tradukoj: be de en fr nl pt ru

4kolizi/i

kolizii

(ntr)
1.
Renkontiĝi kaj fortege tuŝegi sin reciproke: la ekspresa vagonaro koliziis kun vara trajno. SIN:karamboli.
2.
Komenci interbatali: la trupoj koliziis kontraŭ la ribelantoj.
3.
(figure) (p.p. cirkonstancoj aŭ sentoj). Neakordiĝi, kontraŭi, konflikti: tia entrepreno kolizius kun la leĝo; la honoro koliziis en li kun la timoB.

kolizio

Ago kolizii: kolizio de vagonaroj, de partianoj, de interesoj, de sentoj; la eterna kaj freneziga kolizio de vortoj kaj formoj en la materialo de artefarita lingvoZ; kolizioj de gentoj en unu landoZ; la formoj venas en kolizion unu kun la aliaZ.

tradukoj

anglaj

~i 1.: collide with, crash into, run into; ~i 2.: engage, clash; ~o: collision.

belorusaj

~i 1.: сутыкнуцца, сапхнуцца, урэзацца; ~i 2.: сутыкнуцца, увайсьці ў канфлікт; ~i 3.: увайсьці ў канфлікт, канфліктаваць, супярэчыць, увайсьці ў супярэчнасьць; ~o: сутыкненьне, калізія, канфлікт, супярэчнасьць.

francaj

~i: entrer en collision, se caramboler, emboutir, heurter, se heurter (à), percuter, rentrer dans, tamponner, télescoper; ~o: collision, antagonisme, carambolage, choc, conflit, heurt, opposition, tamponnement, télescopage.

germanaj

~i 1.: zusammenstoßen, kollidieren; ~i 2.: angreifen, treffen (auf); ~i 3.: in Konflikt geraten, verstoßen (gegen), kollidieren; ~o: Zusammenstoß, Kollision.

nederlandaj

~i: botsen; ~o: botsing.

portugalaj

~i 1.: colidir, ir de encontro a, chocar-se, abalroar.

rusaj

~i 1.: столкнуться, врезаться; ~i 2.: столкнуться, вступить в конфликт; ~i 3.: конфликтовать, вступить в конфликт; ~o: столкновение, коллизия, конфликт.

[^Revo] [kolizi.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.13 2007/02/28 17:30:22 ]