tradukoj: be de en es hu nl pt ru

*merit/i

*meriti

(tr)
Havi pro sia konduto aŭ pro siaj ecoj rajton pri justa rekompenco aŭ puno; esti inda je: meriti dankon, gratulon, estimon, atenton, sian sorton; tiuj ostoj meritis nenion alian, ol ke oni ludu per ili keglojnZ; kiel li meritis, tiel li profitis [1]; esti meritite aplaŭdita.

merito

Ago, eco danke al kiu oni meritas ion: ĉiuj enterigitoj estas plenaj de meritoj [2]; laŭ la merito de siaj manoj homo ricevas redononZ; prave punite laŭmerite [3].

merita

1.
Meritoplena, multmerita: merita homoZ, konduto; servo ne petita, ne estas merita [4].
2.
meritita: laboro finita, ripozo merita [5].

meritaĵo

Tio, kion oni meritis: redoni al iu la meritaĵonZ.

tradukoj

anglaj

~i : merit, deserve; ~o : merit, worth; ~a : meritorious, worthy; ~aĵo : just desserts, appropriate compensation, reward, punishment.

belorusaj

~i : заслугоўваць, быць вартым; ~o : заслуга; ~a 1.: заслужаны, варты; ~a 2.: заслужаны; ~aĵo : узнагарода (нешта заслужанае).

germanaj

~i : verdienen; ~o : Verdienst; ~a 1.: verdienstvoll.

hispanaj

~i : merecerse (algo), merecer (algo), tener méritos de, hacer méritos para; ~o : mérito(s); ~a 1.: meritorio; ~a 2.: merecido; ~aĵo : recompensa.

hungaraj

~i : megérdemel, kiérdemel; ~o : érdem; ~a 1.: érdemes, méltó; ~a 2.: megérdemelt; ~aĵo : érdemdíj, megérdemelt jutalom.

nederlandaj

~i : verdienen, waardig zijn; ~o : verdienste; ~a 1.: verdienstelijk; ~a 2.: verdiend; ~aĵo : verdiende loon.

portugalaj

~i : merecer, ser digno de, fazer jus a, valer.

rusaj

~i : заслуживать, заслужить, быть достойным; ~o : заслуга; ~a : заслуженный.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
4. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
5. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta

[^Revo] [merit.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.14 2011/01/08 12:10:15 ]