tradukoj:
be de en es fr hu nl pl pt ru
3revizi/i
revizii
(tr)
- 1.
-
Observi, kontroli kaj eventuale priserĉi (dogane, police
ktp) homojn, komercaĵojn ktp:
kaj oni reviziis la popolon, kaj montriĝis, ke tie
estas neniu el la loĝantoj de Jabeŝ en Gilead
[1];
matene li estis sude de Pi-Bast, por revizii la nutraĵon
[2];
policanoj faras revizion de tiu alvenanta
ŝipoB;
surbaze de la pritakso de agado farita de komisiitoj, la
Estraro
laŭbezone reviziu la plenumantojn kaj rimedojn por la
daŭriga agado
[3].
- 2.
-
Ekzameni verkon, agadon, pensmanieron por fari
ŝanĝojn, se necese:
ni devas revizii nian vidpunkton, niajn opiniojn.
revizio
-
Ekzamenado de io, por ĝin sekve modifi, reformi:
mi decidis subteni la movadon por revizio de la Ĉarto en
1955
[4].
la dua Forumo de la Esperanta Civito decidis apogi la
klopodojn por la revizio de la proceso kiu kondamnis
je mortopuno N.I. Sequoyah
[5].
tradukoj
anglaj
~i 2.:
3revise;
~o:
revision.
belorusaj
~i 1.:
правяраць, даглядаць, інспэктаваць;
~i 2.:
рэвізіяваць, правяраць.
francaj
~i 1.:
inspecter;
~i 2.:
3réviser;
~o:
révision (contrôle).
germanaj
~i 1.:
inspizieren, prüfen;
~i 2.:
durchsehen, 3revidieren, überarbeiten;
~o:
Kontrolle, Revision.
hispanaj
~i:
revisar;
~o:
revisión.
hungaraj
~i 1.:
átvizsgál, ellenőriz;
~i 2.:
felülvizsgál, revideál;
~o:
átvizsgálás, felülvizsgálat, revízió.
nederlandaj
~i 1.:
inspecteren, nakijken;
~i 2.:
herzien, controleren;
~o:
het herzien.
polaj
~i:
3rewidować.
portugalaj
~i 1.:
revisar.
rusaj
~i 1.:
проверять, инспектировать, досматривать;
~i 2.:
пересмотреть, проверить, ревизовать;
~o:
ревизия, пересмотр.
fontoj
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 21:92.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉap. 16a.3.
Strategia laborplano de UEA por 2001–2010, La Ondo de Esperanto, 2001. N-ro 104.
Privat Edmond: Aventuroj de pioniro, ĉapitro 54a, p.
121a5.
HeKo: Amnestio Internacia pledos por Sequoyah?, La Ondo de Esperanto, 1999, n-ro 11(61)
[^Revo]
[revizi.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.18 2010/07/10 16:30:52 ]