전치사 | 번역 | 예 | ||
al | ...에게 | Mi iras al vi. - 나는 당신에게 간다. La kuniklo kuras al la barelo. |
||
anstataŭ | ...대신에 | Mi iras anstataŭ vi. - 나는 당신 대신에 간다. | ||
antaŭ | ...앞에 | Mi iras antaŭ vi. - 나는 당신 앞에 간다. La kuniklo sidas antaŭ la barelo. |
||
apud | ...곁에 | Mi iras apud vi. - 나는 당신 곁에 간다. La kuniklo sidas apud la barelo. |
||
ĉe | ...에,곁에 | Mi sidas ĉe komputilo. - 나는 컴퓨터 앞에 앉아있다. La kuniklo sidas ĉe la barelo. |
||
ĉirkaŭ | ...주위에 | Mi iras ĉirkaŭ vi. - 나는 당신 주의에 간다. La kuniklo kuras ĉirkaŭ la barelo. |
||
da | 수량을 나타내는 말 | Ni havis multe da gastoj. - 우리에겐 손님이 많다. | ||
de | ..로부터 | Mi iras de la domo. - 나는 집으로부터(에서) 간다. | ||
dum | ...하는 동안 | Ni iris dum tri minutoj. - 나는 3분간 갔다. | ||
ekster | ...밖에 | Mi iras ekster la domo. - 나는 집 밖에 간다. La kuniklo staras ekster la barelo. |
||
el | ... 에서부터 | Mi iras el la domo. - 나는 집에서부터 간다. La kuniklo saltas el la barelo. |
||
en | ...안에 | Mi iras en la domo. - 나는 집(안)에서 간다. La kuniklo estas en la barelo. |
||
ĝis | ...까지 | Mi iras ĝis la domo. - 나는 집까지 간다. | ||
inter | 사이 | Mi iras inter la domoj. - 나는 집 사이로 간다. La kuniklo sidas inter la bareloj. |
||
je | 불특정한 뜻(특정한 전치사를 슬 수 없을 때 사용,시각 등에 사용)을 가집니다 | Li kredas je Dio. - 그닌 하느님을 믿는다. | ||
kontraŭ | 반대로 | Mi iras kontraŭ via volo. - 나는 당신의 뜻에 반해서 간다. | ||
krom | ...을 제외하고 | Ĉiuj krom mi iris. - 나를 제외하고 모두 갔다. | ||
kun | ..와 함께 | Mi iras kun vi. - 나는 당신과 함께 간다. La kuniklo iras kun la barelo. |
||
laŭ | . . . 을 따라서 | Mi iras laŭ la vojo. - 나는 길을 따라서 간다. | ||
malgraŭ | . . . 에도 불구하고 | Mi iras malgraŭ la pluvo. - 비에도 불구하고 나는 간다. | ||
per | ... 으로, ...을 가지고 | Mi vojaĝas per trajno. - 나는 기차로 여행한다. | ||
por | ... 위하여 | Mi eniras por manĝi. - 나는 먹기위하여 들어간다. | ||
po | ...씩 | Po du eŭroj por persono. - 한 사람 당 2 유로 씩 | ||
post | 뒤에 | Mi iras post vi. - 나는 당신 뒤에 간다. La kuniklo kuras post la barelo. |
||
preter | ...옆으로 | Mi iras preter vi. - 나는 당신 옆으로 간다. La kuniklo kuras preter la barelo. |
||
pri | ... 관해서, ... 대해서 | Mi pensas pri vi. - 나는 당신에 대해서 생각한다. La kuniklo parolas pri la barelo. |
||
pro | ... 때문에 | Mi eniras pro la pluvo. - 나는 비 때문에 들어간다. | ||
sen | ... 없이 | Mi iras sen vi. - 나는 당신 없이 간다. La kuniklo iras sen la barelo. |
||
sub | ...밑에, 아래 | Mi iras sub la domo. - 나는 집 아래를 간다. La kuniklo kuŝas sub la elefanto. |
||
super | 위(상당히 간격이 있는) | Mi estas super vi. - 나는 당신 위에 있다. | ||
sur | 위(붙어 있는) | Mi estas sur la domo. - 나는 집 위에 있다. La kuniklo staras sur la porko. |
||
tra | ...을 통하여 | Mi iras tra la domo. - 나는 집을 통하여 간다. La kuniklo rampas tra la barelo. |
||
trans | ...을 지나서, ...을 건너 | Mi iras trans la strato. - 나는 길을 지나서 간다. |
De 는 동작, 기원, 원인, 시간, 경향 등 뜻을 나타내기 위하여 쓰입니다.
Mi venas de la urbo. - 나는 도시에서부터 온다.
Mi ricevis kison de vi. - 나는 당신의 키스를 받았다.
Mi ridas de ĝojo. - 나는 기쁨에 웃는다.
De nun mi amas vin. - 지금부터 나는 당신을 사랑항다.
Glaso de biero. - 맥주(의) 잔
Da는 수량을 나타내기 위하여 수량어, 계측어와 같이 쓰입니다.
kilogramo da rizo - 쌀 1 킬로그램
du litroj da lakto - 우유 2 리터
glaso da biero - 맥주 한잔
multe da bananoj
다른 전치사가 적합하지 않을 때에는 불특정 전치사 je를 씁니다.
Li kredas je Dio. - 그닌 하느님을 믿는다.
je 는 시간을 나타낼 때에도 자주 씁니다.
je la tria horo - 3시에
시간, 수량 등을 나타내기 위하여 전치사 대신에 -n를 쓸 수 있습니다.
En la 22-a de junio mi venos. - La 22-an de junio mi venos.
(나는 7월 22일에 오겠다.)
Mi estas je 20-metra distanco de vi - Mi estas 20 metrojn for de vi.
(나는 당신으로 부터 20 미터 정도 떨어져 있다.)