tradukoj: ca es fr pl ru

batu/i

batuiTEZ

Ĉasi bestojn, pelante ilin al kaptoloko per bruo aŭ per aliaj timigoj.

batuoTEZ

[1]
Ĉaso, en kiu pelistoj eltimigas bestojn, por ke ili trafu kaptilojn aŭ pafistojn: okazis la batuo, kaj la reto pleniĝis per diversaj birdetoj [2].

tradukoj

francaj

~i: faire une battue (chasse); ~o: battue (chasse).

hispanaj

~i: hacer una batida (caza); ~o: batida (caza).

katalunaj

~i: fer una batuda, batre el bosc (per aixecar la caça); ~o: batuda, cacera.

polaj

~i: naganiać, polować z nagonką; ~o: nagonka, polowanie z nagonką.

rusaj

~o: облава (охота).

fontoj

1. Plena Ilustrita Vortaro
2. Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, parto 2a, ĉapitro 58a, p. 723a

[^Revo] [batu1.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.5 2011/12/05 11:10:10 ]