tradukoj: be bg cs de en hu nl ru sv

*propon/i

*proponi

(tr)
1.
Prezenti al ies juĝo; antaŭmeti diskutotaĵon: homo proponas, Dio disponas [1]; ekzemplo proponas sed ne ordonas [2]; proponi ion al la publika kritiko; projektoj proponitaj al la mondoZ; ĉiu proponas ŝanĝojn laŭ sia bontrovoZ; personoj, kiujn ĝi proponas elektiZ; mi proponas, ke ni honoru ilian memoron per leviĝo de niaj seĝojZ; la grupo proponis, ke la proksima kongreso okazos en P.
2.
Prezenti al iu ion ne petitan, por ke li ĝin disponu; oferi 2: proponi viandon al la EternuloZ; dronanto domon proponas, savito eĉ brikon ne donas [3]; proponi al iu siajn servojnZ, monon; la proponado de laboro superas ĝian postulon (oferto); ŝi proponis sin kiel servistinonZ.

propono

Io proponata: akcepti, diskuti, rifuzi ies proponojn; pro kio do tiuj reformoj, kies sola propono estas jam danĝera por la lingvo?Z
Rim.: Proprasence oni prezentas ion al iu, supozante, ke li ĝin akceptos; oni proponas ion al iu, petante ke li ĝin ekzamenu, aŭ esperante, ke li ĝin uzos; oni oferas al iu ion, kion oni multe ŝatas, kredante, ke li senkoleriĝos aŭ plenumos onian deziron.

tradukoj

anglaj

~i: propose.

belorusaj

~i: прапанаваць, запрапанаваць; ~o: прапанова.

bulgaraj

~i: предлагам, предложа.

ĉeĥaj

~i: nabídnout.

germanaj

~i: vorschlagen; ~o: Vorschlag.

hungaraj

~i 1.: javasol; ~i 2.: ajánl, kínál; ~o: javaslat, ajánlat, kínálat.

nederlandaj

~i 1.: voorstellen; ~i 2.: aanbieden; ~o: aanbod, voorstel.

rusaj

~i: предложить, предлагать; ~o: предложение.

svedaj

~i 1.: föreslå; ~i 2.: erbjuda.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta

[^Revo] [propon.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.15 2008/01/21 17:30:33 ]