vestojn.

Frazo nº1638250

epo
Sur herbotigo vetkuras akvoguto kun akvoguto.

Frazo nº581483

epo
Sur insulo de Sejno troviĝas granda preĝejo nomata Nia Sinjorino.
Montricmn
塞纳河的一个岛上有一座名为圣母院的大教堂。
sài nà hé de yī ge dǎo shàng yǒu yī zuò míng wéi shèng mǔ yuàn de dàjiàotáng .
Montrijpn
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
セーヌ 川[がわ] の 中の島[なかのしま] に ノートルダム と 呼ば[よば] れる 大きな[おおきな] 教会[きょうかい] が ある 。

Frazo nº1299085

epo
Sur kampo aŭ herbejo aŭ en arbaro li de la dorso demetis la tablon, starigis ĝin, diris: “Kovru vin!”, kaj tuj li havis ĉion, kion li bezonis.

Frazo nº555310

epo
Sur kies tablo estas floro?

Frazo nº914655

epo
Sur kio baziĝas tiu argumento?

Frazo nº453719

epo
Sur kio baziĝas via teorio?

Frazo nº556839

epo
Sur kioma etaĝo li loĝas?

Frazo nº1146613

epo
Sur kioma etaĝo vi loĝas?

Frazo nº672811

epo
Sur kio vi bazas vian juĝon?

Frazo nº914646

epo
Sur kiu baziĝas tiu argumento?

Frazo nº810723

epo
Sur kiu kajo ĝi troviĝas?

Frazo nº1376641

epo
Sur kiu silabo estas ĉiam la akcento en Esperanto?

Frazo nº735457

epo
Sur kruta ŝtuparo li levis sin al la tegmento de la domo.

Frazo nº838108

epo
Sur la afiŝo estas skribita "Elirejo".

Frazo nº1513484

epo
Sur la afiŝo estas skribite: "Malpermisate afiŝi!"

Frazo nº584268

epo
Sur la afiŝo estis skribita: "Ĉiuj sidlokoj elĉerpitaj".
Montrijpn
掲示には「全席予約済み」とあった。
掲示[けいじ] に は 「 全席[ぜんせき] 予約[よやく] 済み[ずみ] 」 と あっ た 。

Frazo nº1380464

epo
Sur la akvo naĝas centoj da folioj.

Frazo nº655843

epo
Sur la akvo proksimiĝis blanka velo.

Frazo nº671167

epo
Sur la apostolojn venis la Sankta Spirito.

Frazo nº697144

epo
Sur la arbo sin trovis multe da birdoj.

Frazo nº697147

epo
Sur la arbo sin trovis multo da birdoj.

Frazo nº882107

epo
Sur la arbustoj laŭ la vojo cirpis cikadoj.

Frazo nº1032789

epo
Sur la barilo sidas du infanoj.

Frazo nº1352351

epo
Sur la boligita lakto aperis ŝeleto.

Frazo nº697139

epo
Sur la bordo de la maro staris amaso da homoj.

Frazo nº1265360

epo
Sur la bordo de la ŝtonoza strando sin rompas la ondoj de la novembra maro kaj griza-blanka ŝaŭmo disfluas, kiel la revoj de mia infanaĝo.

Frazo nº1030874

epo
Sur la brusto veluro, en la ventro murmuro.

Frazo nº1213765

epo
Sur la ĉelita ŝranketo kuŝis arĝenta brakhorloĝo.

Frazo nº608853

epo
Sur la ĉielo staras la bela suno.

Frazo nº1366297

epo
Sur la ĉina merkato de aŭtomobilimportado videblas signoj pri ioma kresko.

Frazo nº1531138

epo
Sur la dekoka paĝo ŝi trovis bildon de nuda viro.

Frazo nº452875

epo
Sur la dokumento estis lia subskribo.

Frazo nº1148858

epo
Sur la dokumento mankas via subskribo.

Frazo nº1299801

epo
Sur la etikedo de mia ŝalo skribiĝis: "Lavenda kaj gladenda interneksternen." Mi scivolas, kiel mi faru tion.

Frazo nº612368

epo
Sur la fenestra breto kuŝas krajono kaj plumo.

Frazo nº586787

epo
Sur la fenestro kuŝas krajono kaj plumo.

Frazo nº1228302

epo
Sur la ferdeko de la pramo kantas blinda kantisto melankoliajn rusajn popolkantojn.

Frazo nº946915

epo
Sur la folio sidis tineo.

Frazo nº565856

epo
Sur la formularo mi aldonis mian propran nomon.

Frazo nº642566

epo
Sur la foto ĉiuj ridetas.

Frazo nº458700

epo
Sur la foto la knabino ne surhavas oran, sed floran kronon.

Frazo nº438319

epo
Sur la fundo de la glaso ankoraŭ estas iom da vino.

Frazo nº538079

epo
Sur la hejmvojo mi trafis malnovan amikon.
Montrijpn
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
家[いえ] へ 帰る[かえる] 途中[とちゅう] 、 私[わたし] は 昔[むかし] の 友人[ゆうじん] に 偶然[ぐうぜん] に 出会い[であい] まし た 。

Frazo nº1380486

epo
Sur la horizonto ekvidiĝis ia fumo.

Frazo nº679143

epo
Sur la insulo okazis terura tertremo.

Frazo nº942521

epo
Sur la jupiteraj lunoj eble ekzistas vivo.

Frazo nº678363

epo
Sur la kameno inter du potoj staras fera kaldrono; el la kaldrono, en kiu sin trovas bolanta akvo, eliras vaporo; tra la fenestro, kiu sin trovas apud la pordo, la vaporo iras sur la korton.

Frazo nº658710

epo
Sur la kampo buntis floroj.

Frazo nº650626

epo
Sur la kampo laboras kamparanoj.

Frazo nº658545

epo
Sur la kampo vivas diversaj specoj de insektoj.

Frazo nº565936

epo
Sur la katedro kuŝas pomo.

Frazo nº1380478

epo
Sur la klara ĉielo brilis la steloj, nenian nubon oni vidis sur ĝi.

Frazo nº1201414

epo
Sur la kolo li havis trioblan oran ĉenon kaj sub la maldekstra brako, sur la brusto, mallongan glavon en multekosta ingo.

Frazo nº650686

epo
Sur la korto ludas infanoj.

Frazo nº670586

epo
Sur la korto ludis gaja infanaro.

Frazo nº697251

epo
Sur la korto staras koko kun tri kokinoj.

Frazo nº670508

epo
Sur la koverton li gluis poŝtan markon.

Frazo nº819507

epo
Sur la laborloko oni povas ricevi manĝo-kuponojn.

Frazo nº951787

epo
Sur la lago estas kelkaj boatoj.

Frazo nº1319039

epo
Sur la lago estis kelkaj boatoj.

Frazo nº583384

epo
Sur la lago flosis unuope kelkaj falintaj folioj.

Frazo nº642585

epo
Sur la libra breto estas nur libroj.

Frazo nº1496199

epo
Sur la lito estas kato.

Frazo nº1433482

epo
Sur la loko de la ruinoj, nun staras farmobienoj puraj kaj bele pucitaj, kiuj atestas pri vivo feliĉa kaj komforta.

Frazo nº1495416

epo
Sur la luno mi pezus nur dek kvin kilogramojn.

Frazo nº1188093

epo
Sur la luno oni ne povas tendumi.

Frazo nº1632819

epo
Sur la malantaŭo de la ŝarĝaŭto eblas legi: "Tenu vin distanca".

Frazo nº1352499

epo
Sur la malfreŝa pano aperis ŝimo.

Frazo nº1627238

epo
Sur la malgranda marmora tablo brulis mortonta kandelo.

Frazo nº1611080

epo
Sur la malhele blua plafono de la dancejo arĝentis - egalaj al steloj - nenombreblaj lampetoj.

Frazo nº697697

epo
Sur la malkovrita satelito vivas monstroj.

Frazo nº1605277

epo
Sur la malnova foira placo odoroj de legomoj kaj fiŝoj sin miksas kun la bruo de interparoloj en multaj lingvoj.

Frazo nº635547

epo
Sur la mapo preĝejoj estas montritaj per kruco.

Frazo nº520886

epo
Sur la Marso ankaŭ estas katoj.

Frazo nº1194899

epo
Sur la Marso ne kreskas floroj.

Frazo nº1185146

epo
Sur la mondo ekzistas multaj lingvoj.

Frazo nº1576027

epo
Sur la monteton mi iris piede.

Frazo nº1380795

epo
Sur la monto staras kapelo.

Frazo nº704874

epo
Sur la muro estas mapo.

Frazo nº1205391

epo
Sur la muro estas portreto de Bob.

Frazo nº1535440

epo
Sur la muro pendas horloĝo.

Frazo nº634010

epo
Sur la muro pendas mapo.

Frazo nº1074431

epo
Sur la muro pendas portreto de Bob.

Frazo nº501518

epo
Sur la naskiĝtaga kuko estas dek du kandeloj.

Frazo nº967257

epo
Sur la neĝo la blanka kuniklo estis nevidebla.

Frazo nº753337

epo
Sur la nigra tabulo estas skribita via nova horaro.

Frazo nº634233

epo
Sur la paŝtejo estas multaj ŝafoj.

Frazo nº639011

epo
Sur la petrolŝipo nur estas malgranda ŝipanaro.

Frazo nº572852

epo
Sur la piano presitis averto: Bonvolu ne pafi la pianiston. Li faras sian eblon.

Frazo nº764830

epo
Sur la pinto de alta monto ili propramane konstruis vilaĝeton, kie ili vivis en paco.
Montrijpn
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
高い[たかい] 山の上[やまのうえ] で 彼ら[かれら] は 彼ら[かれら] 自身[じしん] の 小さな[ちいさな] 町[まち] を 作り[つくり] 、 平和[へいわ] に 暮らし[くらし] た 。

Frazo nº1624303

epo
Sur la pinto de la monto Ĉomolungmo neniam pluvas.

Frazo nº1286928

epo
Sur la placo amaso ĉirkaŭis kaj aŭkultis la stratajn kantistojn.

Frazo nº630110

epo
Sur la placo jam staris la pendumilo.

Frazo nº1628656

epo
Sur la placo, kie mi aĉetis legomojn, oni ankaŭ povas aĉeti florojn.

Frazo nº548050

epo
Sur la placo svarmis amaso da homoj.

Frazo nº840930

epo
Sur la plato en la parko estis skribite: "Ne surpaŝi la gazonon!"

Frazo nº1436596

epo
Sur la pleto estas kvin objektoj, el kiuj tri estas ŝlosiloj.

Frazo nº1036041

epo
Sur la pordo estis granda ora stelo.

Frazo nº1216558

epo
Sur la pramo li vomemis, li ege marmalsaniĝis.

Frazo nº834245

epo
Sur la religia flanko la decido kaŭzis gravan malkonkordon inter la fideluloj.
Montrijpn
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
宗教[しゅうきょう] 的[てき] 側面[そくめん] で は 、 その 決定[けってい] は 信者[しんじゃ] たち に 深刻[しんこく] な 分裂[ぶんれつ] を もたらし た 。

Frazo nº1437428

epo
Sur la ruinoj de putra civilizo la franca revolucio komencis krei tute novan mondon.

Frazo nº1335512

epo
Sur la sago, kiu trafas ĝin, la birdo rekonas siajn plumojn.

Frazo nº1273113

epo
Sur la skribotablo estas nur unu libro.

Frazo nº939107

epo
Sur la skribtablo kuŝas vortaro.

Frazo nº917445

epo
Sur la strando la sablo blankis.

Frazo nº679213

epo
Sur la strato estas vigla trafiko dum tuta tago.

Frazo nº1216877

epo
Sur la stratoj de la urbo trafikas aŭtoj, busoj, taksioj kaj tramoj.

Frazo nº597539

epo
Sur la stratoj kolektiĝas la rubo.

Frazo nº672830

epo
Sur la strato marŝas soldatoj.

Frazo nº874718

epo
Sur la strato ŝi vidis multajn bestojn.

Frazo nº600967

epo
Sur la suba parto de la robota dorso estis tri butonoj.

Frazo nº1381329

epo
Sur la supro de la arboj kantis birdoj.

Frazo nº658658

epo
Sur la supro de la monto ni ripozos.

Frazo nº1124825

epo
Sur la svisa klavaro ne troveblas esceto.

Frazo nº1414734

epo
Sur la ŝipo estas 48 maristoj.

Frazo nº1380458

epo
Sur la tablo brulis kandelo.

Frazo nº1106553

epo
Sur la tablo en la hotelĉambro estis akvomelono.

Frazo nº596715

epo
Sur la tablo estas floro.

Frazo nº443739

epo
Sur la tablo estas iom da libroj.

Frazo nº633679

epo
Sur la tablo estas kelkaj libroj.

Frazo nº767781

epo
Sur la tablo estas libro.

Frazo nº610406

epo
Sur la tablo estas pomo.
Montrijpn
テーブルの上にリンゴがあります。
テーブル の 上[うえ] に リンゴ が あり ます 。
Montricmn
书桌上有一个苹果。
shūzhuō shàng yǒu yī ge Píngguǒ .
Montricmn
桌上有个苹果。
zhuō shàng yǒu ge Píngguǒ .
Montrijpn
机の上にリンゴが一つあります。
机[つくえ] の 上[うえ] に リンゴ が 一つ[ひとつ] あり ます 。

Frazo nº1473187

epo
Sur la tablo estas vazo.

Frazo nº605343

epo
Sur la tablo estis katino.

Frazo nº543139

epo
Sur la tablo estis kato.

Frazo nº1376347

epo
Sur la tablo jam estas la teleroj, tranĉiloj, forkoj, kuleroj kaj salujo; alportu la supujon kun supo.

Frazo nº806438

epo
Sur la tablo kuŝas libro.

Frazo nº933130

epo
Sur la tablo kuŝas oranĝo.

Frazo nº1352344

epo
Sur la tablo kuŝis telero kun enŝele kuiritaj terpomoj.

Frazo nº658543

epo
Sur la tablo sidis katino.

Frazo nº447369

epo
Sur la tablo sidis kato.

Frazo nº1139699

epo
Sur la tablo sin trovis multe da mono.

Frazo nº735478

epo
Sur la tablo staris diversaj sukeraĵoj.

Frazo nº439530

epo
Sur la tablo troviĝas melono.

Frazo nº439531

epo
Sur la tablo troviĝas rigida rondĉapelo.

Frazo nº1386923

epo
Sur la tabulo estas skribita via nova horaro.

Frazo nº1385316

epo
Sur la tabulo videblis tabelo.

Frazo nº857471

epo
Sur la tegmento ni metis tradician tegolon.

Frazo nº1122328

epo
Sur la telero estis iom da kokaĵo, terpomo kaj kelkaj pizoj.

Frazo nº586790

epo
Sur la tero kuŝas ŝtono.

Frazo nº676404

epo
Sur la tero malsatas milionoj.

Frazo nº654875

epo
Sur la tero oni parolas multegajn lingvojn.

Frazo nº682721

epo
Sur la tero vivas pli ol ses miliardoj da homoj.

Frazo nº1605303

epo
Sur la tombejo kelkaj tre imponaj tombomonumentoj altiris nian atenton.

Frazo nº1234898

epo
Sur la unua paĝo de la abocolibro estas multaj literoj, grandaj kaj malgrandaj.

Frazo nº1221622

epo
Sur la usona flago por ĉiu ŝtato estas unu stelo.

Frazo nº1214804

epo
Sur la vendoplaco estas kvar fontanoj kun statuoj de Neptuno, ties edzino Amfitrito, Diano kaj Adoniso.

Frazo nº1219231

epo
Sur la vendoplaco tia fromaĝo kostas nur iom pli ol kvin eŭrojn.

Frazo nº1375363

epo
Sur la verda kampo, refreŝigita de la roso, muĝis la brutaro kaj trilis la birdetoj, murmuris la revereto kaj ridetis la floroj.

Frazo nº1050244

epo
Sur la vivvojo, ne estas reveno.

Frazo nº1333694

epo
Sur la vizaĝo de Maria aperis miro, aflikto kaj konfuzo.

Frazo nº536294

epo
Sur la vojo al la lernejo mi perdis mian monujon.

Frazo nº1356880

epo
Sur la vojo al sia hejmo Maria krucis la vojon de Johano.

Frazo nº1471846

epo
Sur la vojo tien ni elĉerpis la benzinprovizon.

Frazo nº455475

epo
Sur la vortaroj estas nur polvo, almenaŭ sur miaj.

Frazo nº1210575

epo
Sur lia ĉemizo estis saŭca makulo.

Frazo nº1067590

epo
Sur lia dorso klakas la vipo.

Frazo nº444465

epo
Sur lia nuko sidas pli ol peruko.

Frazo nº1419943

epo
Sur lia skribotablo kuŝis tiom da aĵoj, ke li ne havis spacon por skribi.

Frazo nº549945

epo
Sur lia vizaĝo ekzistas apenaŭ videblaj sulketoj.

Frazo nº441194

epo
Sur lia vizaĝo mi vidis ĝojan rideton.

Frazo nº829251

epo
Surlunigo estas teĥnika procedo konsistanta el demeto de stultuloj sur infanan revon.

Frazo nº1563704

epo
Sur malbonaj vojoj ĉi tiu malgranda aŭto montras sian pontencon.
Montrijpn
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
悪[あく] 路[みち] に なる と 、 この 小型[こがた] の 車[くるま] が 本当に[ほんとうに] その 本領[ほんりょう] を 発揮[はっき] する 。

Frazo nº1554191

epo
Surmaraj savistoj kuraĝegas.

Frazo nº1311687

epo
Surmare por eviti, ke la kaptitaj fiŝoj difektiĝus, ili estas tuj malvarmigataj.

Frazo nº1246384

epo
Sur Marso ne kreskas arboj.

Frazo nº395778

epo
Surmetu ĉapon.

Frazo nº1399686

epo
Surmetu ion varman! Aŭ vi fine kaptos la morton.

Frazo nº1326423

epo
Surmetu la ĉemizon kaj la bereton!

Frazo nº1326428

epo
Surmetu la ĉemizon kaj la bereton sur la skatolon!

Frazo nº1430547

epo
Surmetu mantelon aŭ vi malvarmumos.

Frazo nº540259

epo
Surmetu mantelon por ne malvarmumi.

Frazo nº1326443

epo
Surmetu pogute la likvon sur vian okulon.

Frazo nº639611

epo
Surmetu tiujn vestaĵojn sur tiun infanon.

Frazo nº449086

epo
Surmetu tiun jakon, kaj vi estos multe pli varma.

Frazo nº1422208

epo
Surmetu tiun pulovron.

Frazo nº1229572

epo
Surmetu varmajn vestaĵojn, aŭ vi riskas malsaniĝon.

Frazo nº1229571

epo
Surmetu varmajn vestaĵojn, aŭ vi riskas malsanon.

Frazo nº1229575

epo
Surmetu varmajn vestaĵojn, aŭ vi riskas malvarmumon.

Frazo nº1229576

epo
Surmetu varmajn vestaĵojn, la vespera aero estas malvarma.

Frazo nº1229579

epo
Surmetu varmajn vestaĵojn, la vespera aero estas malvarmega.

Frazo nº1229578

epo
Surmetu varmajn vestaĵojn, la vespera aero estas malvarmeta.

Frazo nº1229570

epo
Surmetu varmajn vestaĵojn, se vi ne volas riski malsaniĝon.

Frazo nº1229569

epo
Surmetu varmajn vestaĵojn, se vi ne volas riski malsanon.

Frazo nº669897

epo
Surmetu varmajn vestojn vintre.

Frazo nº574905

epo
Surmetu viajn bonajn ŝuojn.

Frazo nº1255100

epo
Surmetu viajn promenŝuojn kaj ne perdu tempon.

Frazo nº1422026

epo
Surmetu viajn ŝuojn.

Frazo nº1467067

epo
Surmetu viajn ŝuojn kaj ni eliru por vespermanĝi.
Montrijpn
靴を履いて夕食を食べに行きましょう。
靴[くつ] を 履い[はい] て 夕食[ゆうしょく] を 食べ[たべ] に 行き[いき] ましょ う 。

Frazo nº595167

epo
Surmetu vian ĉapelon

Frazo nº736304

epo
Surmetu vian ĉapelon!

Frazo nº599136

epo
Surmetu vian ĉapelon.

Frazo nº554071

epo
Surmetu vian ĉapon.

Frazo nº1033937

epo
Surmetu vian mantelon!

Frazo nº1199280

epo
Surmetu vian mantelon sur la vesthokon.

Frazo nº1196979

epo
Surmetu vian pensoĉapon kaj klopodu memori, en kies domo vi dormis en la pasinta nokto.
Montricmn
好好的想一想,看看能不能想起你昨晚是在誰家過夜的。
hǎohāo de xiǎng yī xiǎng , kànkan néngbùnéng xiǎngqǐ nǐ zuówǎn shì zài shéi jiā guò yè de .
Montrijpn
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
よく 考え[かんがえ] て 、 昨晩[さくばん] だれ の 家[いえ] に とまっ た か 、 思い出す[おもいだす] よう に し なさい 。
Montriwuu
好好想一想,看看能勿能想起来侬昨日夜到是垃海啥人屋里过夜个。
hɔ³⁴. hɔ³⁴. ɕiã³⁴. iɪˀ⁵⁵. ɕiã³⁴. ,kʰø³⁴. kʰø³⁴. nən²³. vəˀ¹². nən²³. ɕiã³⁴. ʨʰi³⁴. lɛ²³. noŋ²³. 昨ɲiɪˀ¹². ɦiɑ²³. tɔ³⁴. zɿ²³. lɑˀ¹². hɛ³⁴. sɑˀ⁵⁵. ɲin²³. oˀ⁵⁵. li²³. ku³⁴. ɦiɑ²³. gəˀ¹². 。

Frazo nº1589911

epo
Surmetu vian piĵamon.

Frazo nº463614

epo
Sur mia lito estas kolora superkovrilo, kiun mia avino iam faris.

Frazo nº866623

epo
Sur mia ŝparlibro estas multe da mono.

Frazo nº944940

epo
Sur mia tablo estas interesa libro.
Montrijpn
私の机の上に面白い本があります。
私[わたし] の 机[つくえ] の 上[うえ] に 面白い[おもしろい] 本[ほん] が あり ます 。

Frazo nº1385329

epo
Sur mola musko sidas muso kaj muŝo.

Frazo nº926147

epo
Sur muro pendis la portreto de la prezidanto.

Frazo nº696847

epo
Surneĝe la blanka kuniklo estis ne videbla.

Frazo nº1138915

epo
Sur nekonata voj' arbara De fremda best' mirinda spur', Profundas plu dometo rara, - Sen pordo, sur kokina krur';

Frazo nº1382957

epo
Sur neŭtrala lingva fundamento, komprenante unu la alian, la popoloj faros en konsento unu grandan rondon familian.

Frazo nº1439929

epo
Sur nia insulo la turisma industrio estas la plej grava branĉo de la ekonomio.

Frazo nº1264911

epo
Sur nigraj tabuloj pendantaj ĉe la muroj de la administraj konstruaĵoj, mesaĝoj transdonas al la respondeculoj de laborteamoj la tagajn instrukciojn aŭ igas memori pri decidoj de la estraro.

Frazo nº633033

epo
Sur paperfolieto elŝirita el la notbloko ŝi per krajono, rapide kaj grandlitere skribis la mesaĝon.

Frazo nº670548

epo
Sur paperon oni povas skribi.

Frazo nº656326

epo
Surplanke en amasloĝejo.

Frazo nº1389194

epo
Surprizas min aŭdi tiun aserton el via buŝo.

Frazo nº1228949

epo
Surprizas min, ke li akceptis la oferton.
Montrijpn
私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。
私[わたし] は 彼[かれ] が その 申し出[もうしで] を 引き受け[ひきうけ] た こと に 驚い[おどろい] て いる 。

Frazo nº1322099

epo
Surprizas min, ke vi estas tiel naiva.
Montricmn
我很惊讶您竟然那么天真。
wǒ hěn jīngyà nín jìngrán nàme tiānzhēn .
Montriwuu
我老惊讶侬竟然介天真。
ŋu²³. lɔ²³. ʨin⁵³. ŋɑ²³. noŋ²³. ʨin³⁴. zø²³. kɑ³⁴. tʰi⁵³. ʦən⁵³. 。

Frazo nº538192

epo
Surprizas min, ke vi tiel naivas
Montricmn
我很惊讶你们竟然那么天真。
wǒ hěn jīngyà nǐmen jìngrán nàme tiānzhēn .
Montriwuu
我老惊讶㑚竟然介天真。
ŋu²³. lɔ²³. ʨin⁵³. ŋɑ²³. nɑ²³. ʨin³⁴. zø²³. kɑ³⁴. tʰi⁵³. ʦən⁵³. 。

Frazo nº1322098

epo
Surprizas min, ke vi tiel naivas.
Montricmn
我很惊讶你竟然那么天真。
wǒ hěn jīngyà nǐ jìngrán nàme tiānzhēn .
Montricmn
我很惊讶您竟然那么天真。
wǒ hěn jīngyà nín jìngrán nàme tiānzhēn .
Montriwuu
我老惊讶侬竟然介天真。
ŋu²³. lɔ²³. ʨin⁵³. ŋɑ²³. noŋ²³. ʨin³⁴. zø²³. kɑ³⁴. tʰi⁵³. ʦən⁵³. 。

Frazo nº1625819

epo
Surprizas min vidi vin.

Frazo nº949888

epo
Surprizas min vidi vin fumi. Vi ne kutimis.

Frazo nº1498017

epo
Surprize al mi, la pordo estis malfermita.

Frazo nº514604

epo
Surprize, estis neniu en la vilaĝo.

Frazo nº1570032

epo
Surprize la besto faris nenian maltrankviligan movon.

Frazo nº402472

epo
Surprize nin ŝi iris sola al Brazilo.

Frazo nº825296

epo
Surprize, ŝi ne sukcesis respondi mian demandon.

Frazo nº1189121

epo
Surprizigas kiom malmulte ŝi konas la mondon.

Frazo nº752409

epo
Surprizis min ekscii, ke li malsukcesis.

Frazo nº541007

epo
Surprizis min ekscii lian malsukceson.

Frazo nº437468

epo
Surprizis min, ke ŝi tuj rekonis min.

Frazo nº951948

epo
Surprizis min, ke tiu fama psikologo estis akuzata pri homrabo.

Frazo nº689113

epo
Surprizis min la novaĵoj ĉimatene.
Montrijpn
私は今朝そのニュースで驚きました。
私[わたし] は 今朝[けさ] その ニュース で 驚き[おどろき] まし た 。

Frazo nº1205115

epo
Surprizis nin, ke li bone kantis.
Montrijpn
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
驚い[おどろい] た こと に 、 彼[かれ] は 歌[うた] が 上手かっ[うまかっ] た 。

Frazo nº1214869

epo
Surprizis vidi, kiel rapide la infano kreskis.

Frazo nº676341

epo
Surprizite mi konstatis: ŝi vivas.

Frazo nº710017

epo
Surprizojn mi ne ŝatas.

Frazo nº1362409

epo
Surprizo troviĝas nur en unu pakaĵo.

Frazo nº553553

epo
Surprovu ambaŭ mantelojn kaj komparu ilin.

Frazo nº821421

epo
Surprovu ĉi tion. Ĝi estas via grandeco.

Frazo nº527948

epo
Surprovu la sveteron.

Frazo nº671092

epo
Sur seka grundo eĉ herbo ne kreskas.

Frazo nº526187

epo
Surstrate mi renkontis malnovan amikon.

Frazo nº1441987

epo
Sur ŝiaj lipoj mortis la rideto.

Frazo nº1373268

epo
Sur ŝia vizaĝo mi vidis gajan rideton.

Frazo nº598404

epo
Surtabla kalendaro multe helpas al enordiĝo.

Frazo nº412438

epo
Sur tegmento sidas blanka kolombo.

Frazo nº1252736

epo
Sur Titanic-o regas paniko.

Frazo nº1357553

epo
Sur tiu ĉi montopinto oni povas ĝui tre imponan panoramon.

Frazo nº726551

epo
Sur tiu insulo ne ekzistas vivo.

Frazo nº655948

epo
Sur tiuj ĉi librobretoj ne estas multaj libroj.

Frazo nº983832

epo
Sur tiuj ĉi ŝipoj troviĝis soldatoj.

Frazo nº735463

epo
Sur tiuj ĉi vastaj kaj herboriĉaj kampoj paŝtas sin grandaj brutaroj, precipe aroj da bellanaj ŝafoj.

Frazo nº1376457

epo
Sur tiuj herboriĉaj kamparoj paŝtas sin bellanaj ŝafoj.

Frazo nº560156

epo
Sur tiu nia tero mi estas nura gasto. Gastoj venas kaj foriras.

Frazo nº1377645

epo
Sur unu flanko estas malhonoro, sur la dua estas morto.

Frazo nº1013741

epo
Sur viajn markojn. Ĉu pretaj? Ek!

Frazo nº949421

epo
Sur via loko, mi demandus al li.

Frazo nº437820

epo
Survoje al la biblioteko mi renkontis mian amikon.

Frazo nº567525

epo
Survoje al la firmao la aŭto paneis.
Montrijpn
彼の車は会社への途上で、故障した。
彼[かれ] の 車[くるま] は 会社[かいしゃ] へ の 途上[とじょう] で 、 故障[こしょう] し た 。

Frazo nº1396148

epo
Survoje al la lernejo morgaŭ matene, bonvole memoru ekspedi tiun ĉi leteron.

Frazo nº1297861

epo
Survoje al la teatro mi vidis trafikakcidenton.
Montrijpn
劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
劇場[げきじょう] へ 行く[いく] 途中[とちゅう] 、 私[わたし] は 交通[こうつう] 事故[じこ] を 見[み] た 。

Frazo nº1577238

epo
Survoje al mia laboro, mi hazarde renkontis mian onklon.

Frazo nº1220072

epo
Survoje al sia hejmo Ken renkontis ŝin.
Montricmn
肯在回家的路上遇見了她。
kěn zài huíjiā de lùshang yùjiàn le tā .
Montrijpn
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
ケン は 家[いえ] に 帰る[かえる] 途中[とちゅう] 彼女[かのじょ] に 会っ[あっ] た 。

Frazo nº794509

epo
Survoje al Tokio mi haltis en Osako.
Montrijpn
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
私[わたし] は 東京[とうきょう] へ 行く[いく] 途中[とちゅう] 大阪[おおさか] へ 立ち寄っ[たちよっ] た 。

Frazo nº627555

epo
Survoje al unueco ni devas rompi multajn barojn.

Frazo nº622705

epo
Survoje al unueco ni devos rompi multajn barojn.

Frazo nº505574

epo
Survoje hejmen mi ekdormis en la trajno kaj preterveturis mian haltejon.

Frazo nº463779

epo
Survoje hejmen mi eniros la poŝtoficejon.

Frazo nº567520

epo
Survoje la aŭtomotoro difektiĝis.
Montrijpn
途中で車のエンジンが故障した。
途中[とちゅう] で 車[くるま] の エンジン が 故障[こしょう] し た 。

Frazo nº593300

epo
Survoje mia aŭto paneis.
Montrijpn
途中で私の車が故障した。
途中[とちゅう] で 私[わたし] の 車[くるま] が 故障[こしょう] し た 。
Montrijpn
私の車は途中で故障した。
私[わたし] の 車[くるま] は 途中[とちゅう] で 故障[こしょう] し た 。

Frazo nº545156

epo
Survoje, ni ektroviĝis en trafikŝtopo.

Frazo nº1404360

epo
Survoje ni filmas intervjuojn kun tre diversaj homoj.

Frazo nº508405

epo
Survoje ni trafis obstrukcon.

Frazo nº635253

epo
Survoje ni troviĝis en trafikŝtopiĝo.

Frazo nº1350699

epo
Survoje ŝi vidis multajn bestojn.

Frazo nº1433503

epo
Survoje videblas viroj kaj virinoj bone nutritaj, ridemaj gejunuloj denove emaj al kamparanaj festoj.

Frazo nº568287

epo
Susana foriris antaŭ unu horo.

Frazo nº1404691

epo
Susana havas larĝan postaĵon, sed ŝin tio ne ĉagrenas.

Frazo nº573397

epo
Susan estas bona kuiristino.

Frazo nº573398

epo
Susan estas bona kuiristo.

Frazo nº985431

epo
Susan fakte estas via duonfratino.

Frazo nº543785

epo
Susan faris robon por Jill.

Frazo nº775483

epo
Susanjo trapasis la somerajn feriojn ĉe sia avino.

Frazo nº1004972

epo
Susan, la fratino de Juans, estas tre inteligenta.

Frazo nº1005710

epo
Susanne estas du jarojn pli maljuna ol mi.

Frazo nº836579

epo
Susan neniam fumas.

Frazo nº572550

epo
Susan poluris la ŝuojn de sia patro.

Frazo nº1605764

epo
Susan purigis la ŝuojn de sia patro.

Frazo nº457510

epo
Susan salutis siajn gastojn ĉe la pordo.

Frazo nº869991

epo
Susan ŝatas katojn.

Frazo nº588184

epo
Susie pruntis al mi du librojn, kiujn mi ankoraŭ ne legis.

Frazo nº724150

epo
Susie ŝatas japanan muzikon.

Frazo nº678178

epo
Suspekto estas damaĝiga por amikeco.
Montrijpn
疑いは友情を破滅させる。
疑い[うたがい] は 友情[ゆうじょう] を 破滅[はめつ] さ せる 。

Frazo nº904289

epo
Suspekto pruvon ne egalas.

Frazo nº1321667

epo
Suzanne aĝas du jarojn pli ol mi.

Frazo nº916512

epo
Suzanne estas du jarojn pli maljuna ol mi.

Frazo nº1306339

epo
Suzanne, mi bedaŭras, se mi esperigis vin, sed la vero estas, ke mi tute ne interesiĝas.

Frazo nº514456

epo
Suzan ŝatas aŭskulti muzikon.

Frazo nº613967

epo
Svarmo da krabroj atakis la infanojn.

Frazo nº1078754

epo
Svedio estas laŭ areo granda lando – en Eŭropo nur Rusio, Ukrainio, Francio kaj Hispanio estas pli grandaj. La distanco de nordo al sudo estas 1600 kilometroj, kio egalas al la distanco Berlino-Moskvo aŭ Nov-Jorko-Minneapolis.

Frazo nº1236518

epo
Svedio havas propran lingvon.

Frazo nº382864

epo
Svedio havas sian propran lingvon.

Frazo nº961348

epo
Svedoj havas sian propran lingvon.

Frazo nº555025

epo
Svedujo havas sian propran lingvon.

Frazo nº895153

epo
Svedujo havis ŝancon atingi la mondĉampionecon en glacihokeo, sed ĝi fiaskis en la finalo en Bratislava.

Frazo nº437366

epo
Sven estis tiom parolema, ke liaj amikoj decidis nomi lin babilemulo.

Frazo nº711023

epo
Svingu viajn brakojn malantaŭen kaj antaŭen.
Montrijpn
腕を前後に振りなさい。
腕[うで] を 前後[ぜんご] に 振り[ふり] なさい 。

Frazo nº579286

epo
Svislando bezonas pli bonajn pomojn.

Frazo nº465109

epo
Svislando estas bela lando.

Frazo nº395817

epo
Svislando estas belega lando, kiu meritas viziton.

Frazo nº457450

epo
Svislando estas neŭtrala lando.

Frazo nº517842

epo
Svislando estas tre bela lando kaj vizitinda.

Frazo nº434128

epo
Svislando situas inter Francujo, Italujo, Aŭstrujo kaj Germanujo.

Frazo nº1106334

epo
Svisoj trinkas multe da biero.

Frazo nº1001495

epo
Svisujo estas bela lando.

Frazo nº1001497

epo
Svisujo estas neŭtrala lando.

Frazo nº1422917

epo
Sxi demandis al li kiel funkciigi la masxinon.

Frazo nº1400132

epo
Sxi dormis ankoraux plu.

Frazo nº1394627

epo
Sxi estas denove tia, kia sxi estis.

Frazo nº1480742

epo
Sxi kaj mi cxeestas al la sama klascxambro.

Frazo nº949364

epo
Sxi parolas relative rapide.

Frazo nº573264

epo
Sydney estas for de ĉi tie.

Frazo nº675940

epo
Sydney estas malproksima de ĉi tie.

Frazo nº573265

epo
Sydney lontanas de ĉi tie.

Frazo nº1318145

epo
Sylvia amis koncertojn.

Frazo nº1412043

epo
Sylvia atricapilla estas la latina nomo de la nigraĉapa silvio. La kanto de tiu birdo egalus al tiu de la najtingalo, se ĝi ne estus tiel mallonga.

Frazo nº604855

epo
Sysko intencas aĉeti Microsoft:on.

Frazo nº566693

epo
Sysko laboras kiel formiko.

Frazo nº1321611

epo
Sysko planas aĉeti Microsoft-n.

Frazo nº759116

epo
Sysko umas en sekretaj trinkejoj nokte.