tradukoj:
be br de en es fr hu it nl ru sk sv
*ankr/o
*ankro
- 1.
-
Pezaĵo, ordinare fera kun du hokegoj, kiun oni enakvigas por
fiksi
ŝipon:
Johano ... ordonis levi la ankron
[1];
ĵeti ankron;
kun bruo la ankroj estas delasitaj
[2].
- 2.
-
Similspeca objekto por alterigi balonojn.
ankri
(ntr)
-
Restadi en loko, kie oni ĵetis ankron:
ni devis ankri ĝis la difekto estis riparita
[3].
Rim.:
Estas ne klare, ĉu "ankri" estas netransitiva aŭ transitiva.
En la literaturo okazas ambaŭ uzoj,
do "ŝipo ankras en haveno" kaj "maristo ankras ŝipon en haveno".
PV/PIV ŝanĝis la difinon tien kaj reen tra la jaroj.
ankrejo
-
Loko, kie oni povas ankradi, rodo:
la anglaj maraj rabistoj ... forprenis ŝipojn de la
ankrejo
[4].
tradukoj
anglaj
~o:
anchor;
~i:
anchor;
~ejo:
anchorage.
belorusaj
~o:
якар.
bretonaj
~o:
eor;
~i:
eoriañ, bezañ war eor;
~ejo:
eorlec'h.
francaj
~o:
ancre;
~i:
mouiller, s'ancrer;
~ejo:
ancrage, mouillage.
germanaj
~o 1.:
Anker, Schiffsanker;
~o 2.:
Luftanker;
~o:
Anker;
~i:
ankern, vor Anker liegen;
~ejo:
Ankerplatz, Ankerstelle.
hispanaj
~o:
ancla;
~i:
anclar.
hungaraj
~o:
horgony, vasmacska;
~i:
lehorgonyoz, horgonyt vet;
~ejo:
horgonyzóhely.
italaj
~o:
ancora;
~i:
ancorare, ancorarsi;
~ejo:
ormeggio (luogo).
nederlandaj
~o:
anker;
~i:
ankeren;
~ejo:
ankerplaats.
rusaj
~o:
якорь;
~i:
встать на якорь;
~ejo:
рейд (мор.).
slovakaj
~o:
kotva;
~i:
kotviť.
svedaj
~o:
ankare;
~i:
ankra;
~ejo:
ankringsplats.
fontoj
1.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, fidela Johano2.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5, el la vivo kaj sciencoj, el la
poŝto3.
B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, dua libro, ĉapitro
33a4.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, galoŝoj de feliĉo, 2, kio okazis al
la
jura konsilisto
[^Revo]
[ankr.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.21 2009/12/15 17:30:46 ]