tradukoj:
be de en es fr hu it nl pt ru
4murd/i
murdi
(tr)
-
Intence krime mortigi:
murdi je nomo de dio[1]
murdo
-
Intenca krima mortigo de homo:
la judoj tute ne kulpigas la tutan polan popolon pri la okazintaj
murdoj[2].
murdinto
-
Plenuminto de murdo:
organizintoj kiuj financis la murdintojn kaj kiuj mem ne estis
kondamnitaj
[3]
murdisto
-
Homo, kiu kontraŭ pago, laŭmende murdas:
ili suspektas ne ĉiujn, sed distingas nur ses suspektatojn kaj
konscience kaj celkonscie serĉas motivojn (ankaŭ
– alibiojn) de l' murdisto
[4].
amasmurdi
(tr)
-
Murdi multajn homojn:
kia kruela dio devas esti, je kies nomo krimuloj brutalege
amasmurdas
[5]?
masakri
amasmurdisto
-
Plenuminto aŭ ordoninto de amasmurdo:
ĉu ili mislernis, ĉar kronikistoj raportis pri
„grandaj viroj“,
kiuj vere ne malofte estis amasmurdistoj[6]?
amasmurdo
-
Murdado de multaj homoj:
sub emocia sperto pri amasmurdoj usonanoj kaj alinaciuloj aprobas
militon
[7].
gentomurdo
-
Ekstermo de ĉiuj anoj de gento cele al ties malapero:
ĉiuj religioj respondecis pri militoj, tiranismo, subpremado de la
vero, gentomurdo, masakro, torturo
[8].
genocido
rabomurdo
-
Murdo farita okaze de rabado, por sendefendigi aŭ
silentigi
la viktimon:
unua tezo estas, ke povas temi pri rabomurdo; sed la fakto, ke
ŝajne nenio estis forprenita, eĉ ne la mono, donas
malmulte da subteno al tia ideo. murdo
[9].
venĝomurdo
-
Murdo plenumita venĝe kontraŭ murdinto:
la murdo de la hinduoj lanĉis ondon da
venĝomurdoj[10].
infanmurdo
-
Intenca krima mortigo de infano.
Rim.: Infanmurdo estas jura vorto kaj rilatas al la krimo, malsame
infanmortigo
simple rilatas al faro aŭ okazo: infarmortiga malsano
[Antonio Codazzi]
infanmurdinto
-
Viro, kiu murdis infanon.
infanmurdintino
-
Virino, kiu murdis infanon.
bebmurdo
-
Intenca krima mortigo de infaneto.
Rim.: Kiel infanmurdo, ankaŭ bebomurdo rilatas al krimo kaj estas
jura
vorto, bebomortigo simple rilatas al faro aŭ okazo: bebomortiga
viruso
[Antonio Codazzi]
bebomurdinto
-
Viro, kiu murdis bebon.
bebomurdintino
-
Virino kiu murdis bebon.
edzomurdo
-
Intenca krimo per kiu iu mortigas sian edzon.
edzinmurdo
-
Intenca krimo per kiu iu mortigas sian edzinon.
edzomurdinto
-
Edzo kiu murdis sian edzon.
edzomurdintino
-
Edzino kiu murdis sian edzon.
edzinmurdinto
-
Edzo kiu murdis sian edzinon.
edzinmurdintino
-
Edzino kiu murdis sian edzinon.
tradukoj
anglaj
~i:
murder;
~o:
murder;
~into:
murderer;
~isto:
murderer, assassin;
amas~i:
mass murderer;
amas~isto:
mass murderer;
amas~o:
mass murder, massacre;
gento~o:
genocide;
venĝo~o:
vengeance murder, blood revenge, vendetta;
infan~o:
infanticide;
infan~into:
infanticide;
infan~intino:
infanticide;
beb~o:
infanticide;
bebo~into:
infanticide;
bebo~intino:
infanticide;
edzo~o:
mariticide;
edzin~o:
uxoricide;
edzo~into:
husband killer;
edzo~intino:
husband killer;
edzin~into:
uxoricide;
edzin~intino:
uxoricide.
belorusaj
~i:
забіць.
francaj
~i:
assassiner;
~o:
assassinat, homicide (meurtre), meurtre;
~into:
assassin, homicide (meurtrier), meurtrier;
~isto:
tueur;
amas~i:
massacrer (assassiner en masse);
amas~isto :
boucher (massacreur), massacreur;
amas~o:
massacre (meurtre de masse);
gento~o:
génocide, holocauste (génocide);
rabo~o:
crime (meurtre) crapuleux;
venĝo~o:
meurtre de vendetta.
germanaj
~i:
morden;
~o:
Mord;
~into:
Ermordeter;
~isto:
Mörder;
amas~i:
massakrieren, massenmorden;
amas~isto :
Massenmörder;
amas~o:
Massaker, Massenmord;
gento~o:
Genozid, Völkermord;
rabo~o:
Raubmord;
venĝo~o:
Blutrache.
hispanaj
~i:
asesinar;
~o:
asesinato, homicidio;
~into:
asesino;
~isto:
asesino;
amas~i:
masacrar;
amas~o:
masacre;
gento~o:
genocidio;
infan~o:
infanticidio;
infan~into:
infanticida.
hungaraj
~i:
gyilkol, meggyilkol, öl, megöl;
~o:
gyilkosság;
~into:
gyilkos;
~isto:
bérgyilkos;
amas~i:
tömeggyilkosságot követ el;
amas~isto:
tömeggyilkos;
amas~o:
tömeggyilkosság;
gento~o:
népirtás, genocícium;
rabo~o:
rablógyilkosság;
venĝo~o:
vérbosszú.
italaj
~i:
assassinare;
~o:
omicidio;
~into:
omicida;
~isto:
sicario;
amas~i:
massacrare, far strage;
amas~isto:
massacratore, stragista;
amas~o:
strage, massacro;
gento~o:
genocidio, eccidio, sterminio;
venĝo~o:
faida, vendetta;
infan~o:
infanticidio;
infan~into:
infanticida;
infan~intino:
infanticida;
beb~o:
infanticidio;
bebo~into:
infanticida;
bebo~intino:
infanticida;
edzo~o:
uxoricidio;
edzin~o:
uxoricidio;
edzo~into:
uxoricida;
edzo~intino:
uxoricida;
edzin~into:
uxoricida;
edzin~intino:
uxoricida.
nederlandaj
~i:
vermoorden;
~o:
moord;
~into:
moordenaar;
~isto:
huurmoordenaar;
amas~i:
een massamoord plegen;
amas~isto:
massamoordenaar;
amas~o:
massamoord;
gento~o:
volkerenmoord, genocide;
rabo~o:
roofmoord;
venĝo~o:
bloedwraak, vendetta;
infan~o:
kindermoord;
infan~into:
kindermoordenaar;
infan~intino:
kindermoordenares;
beb~o:
kindermoord;
bebo~into:
kindermoordenaar;
bebo~intino:
kindermoordenares.
portugalaj
~i:
assassinar, matar (assassinar);
venĝo~o:
assassinato por vingança, vendeta.
rusaj
~i:
убить, совершить убийство;
~o:
убийство;
~into:
убийца;
~isto:
наёмный убийца, киллер;
amas~o:
массовое убийство;
gento~o:
геноцид, холокост;
rabo~o:
убийствосцельюограбления
;
venĝo~o:
кровнаяместь.
fontoj
1.
Stefan Maul: Murdi je nomo de dio, Monato, jaro 2001a, numero 10a, p. 5a2.
Zofia Banet-Fornalowa: Kadiŝ por Jedwabne, Monato, jaro 2002a, numero 1a, p. 18a3.
Michel Marko: Sekretaj organizantoj, Monato, jaro 2002a, numero 2a, p. 6a4.
Nikolaj Stepanov: Dinamika, vigla, facila, simpla (Ronald Cecil Gates: Morto de
sciencisto)
, Monato, jaro 1995a, numero 6a, p. 26a5.
Stefan Maul: Murdi je nomo de dio, Monato, jaro 2001a, numero 10a, p. 5a6.
Jomo
Ipfelkofer: Maksimo ankoraŭ lernenda, Monato, jaro 2001a, numero 3a, p. 7a7.
Michel Marko: Sekretaj organizantoj, Monato, jaro 2002a, numero 2a, p. 6a8.
W. H. Simcock: Kontraŭdira koncepto de la dio (2), Monato, jaro 2002a, numero 1a, p. 6a9.
Wim M. A. De Smet: Kiu murdis Dian Fossey?, Monato, jaro 1995a, numero 12a, p. 23a10.
A.Giridhar Rao: La koloro de Holi, Monato, jaro 2002a, numero 6a, p. 11a
[^Revo]
[murd.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.24 2012/02/04 18:10:14 ]