tradukoj:
de fr it pl pt
horor/o [1]
hororo
(malofte)
-
Sento de timego kaj abomeno:
Barbara ekridis vidinte mian hororon
[2].
teruro
horora
(malofte)
-
Kiu kaŭzas aŭ elmontras hororon:
kelkfoje mi kredis aŭdi de fore hororan knaron,
kvazaŭ de pendumilo en la vento
[3].
horori
(malofte)
-
(ntr)
Senti hororon:
eble mi sentis min „paciento“, kiu
ankaŭ en la privata vivo
hororis de la kuracisto
[4].
hororigi
(tr)
(malofte)
-
Kaŭzi hororon:
la ideo ekloĝi en tia loko hororigis min
[5].
tradukoj
francaj
~o:
horreur;
~a:
horrible;
~i:
être horrifié;
~igi:
horrifier.
germanaj
~o:
Horror, Schrecken, Entsetzen, Grauen;
~a:
schrecklich.
italaj
~o:
orrore;
~a:
orribile, orrendo, orrido, raccapricciante;
~i:
inorridire (ntr.);
~igi:
inorridire (tr.).
polaj
~o:
horror, zgroza;
~a:
przerażający;
~i:
być przerażonym;
~igi:
przerażać.
portugalaj
~o:
horror.
fontoj
1.
Gaston Waringhien: Plena Vortaro de Esperanto, Suplemento2.
S. Ŝtimec: Ombro sur interna pejzaĝo, Edistudio, 19843.
H. P. Lovecraft, trad. C. Kisa: La Soleno, 20034.
F. Szilágyi:
Zigzage en Iamujo, Nica Literatura Revuo, 1961-07 kaj 08, numero 6/6, p.
211a-215a5.
A. Löwenstein: La ŝtona urbo, 1999
[^Revo]
[horor.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.7 2012/04/07 11:10:09 ]