tradukoj: be ca de es fa fr hu nl pl pt ru sv

erod/i [1]

erodiTEZ

=erozii
la plej bonaj el [la domoj] aspektis malnovaj kaj iomete eroditaj de la vetero [2].

erodoTEZ

=erozio

tradukoj

belorusaj

~i: эразіраваць, размываць; ~o: эрозія.

francaj

~i: éroder; ~o: érosion.

germanaj

~i: erodieren, abtragen, auswaschen, abschwemmen; ~o: Erosion, Abtragung, Abschwemmung.

hispanaj

~i: erosionar; ~o: eroción.

hungaraj

~i: erodál, lehord, lepusztít; ~o: erózió, lehordás, lepusztulás.

katalunaj

~i: erosionar; ~o: erosió.

nederlandaj

~i: eroderen; ~o: erosie.

persaj

~i: فرسودن; ~o: فرسایش.

polaj

~i: erodować; ~o: erozja.

portugalaj

~i: desgastar, esmerilar, erodir.

rusaj

~i: размывать; ~o: эрозия.

svedaj

~i: erodera (något); ~o: erosion.

fontoj

1. Gaston Waringhien: Plena Vortaro de Esperanto, Suplemento
2. L. Frank Baum, trad. D. Broadribb: Doroteo kaj la Sorĉisto en Oz, „mirinda eskapo“

[^Revo] [erod.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.7 2011/12/05 15:10:14 ]