tradukoj: ca de en es fa fr hu nl pl pt ru sv

2ekip/i

ekipiTEZ

(tr)
Provizi iun aŭ ion per ĉiuj necesaj iloj: ekipi soldaton, turiston, armeon, ŝipon; la fabriko estas ekipita per plej modernaj maŝinoj.

ekipaĵoTEZ

Aro de ĉiuj iloj destinataj por ŝipo, armeo, fabriko kc.

ŝipekipisto

Homo, kiu ekipas ŝipon je siaj kostoj, kaj ĝin uzas por komercado.

tradukoj

anglaj

~i: equip.

francaj

~i: équiper; ŝip~isto: armateur.

germanaj

~i: ausrüsten, ausstatten; ~aĵo: Ausrüstung, Ausstattung; ŝip~isto: Schiffsausrüster, Reeder.

hispanaj

~i: equipar; ~aĵo: equipo, equipamiento; ŝip~isto: armador.

hungaraj

~i: felszerel, ellát; ~aĵo: felszerelés; ŝip~isto: hajófelszerelő, hajótulajdonos, hajózási vállalkozó.

katalunaj

~i: equipar; ~aĵo: equipament; ŝip~isto: armador, navilier.

nederlandaj

~i: uitrusten; ~aĵo: uitrusting; ŝip~isto: scheepsuitruster.

persaj

~i: تجهیز کردن، مجهز کردن; ~aĵo: تجهیزات، سازوبرگ.

polaj

~i: ekwipować, wyekwipować, wyposażać, zaopatrzać, urządzać; ~aĵo: ekwipunek, wyposażenie, aparatura, rynsztunek; ŝip~isto: armator.

portugalaj

~i: equipar, aparelhar, aprestar.

rusaj

~i: экипировать, снарядить, оснастить, снабдить, оборудовать; ~aĵo: экипировка, снаряжение, оборудование, оснастка, амуниция; ŝip~isto: судовладелец.

svedaj

~i: utrusta.

administraj notoj

pri ~aĵo:
    PIV aldonas pli modernan sencon (fako ELE), sed ankaŭ ne
    tre klaran. Cetere mi ne certas, ĉu tiaj kolektivaj sencoj
    (aro...) kongruas kun la uzado. Ja ŝajnas al mi, ke oni
    ofte uzas ~aĵo por montri unuopan maŝinon kaj
    ~aĵaro
    por la tuto. [MB]
  
pri ŝip~isto:
    Ĉu la senco estas vastigebla ankaŭ al entreprenoj?
    [MB]
  

[^Revo] [ekip.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.18 2012/02/09 13:10:13 ]