tradukoj:
ca de en es fr hu it nl pl pt ru
*fianĉ/o [1]
*fianĉo
- 1.
-
Edziĝonto, viro havanta
fianĉinon1:
fianĉo kaj fianĉino estas gefianĉoj.
- 2.
-
Edzigebla viro, viro serĉanta fianĉinon:
multe da fianĉoj, sed la ĝusta ne venas
[2].
*fianĉino
- 1.
-
Edziĝontino, ino havanta fianĉon1:
en la salono estis neniu krom li kaj lia fianĉino
[3];
kiel bela estas via amo, mia fratino, mia fianĉino!
[4].
- 2.
-
Svatebla fraŭlino:
sian edzinon Malanja'n, kiu fraŭline estis la plej riĉa
kaj plej bela fianĉino en la tula vilaĝo, li amis pasie
[5].
fianĉigi, fianĉinigi
(tr)
-
Fari iun fianĉo aŭ fianĉino:
la patro fianĉigis sian filon.
fianĉiĝi, fianĉiniĝi
(ntr)
-
Promesi geedziĝon al iu:
fianĉiĝi kun iu.
tradukoj
anglaj
~o 1.:
fiance, fiancé;
~ino 1.:
fiancee, fiancée;
~igi, :
affiance, betroth;
~iĝi, :
get engaged, become engaged.
francaj
~o 1.:
fiancé;
~ino 1.:
fiancée;
~igi, :
fiancer;
~iĝi, :
se fiancer.
germanaj
~o:
Verlobter;
~ino 1.:
Verlobte;
~ino:
Fräulein;
~igi, :
verloben;
~iĝi, :
sich verloben.
hispanaj
~o:
prometido, novio.
hungaraj
~o 1.:
vőlegény;
~o 2.:
házasulandó legény;
~ino 1.:
menyasszony;
~ino:
eladó lány;
~igi, :
eljegyez;
~iĝi, :
eljegyzi magát.
italaj
~o 1.:
fidanzato;
~ino 1.:
fidanzata;
~igi, :
fidanzare, promettere in sposo/a;
~iĝi, :
fidanzarsi.
katalunaj
~o 1.:
promés, xicot;
~o 2.:
casador;
~ino 1.:
promesa, xicota;
~ino 2.:
(noia) núbil;
~igi, :
prometre (la mà);
~iĝi, :
prometre's.
nederlandaj
~o:
verloofde;
~ino:
verloofde ;
~igi, :
verloven;
~iĝi, :
zich verloven.
polaj
~o:
narzeczony.
portugalaj
~o:
noivo, nubente.
rusaj
~o:
жених;
~ino:
невеста;
~igi, :
обручить;
~iĝi, :
обручиться.
[^Revo]
[fiancx.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.20 2012/02/24 18:10:18 ]