tradukoj: be bg de el en es fr hu it nl pt ru

*ĵur/i

*ĵuri

(tr)
Atesti je Dio, jen iun aŭ ion, kiun oni opinias sankta, ke oni diras la veron aŭ plenumos promeson: li ĵuris al mi, ke li ne trinkos plu; ĵuru al mi fidelecon kaj obeadonZ; ĵuri ĵuronZ; pri nenio oni povas ĵuri (esti certa) [1]; ĵuri per la nomo de l' patrinoB, per la tombo de l' patro; ĵurinta oficisto.

ĵuro

Atesto aŭ promeso, pri kiu oni ĵuras: kie ĵuron vi aŭdas, malbonon suspektu [2]; tion li rakontis, postulante ĵuron pri diskreteco; se la sango bolas, tiam lango la ĵurojn ne avarasZ; rompi sian ĵuron.

ĵura

Konfirmata per ĵuro: ĵura interkonsento; ĵura promeso.

jeĵuri, kunĵuri

(ntr)
Konspiri: jeĵuri kontraŭ iuZ.

ĵurigiZ

Ligi per ĵuro.

ĵurpetiZ

Peti per ĵuroj: ŝi ĵurpetis, ke mi lin forpelu.

ĵurrompi

Ne plenumi sian ĵuron aŭ fari falsan ĵuron.

tradukoj

anglaj

~i: swear; ~o: oath; ~a: sworn; je~i, kun~i: conspire; ~igi: swear (in) (transitiva); ~peti: petition; ~rompi: commit perjury, perjure (one's self).

belorusaj

~i: клясьціся, прысягаць; ~o: клятва, прысяга; ~a: клятвенны; je~i, kun~i: складаць змову; ~igi: прыводзіць да прысягі; ~rompi: парушаць клятву.

bulgaraj

~i: заклевам се; ~o: клетва.

francaj

~i: jurer, donner sa parole, faire serment, prêter serment; ~i: jurer; ~o: serment, parole, vœu; je~i, kun~i: se conjurer; ~igi: faire jurer, faire prêter serment, assermenté; ~peti: supplier; ~rompi: se parjurer. ~inta: assermenté.

germanaj

~i: schwören, beeiden; ~o: Schwur, Eid; ~a: beschworen; ~rompi: Schwur brechen, Eid brechen.

grekaj

~i: ορκίζομαι; ~o: όρκος.

hispanaj

~i: jurar; ~o: juramento; je~i, kun~i: conjurar; ~peti: suplicar; ~rompi : cometer perjurio, perjurar.

hungaraj

~i: esküszik, megesküszik; ~o: eskü, esküvés; ~a: eskü-; je~i, kun~i: összeesküszik; ~igi: megesket; ~peti: könyörög; ~rompi: esküt szeg.

italaj

~i: giurare; ~o: giuramento; ~a: giurato (agg.); je~i, kun~i: congiurare; ~igi: far giurare; ~peti: supplicare (scongiurare, chiedere), scongiurare (pregare, chiedere); ~rompi: spergiurare.

nederlandaj

~i: zweren; ~o: eed; ~a: beëdigd; je~i, kun~i: samenzweren; ~peti: bezweren; ~rompi: meineed plegen.

portugalaj

~i: jurar; ~o: juramento, jura; ~rompi: perjurar.

rusaj

~i: клясться, присягать; ~o: клятва, присяга; ~a: клятвенный; ~igi: приводить к присяге.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta

administraj notoj

pri ~a:
    PIV1 donas plian sencon: "promesinta per jxuro, ke li agos juste".
    Por cxi tiu senco PV uzis "jxurinta" (cf ekz "jxurinta oficisto").
    [MB]
  

[^Revo] [jxur.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.22 2009/03/12 17:31:10 ]