tradukoj:
be br cs de el en es fr he hu it nl pl pt ru sv
*zum/i
*zumi
(ntr)
Aŭdigi kontinuan, malakutan kaj obtuzan bruon:
- 1.
-
pp insektoj, kies flugado faras zo-sonon:
zumas abelo, vespo, grilo;
(figure)
muŝo zumas al li en la kapo
(li havas plej strangajn ideojn);
(figure)
dancario zumis en lia cerbo;
(figure)
en konfuza miksamaso zumas la pensoj en mia kapo;
(figure)
surdiga zumado de la kugloj.
- 2.
-
pp persono murmuranta aŭ kantanta kun preskaŭ fermita buŝo:
zumi kanton.
- 3.
-
pp konfuza bruo de parolantaj personoj:
senĉesa zumado de la langoj;
la mallaŭta zumado de la konversacioj.
tradukoj
anglaj
~i 2.:
hum.
~ado:
buzz, hum.
belorusaj
~i 1.:
гусьці
(аб насякомых,
аб маторы);
~i 2.:
мармытаць, напяваць
пра сябе, напяваць
напаўголаса;
~i 3.:
шумець.
~ado:
жужжаньне, гул, шум.
bretonaj
~i 1.:
fraoñval;
~i 2.:
mouskanañ [kanti], mouskomz [paroli];
~i 3.:
bouboual.
ĉeĥaj
~i 3.:
bzučení.
~ado:
bzučet.
francaj
~i 1.:
bourdonner;
~i 2.:
fredonner;
~i 3.:
bourdonner.
germanaj
~i 1.:
summen.
grekaj
~i 1.:
βουίζω;
~i 2.:
βουίζω.
hebreaj
~i:
לזמזם.
hispanaj
~i 1.:
zumbar;
~i 2.:
canturrear.
hungaraj
~i 1.:
zümmög, dong, zsong;
~i 2.:
dünnyög, dúdol;
~i 3.:
zsibong.
italaj
~i 1.:
ronzare;
~i 2.:
ronzare.
nederlandaj
~i 1.:
zoemen;
~i 2.:
neuriën;
~i 3.:
gonzen.
polaj
~i 1.:
bzyczeć, brzęczeć;
~i 2.:
mruczeć, nucić;
~i 3.:
szumieć.
portugalaj
~i 1.:
zumbir, zunir;
~i 2.:
zumbir.
rusaj
~i 1.:
жужжать, гудеть;
~i 2.:
бормотать, мычать, гудеть;
~i 3.:
шуметь.
~ado:
жужжание, гудение.
svedaj
~i 1.:
surra;
~i 2.:
mumla, gnola, nynna;
~i 3.:
sorl.
[^Revo]
[zum.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.20 2009/03/03 17:30:35 ]