tradukoj: be br de en es fr hu it nl ru sk sv

*ankr/o

*ankro

1.
MAR Pezaĵo, ordinare fera kun du hokegoj, kiun oni enakvigas por fiksi ŝipon: Johano ... ordonis levi la ankron [1]; ĵeti ankron; kun bruo la ankroj estas delasitaj [2].
2.
AVI Similspeca objekto por alterigi balonojn.

ankri

(ntr)
MAR
Restadi en loko, kie oni ĵetis ankron: ni devis ankri ĝis la difekto estis riparita [3].

Rim.: Estas ne klare, ĉu "ankri" estas netransitiva aŭ transitiva. En la literaturo okazas ambaŭ uzoj, do "ŝipo ankras en haveno" kaj "maristo ankras ŝipon en haveno". PV/PIV ŝanĝis la difinon tien kaj reen tra la jaroj.

ankrejo

MAR
Loko, kie oni povas ankradi, rodo: la anglaj maraj rabistoj ... forprenis ŝipojn de la ankrejo [4].

tradukoj

anglaj

~o: anchor; ~i: anchor; ~ejo: anchorage.

belorusaj

~o: якар.

bretonaj

~o: eor; ~i: eoriañ, bezañ war eor; ~ejo: eorlec'h.

francaj

~o: ancre; ~i: mouiller, s'ancrer; ~ejo: ancrage, mouillage.

germanaj

~o 1.: Anker, Schiffsanker; ~o 2.: Luftanker; ~o: Anker; ~i: ankern, vor Anker liegen; ~ejo: Ankerplatz, Ankerstelle.

hispanaj

~o: ancla; ~i: anclar.

hungaraj

~o: horgony, vasmacska; ~i: lehorgonyoz, horgonyt vet; ~ejo: horgonyzóhely.

italaj

~o: ancora; ~i: ancorare, ancorarsi; ~ejo: ormeggio (luogo).

nederlandaj

~o: anker; ~i: ankeren; ~ejo: ankerplaats.

rusaj

~o: якорь; ~i: встать на якорь; ~ejo: рейд (мор.).

slovakaj

~o: kotva; ~i: kotviť.

svedaj

~o: ankare; ~i: ankra; ~ejo: ankringsplats.

fontoj

1. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, fidela Johano
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5, el la vivo kaj sciencoj, el la poŝto
3. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, dua libro, ĉapitro 33a
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, galoŝoj de feliĉo, 2, kio okazis al la jura konsilisto

[^Revo] [ankr.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.21 2009/12/15 17:30:46 ]