tradukoj: be bg de en es fr he hu ku nl pt ru tr

*viŝ/i

*viŝi

(tr)
1.
Purigi objekton, frotante ĝin per io, kio forigas polvon aŭ malsekecon: viŝi fenestron por pli klare vidi; viŝi al si la okulojnZ; manviŝilo.
2.
Forigi malpuraĵon de objekto per frotado: viŝi polvon de la tabloB.

deviŝi

(tr)
Forigi viŝante: la porkopaŝtisto [...] deviŝis al si de la vizaĝo la nigran kaj brunan farbon [1].

elviŝi

(tr)
1.
Komplete viŝi: mi elviŝos Jeruzalemon, kiel oni elviŝas pladonZ.
2.
Forviŝi: (figure) la jaroj elviŝis tiujn rememorojn el la kapo de la homojZ; (figure) elviŝi pekonZ; (figure) lia honto ne elviŝiĝasZ; (figure) tiu tempo jam de longe elviŝiĝis el la memoro de la homaro.

forviŝi

(tr)
Komplete forigi per viŝo: forviŝi la larmojnZ; la plej malforta vento forviŝas la vortojn skribitajn sur sablo; (figure) tiu memoraĵo estas preskaŭ forviŝita de la flugilo de l' tempo; (figure) ĉion mi forviŝos de la tabulo de mia memoroZ; (figure) forviŝi ŝuldon, la honton, la malbonagadonZ; (figure) la diferencoj rapide forviŝiĝis.

glacoviŝilo

Aparato por purigi la antaŭan aŭ postan glacon de veturilo.

tradukoj

anglaj

~i: wipe.

belorusaj

~i 1.: выціраць, праціраць; ~i 2.: сьціраць; el~i: сьціраць; for~i: выціраць, сьціраць. man~ilo: ручнік.

bulgaraj

~i: бърша.

francaj

~i: essuyer; de~i: essuyer, enlever, ôter; for~i: effacer.

germanaj

~i: wischen; el~i 1.: auswischen; el~i 2.: wegwischen; for~i: wegwischen; glaco~ilo: Scheibenwischer.

hebreaj

~i: לנגב.

hispanaj

~i: enjugar.

hungaraj

~i: töröl, dörgöl; de~i: letöröl; el~i: kitöröl; for~i: eltöröl, kitöröl. man~ilo: kéztörlő.

kurdaj

~i: paqijkirin.

nederlandaj

~i: wissen, afvegen; de~i: wissen, uitwissen, wegvegen, wegwissen; el~i: wissen, uitwissen, wegvegen, wegwissen; for~i: wissen, uitwissen, wegvegen, wegwissen; glaco~ilo: ruitenwisser.

portugalaj

~i: enxugar, esfregar.

rusaj

~i 1.: вытереть, вытирать; ~i 2.: стереть, стирать (что-л. с чего-л.); de~i: стереть, оттереть; el~i: стереть; for~i: вытереть, стереть. man~ilo: ручное полотенце.

turkaj

~i: silmek.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝisto de porkoj

[^Revo] [visx.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.22 2010/06/30 16:30:46 ]