tradukoj: be br cs de en es fa fi fr he hu nl pl ro ru sk sv vo

*baldaŭ[1]

*baldaŭ

(adverbo)
Post mallonga tempo: mi ne atendis vin tiel baldaŭ.

baldaŭa

Okazonta post mallonga tempo: ĝis baldaŭa revido.

baldaŭo

Proksima estonteco: ŝi ne volis pensi pri baldaŭo, sed gustumi la nunajn liberajn flugojn de sentoj [2].

tradukoj

anglaj

~: soon.

belorusaj

~: хутка, неўзабаве.

bretonaj

~: bremaik, hep dale, dizale.

ĉeĥaj

~: brzy.

finnaj

~: pian, kohta.

francaj

~: bientôt, tôt, sous peu; ~a: prochain, proche (dans le temps); ~o: le futur proche.

germanaj

~: bald.

hebreaj

~: בקרוב, במהרה.

hispanaj

~: pronto.

hungaraj

~: hamarosan.

nederlandaj

~: weldra, spoedig.

persaj

~: به زودی، زود.

polaj

~: wkrótce, wnet, niebawem.

rumanaj

~: în curând.

rusaj

~: скоро, вскоре.

slovakaj

~: skoro (rýchlo).

svedaj

~: snart.

volapukaj

~: sun.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. S. Larbar: Karuseloj, 1987

[^Revo] [baldau.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.27 2011/03/12 19:10:08 ]