tradukoj: nl

koĉ/o

koĉo

ZOO[1]
=koĉenilo 1
Rim.: Pro la tie donitaj tradukoj la zoologia senco jam enestas en la Fundamenta „koĉenilo“, kiu senco estas konfirmita en [2] kaj [3]. Per enkonduko de „koĉo“ kaj specialigo de la senco de „koĉenilo“ al la kolorilo, kiu en plejparto de la fundamentaj fontlingvoj ankaŭ ekzistas, sed nur metonimie, PIV rompis la tradicion sen facile perceptebla pravigo.

tradukoj

nederlandaj

~o: cochenilleluis.

fontoj

1. Plena Ilustrita Vortaro
2. Kazimierz Bein: Vortaro de Esperanto
3. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto

[^Revo] [kocx.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.3 2009/09/01 04:53:19 ]