tradukoj: be br cs de en fr hu ku nl pl pt ro ru sv vo

*maten/o

*mateno

KAL
Parto de la tago ekde sunleviĝo ĝis tagmezo. TUT:diurno

mateniZ

(ntr)
Esti mateno.

matenruĝo

KAL
Matena krepusko: ĉe la matenruĝo Don Quijote ekrajdis de la gastejo[1] SIN:aŭroroTUT:diurno

tradukoj

anglaj

~o: morning.

belorusaj

~o: раніца; ~ruĝo: золак.

bretonaj

~o: beure, mintin; ~ruĝo: gouloù-deiz, tarzh-deiz.

ĉeĥaj

~o: ráno, jitro.

francaj

~o: matin, matinée; ~ruĝo: aube (aurore), aurore.

germanaj

~o: Morgen; ~ruĝo: Morgenrot.

hungaraj

~o: reggel, délelőtt; ~i : reggel van, délelőtt van; ~ruĝo: hajnalpír, pirkadat.

kurdaj

~o: sibe.

nederlandaj

~o: ochtend, morgen ; ~i : morgen zijn, ochtend zijn; ~ruĝo: ochtendrood.

polaj

~o: rano, poranek; ~ruĝo: zorza poranna.

portugalaj

~o: manhã.

rumanaj

~o: de dimineaţă, devreme.

rusaj

~o: утро; ~ruĝo: утренняя заря.

svedaj

~o: morgon; ~ruĝo: morgonrodnad.

volapukaj

~o: gödel.

fontoj

1. Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, ĉapitro 4a, p. 45a

[^Revo] [maten.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.19 2009/10/11 16:30:25 ]