tradukoj: be de en es fr hu it ru sk

aŭtent/a Z

aŭtentaTEZ

=aŭtentika en la aŭtenta „Pinyin“, tonmarkoj estas integra parto de literumado[1].

aŭtentecoTEZ

=aŭtentikeco estis ege plaĉa ideo de la aŭtoro, ĝenerale preni la pli originajn nomo-formojn: tio vere kontribuas al sento pri aŭtenteco[2].

aŭtentigiTEZ

(tr)
=aŭtentikigi

tradukoj

anglaj

~a: authentic; ~eco: authenticity; ~igi: authenticate.

belorusaj

~a: аўтэнтычны, сапраўдны, пэўны; ~eco: аўтэнтычнасьць, сапраўднасьць, пэўнасьць; ~igi: засьведчыць, пасьведчыць.

francaj

~a: authentique; ~eco: authenticité; ~igi: authentifier.

germanaj

~a: authentisch, echt; ~eco: Authentizität, Echtheit; ~igi: authentifizieren, Echtheit bestätigen.

hispanaj

~a: auténtico; ~eco: autenticidad; ~igi: autentificar.

hungaraj

~a: hiteles, valódi, autentikus; ~eco: hitelesség, valódiság; ~igi: hitelesítr.

italaj

~a: autentico; ~eco: autenticità; ~igi: autentificare.

rusaj

~a: подлинный, достоверный, аутентичный; ~eco: подлинность, достоверность, аутентичность; ~igi: удостоверять, удостоверить, заверять, заверить, засвидетельствовать.

slovakaj

~a: autentický.

fontoj

1. Yamasaki Seikô: Transskribo de la ĉina, Monato, jaro 1999a, numero 4a, p. 20a
2. Gerrit Berveling: Historia romano pri Jesuo (Manuel de Seabra, La tago kiam Jesuo perfidis Judason), Monato, jaro 2001a, numero 11a, p. 28a

[^Revo] [auxten.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.8 2011/12/30 14:10:09 ]