[ Johdanto | Kieliopin termejä | ]
Prepositio | Käännös | Esimerkki | ||
al | luokse | Mi iras al vi. - Minä tulen luoksesi. La kuniklo kuras al la barelo. |
||
anstataŭ | sijaan | Mi iras anstataŭ vi. - Menen sinun puolestasi. | ||
antaŭ | edellä | Mi iras antaŭ vi. - Kuljen sinun edelläsi. La kuniklo sidas antaŭ la barelo. |
||
apud | vierellä | Mi iras apud vi. - Kuljen vierelläsi. La kuniklo sidas apud la barelo. |
||
ĉe | vieressä | Mi sidas ĉe komputilo. - Istun tietokoneen ääressä. La kuniklo sidas ĉe la barelo. |
||
ĉirkaŭ | ympärillä | Mi iras ĉirkaŭ vi. - Kuljen sinun ympärilläsi. La kuniklo kuras ĉirkaŭ la barelo. |
||
da | ilmaisee määrää | Ni havis multe da gastoj. - Meillä oli paljon vieraita | ||
de | jostakin | Mi iras de la domo. - Lähden talon luota. | ||
dum | aikana | Ni iris dum tri minutoj. - Kuljimme kolme minuuttia. | ||
ekster | ulkopuolella | Mi iras ekster la domo. - Kuljen talon ulkopuolella. La kuniklo staras ekster la barelo. |
||
el | jostakin | Mi iras el la domo. - Lähden talosta. La kuniklo saltas el la barelo. |
||
en | jossakin | Mi iras en la domo. - Kuljen talossa. La kuniklo estas en la barelo. |
||
ĝis | asti | Mi iras ĝis la domo. - Kuljen taloon asti. | ||
inter | välillä | Mi iras inter la domoj. - Kuljen talojen välillä. La kuniklo sidas inter la bareloj. |
||
je | johonkin | Li kredas je Dio. - hän uskoo Jumalaan | ||
kontraŭ | vasten | Mi iras kontraŭ via volo. - Minä menen vasten sinun tahtoasi. | ||
krom | huolimatta | Ĉiuj krom mi iris. - Kaikki, paitsi minä, menivät. | ||
kun | mukana | Mi iras kun vi. - Minä kuljen kanssasi. La kuniklo iras kun la barelo. |
||
laŭ | pitkin | Mi iras laŭ la vojo. - Kuljen pitkin tietä. | ||
malgraŭ | huolimatta | Mi iras malgraŭ la pluvo. - Kuljen sateesta huolimatta. | ||
per | avulla | Mi vojaĝas per trajno. - Matkustan junalla. | ||
por | varten | Mi eniras por manĝi. - Menen sisään syömään. | ||
po | Kullekin sama | Po du eŭroj por persono. - Kullekin kaksi euroa. | ||
post | jälkeen | Mi iras post vi. - Kuljen sinun jäljessäsi. La kuniklo kuras post la barelo. |
||
preter | ohi | Mi iras preter vi. - Kuljen ohitsesi. La kuniklo kuras preter la barelo. |
||
pri | jotakin | Mi pensas pri vi. - Ajattelen sinua. La kuniklo parolas pri la barelo. |
||
pro | syy | Mi eniras pro la pluvo. - Menen sisään sateen vuoksi. | ||
sen | ilman | Mi iras sen vi. - Menen ilman sinua. La kuniklo iras sen la barelo. |
||
sub | alla | Mi iras sub la domo. - Kuljen talon alla. La kuniklo kuŝas sub la elefanto. |
||
super | yläpuolella | Mi estas super vi. - Olen yläpuolellasi | ||
sur | päällä | Mi estas sur la domo. - Olen talon päällä. La kuniklo staras sur la porko. |
||
tra | läpi | Mi iras tra la domo. - Kuljen talon läpi La kuniklo rampas tra la barelo. |
||
trans | yli | Mi iras trans la strato. - Kuljen kadun yli. |
De -sanaa käytetään monin tavoin, ilmaisemaan erilaisia asioita, kuten esim. liikettä poispäin, alkuperää, syytä, aikaa tai ominaisuutta (vastaavasti):
Mi venas de la urbo. - Tulen kaupungista.
Mi ricevis kison de vi. - Sain sinulta suukon.
Mi ridas de ĝojo. - Nauran ilosta.
De nun mi amas vin. - Tästä lähtien rakastan sinua.
Glaso de biero. - Lasillinen olutta
Da -sanaa käytetää määrää tai mittaa ilmaisevien sanojen ja sen asian, jota mitataan, välissä.
kilogramo da rizo - kilo riisiä
du litroj da lakto - kaksi litraa maitoa
glaso da biero - lasi olutta
multe da bananoj
Silloin, kun mikään muu prepositio ei kelpaa, voidaan käyttää määrittelemätöntä prepositiota je.
Li kredas je Dio. - hän uskoo Jumalaan
Toinen tavallinen je -sanan käyttö on ajan ilmauksissa:
je la tria horo - Kolmelta
Preposition sijaan voidaa käyttää päätettä -n ilmaisemaan aikaa ja mittaa.
En la 22-a de junio mi venos. - La 22-an de junio mi venos.
(Tulen 22. kesäkuuta)
Mi estas je 20-metra distanco de vi - Mi estas 20 metrojn for de vi.
(Olen 20 metrin päässä sinusta.)