tradukoj:
be bg de en es fr hu nl pt ru sv
*rajd/i
*rajdi
(x)
-
Iri sidante sur dorso de besto aŭ sur similforma veturilo
ordinare
kun selo:
rajdi ĉevalonB,
kiu kuraĝas rajdi sur leono
[1]?
rajdarto;
rajdi sur, per biciklo.
rajde
-
Veturante aŭ sintenante kiel rajdanto: side, kun flanke pendaj
gamboj:
mi tuj sidiĝis rajde sur la sledeto kaj lasis ĝin gliti
malsupren
[2];
malfeliĉo venas rajde, foriras piede
(malfeliĉo aperas rapide kaj foriĝas malrapide)
[3].
rajdanto
-
Homo, kiu iras side sur besto aŭ sammaniere sur veturilo:
li ekvidis rajdanton freŝan kaj gajan sur vigla ĉevalo
[4].
rajdantaro
-
Grupo de rajdantoj.
kavalerio,
kavalkado
antaŭrajdanto
-
Rajdanto, kiu kuras antaŭ veturilo por liberigi la vojon, kiel
eskorto:
koĉero, servistoj kaj antaŭrajdantoj – jes, jes,
antaŭrajdantoj ankaŭ ĉi estis
[5].
ĉirkaŭrajdi
(tr)
-
Ĉirkaŭiri rajdante, rajdi ĉirkaŭ:
el la fonto fariĝis ne fluanta rivereto, sed staranta
marĉo, kiun oni ankaŭ devis ĉirkaŭrajdi
[6].
postrajdi
(tr)
[7]
-
Persekuti
rajdante:
galopante [Midaso] postrajdis Dionizon kaj
rimarkis plena de hororo, ke ankaŭ la brido en sia mano
ŝanĝiĝis en oron
[8].
Rim.:
La laŭdire biblia ekzemplo citata en PIV ŝajnas
ne ekzisti.
fontoj
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 72.
Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, la punkto de Arkimedo3.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta4.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, feliĉa Joĉjo5.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, neĝa reĝino, fabelo en sep
rakontoj,
kvara rakonto, princo kaj reĝidino6.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, filino de la marĉa
reĝo7.
Plena Ilustrita Vortaro8.
E. Petiška trad. Cezar: Midaso, http://www.marktplatz-deutschland.de/rsabg/pic2/sat-kulturo/literaturo/midaso.html
[^Revo]
[rajd.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.25 2010/06/23 16:30:59 ]