Frazo nº1619066

epo
Ĝardeni popularas jam kelkajn jarojn.

Frazo nº491254

epo
Ĝardenisto vokatis por desegni la ĝardenon.

Frazo nº518262

epo
Ĝardeno priplantita per pinoj.

Frazo nº430711

epo
Ĝardenumi estis laŭmode dum mallonga tempo.

Frazo nº762293

epo
Ĝejn naĝas kiel briko.
Montrijpn
ジェーンはかなづち同然泳げない。
ジェーン は かなづち 同然[どうぜん] 泳げ[およげ] ない 。

Frazo nº759944

epo
Ĝejn naĝas malbonege.

Frazo nº1351996

epo
Ĝemi signifas esprimi malfeliĉan senton per plendaj, neparolaj voĉsonoj.

Frazo nº548354

epo
Ĝemu kaj ploru, sed ĝis fino laboru.

Frazo nº1443503

epo
Ĝenas min la devo aŭskulti la saman aferon foje kaj refoje ripetata.

Frazo nº699581

epo
Ĝeneraldire la studentoj de ĉi tiu klaso estas bonegaj.

Frazo nº793552

epo
Ĝeneraldire usonanoj ŝatas kafon.
Montrijpn
一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
一般[いっぱん] 的[てき] に 言え[いえ] ば 、 アメリカ 人[じん] は コーヒー が 好き[すき] だ 。
Montrijpn
なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
なべて 言う[いう] と 、 アメリカ 人[じん] は コーヒー を 好む[このむ] 。

Frazo nº544060

epo
Ĝeneraldire virinoj vivas pli longe ol viroj.

Frazo nº504357

epo
Ĝenerale amerikanoj ŝatas kafon.
Montrijpn
一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
一般[いっぱん] 的[てき] に 言え[いえ] ば 、 アメリカ 人[じん] は コーヒー が 好き[すき] だ 。

Frazo nº535191

epo
Ĝenerale dirite: Historio ripetiĝas.

Frazo nº1311543

epo
Ĝenerale eblas diri, ke la metodo, kiu taŭgas por difinita lernanto, ne taŭgas por alia, tiel ke la esenca efiko de la metodoŝanĝo estas modifo de la rangovico de la lernantoj.

Frazo nº697367

epo
Ĝenerale, estas malmulta pluvo ĉi tie en junio.
Montrijpn
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
一般[いっぱん] 的[てき] に 言っ[いっ] て 、 ここ で は 六月[ろくがつ] に ほとんど 雨[あめ] が 降ら[ふら] ない 。

Frazo nº455027

epo
Ĝenerale hajlas somere.

Frazo nº1266799

epo
Ĝenerale homo emas malfidi al tiu, kiu malsimilas, ekzemple se tiu favoras alian sportan klubon, havas alian haŭtkoloron, alian religion aŭ venas el alia lando.

Frazo nº1225260

epo
Ĝenerale hundoj estas pli fidelaj ol katoj.

Frazo nº555453

epo
Ĝenerale infanoj ŝatas glaciaĵon.

Frazo nº866614

epo
Ĝenerale infanoj ŝatas sukeraĵojn.

Frazo nº613507

epo
Ĝenerale japanaj aŭtoj estas ŝatataj en eksterlando.

Frazo nº584206

epo
Ĝenerale japanoj estas diligentaj.

Frazo nº1200530

epo
Ĝenerale japanoj estas ĝentilaj.

Frazo nº1194509

epo
Ĝenerale japanoj estas senlacaj laborantoj.

Frazo nº556325

epo
Ĝenerale Japanoj estas sinĝenaj.

Frazo nº1198675

epo
Ĝenerale japanoj laboremas.

Frazo nº1020294

epo
Ĝenerale japanoj ne estas bonaj en fremdaj lingvoj.
Montrijpn
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
概して[がいして] 、 日本[にっぽん] の 人々[ひとびと] は 外国[がいこく] 語[ご] が 不得意[ふとくい] だ 。
Montrijpn
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
概して[がいして] 、 日本[にっぽん] の 人々[ひとびと] は 外国[がいこく] 語[ご] が 苦手[にがて] だ 。

Frazo nº496591

epo
Ĝenerale Japanoj pene laboras.

Frazo nº728340

epo
Ĝenerale, kion ŝi diras, estas ĝusta.

Frazo nº568926

epo
Ĝenerale knaboj ŝatas knabinojn kun longa hararo.

Frazo nº727486

epo
Ĝenerale, knaboj ŝatas knabinojn kun longaj haroj.

Frazo nº533282

epo
Ĝenerale, komunikado inter kuracistoj kaj ilia pacientoj estas la plej grava ero de la medicina traktado.

Frazo nº530905

epo
Ĝenerale la japanaj veturiloj estas popularaj eksterlande.

Frazo nº584335

epo
Ĝenerale la klimato en Japanio estas milda.

Frazo nº785727

epo
Ĝenerale la klimato serenas ĉi tie.

Frazo nº609114

epo
Ĝenerale, la knaboj estas pli grandaj ol la knabinoj.

Frazo nº1299163

epo
Ĝenerale la tuta popolo — ĉu pro religiaj, ĉu pro etikaj kialoj — profunde malaprobas abortigon.

Frazo nº1551623

epo
Ĝenerale la virtoj estas nur alivestitaj malvirtoj.

Frazo nº1366703

epo
Ĝenerale lernejo efikas egalige kaj tio malhelpas al la evoluo de talentoj, ĉar la egaligo okazas je malalta nivelo.

Frazo nº727643

epo
Ĝenerale li alvenas malfrue.

Frazo nº542399

epo
Ĝenerale, li ne estas decidiva persono.

Frazo nº552790

epo
Ĝenerale, mezlernejanoj studas pli diligente ol studentoj.
Montrijpn
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
一般[いっぱん] 的[てき] に 言っ[いっ] て 、 高校生[こうこうせい] は 大学生[だいがくせい] より 一生懸命[いっしょうけんめい] 勉強[べんきょう] する 。

Frazo nº897913

epo
Ĝenerale mi iras en la lernejon piede.

Frazo nº546288

epo
Ĝenerale mi konsentas kun ŝi.

Frazo nº800819

epo
Ĝenerale mi manĝas multe.

Frazo nº1006863

epo
Ĝenerale mi piede iras.

Frazo nº1391868

epo
Ĝenerale mi preferas homojn, kiuj traktas tiajn aferojn rekte kun la koncernitoj.

Frazo nº572654

epo
Ĝenerale, mi preferas senviandajn manĝaĵojn.

Frazo nº1004128

epo
Ĝenerale mi ŝatas ĉinan manĝaĵon.

Frazo nº560694

epo
Ĝenerale ni piediras al la lernejo.
Montrijpn
私達は普通歩いて学校へ行く。
私[わたし] 達[たち] は 普通[ふつう] 歩い[あるい] て 学校[がっこう] へ 行く[いく] 。

Frazo nº705662

epo
Ĝenerale nobeloj tre malmulte trafiĝis per impostoj.

Frazo nº1075044

epo
Ĝenerale, oni nur petas konsiliojn por ne sekvi ilin aŭ, se oni sekvis ilin, por riproĉi iun doni ilin.

Frazo nº758653

epo
Ĝenerale, oni scias malmulte pri nelinearaj diferencialaj ekvacioj de dua ordo.

Frazo nº1353889

epo
Ĝenerale, parolante fremdajn lingvojn japanoj estas tro timemaj.

Frazo nº1014856

epo
Ĝenerale, spiritecaj eraroj danĝeras; filozofiecaj nur ridindas.

Frazo nº912675

epo
Ĝenerale ŝi estas fidinda persono.
Montrijpn
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
全般[ぜんぱん] 的[てき] に 彼女[かのじょ] は とても 信頼[しんらい] の おける 人間[にんげん] だ 。

Frazo nº1210968

epo
Ĝenerale ŝi manĝas ne tre multe.

Frazo nº564926

epo
Ĝenerale usonanoj ŝategas kafon.

Frazo nº1142878

epo
Ĝenerale, virino havos pli longan vivon el viro.
Montrijpn
一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
一般[いっぱん] 的[てき] に 言え[いえ] ば 、 女[おんな] は 男[おとこ] より も 長生き[ながいき] する 。
Montrijpn
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
一般[いっぱん] 的[てき] に 言え[いえ] ば 、 男[おとこ] より 女[おんな] が 長生き[ながいき] を する 。

Frazo nº534248

epo
Ĝenerale virinoj vivas dek jarojn pli ol viroj.

Frazo nº458991

epo
Ĝenerale virinoj vivas pli longe ol viroj.

Frazo nº1208810

epo
Ĝenerale, viroj estas pli altaj ol virinoj.

Frazo nº625021

epo
Ĝenerale, viroj estas pli fortaj ol virinoj.

Frazo nº441276

epo
Ĝenerale viroj kapablas kuri pli rapide ol virinoj.

Frazo nº769518

epo
Ĝenerale, viroj kuras pli rapide ol virinoj.

Frazo nº643696

epo
Ĝenerale viroj pli fortas ol virinoj.
Montricmn
男人一般都比女人強壯。
nánrén yībān dōu bǐ nǚrén qiángzhuàng .
Montrijpn
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
概して[がいして] 男性[だんせい] は 女性[じょせい] より も 筋骨[すじぼね] たくましい 。
Montrijpn
概して、男は女よりも強い。
概して[がいして] 、 男[おとこ] は 女[おんな] より も 強い[つよい] 。
Montrijpn
一般に言えば、男の方が女より強い。
一般に[いっぱんに] 言え[いえ] ば 、 男[おとこ] の 方[ほう] が 女[おんな] より 強い[つよい] 。

Frazo nº1352021

epo
Ĝentilaj homoj observas la regulojn de la socia deco; observanta la bonajn manierojn.

Frazo nº548329

epo
Ĝentila kaj trankvila, kun koro el oro.

Frazo nº1235693

epo
Ĝentilan konduton vi iomete pli bonigu.

Frazo nº579696

epo
Ĝentile.

Frazo nº1418553

epo
Ĝentileco estas la provo mildigi per bona konduto siajn konojn pri la homoj.

Frazo nº1106376

epo
Ĝentileco kaj bonkoreco tute ne estas la samo. (Sand)

Frazo nº1573709

epo
Ĝentileco naskigas ĝentilecon.

Frazo nº1352026

epo
Ĝentileco neniom kostas kaj multon aĉetas.

Frazo nº548042

epo
Ĝentile li levis la ĉapelon.

Frazo nº772000

epo
Ĝentile, sed malvarme li laŭdis.

Frazo nº1354649

epo
Ĝentile, Tom ŝajnigis ne rimarki, ke Mary estis plorinta.

Frazo nº1558252

epo
Ĝentilu al maljunuloj.

Frazo nº1348227

epo
Ĝentilu al viaj gepatroj.

Frazo nº1348226

epo
Ĝentilu kun viaj gepatroj.

Frazo nº839921

epo
Ĝentilulo ĉiam estas kompleza al aliuloj.

Frazo nº1352046

epo
Ĝermo estas komenca elemento de progresonta afero.

Frazo nº1352041

epo
Ĝermo estas komenca formo de la embrio, reproduktonta vegetaĵon aŭ beston.

Frazo nº597452

epo
Ĝermoj estas nur videblaj per mikroskopo.

Frazo nº601861

epo
Ĝermoj estas tro malgrandaj por esti videblaj al niaj okuloj.

Frazo nº1031410

epo
Ĝermoj nur mikroskope videblas.

Frazo nº828745

epo
Ĝia baza signifo restas la sama, kiel antaŭe.

Frazo nº900968

epo
Ĝi aĉas!
Montrijpn
ああ恐ろしい。
ああ 恐ろしい[おそろしい] 。

Frazo nº744268

epo
Ĝiaj fenestroj rompiĝis kaj ĝiaj fenestrumoj pendis tordiĝintaj.

Frazo nº1373637

epo
Ĝiaj okuloj estas verdaj, la miaj estas brunaj.

Frazo nº429904

epo
Ĝia kapablo superas la ununuran reensociigon de homoj perdintaj sian laboron kaj ĝi estas cisterno da vivlok-proksimaj kaj sociale utilaj postenoj tiel en la homhelpa servosektoro (helpo al maljunuloj ekzemple) kiel en la fako de naturmedia protektado.

Frazo nº1296483

epo
Ĝia konkludo estas klara.

Frazo nº545227

epo
Ĝi alvenis kun 30-minuta malfruo.

Frazo nº546424

epo
Ĝi alvenos en Ĉikago je la sesa kaj duono.
Montrijpn
6時半にシカゴに着きます。
6[ろく] 時半[じはん] に シカゴ に 着き[つき] ます 。

Frazo nº1196970

epo
Ĝi amuzis, dum ĝi daŭris.

Frazo nº1184324

epo
Ĝi ankaŭ estos interesa.

Frazo nº716602

epo
Ĝi ankoraŭ ne perfektas, sed mi kredas, ke oni alproksimiĝas al la solvo.

Frazo nº593345

epo
Ĝi apartenas al li, ĉu ne?

Frazo nº595109

epo
Ĝi apartenas al mia patro.

Frazo nº1122161

epo
Ĝi apenaŭ estis debato.

Frazo nº1479298

epo
Ĝi aspektas beleta, nun ke oni farbis ĝin ruĝa.

Frazo nº716226

epo
Ĝi aspektas bongusta. Mi pensas, ke mi provos iun.
Montrijpn
おいしそうですね。僕も試してみようかな。
おいし そう です ね 。 僕[ぼく] も 試し[ためし] て みよ う か な 。

Frazo nº473439

epo
Ĝi aspektas kiel neĝo, ĉu ne?

Frazo nº759706

epo
Ĝi aspektis kvazaŭ freneza.

Frazo nº986120

epo
Ĝia surfaco estis tiel plata kiel spegulo.

Frazo nº678459

epo
Ĝia uzado estas tia sama kiel en la aliaj lingvoj.

Frazo nº1162207

epo
Ĝia uzado estas tia sama, kiel en la aliaj lingvoj.

Frazo nº448993

epo
Ĝia valoro triobliĝis.

Frazo nº1259119

epo
Ĝi baldaŭ eksplodos.

Frazo nº480495

epo
Ĝi baldaŭ pretos.

Frazo nº1616042

epo
Ĝi belas.

Frazo nº1030661

epo
Ĝi bezonas ankoraŭ kvin minutojn por plenumi la laboron.

Frazo nº709498

epo
Ĝi bezonas novajn beteriojn.

Frazo nº808411

epo
Ĝi bone funkcias.

Frazo nº1050322

epo
Ĝi bongustegas!

Frazo nº1412449

epo
Ĝi brulos.

Frazo nº648339

epo
Ĝibulo ĝis morto restos ĝibulo.

Frazo nº1098878

epo
Ĝibulo ĝis sia morto restas ĝibulo.

Frazo nº669937

epo
Ĝi certe estas tempoperdo.
Montrijpn
それは確かに時間の浪費です。
それ は 確か[たしか] に 時間[じかん] の 浪費[ろうひ] です 。

Frazo nº617601

epo
Ĝi ĉiam estis tiel.

Frazo nº1283942

epo
Ĝi daŭros almenaŭ tridek jarojn.

Frazo nº726673

epo
Ĝi dependas de la kunteksto.

Frazo nº800508

epo
Ĝi deturnis min de la legado.

Frazo nº1080184

epo
Ĝi devas esti lavata.

Frazo nº781513

epo
Ĝi devas esti naskiĝtaga kuko!

Frazo nº781517

epo
Ĝi devas esti tre multekosta restoracio!

Frazo nº599918

epo
Ĝi devas necese esti prokrastita.
Montrijpn
それは必然的に延期しなければならない。
それ は 必然[ひつぜん] 的[てき] に 延期[えんき] し なけれ ば なら ない 。

Frazo nº609549

epo
Ĝi devu sukcesi.

Frazo nº1440443

epo
Ĝi difektiĝis.

Frazo nº459756

epo
Ĝi difektos la kultivaĵojn.

Frazo nº484255

epo
Ĝi disiĝis.

Frazo nº1569958

epo
Ĝi dispeciĝis.

Frazo nº648340

epo
Ĝi eĉ ne tuŝas lian orelon.

Frazo nº1284663

epo
Ĝi efektive estas sur la bona vojo.

Frazo nº481500

epo
Ĝi efikas kontraŭ bakteriaj infektoj.

Frazo nº1408875

epo
Ĝi eknavigos morgaŭ.

Frazo nº533783

epo
Ĝi eksplodis bruege.

Frazo nº428313

epo
Ĝi eksplodis kun granda knalo.

Frazo nº707901

epo
Ĝi ekstertemas.

Frazo nº1021411

epo
Ĝi ektedas min!

Frazo nº596673

epo
Ĝi enhavas grandan kvanton da vortoj prunteprenitaj el fremdaj lingvoj.

Frazo nº583413

epo
Ĝi estas 30 metrojn longa.

Frazo nº697791

epo
Ĝi estas aĉa, altrude flava kaj harmonias kun nenio. Sed tiel almenaŭ vi ne renversiĝas per trafikilo en malhelo.

Frazo nº642575

epo
Ĝi estas akvo al lia muelilo.

Frazo nº648342

epo
Ĝi estas al li tre bonvena.

Frazo nº1332485

epo
Ĝi estas alta konstruaĵo, ĉu ne?

Frazo nº1605859

epo
Ĝi estas ambicia projekto.

Frazo nº648343

epo
Ĝi estas ankoraŭ birdo sur la tegmento.

Frazo nº1274470

epo
Ĝi estas ankoraŭ kastelo en aero.

Frazo nº648344

epo
Ĝi estas ankoraŭ malproksime en la kampo.

Frazo nº984176

epo
Ĝi estas ankoraŭ muziko de la futuro.

Frazo nº648345

epo
Ĝi estas ankoraŭ pasero en aero.

Frazo nº1274471

epo
Ĝi estas ankoraŭ pasero en la aero.

Frazo nº648346

epo
Ĝi estas ankoraŭ vortoj de orakolo.

Frazo nº1313528

epo
Ĝi estas antaŭpensite krimo.
Montricmn
这是一个有预谋的犯罪。
zhè shì yī ge yǒu yùmóu de fànzuì .

Frazo nº1347772

epo
Ĝi estas arbo grandega.

Frazo nº979775

epo
Ĝi estas argumento malprofunda.

Frazo nº979777

epo
Ĝi estas argumento trafa.

Frazo nº979774

epo
Ĝi estas argumento trompa.

Frazo nº1635756

epo
Ĝi estas atentinda sugesto.

Frazo nº1297571

epo
Ĝi estas aŭtentika brodaĵo de Suzhou.
Montriwuu
搿是喋喋骨骨苏州刺绣。
gəˀ¹². zɿ²³. diɪˀ¹². diɪˀ¹². kuəˀ⁵⁵. kuəˀ⁵⁵. su⁵³. ʦɤ⁵³. ʦʰɿ³⁴. ɕiɤ³⁴. 。

Frazo nº850839

epo
Ĝi estas batalkampo. Kun nur unu regulo: postvivi.

Frazo nº1321641

epo
Ĝi estas bela.

Frazo nº1346204

epo
Ĝi estas bela lando por viziti, sed mi ne volus loĝi tie.

Frazo nº1346202

epo
Ĝi estas bela loko, sed mi ne volus loĝi tie.

Frazo nº1058655

epo
Ĝi estas bela T-ĉemizo.

Frazo nº940591

epo
Ĝi estas betona ponto, sed ĝi disfalis plurloke en sia longo.

Frazo nº1019308

epo
Ĝi estas bildo, kiun mi tre ŝatas.

Frazo nº1386479

epo
Ĝi estas blanka.

Frazo nº1589925

epo
Ĝi estas blasfemo.

Frazo nº671264

epo
Ĝi estas bona ĉevalino.

Frazo nº593170

epo
Ĝi estas bona ideo.

Frazo nº1227587

epo
Ĝi estas bona ideo, sed malfacile efektivigebla.

Frazo nº559384

epo
Ĝi estas bona kaj lakto-dona bovino!

Frazo nº382746

epo
Ĝi estas bona lernolibro.

Frazo nº514459

epo
Ĝi estas bona novaĵo por mi.

Frazo nº1618859

epo
Ĝi estas bona restoracio, sed ja relative multekosta.

Frazo nº581481

epo
Ĝi estas bona vortaro por gimnazianoj.

Frazo nº481610

epo
Ĝi estas bonega vino.

Frazo nº1041396

epo
Ĝi estas boneta ideo

Frazo nº1117089

epo
Ĝi estas brokantaĵo.

Frazo nº1347792

epo
Ĝi estas celita kiel ŝerco.

Frazo nº1473577

epo
Ĝi estas ĉe la angulo.

Frazo nº938340

epo
Ĝi estas ĉe la tria apartamento de la dua konstruaĵo.
Montriwuu
拉第二埭房子个第三家。
lɑ²³. di²³. ɲi²³. dɛ²³. vɑ̃²³. ʦɿ³⁴. gəˀ¹². di²³. sɛ⁵³. kɑ⁵³. 。

Frazo nº1178668

epo
Ĝi estas ĉiela manao.

Frazo nº1470914

epo
Ĝi estas ĉiesmezura.

Frazo nº1259851

epo
Ĝi estas ĉina glicino.

Frazo nº1179515

epo
Ĝi estas ĉio, kion mi ĉiam deziris.

Frazo nº551664

epo
Ĝi estas danĝera!

Frazo nº914574

epo
Ĝi estas danĝera por via sano.

Frazo nº849528

epo
Ĝi estas datreveno de la militfino.

Frazo nº1396202

epo
Ĝi estas de ŝi, ĉu ne?

Frazo nº1300176

epo
Ĝi estas distra kaj instrua samtempe.

Frazo nº557136

epo
Ĝi estas doktrino, apogita sur tiu de Platono.

Frazo nº1373010

epo
Ĝi estas doloriga okazintaĵo.

Frazo nº797627

epo
Ĝi estas dorlotita infano.

Frazo nº1382712

epo
Ĝi estas efektive “internacia lingvo”!

Frazo nº443230

epo
Ĝi estas ege grava parto de la filozofio.

Frazo nº1194570

epo
Ĝi estas ege romaneca!

Frazo nº616854

epo
Ĝi estas eksmoda.

Frazo nº843907

epo
Ĝi estas ekstreme bela.

Frazo nº918703

epo
Ĝi estas embarasa demando.

Frazo nº1014860

epo
Ĝi estas en la poŝo de mia jako.

Frazo nº1034123

epo
Ĝi estas esence ĝusta.

Frazo nº1382716

epo
Ĝi estas Esperanto, prezentita de unu polo...

Frazo nº783488

epo
Ĝi estas falsita.

Frazo nº659128

epo
Ĝi estas farita el fajna kotono.
Montrijpn
上質の綿でできています。
上質[じょうしつ] の 綿[めん] で でき て い ます 。

Frazo nº1113461

epo
Ĝi estas fortikaĵo konstruita por protekti la urbon kontraŭ invadoj.

Frazo nº1342741

epo
Ĝi estas freneziga!

Frazo nº561137

epo
Ĝi estas frida kiel glacio.

Frazo nº547149

epo
Ĝi estas frostigita malmole.

Frazo nº1023252

epo
Ĝi estas glacie malvarma.

Frazo nº1373036

epo
Ĝi estas granda domaĝo!

Frazo nº1373022

epo
Ĝi estas granda malfeliĉo.

Frazo nº1373224

epo
Ĝi estas granda ruino.

Frazo nº573615

epo
Ĝi estas grava letero.

Frazo nº1325426

epo
Ĝi estas ĝenerale akceptita teorio.

Frazo nº1007334

epo
Ĝi estas ĝistede ripetata.

Frazo nº1213089

epo
Ĝi estas hispana libro.

Frazo nº543184

epo
Ĝi estas hundeto.

Frazo nº1162247

epo
Ĝi estas hundo.

Frazo nº1052175

epo
Ĝi estas ideala loko por observi birdojn.

Frazo nº703178

epo
Ĝi estas infanfacila.

Frazo nº1219499

epo
Ĝi estas insido!

Frazo nº806148

epo
Ĝi estas interesa teorio, sed mi ne vidas, kiel ĝi povas esti elprovata.

Frazo nº1376893

epo
Ĝi estas io mistera.

Frazo nº1631889

epo
Ĝi estas iom ŝanceliga.

Frazo nº571540

epo
Ĝi estas io tute alia.

Frazo nº1539039

epo
Ĝi estas kalkulita por tiu efiko.

Frazo nº1219496

epo
Ĝi estas kaptilo!

Frazo nº1061898

epo
Ĝi estas, kia ĝi estas.

Frazo nº548514

epo
Ĝi estas kiel mustardo post la manĝo.

Frazo nº450997

epo
Ĝi estas kolosa projekto.
Montrijpn
それは気が遠くなるような計画だ。
それ は 気[き] が 遠く[とおく] なる よう な 計画[けいかく] だ 。

Frazo nº982981

epo
Ĝi estas komforta seĝo.
Montricmn
这是张舒服的椅子。
zhè shì zhāng shūfu de yǐzi .
Montrijpn
座り心地の良い椅子です。
座り[すわり] 心地[ごこち] の 良い[よい] 椅子[いす] です 。

Frazo nº1634220

epo
Ĝi estas komplika por mi.

Frazo nº1363427

epo
Ĝi estas komunika medio, ne substanco aŭ aparta aktiveco.
Montricmn
网络是一个相通的渠道,而不是物质或具体的活动。
wǎngluò shì yī ge xiāngtōng de qúdào , ér bù shì wùzhi huò jùtǐ de huódòng .

Frazo nº1063793

epo
Ĝi estas krajona, kaj vi povas do laŭbezone forgumi ĝin.

Frazo nº1063781

epo
Ĝi estas krajonita, kaj vi povas do skrapi ĝin se bezone.

Frazo nº1618658

epo
Ĝi estas kruda tordo de la vero.

Frazo nº1373038

epo
Ĝi estas kruela fakto.

Frazo nº1587504

epo
Ĝi estas kuba cigaro.

Frazo nº1019182

epo
Ĝi estas kutima eraro.

Frazo nº1570845

epo
Ĝi estas kvazaŭ homa abelujo.

Frazo nº1342717

epo
Ĝi estas, kvazaŭ oni serĉus pinglon en fojnamaso.

Frazo nº1336916

epo
Ĝi estas la aŭto, kiun ni deziras.

Frazo nº1206360

epo
Ĝi estas la domo de Claudine.

Frazo nº980575

epo
Ĝi estas la domo, kie li edukiĝis.

Frazo nº575362

epo
Ĝi estas la domo, kie li loĝas.

Frazo nº1013617

epo
Ĝi estas la domo, kie mi loĝis estante juna.

Frazo nº785734

epo
Ĝi estas la domo, kie mi loĝis, kiam mi estis infano.

Frazo nº1605872

epo
Ĝi estas la ekstrema testo.

Frazo nº938262

epo
Ĝi estas la fotilo, kiun mi perdis.

Frazo nº543303

epo
Ĝi estas la kaŭzo de lia malsukceso.

Frazo nº1297266

epo
Ĝi estas la kialo de mia malfruiĝo.

Frazo nº1176840

epo
Ĝi estas la kialo de mia veno.

Frazo nº980438

epo
Ĝi estas la kialo, pro kiu mi ne povis ĉeesti en la kunsido.

Frazo nº667032

epo
Ĝi estas la kvina koncerto de tiu orkestro.

Frazo nº1302032

epo
Ĝi estas la lasta fojo, ke mi memorigas ĝin al vi.

Frazo nº1337187

epo
Ĝi estas la lasta ludo.

Frazo nº525860

epo
Ĝi estas la libro de Tony.

Frazo nº600216

epo
Ĝi estas la libro, kiun mi volas tralegi.

Frazo nº543751

epo
Ĝi estas la mansako, kiun mi aĉetis en Italujo.

Frazo nº1352944

epo
Ĝi estas la monda fino, kian ni konis ĝin.

Frazo nº684795

epo
Ĝi estas la nutraĵo de Pochi.

Frazo nº881256

epo
Ĝi estas la pasejo al la maro.

Frazo nº519237

epo
Ĝi estas la plej alta turo de Japanio.

Frazo nº1634705

epo
Ĝi estas la plej alta turo en Japanio.

Frazo nº521155

epo
Ĝi estas la plej alta turo en Japanujo.

Frazo nº1370644

epo
Ĝi estas la plej antikva ligna konstruaĵo ekzistanta.

Frazo nº982957

epo
Ĝi estas la plej bela donaco, kiun mi iam ricevis.
Montricmn
这是我得到过的最好的礼物。
zhè shì wǒ dédào guò de zuì hǎo de lǐwù .
Montrijpn
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
これ は 私[わたし] が もらっ た 最も[もっとも] すてき な プレゼント です 。
Montrijpn
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
今[いま] まで もらっ た 中[なか] で 一番[いちばん] 素敵[すてき] な プレゼント だ よ 。

Frazo nº658682

epo
Ĝi estas la plej bela peco de la kolekto.

Frazo nº484344

epo
Ĝi estas la plej bela vidaĵo, kiun mi iam vidis.

Frazo nº1337815

epo
Ĝi estas la plej bona laboro en la mondo.

Frazo nº543097

epo
Ĝi estas la plej bona libro, kiun mi iam legis.

Frazo nº1106593

epo
Ĝi estas la plej bona restoracio de marfruktoj ĉi-distrikte.

Frazo nº958747

epo
Ĝi estas la plej dika vortaro, kiu estas en tiu biblioteko.

Frazo nº448153

epo
Ĝi estas la plej freŝa novaĵo.

Frazo nº1044857

epo
Ĝi estas la plej granda kato, kiun mi iam vidis.

Frazo nº1297925

epo
Ĝi estas la plej interesa.

Frazo nº963467

epo
Ĝi estas la plej longa romano, kiun mi iam legis.

Frazo nº1279510

epo
Ĝi estas la plej taŭga maniero fari tion.

Frazo nº589192

epo
Ĝi estas la plej taŭga maniero lerni la anglan.

Frazo nº949972

epo
Ĝi estas la plumo, kiun mi hieraŭ perdis.

Frazo nº594353

epo
Ĝi estas la pura vero.

Frazo nº922973

epo
Ĝi estas la revuo, pri kiu mi parolis al vi.
Montrijpn
これがあなたに話した雑誌です。
これ が あなた に 話し[はなし] た 雑誌[ざっし] です 。
Montrijpn
これは、私があなたに話した雑誌です。
これ は 、 私[わたし] が あなた に 話し[はなし] た 雑誌[ざっし] です 。

Frazo nº675014

epo
Ĝi estas la sama horloĝo kiel tiu, kiun mi perdis.

Frazo nº794598

epo
Ĝi estas la sola afero, pri kio mi povas pensi.

Frazo nº655822

epo
Ĝi estas la sono, kiun vi aŭdas kiam ĉio silentas.

Frazo nº639099

epo
Ĝi estas la urbo, kie li naskiĝis.

Frazo nº1350477

epo
Ĝi estas la urbo, pri kiu mi parolis al vi.

Frazo nº671473

epo
Ĝi estas la vortaro, kiun mi uzas ĉiutage.
Montricmn
这是我每天都用的字典。
zhè shì wǒ měi tiān dōu yòng de zìdiǎn .
Montrijpn
これは私が毎日使っている辞書です。
これ は 私[わたし] が 毎日[まいにち] 使っ[つかっ] て いる 辞書[じしょ] です 。

Frazo nº561719

epo
Ĝi estas leda zono.

Frazo nº1300173

epo
Ĝi estas libro detala kaj verema, profunda kaj konstrua.

Frazo nº531575

epo
Ĝi estas libro pri la steloj.

Frazo nº1550494

epo
Ĝi estas libro pri steloj.

Frazo nº1399831

epo
Ĝi estas malfacila problemo.

Frazo nº1612310

epo
Ĝi estas malfacilege prononcebla.

Frazo nº1015512

epo
Ĝi estas malnova.

Frazo nº1345968

epo
Ĝi estas malnova historio.

Frazo nº1329854

epo
Ĝi estas malnova leĝo.

Frazo nº431767

epo
Ĝi estas malnova piano.

Frazo nº1283874

epo
Ĝi estas malofta specialaĵo.

Frazo nº648347

epo
Ĝi estas malpaco pri la reĝa palaco.

Frazo nº1330037

epo
Ĝi estas malpura antaŭurbo.

Frazo nº1183611

epo
Ĝi estas malpuriga kaj laciga laboro.

Frazo nº533111

epo
Ĝi estas malsimplega maŝino.

Frazo nº1321610

epo
Ĝi estas maltroiga!

Frazo nº1321609

epo
Ĝi estas maltroigo!

Frazo nº892662

epo
Ĝi estas maniero garantii, ke la moderiganto ne estu tro agresa.

Frazo nº878307

epo
Ĝi estas mezuma labortago.

Frazo nº715803

epo
Ĝi estas mia ĉevalo.

Frazo nº638092

epo
Ĝi estas mia granda pasio.
Montrijpn
それは全くわたしの趣味です。
それ は 全く[まったく] わたし の 趣味[しゅみ] です 。

Frazo nº702394

epo
Ĝi estas mia ideo.

Frazo nº1429380

epo
Ĝi estas mia jupo!

Frazo nº1382464

epo
Ĝi estas mia plej bona amiko kaj mia propra edzino, kiuj min trompas!

Frazo nº638574

epo
Ĝi estas mia plej ŝatata artikolo pri Japanio.

Frazo nº601131

epo
Ĝi estas mia plej ŝatata manĝaĵo.

Frazo nº985017

epo
Ĝi estas mia somera ĉapelo.

Frazo nº1179511

epo
Ĝi estas miriga loko.

Frazo nº1633302

epo
Ĝi estas mola kiel la postaĵeto de bebo.

Frazo nº1587497

epo
Ĝi estas mumio!

Frazo nº648348

epo
Ĝi estas mustardo post la manĝo.

Frazo nº923711

epo
Ĝi estas nedisputeble la plej bona novelo aperinta ĉi-jare.

Frazo nº648349

epo
Ĝi estas nek lakto, nek selakto.

Frazo nº926563

epo
Ĝi estas nek pli, nek malpli ol parolturno.

Frazo nº648350

epo
Ĝi estas nek viando, nek fiŝo.

Frazo nº656671

epo
Ĝi estas nenio por mi.

Frazo nº938759

epo
Ĝi estas ne tre fore de ĉi tie.
Montriwuu
搿搭到哀面是老近个。
gəˀ¹². tɑˀ⁵⁵. tɔ³⁴. ɛ⁵³. mi²³. zɿ²³. lɔ²³. ʥin²³. gəˀ¹². 。

Frazo nº1383506

epo
Ĝi estas ne tre granda, sed ni trovos solvon!

Frazo nº1119885

epo
Ĝi estas nia destino.

Frazo nº1473152

epo
Ĝi estas nova butiko, ĝi malfermiĝis lastsemajne.

Frazo nº778885

epo
Ĝi estas nova butiko, kiu malfermiĝis lastsemajne.

Frazo nº338445

epo
Ĝi estas novega.

Frazo nº1067614

epo
Ĝi estas nulo en la kalkulo.

Frazo nº1571360

epo
Ĝi estas nur indikoj, ne nepraj reguloj.

Frazo nº1366383

epo
Ĝi estas nur liaflanka provoko.

Frazo nº581989

epo
Ĝi estas nur ornama.

Frazo nº1110073

epo
Ĝi estas nur sonĝo.

Frazo nº725376

epo
Ĝi estas ofta eraro.

Frazo nº1007975

epo
Ĝi estas okupita.

Frazo nº1631991

epo
Ĝi estas ombro.

Frazo nº529457

epo
Ĝi estas pagodo.

Frazo nº1219201

epo
Ĝi estas paŝo en la ĝustan direkton.

Frazo nº496671

epo
Ĝi estas perfekta ekzemplo de kruela sorto.

Frazo nº526159

epo
Ĝi estas pli malgranda ol Tokio.

Frazo nº692056

epo
Ĝi estas pli ol tridek metrojn longa boato.

Frazo nº1625920

epo
Ĝi estas pluva tago.

Frazo nº1172579

epo
Ĝi estas polemika temo, sed nepre tuŝenda.

Frazo nº574743

epo
Ĝi estas polvoplena.

Frazo nº1038071

epo
Ĝi estas por mia amiko.

Frazo nº535925

epo
Ĝi estas por mia familio.

Frazo nº703446

epo
Ĝi estas por mia persona uzo.

Frazo nº648352

epo
Ĝi estas por mi ĥina scienco.

Frazo nº648353

epo
Ĝi estas por mi makulo en la okulo.

Frazo nº1383495

epo
Ĝi estas por mi tro malfacila rolo.

Frazo nº1383499

epo
Ĝi estas por mi tro malfacila tasko.

Frazo nº648354

epo
Ĝi estas por mi volapukaĵo.

Frazo nº1038070

epo
Ĝi estas por unu mia amiko.

Frazo nº625035

epo
Ĝi estas por vi.

Frazo nº603165

epo
Ĝi estas por via bono.

Frazo nº496106

epo
Ĝi estas precize la filmeto, kiun mi serĉis.

Frazo nº1153041

epo
Ĝi estas precize la libro, kiun vi volis.

Frazo nº1153042

epo
Ĝi estas precize la libro, kiun volis vi.

Frazo nº1279145

epo
Ĝi estas precize tio, kion mi pensas.

Frazo nº940534

epo
Ĝi estas preter mia komprenpovo.

Frazo nº1397374

epo
Ĝi estas pripensinda eblo.

Frazo nº824236

epo
Ĝi estas problemo por kiu ni ne havas respondon.

Frazo nº1283853

epo
Ĝi estas profesio por la estonteco.
Montricmn
这是个有前景的职业。
zhè shì ge yǒu qiánjǐng de zhíyè .

Frazo nº1223665

epo
Ĝi estas pupo.

Frazo nº532701

epo
Ĝi estas pura oro.

Frazo nº1151028

epo
Ĝi estas realaĵo!

Frazo nº1615216

epo
Ĝi estas reprezentaĵo de homfaritaj kanaloj de rivero sekiĝinta.

Frazo nº1272108

epo
Ĝi estas ridiga, sed tragika.

Frazo nº872300

epo
Ĝi estas riparenda.
Montrijpn
それは修理しなくちゃだめだよ。
それ は 修理[しゅうり] し なく ちゃ だめ だ よ 。

Frazo nº1604457

epo
Ĝi estas ruinaĉo.

Frazo nº570023

epo
Ĝi estas sakstrato.

Frazo nº587318

epo
Ĝi estas sekreta.

Frazo nº764951

epo
Ĝi estas sekreto.

Frazo nº1099370

epo
Ĝi estas senduba sukceso.

Frazo nº451658

epo
Ĝi estas senpaga.

Frazo nº1352900

epo
Ĝi estas senpaga bileto.
Montrijpn
この切符は無料です。
この 切符[きっぷ] は 無料[むりょう] です 。

Frazo nº1119555

epo
Ĝi estas simia viando.

Frazo nº1215047

epo
Ĝi estas simioviando.

Frazo nº640873

epo
Ĝi estas simple farebla kaj krome malaltpreza.

Frazo nº625051

epo
Ĝi estas skatolo tro malgranda por enmeti ĉi ĉion.

Frazo nº1294602

epo
Ĝi estas skribita en la pola!

Frazo nº577090

epo
Ĝi estas skuata de la ondoj, sed ĝi ne dronas.

Frazo nº1248107

epo
Ĝi estas sola akvofalo en ĉi montaro.

Frazo nº1295695

epo
Ĝi estas sub la seĝo.

Frazo nº998501

epo
Ĝi estas sub la tablo.

Frazo nº602449

epo
Ĝi estas sufiĉe granda nombro.

Frazo nº555790

epo
Ĝi estas sunfloro.

Frazo nº543606

epo
Ĝi estas sur la sofo.

Frazo nº836567

epo
Ĝi estas sur mia langopinto.

Frazo nº902289

epo
Ĝi estas ŝia domo.
Montrijpn
これは彼女の家です。
これ は 彼女[かのじょ] の 家[いえ] です 。

Frazo nº1230080

epo
Ĝi estas tajperaro. Pardonon.

Frazo nº1432943

epo
Ĝi estas temo ke ĉiuj ni konas.

Frazo nº1504818

epo
Ĝi estas terura etoso.

Frazo nº1612311

epo
Ĝi estas terure langerariga.

Frazo nº1130954

epo
Ĝi estas tie.

Frazo nº1568040

epo
Ĝi estas tie.

Frazo nº1299443

epo
Ĝi estas tiel, kiel mi atendis.

Frazo nº1376269

epo
Ĝi estas tiel kulturita, kiel tiuj plej alte kulturitaj.

Frazo nº1006676

epo
Ĝi estas tiel teda.

Frazo nº1125009

epo
Ĝi estas tie maldekstre.

Frazo nº1038563

epo
Ĝi estas tiom granda!

Frazo nº338536

epo
Ĝi estas tiu de mia frato.

Frazo nº587581

epo
Ĝi estas totala embaraso kaj ekscitas miajn nervojn.

Frazo nº1117608

epo
Ĝi estas tre bongusta.

Frazo nº551675

epo
Ĝi estas tre granda.

Frazo nº704280

epo
Ĝi estas tre kosta.

Frazo nº386372

epo
Ĝi estas tre stranga letero.

Frazo nº1197246

epo
Ĝi estas tre utila tiurilate.

Frazo nº1001270

epo
Ĝi estas trista loko.

Frazo nº546750

epo
Ĝi estas tro granda.

Frazo nº542323

epo
Ĝi estas tro malgranda.

Frazo nº625401

epo
Ĝi estas tro malgranda skatolo por enmeti ĉion ĉi.

Frazo nº1357914

epo
Ĝi estas tro multekosta por mi por aĉeti ĝin.

Frazo nº640544

epo
Ĝi estas tro varmega.

Frazo nº1229944

epo
Ĝi estas tuj malantaŭ la angulo.

Frazo nº1193108

epo
Ĝi estas tute blanka.

Frazo nº596887

epo
Ĝi estas tute elĉerpita.

Frazo nº1534165

epo
Ĝi estas tute malsama ol mi atendis.

Frazo nº715804

epo
Ĝi estas tute ne facila.

Frazo nº1285488

epo
Ĝi estas tute nova.

Frazo nº651638

epo
Ĝi estas tute senbaza onidiro.

Frazo nº556504

epo
Ĝi estas unu el la plej grandaj someraj muzikfestivaloj.

Frazo nº964292

epo
Ĝi estas unu el la plej grandaj someraj muzikfestoj.

Frazo nº650758

epo
Ĝi estas unu el la plej oftaj demandoj.

Frazo nº994682

epo
Ĝi estas unu el tiuj opinioj tiel absurdaj, ke nur tre sciencoplenaj homoj povus adopti ĝin.

Frazo nº781531

epo
Ĝi estas vaste evidenta.

Frazo nº816859

epo
Ĝi estas vendejo, kiu provizas speciale studentojn.

Frazo nº1373050

epo
Ĝi estas vera bedaŭro!

Frazo nº551636

epo
Ĝi estas vera marĉandaĵo.

Frazo nº983874

epo
Ĝi estas vere bongustega supo, ĉu ne?

Frazo nº564958

epo
Ĝi estas vere tute blanka.

Frazo nº603085

epo
Ĝi estas via ĉefa problemo.

Frazo nº1086140

epo
Ĝi estas via, ĉu ne?

Frazo nº534688

epo
Ĝi estas via libro.

Frazo nº1587526

epo
Ĝi estas via ŝatata kanzono.

Frazo nº544254

epo
Ĝi estas via venko.

Frazo nº1641037

epo
Ĝi estas viva.

Frazo nº779306

epo
Ĝi estas vivogranda statuo.

Frazo nº465893

epo
Ĝi estas vortludo.

Frazo nº1373735

epo
Ĝi estis bela blanka hundo, ĝia rigardo estis dolĉa.

Frazo nº557794

epo
Ĝi estis bonega festo. Ankaŭ vi devis veni.
Montrijpn
いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
いい パーティー だっ た 。 君[きみ] も 来る[きたる] べき だっ た のに 。

Frazo nº484784

epo
Ĝi estis celita kiel ŝerco.

Frazo nº1295573

epo
Ĝi estis fabela.

Frazo nº536451

epo
Ĝi estis granda ŝoko por mi.

Frazo nº1376833

epo
Ĝi estis ia antaŭsento, certe ia inspiro el la ĉielo.

Frazo nº1614761

epo
Ĝi estis inkubo.

Frazo nº1411495

epo
Ĝi estis kalumnia atako.

Frazo nº1219986

epo
Ĝi estis kato malsatigita al felo kaj ostoj.

Frazo nº1638047

epo
Ĝi estis kompleta malsukceso.

Frazo nº449541

epo
Ĝi estis konstruita antaŭ pli-malpli 500 jaroj.

Frazo nº1185266

epo
Ĝi estis korforme tranĉita el peco da pinligno, skulptita kaj pumikita.

Frazo nº541077

epo
Ĝi estis kvazaŭ ni spektus malrapidmovan filmon.

Frazo nº1628920

epo
Ĝi estis la plej bela vidaĵo, kiun li vidis dum sia vivo.

Frazo nº1370902

epo
Ĝi estis la plej enua vojaĝo de mia tuta vivo.

Frazo nº1376591

epo
Ĝi estis la reveno al la realeco, sed, mi demandus: kia la pli granda realaĵo?

Frazo nº1073304

epo
Ĝi estis la sola maniero defendi nin kontraŭ la terura pripafado.

Frazo nº1567638

epo
Ĝi estis la sola solvo.

Frazo nº639225

epo
Ĝi estis la unua ora medalo kiun ŝi gajnis.
Montrijpn
それは彼女がとった最初の金メダルだった。
それ は 彼女[かのじょ] が とっ た 最初[さいしょ] の 金メダル[きんめだる] だっ た 。

Frazo nº1212768

epo
Ĝi estis lia propra kulpo.

Frazo nº382856

epo
Ĝi estis longa letero.

Frazo nº1340586

epo
Ĝi estis malbona numero.

Frazo nº1502661

epo
Ĝi estis malluma nokto sen luno.

Frazo nº444848

epo
Ĝi estis malmola kiel roko.

Frazo nº541070

epo
Ĝi estis malmola kiel ŝtonego.

Frazo nº781471

epo
Ĝi estis malvarma kaj pluva nokto, kaj estis neniu animo en la stratoj.

Frazo nº635177

epo
Ĝi estis mensogo.

Frazo nº1369779

epo
Ĝi estis mia revo, ekde kiam mi estis knabineto.