[ 도입 | 문법용어 | ]

전치사

전치사 번역
al ...에게 Mi iras al vi. - 나는 당신에게 간다.
La kuniklo kuras al la barelo.
anstataŭ ...대신에 Mi iras anstataŭ vi. - 나는 당신 대신에 간다.
antaŭ ...앞에 Mi iras antaŭ vi. - 나는 당신 앞에 간다.
La kuniklo sidas antaŭ la barelo.
apud ...곁에 Mi iras apud vi. - 나는 당신 곁에 간다.
La kuniklo sidas apud la barelo.
ĉe ...에,곁에 Mi sidas ĉe komputilo. - 나는 컴퓨터 앞에 앉아있다.
La kuniklo sidas ĉe la barelo.
ĉirkaŭ ...주위에 Mi iras ĉirkaŭ vi. - 나는 당신 주의에 간다.
La kuniklo kuras ĉirkaŭ la barelo.
da 수량을 나타내는 말 Ni havis multe da gastoj. - 우리에겐 손님이 많다.
de ..로부터 Mi iras de la domo. - 나는 집으로부터(에서) 간다.
dum ...하는 동안 Ni iris dum tri minutoj. - 나는 3분간 갔다.
ekster ...밖에 Mi iras ekster la domo. - 나는 집 밖에 간다.
La kuniklo staras ekster la barelo.
el ... 에서부터 Mi iras el la domo. - 나는 집에서부터 간다.
La kuniklo saltas el la barelo.
en ...안에 Mi iras en la domo. - 나는 집(안)에서 간다.
La kuniklo estas en la barelo.
ĝis ...까지 Mi iras ĝis la domo. - 나는 집까지 간다.
inter 사이 Mi iras inter la domoj. - 나는 집 사이로 간다.
La kuniklo sidas inter la bareloj.
je 불특정한 뜻(특정한 전치사를 슬 수 없을 때 사용,시각 등에 사용)을 가집니다 Li kredas je Dio. - 그닌 하느님을 믿는다.
kontraŭ 반대로 Mi iras kontraŭ via volo. - 나는 당신의 뜻에 반해서 간다.
krom ...을 제외하고 Ĉiuj krom mi iris. - 나를 제외하고 모두 갔다.
kun ..와 함께 Mi iras kun vi. - 나는 당신과 함께 간다.
La kuniklo iras kun la barelo.
laŭ . . . 을 따라서 Mi iras laŭ la vojo. - 나는 길을 따라서 간다.
malgraŭ . . . 에도 불구하고 Mi iras malgraŭ la pluvo. - 비에도 불구하고 나는 간다.
per ... 으로, ...을 가지고 Mi vojaĝas per trajno. - 나는 기차로 여행한다.
por ... 위하여 Mi eniras por manĝi. - 나는 먹기위하여 들어간다.
po ...씩 Po du eŭroj por persono. - 한 사람 당 2 유로 씩
post 뒤에 Mi iras post vi. - 나는 당신 뒤에 간다.
La kuniklo kuras post la barelo.
preter ...옆으로 Mi iras preter vi. - 나는 당신 옆으로 간다.
La kuniklo kuras preter la barelo.
pri ... 관해서, ... 대해서 Mi pensas pri vi. - 나는 당신에 대해서 생각한다.
La kuniklo parolas pri la barelo.
pro ... 때문에 Mi eniras pro la pluvo. - 나는 비 때문에 들어간다.
sen ... 없이 Mi iras sen vi. - 나는 당신 없이 간다.
La kuniklo iras sen la barelo.
sub ...밑에, 아래 Mi iras sub la domo. - 나는 집 아래를 간다.
La kuniklo kuŝas sub la elefanto.
super 위(상당히 간격이 있는) Mi estas super vi. - 나는 당신 위에 있다.
sur 위(붙어 있는) Mi estas sur la domo. - 나는 집 위에 있다.
La kuniklo staras sur la porko.
tra ...을 통하여 Mi iras tra la domo. - 나는 집을 통하여 간다.
La kuniklo rampas tra la barelo.
trans ...을 지나서, ...을 건너 Mi iras trans la strato. - 나는 길을 지나서 간다.

de 의 용법

De 는 동작, 기원, 원인, 시간, 경향 등 뜻을 나타내기 위하여 쓰입니다.
Mi venas de la urbo. - 나는 도시에서부터 온다.
Mi ricevis kison de vi. - 나는 당신의 키스를 받았다.
Mi ridas de ĝojo. - 나는 기쁨에 웃는다.
De nun mi amas vin. - 지금부터 나는 당신을 사랑항다.
Glaso de biero. - 맥주(의) 잔

da 의 용법

Da는 수량을 나타내기 위하여 수량어, 계측어와 같이 쓰입니다.
kilogramo da rizo - 쌀 1 킬로그램
du litroj da lakto - 우유 2 리터
glaso da biero - 맥주 한잔
multe da bananoj

je 의 용법

다른 전치사가 적합하지 않을 때에는 불특정 전치사 je를 씁니다.
Li kredas je Dio. - 그닌 하느님을 믿는다.

je 는 시간을 나타낼 때에도 자주 씁니다.
je la tria horo - 3시에

어미 -n 를 전치사 대신 쓸 수 있습니다.

시간, 수량 등을 나타내기 위하여 전치사 대신에 -n를 쓸 수 있습니다.
En la 22-a de junio mi venos. - La 22-an de junio mi venos.
(나는 7월 22일 오겠다.)
Mi estas je 20-metra distanco de vi - Mi estas 20 metrojn for de vi.
(나는 당신으로 부터 20 미터 정도 떨어져 있다.)

연습: 수준1, 수준2, 수준3