tradukoj:
de it nl pt
muzulman/o
muzulmano
(evitinde)
-
Islamano.
Rim.:
La vorto „muzulmano“ devenas el kripligita
„muslim“,
arabe samradika kun „islamo“; do laŭ la 15-a regulo
oni unuecigu la radikojn ankaŭ en Esperanto kaj preferu la
formon „islamano“.
tradukoj
germanaj
~o:
Muselmann, Muselman.
italaj
~o:
musulmano.
nederlandaj
~o:
moslim, mohammedaan.
portugalaj
~o:
muçulmano, islamita, maometano.
[^Revo]
[muzulman.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.6 2009/07/01 17:22:15 ]