tradukoj: be ca de en es fr hu pl pt ru

*delir/i

*deliri

(ntr)
1.
MED Esti en stato de nedaŭra spirita malordo kaŭzita de febro malsano, aŭ ebrieco, kaj karakterizata per halucinaciaj imagoj kaj malkonsekvencaj senkonsciaj paroloj.
2.
(figure) Elmontri pasian entuziasmon kaj senbridan ĝojon: eĉ monstron admiras, kiu ame deliras [1]
3.
(figure) Eldiri malfacile nekredeblajn, kompreneblajn parolojn, flegi nesaĝajn pensojn, kvazaŭ inspirite de psika malsano: vi certe deliras ! [dirante, ke vi murdis la avinon] [2].

deliroTEZ

Stato de tiu, kiu deliras: ŝi reviviĝis, sed ŝi kuŝis en deliro, ŝi tute ne sciis, kio kun ŝi fariĝis aŭ kie ŝi troviĝas [3].

deliraĵo

Senordaj, sensekvaj, malsaĝaj kaj duonfrenezaj paroloj, similaj al tiuj de iu, kiu deliras pro febro: tiu artikolo estas nur deliraĵo.

tradukoj

anglaj

~i: delirious; ~o: delirium; ~aĵo: crazy talk.

belorusaj

~i: трызьніць; ~o: трызьненьне; ~aĵo: трызьненьне.

francaj

~i: délirer; ~o: délire; ~aĵo: délire, divagation.

germanaj

~i: im Delirium sein; ~o: Delirium.

hispanaj

~i: delirar; ~aĵo: delirio.

hungaraj

~i 1.: delirál, delíriumban van; ~i 2.: önkívületben van, lázasan képzelődik; ~i: félrebeszél (önkívületben); ~o: delírium, önkívület; ~aĵo: félrebeszélés, badar beszéd.

katalunaj

~i 2.: engrescar-se, tenir fal·lera; ~i 3.: desvariar; ~i: delirar; ~o: estat de deliri; ~aĵo: deliri.

polaj

~i 1.: mieć delirium, bredzić, majaczyć; ~i 3.: bredzić; ~o: delirium; ~aĵo: delirium, brednie, majaki.

portugalaj

~i: delirar, divagar, tresvariar.

rusaj

~i: бредить; ~o: бред; ~aĵo: бред.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj

[^Revo] [delir.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.17 2011/12/04 23:10:41 ]