[ Введение | Грамматические термины | ]
Предлог | Перевод | Пример | ||
al | к | Mi iras al vi. - Я иду к тебе. La kuniklo kuras al la barelo. |
||
anstataŭ | вместо | Mi iras anstataŭ vi. - Я иду вместо тебя. | ||
antaŭ | перед | Mi iras antaŭ vi. - Я иду перед тобой. La kuniklo sidas antaŭ la barelo. |
||
apud | рядом | Mi iras apud vi. - Я иду рядом с тобой. La kuniklo sidas apud la barelo. |
||
ĉe | у/за | Mi sidas ĉe komputilo. - Я сижу за компьютером (у компьютера). La kuniklo sidas ĉe la barelo. |
||
ĉirkaŭ | вокруг | Mi iras ĉirkaŭ vi. - Я иду вокруг тебя. La kuniklo kuras ĉirkaŭ la barelo. |
||
da | родительный падеж для исчислимых вещей | Ni havis multe da gastoj. - У нас было много гостей. | ||
de | родительный падеж | Mi iras de la domo. - Я иду от дома | ||
dum | в течение | Ni iris dum tri minutoj. - Мы шли в течение трёх минут. | ||
ekster | вне | Mi iras ekster la domo. - Я хожу вне дома. La kuniklo staras ekster la barelo. |
||
el | из | Mi iras el la domo. - Я иду из дома. La kuniklo saltas el la barelo. |
||
en | в | Mi iras en la domo. - Я хожу в доме. La kuniklo estas en la barelo. |
||
ĝis | до | Mi iras ĝis la domo. - Я иду до дома. | ||
inter | между | Mi iras inter la domoj. - Я иду между домами. La kuniklo sidas inter la bareloj. |
||
je | неопределённый предлог (когда не идёт речь об ориентации в пространстве) | Li kredas je Dio. - он верит в Бога | ||
kontraŭ | против | Mi iras kontraŭ via volo. - Я иду против твоей воли. | ||
krom | кроме | Ĉiuj krom mi iris. - Все, кроме меня, пошли. | ||
kun | с | Mi iras kun vi. - Я иду с тобой. La kuniklo iras kun la barelo. |
||
laŭ | по (в соответствии с) | Mi iras laŭ la vojo. - Я иду по пути. | ||
malgraŭ | несмотря на | Mi iras malgraŭ la pluvo. - Я иду, несмотря на дождь. | ||
per | посредством (с помощью) | Mi vojaĝas per trajno. - Я путешествую поездом. | ||
por | для | Mi eniras por manĝi. - Я вхожу, чтобы поесть. | ||
po | по | Po du eŭroj por persono. - По два евро на человека. | ||
post | после (позади) | Mi iras post vi. - Я иду за тобой. La kuniklo kuras post la barelo. |
||
preter | мимо | Mi iras preter vi. - Я иду мимо тебя La kuniklo kuras preter la barelo. |
||
pri | о | Mi pensas pri vi. - Я думаю о тебе. La kuniklo parolas pri la barelo. |
||
pro | за (из-за) | Mi eniras pro la pluvo. - Я вхожу из-за дождя. | ||
sen | без | Mi iras sen vi. - Я иду без тебя. La kuniklo iras sen la barelo. |
||
sub | под | Mi iras sub la domo. - Я иду под домом. La kuniklo kuŝas sub la elefanto. |
||
super | над | Mi estas super vi. - Я над тобой. | ||
sur | на | Mi estas sur la domo. - Я на доме. La kuniklo staras sur la porko. |
||
tra | через (сквозь) | Mi iras tra la domo. - Я иду через дом. La kuniklo rampas tra la barelo. |
||
trans | через (насквозь) | Mi iras trans la strato. - Я перехожу через улицу. |
De используется различными способами, чтобы выражать различные вещи, как, например, удаление, происхождение, причину, время или качество (соответственно):
Mi venas de la urbo. - Я прибываю из города.
Mi ricevis kison de vi. - Я получил поцелуй от тебя.
Mi ridas de ĝojo. - Я смеюсь от радости.
De nun mi amas vin. - Отныне я люблю тебя.
Glaso de biero. - Стакан пива.
Da используется для выражения количества, меры и вещей, чьё измерение выражают.
kilogramo da rizo - килограмм риса
du litroj da lakto - два литра молока
glaso da biero - стакан пива
multe da bananoj
Когда никакой другой предлог не подходит, можно использовать неопределённый предлог je.
Li kredas je Dio. - он верит в Бога
Другой обычный способ использования je временные выражения:
je la tria horo - в три часа
Вместо предлога можно использовать окончание -n, чтобы выражать время и меру.
En la 22-a de junio mi venos. - La 22-an de junio mi venos.
(22-го июня я приду.)
Mi estas je 20-metra distanco de vi - Mi estas 20 metrojn for de vi.
(Я в 20-ти метрах от тебя.)