tradukoj: be de en es fr hu nl pl ru sk
Ŝajnas, ke la uzo de ~o estas pli historia ol nuntempa. Anstataŭ "rezino" estus pli bone diri "polimero" (ankoraŭ ne en Revo). La uzo de "izolanta" estas iom eksmoda. Oni nun dirus "izola", sed la koncerna senco ankoraŭ ne estas konata. (MB)