Frazo nº1619066

epo
Ĝardeni popularas jam kelkajn jarojn.

Frazo nº491254

epo
Ĝardenisto vokatis por desegni la ĝardenon.

Frazo nº518262

epo
Ĝardeno priplantita per pinoj.

Frazo nº430711

epo
Ĝardenumi estis laŭmode dum mallonga tempo.

Frazo nº762293

epo
Ĝejn naĝas kiel briko.
Montrijpn
ジェーンはかなづち同然泳げない。
ジェーン は かなづち 同然[どうぜん] 泳げ[およげ] ない 。

Frazo nº759944

epo
Ĝejn naĝas malbonege.

Frazo nº1351996

epo
Ĝemi signifas esprimi malfeliĉan senton per plendaj, neparolaj voĉsonoj.

Frazo nº548354

epo
Ĝemu kaj ploru, sed ĝis fino laboru.

Frazo nº1443503

epo
Ĝenas min la devo aŭskulti la saman aferon foje kaj refoje ripetata.

Frazo nº699581

epo
Ĝeneraldire la studentoj de ĉi tiu klaso estas bonegaj.

Frazo nº793552

epo
Ĝeneraldire usonanoj ŝatas kafon.
Montrijpn
一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
一般[いっぱん] 的[てき] に 言え[いえ] ば 、 アメリカ 人[じん] は コーヒー が 好き[すき] だ 。
Montrijpn
なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
なべて 言う[いう] と 、 アメリカ 人[じん] は コーヒー を 好む[このむ] 。

Frazo nº544060

epo
Ĝeneraldire virinoj vivas pli longe ol viroj.

Frazo nº504357

epo
Ĝenerale amerikanoj ŝatas kafon.
Montrijpn
一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
一般[いっぱん] 的[てき] に 言え[いえ] ば 、 アメリカ 人[じん] は コーヒー が 好き[すき] だ 。

Frazo nº535191

epo
Ĝenerale dirite: Historio ripetiĝas.

Frazo nº1311543

epo
Ĝenerale eblas diri, ke la metodo, kiu taŭgas por difinita lernanto, ne taŭgas por alia, tiel ke la esenca efiko de la metodoŝanĝo estas modifo de la rangovico de la lernantoj.

Frazo nº697367

epo
Ĝenerale, estas malmulta pluvo ĉi tie en junio.
Montrijpn
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
一般[いっぱん] 的[てき] に 言っ[いっ] て 、 ここ で は 六月[ろくがつ] に ほとんど 雨[あめ] が 降ら[ふら] ない 。

Frazo nº455027

epo
Ĝenerale hajlas somere.

Frazo nº1266799

epo
Ĝenerale homo emas malfidi al tiu, kiu malsimilas, ekzemple se tiu favoras alian sportan klubon, havas alian haŭtkoloron, alian religion aŭ venas el alia lando.

Frazo nº1225260

epo
Ĝenerale hundoj estas pli fidelaj ol katoj.

Frazo nº555453

epo
Ĝenerale infanoj ŝatas glaciaĵon.

Frazo nº866614

epo
Ĝenerale infanoj ŝatas sukeraĵojn.

Frazo nº613507

epo
Ĝenerale japanaj aŭtoj estas ŝatataj en eksterlando.

Frazo nº584206

epo
Ĝenerale japanoj estas diligentaj.

Frazo nº1200530

epo
Ĝenerale japanoj estas ĝentilaj.

Frazo nº1194509

epo
Ĝenerale japanoj estas senlacaj laborantoj.

Frazo nº556325

epo
Ĝenerale Japanoj estas sinĝenaj.

Frazo nº1198675

epo
Ĝenerale japanoj laboremas.

Frazo nº1020294

epo
Ĝenerale japanoj ne estas bonaj en fremdaj lingvoj.
Montrijpn
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
概して[がいして] 、 日本[にっぽん] の 人々[ひとびと] は 外国[がいこく] 語[ご] が 不得意[ふとくい] だ 。
Montrijpn
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
概して[がいして] 、 日本[にっぽん] の 人々[ひとびと] は 外国[がいこく] 語[ご] が 苦手[にがて] だ 。

Frazo nº496591

epo
Ĝenerale Japanoj pene laboras.

Frazo nº728340

epo
Ĝenerale, kion ŝi diras, estas ĝusta.

Frazo nº568926

epo
Ĝenerale knaboj ŝatas knabinojn kun longa hararo.

Frazo nº727486

epo
Ĝenerale, knaboj ŝatas knabinojn kun longaj haroj.

Frazo nº533282

epo
Ĝenerale, komunikado inter kuracistoj kaj ilia pacientoj estas la plej grava ero de la medicina traktado.

Frazo nº530905

epo
Ĝenerale la japanaj veturiloj estas popularaj eksterlande.

Frazo nº584335

epo
Ĝenerale la klimato en Japanio estas milda.

Frazo nº785727

epo
Ĝenerale la klimato serenas ĉi tie.

Frazo nº609114

epo
Ĝenerale, la knaboj estas pli grandaj ol la knabinoj.

Frazo nº1299163

epo
Ĝenerale la tuta popolo — ĉu pro religiaj, ĉu pro etikaj kialoj — profunde malaprobas abortigon.

Frazo nº1551623

epo
Ĝenerale la virtoj estas nur alivestitaj malvirtoj.

Frazo nº1366703

epo
Ĝenerale lernejo efikas egalige kaj tio malhelpas al la evoluo de talentoj, ĉar la egaligo okazas je malalta nivelo.

Frazo nº727643

epo
Ĝenerale li alvenas malfrue.

Frazo nº542399

epo
Ĝenerale, li ne estas decidiva persono.

Frazo nº552790

epo
Ĝenerale, mezlernejanoj studas pli diligente ol studentoj.
Montrijpn
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
一般[いっぱん] 的[てき] に 言っ[いっ] て 、 高校生[こうこうせい] は 大学生[だいがくせい] より 一生懸命[いっしょうけんめい] 勉強[べんきょう] する 。

Frazo nº897913

epo
Ĝenerale mi iras en la lernejon piede.

Frazo nº546288

epo
Ĝenerale mi konsentas kun ŝi.

Frazo nº800819

epo
Ĝenerale mi manĝas multe.

Frazo nº1006863

epo
Ĝenerale mi piede iras.

Frazo nº1391868

epo
Ĝenerale mi preferas homojn, kiuj traktas tiajn aferojn rekte kun la koncernitoj.

Frazo nº572654

epo
Ĝenerale, mi preferas senviandajn manĝaĵojn.

Frazo nº1004128

epo
Ĝenerale mi ŝatas ĉinan manĝaĵon.

Frazo nº560694

epo
Ĝenerale ni piediras al la lernejo.
Montrijpn
私達は普通歩いて学校へ行く。
私[わたし] 達[たち] は 普通[ふつう] 歩い[あるい] て 学校[がっこう] へ 行く[いく] 。

Frazo nº705662

epo
Ĝenerale nobeloj tre malmulte trafiĝis per impostoj.

Frazo nº1075044

epo
Ĝenerale, oni nur petas konsiliojn por ne sekvi ilin aŭ, se oni sekvis ilin, por riproĉi iun doni ilin.

Frazo nº758653

epo
Ĝenerale, oni scias malmulte pri nelinearaj diferencialaj ekvacioj de dua ordo.

Frazo nº1353889

epo
Ĝenerale, parolante fremdajn lingvojn japanoj estas tro timemaj.

Frazo nº1014856

epo
Ĝenerale, spiritecaj eraroj danĝeras; filozofiecaj nur ridindas.

Frazo nº912675

epo
Ĝenerale ŝi estas fidinda persono.
Montrijpn
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
全般[ぜんぱん] 的[てき] に 彼女[かのじょ] は とても 信頼[しんらい] の おける 人間[にんげん] だ 。

Frazo nº1210968

epo
Ĝenerale ŝi manĝas ne tre multe.

Frazo nº564926

epo
Ĝenerale usonanoj ŝategas kafon.

Frazo nº1142878

epo
Ĝenerale, virino havos pli longan vivon el viro.
Montrijpn
一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
一般[いっぱん] 的[てき] に 言え[いえ] ば 、 女[おんな] は 男[おとこ] より も 長生き[ながいき] する 。
Montrijpn
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
一般[いっぱん] 的[てき] に 言え[いえ] ば 、 男[おとこ] より 女[おんな] が 長生き[ながいき] を する 。

Frazo nº534248

epo
Ĝenerale virinoj vivas dek jarojn pli ol viroj.

Frazo nº458991

epo
Ĝenerale virinoj vivas pli longe ol viroj.

Frazo nº1208810

epo
Ĝenerale, viroj estas pli altaj ol virinoj.

Frazo nº625021

epo
Ĝenerale, viroj estas pli fortaj ol virinoj.

Frazo nº441276

epo
Ĝenerale viroj kapablas kuri pli rapide ol virinoj.

Frazo nº769518

epo
Ĝenerale, viroj kuras pli rapide ol virinoj.

Frazo nº643696

epo
Ĝenerale viroj pli fortas ol virinoj.
Montricmn
男人一般都比女人強壯。
nánrén yībān dōu bǐ nǚrén qiángzhuàng .
Montrijpn
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
概して[がいして] 男性[だんせい] は 女性[じょせい] より も 筋骨[すじぼね] たくましい 。
Montrijpn
概して、男は女よりも強い。
概して[がいして] 、 男[おとこ] は 女[おんな] より も 強い[つよい] 。
Montrijpn
一般に言えば、男の方が女より強い。
一般に[いっぱんに] 言え[いえ] ば 、 男[おとこ] の 方[ほう] が 女[おんな] より 強い[つよい] 。

Frazo nº1352021

epo
Ĝentilaj homoj observas la regulojn de la socia deco; observanta la bonajn manierojn.

Frazo nº548329

epo
Ĝentila kaj trankvila, kun koro el oro.

Frazo nº1235693

epo
Ĝentilan konduton vi iomete pli bonigu.

Frazo nº579696

epo
Ĝentile.

Frazo nº1418553

epo
Ĝentileco estas la provo mildigi per bona konduto siajn konojn pri la homoj.

Frazo nº1106376

epo
Ĝentileco kaj bonkoreco tute ne estas la samo. (Sand)

Frazo nº1573709

epo
Ĝentileco naskigas ĝentilecon.

Frazo nº1352026

epo
Ĝentileco neniom kostas kaj multon aĉetas.

Frazo nº548042

epo
Ĝentile li levis la ĉapelon.

Frazo nº772000

epo
Ĝentile, sed malvarme li laŭdis.

Frazo nº1354649

epo
Ĝentile, Tom ŝajnigis ne rimarki, ke Mary estis plorinta.

Frazo nº1558252

epo
Ĝentilu al maljunuloj.

Frazo nº1348227

epo
Ĝentilu al viaj gepatroj.

Frazo nº1348226

epo
Ĝentilu kun viaj gepatroj.

Frazo nº839921

epo
Ĝentilulo ĉiam estas kompleza al aliuloj.

Frazo nº1352046

epo
Ĝermo estas komenca elemento de progresonta afero.

Frazo nº1352041

epo
Ĝermo estas komenca formo de la embrio, reproduktonta vegetaĵon aŭ beston.

Frazo nº597452

epo
Ĝermoj estas nur videblaj per mikroskopo.

Frazo nº601861

epo
Ĝermoj estas tro malgrandaj por esti videblaj al niaj okuloj.

Frazo nº1031410

epo
Ĝermoj nur mikroskope videblas.

Frazo nº828745

epo
Ĝia baza signifo restas la sama, kiel antaŭe.

Frazo nº900968

epo
Ĝi aĉas!
Montrijpn
ああ恐ろしい。
ああ 恐ろしい[おそろしい] 。

Frazo nº744268

epo
Ĝiaj fenestroj rompiĝis kaj ĝiaj fenestrumoj pendis tordiĝintaj.

Frazo nº1373637

epo
Ĝiaj okuloj estas verdaj, la miaj estas brunaj.

Frazo nº429904

epo
Ĝia kapablo superas la ununuran reensociigon de homoj perdintaj sian laboron kaj ĝi estas cisterno da vivlok-proksimaj kaj sociale utilaj postenoj tiel en la homhelpa servosektoro (helpo al maljunuloj ekzemple) kiel en la fako de naturmedia protektado.

Frazo nº1296483

epo
Ĝia konkludo estas klara.

Frazo nº545227

epo
Ĝi alvenis kun 30-minuta malfruo.

Frazo nº546424

epo
Ĝi alvenos en Ĉikago je la sesa kaj duono.
Montrijpn
6時半にシカゴに着きます。
6[ろく] 時半[じはん] に シカゴ に 着き[つき] ます 。

Frazo nº1196970

epo
Ĝi amuzis, dum ĝi daŭris.

Frazo nº1184324

epo
Ĝi ankaŭ estos interesa.

Frazo nº716602

epo
Ĝi ankoraŭ ne perfektas, sed mi kredas, ke oni alproksimiĝas al la solvo.

Frazo nº593345

epo
Ĝi apartenas al li, ĉu ne?

Frazo nº595109

epo
Ĝi apartenas al mia patro.

Frazo nº1122161

epo
Ĝi apenaŭ estis debato.

Frazo nº1479298

epo
Ĝi aspektas beleta, nun ke oni farbis ĝin ruĝa.

Frazo nº716226

epo
Ĝi aspektas bongusta. Mi pensas, ke mi provos iun.
Montrijpn
おいしそうですね。僕も試してみようかな。
おいし そう です ね 。 僕[ぼく] も 試し[ためし] て みよ う か な 。

Frazo nº473439

epo
Ĝi aspektas kiel neĝo, ĉu ne?

Frazo nº759706

epo
Ĝi aspektis kvazaŭ freneza.

Frazo nº986120

epo
Ĝia surfaco estis tiel plata kiel spegulo.

Frazo nº678459

epo
Ĝia uzado estas tia sama kiel en la aliaj lingvoj.

Frazo nº1162207

epo
Ĝia uzado estas tia sama, kiel en la aliaj lingvoj.

Frazo nº448993

epo
Ĝia valoro triobliĝis.

Frazo nº1259119

epo
Ĝi baldaŭ eksplodos.

Frazo nº480495

epo
Ĝi baldaŭ pretos.

Frazo nº1616042

epo
Ĝi belas.

Frazo nº1030661

epo
Ĝi bezonas ankoraŭ kvin minutojn por plenumi la laboron.

Frazo nº709498

epo
Ĝi bezonas novajn beteriojn.

Frazo nº808411

epo
Ĝi bone funkcias.

Frazo nº1050322

epo
Ĝi bongustegas!

Frazo nº1412449

epo
Ĝi brulos.

Frazo nº648339

epo
Ĝibulo ĝis morto restos ĝibulo.

Frazo nº1098878

epo
Ĝibulo ĝis sia morto restas ĝibulo.

Frazo nº669937

epo
Ĝi certe estas tempoperdo.
Montrijpn
それは確かに時間の浪費です。
それ は 確か[たしか] に 時間[じかん] の 浪費[ろうひ] です 。

Frazo nº617601

epo
Ĝi ĉiam estis tiel.

Frazo nº1283942

epo
Ĝi daŭros almenaŭ tridek jarojn.

Frazo nº726673

epo
Ĝi dependas de la kunteksto.

Frazo nº800508

epo
Ĝi deturnis min de la legado.

Frazo nº1080184

epo
Ĝi devas esti lavata.

Frazo nº781513

epo
Ĝi devas esti naskiĝtaga kuko!

Frazo nº781517

epo
Ĝi devas esti tre multekosta restoracio!

Frazo nº599918

epo
Ĝi devas necese esti prokrastita.
Montrijpn
それは必然的に延期しなければならない。
それ は 必然[ひつぜん] 的[てき] に 延期[えんき] し なけれ ば なら ない 。

Frazo nº609549

epo
Ĝi devu sukcesi.

Frazo nº1440443

epo
Ĝi difektiĝis.

Frazo nº459756

epo
Ĝi difektos la kultivaĵojn.

Frazo nº484255

epo
Ĝi disiĝis.

Frazo nº1569958

epo
Ĝi dispeciĝis.

Frazo nº648340

epo
Ĝi eĉ ne tuŝas lian orelon.

Frazo nº1284663

epo
Ĝi efektive estas sur la bona vojo.

Frazo nº481500

epo
Ĝi efikas kontraŭ bakteriaj infektoj.

Frazo nº1408875

epo
Ĝi eknavigos morgaŭ.

Frazo nº533783

epo
Ĝi eksplodis bruege.

Frazo nº428313

epo
Ĝi eksplodis kun granda knalo.

Frazo nº707901

epo
Ĝi ekstertemas.

Frazo nº1021411

epo
Ĝi ektedas min!

Frazo nº596673

epo
Ĝi enhavas grandan kvanton da vortoj prunteprenitaj el fremdaj lingvoj.

Frazo nº583413

epo
Ĝi estas 30 metrojn longa.

Frazo nº697791

epo
Ĝi estas aĉa, altrude flava kaj harmonias kun nenio. Sed tiel almenaŭ vi ne renversiĝas per trafikilo en malhelo.

Frazo nº642575

epo
Ĝi estas akvo al lia muelilo.

Frazo nº648342

epo
Ĝi estas al li tre bonvena.

Frazo nº1332485

epo
Ĝi estas alta konstruaĵo, ĉu ne?

Frazo nº1605859

epo
Ĝi estas ambicia projekto.

Frazo nº648343

epo
Ĝi estas ankoraŭ birdo sur la tegmento.

Frazo nº1274470

epo
Ĝi estas ankoraŭ kastelo en aero.

Frazo nº648344

epo
Ĝi estas ankoraŭ malproksime en la kampo.

Frazo nº984176

epo
Ĝi estas ankoraŭ muziko de la futuro.

Frazo nº648345

epo
Ĝi estas ankoraŭ pasero en aero.

Frazo nº1274471

epo
Ĝi estas ankoraŭ pasero en la aero.

Frazo nº648346

epo
Ĝi estas ankoraŭ vortoj de orakolo.

Frazo nº1313528

epo
Ĝi estas antaŭpensite krimo.
Montricmn
这是一个有预谋的犯罪。
zhè shì yī ge yǒu yùmóu de fànzuì .

Frazo nº1347772

epo
Ĝi estas arbo grandega.

Frazo nº979775

epo
Ĝi estas argumento malprofunda.

Frazo nº979777

epo
Ĝi estas argumento trafa.

Frazo nº979774

epo
Ĝi estas argumento trompa.

Frazo nº1635756

epo
Ĝi estas atentinda sugesto.

Frazo nº1297571

epo
Ĝi estas aŭtentika brodaĵo de Suzhou.
Montriwuu
搿是喋喋骨骨苏州刺绣。
gəˀ¹². zɿ²³. diɪˀ¹². diɪˀ¹². kuəˀ⁵⁵. kuəˀ⁵⁵. su⁵³. ʦɤ⁵³. ʦʰɿ³⁴. ɕiɤ³⁴. 。

Frazo nº850839

epo
Ĝi estas batalkampo. Kun nur unu regulo: postvivi.

Frazo nº1321641

epo
Ĝi estas bela.

Frazo nº1346204

epo
Ĝi estas bela lando por viziti, sed mi ne volus loĝi tie.

Frazo nº1346202

epo
Ĝi estas bela loko, sed mi ne volus loĝi tie.

Frazo nº1058655

epo
Ĝi estas bela T-ĉemizo.

Frazo nº940591

epo
Ĝi estas betona ponto, sed ĝi disfalis plurloke en sia longo.

Frazo nº1019308

epo
Ĝi estas bildo, kiun mi tre ŝatas.

Frazo nº1386479

epo
Ĝi estas blanka.

Frazo nº1589925

epo
Ĝi estas blasfemo.

Frazo nº671264

epo
Ĝi estas bona ĉevalino.

Frazo nº593170

epo
Ĝi estas bona ideo.

Frazo nº1227587

epo
Ĝi estas bona ideo, sed malfacile efektivigebla.

Frazo nº559384

epo
Ĝi estas bona kaj lakto-dona bovino!

Frazo nº382746

epo
Ĝi estas bona lernolibro.

Frazo nº514459

epo
Ĝi estas bona novaĵo por mi.

Frazo nº1618859

epo
Ĝi estas bona restoracio, sed ja relative multekosta.

Frazo nº581481

epo
Ĝi estas bona vortaro por gimnazianoj.

Frazo nº481610

epo
Ĝi estas bonega vino.

Frazo nº1041396

epo
Ĝi estas boneta ideo

Frazo nº1117089

epo
Ĝi estas brokantaĵo.

Frazo nº1347792

epo
Ĝi estas celita kiel ŝerco.

Frazo nº1473577

epo
Ĝi estas ĉe la angulo.

Frazo nº938340

epo
Ĝi estas ĉe la tria apartamento de la dua konstruaĵo.
Montriwuu
拉第二埭房子个第三家。
lɑ²³. di²³. ɲi²³. dɛ²³. vɑ̃²³. ʦɿ³⁴. gəˀ¹². di²³. sɛ⁵³. kɑ⁵³. 。

Frazo nº1178668

epo
Ĝi estas ĉiela manao.

Frazo nº1470914

epo
Ĝi estas ĉiesmezura.

Frazo nº1259851

epo
Ĝi estas ĉina glicino.

Frazo nº1179515

epo
Ĝi estas ĉio, kion mi ĉiam deziris.

Frazo nº551664

epo
Ĝi estas danĝera!

Frazo nº914574

epo
Ĝi estas danĝera por via sano.

Frazo nº849528

epo
Ĝi estas datreveno de la militfino.

Frazo nº1396202

epo
Ĝi estas de ŝi, ĉu ne?

Frazo nº1300176

epo
Ĝi estas distra kaj instrua samtempe.

Frazo nº557136

epo
Ĝi estas doktrino, apogita sur tiu de Platono.

Frazo nº1373010

epo
Ĝi estas doloriga okazintaĵo.

Frazo nº797627

epo
Ĝi estas dorlotita infano.

Frazo nº1382712

epo
Ĝi estas efektive “internacia lingvo”!

Frazo nº443230

epo
Ĝi estas ege grava parto de la filozofio.

Frazo nº1194570

epo
Ĝi estas ege romaneca!

Frazo nº616854

epo
Ĝi estas eksmoda.

Frazo nº843907

epo
Ĝi estas ekstreme bela.

Frazo nº918703

epo
Ĝi estas embarasa demando.

Frazo nº1014860

epo
Ĝi estas en la poŝo de mia jako.

Frazo nº1034123

epo
Ĝi estas esence ĝusta.

Frazo nº1382716

epo
Ĝi estas Esperanto, prezentita de unu polo...

Frazo nº783488

epo
Ĝi estas falsita.

Frazo nº659128

epo
Ĝi estas farita el fajna kotono.
Montrijpn
上質の綿でできています。
上質[じょうしつ] の 綿[めん] で でき て い ます 。

Frazo nº1113461

epo
Ĝi estas fortikaĵo konstruita por protekti la urbon kontraŭ invadoj.

Frazo nº1342741

epo
Ĝi estas freneziga!

Frazo nº561137

epo
Ĝi estas frida kiel glacio.

Frazo nº547149

epo
Ĝi estas frostigita malmole.

Frazo nº1023252

epo
Ĝi estas glacie malvarma.

Frazo nº1373036

epo
Ĝi estas granda domaĝo!

Frazo nº1373022

epo
Ĝi estas granda malfeliĉo.

Frazo nº1373224

epo
Ĝi estas granda ruino.

Frazo nº573615

epo
Ĝi estas grava letero.

Frazo nº1325426

epo
Ĝi estas ĝenerale akceptita teorio.

Frazo nº1007334

epo
Ĝi estas ĝistede ripetata.

Frazo nº1213089

epo
Ĝi estas hispana libro.

Frazo nº543184

epo
Ĝi estas hundeto.

Frazo nº1162247

epo
Ĝi estas hundo.

Frazo nº1052175

epo
Ĝi estas ideala loko por observi birdojn.

Frazo nº703178

epo
Ĝi estas infanfacila.

Frazo nº1219499

epo
Ĝi estas insido!

Frazo nº806148

epo
Ĝi estas interesa teorio, sed mi ne vidas, kiel ĝi povas esti elprovata.

Frazo nº1376893

epo
Ĝi estas io mistera.

Frazo nº1631889

epo
Ĝi estas iom ŝanceliga.

Frazo nº571540

epo
Ĝi estas io tute alia.

Frazo nº1539039

epo
Ĝi estas kalkulita por tiu efiko.

Frazo nº1219496

epo
Ĝi estas kaptilo!

Frazo nº1061898

epo
Ĝi estas, kia ĝi estas.

Frazo nº548514

epo
Ĝi estas kiel mustardo post la manĝo.

Frazo nº450997

epo
Ĝi estas kolosa projekto.
Montrijpn
それは気が遠くなるような計画だ。
それ は 気[き] が 遠く[とおく] なる よう な 計画[けいかく] だ 。

Frazo nº982981

epo
Ĝi estas komforta seĝo.
Montricmn
这是张舒服的椅子。
zhè shì zhāng shūfu de yǐzi .
Montrijpn
座り心地の良い椅子です。
座り[すわり] 心地[ごこち] の 良い[よい] 椅子[いす] です 。

Frazo nº1634220

epo
Ĝi estas komplika por mi.

Frazo nº1363427

epo
Ĝi estas komunika medio, ne substanco aŭ aparta aktiveco.
Montricmn
网络是一个相通的渠道,而不是物质或具体的活动。
wǎngluò shì yī ge xiāngtōng de qúdào , ér bù shì wùzhi huò jùtǐ de huódòng .

Frazo nº1063793

epo
Ĝi estas krajona, kaj vi povas do laŭbezone forgumi ĝin.

Frazo nº1063781

epo
Ĝi estas krajonita, kaj vi povas do skrapi ĝin se bezone.

Frazo nº1618658

epo
Ĝi estas kruda tordo de la vero.

Frazo nº1373038

epo
Ĝi estas kruela fakto.

Frazo nº1587504

epo
Ĝi estas kuba cigaro.

Frazo nº1019182

epo
Ĝi estas kutima eraro.

Frazo nº1570845

epo
Ĝi estas kvazaŭ homa abelujo.

Frazo nº1342717

epo
Ĝi estas, kvazaŭ oni serĉus pinglon en fojnamaso.

Frazo nº1336916

epo
Ĝi estas la aŭto, kiun ni deziras.

Frazo nº1206360

epo
Ĝi estas la domo de Claudine.

Frazo nº980575

epo
Ĝi estas la domo, kie li edukiĝis.

Frazo nº575362

epo
Ĝi estas la domo, kie li loĝas.

Frazo nº1013617

epo
Ĝi estas la domo, kie mi loĝis estante juna.

Frazo nº785734

epo
Ĝi estas la domo, kie mi loĝis, kiam mi estis infano.

Frazo nº1605872

epo
Ĝi estas la ekstrema testo.

Frazo nº938262

epo
Ĝi estas la fotilo, kiun mi perdis.

Frazo nº543303

epo
Ĝi estas la kaŭzo de lia malsukceso.

Frazo nº1297266

epo
Ĝi estas la kialo de mia malfruiĝo.

Frazo nº1176840

epo
Ĝi estas la kialo de mia veno.

Frazo nº980438

epo
Ĝi estas la kialo, pro kiu mi ne povis ĉeesti en la kunsido.

Frazo nº667032

epo
Ĝi estas la kvina koncerto de tiu orkestro.

Frazo nº1302032

epo
Ĝi estas la lasta fojo, ke mi memorigas ĝin al vi.

Frazo nº1337187

epo
Ĝi estas la lasta ludo.

Frazo nº525860

epo
Ĝi estas la libro de Tony.

Frazo nº600216

epo
Ĝi estas la libro, kiun mi volas tralegi.

Frazo nº543751

epo
Ĝi estas la mansako, kiun mi aĉetis en Italujo.

Frazo nº1352944

epo
Ĝi estas la monda fino, kian ni konis ĝin.

Frazo nº684795

epo
Ĝi estas la nutraĵo de Pochi.

Frazo nº881256

epo
Ĝi estas la pasejo al la maro.

Frazo nº519237

epo
Ĝi estas la plej alta turo de Japanio.

Frazo nº1634705

epo
Ĝi estas la plej alta turo en Japanio.

Frazo nº521155

epo
Ĝi estas la plej alta turo en Japanujo.

Frazo nº1370644

epo
Ĝi estas la plej antikva ligna konstruaĵo ekzistanta.

Frazo nº982957

epo
Ĝi estas la plej bela donaco, kiun mi iam ricevis.
Montricmn
这是我得到过的最好的礼物。
zhè shì wǒ dédào guò de zuì hǎo de lǐwù .
Montrijpn
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
これ は 私[わたし] が もらっ た 最も[もっとも] すてき な プレゼント です 。
Montrijpn
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
今[いま] まで もらっ た 中[なか] で 一番[いちばん] 素敵[すてき] な プレゼント だ よ 。

Frazo nº658682

epo
Ĝi estas la plej bela peco de la kolekto.

Frazo nº484344

epo
Ĝi estas la plej bela vidaĵo, kiun mi iam vidis.

Frazo nº1337815

epo
Ĝi estas la plej bona laboro en la mondo.

Frazo nº543097

epo
Ĝi estas la plej bona libro, kiun mi iam legis.

Frazo nº1106593

epo
Ĝi estas la plej bona restoracio de marfruktoj ĉi-distrikte.

Frazo nº958747

epo
Ĝi estas la plej dika vortaro, kiu estas en tiu biblioteko.

Frazo nº448153

epo
Ĝi estas la plej freŝa novaĵo.

Frazo nº1044857

epo
Ĝi estas la plej granda kato, kiun mi iam vidis.

Frazo nº1297925

epo
Ĝi estas la plej interesa.

Frazo nº963467

epo
Ĝi estas la plej longa romano, kiun mi iam legis.

Frazo nº1279510

epo
Ĝi estas la plej taŭga maniero fari tion.

Frazo nº589192

epo
Ĝi estas la plej taŭga maniero lerni la anglan.

Frazo nº949972

epo
Ĝi estas la plumo, kiun mi hieraŭ perdis.

Frazo nº594353

epo
Ĝi estas la pura vero.

Frazo nº922973

epo
Ĝi estas la revuo, pri kiu mi parolis al vi.
Montrijpn
これがあなたに話した雑誌です。
これ が あなた に 話し[はなし] た 雑誌[ざっし] です 。
Montrijpn
これは、私があなたに話した雑誌です。
これ は 、 私[わたし] が あなた に 話し[はなし] た 雑誌[ざっし] です 。

Frazo nº675014

epo
Ĝi estas la sama horloĝo kiel tiu, kiun mi perdis.

Frazo nº794598

epo
Ĝi estas la sola afero, pri kio mi povas pensi.

Frazo nº655822

epo
Ĝi estas la sono, kiun vi aŭdas kiam ĉio silentas.

Frazo nº639099

epo
Ĝi estas la urbo, kie li naskiĝis.

Frazo nº1350477

epo
Ĝi estas la urbo, pri kiu mi parolis al vi.

Frazo nº671473

epo
Ĝi estas la vortaro, kiun mi uzas ĉiutage.
Montricmn
这是我每天都用的字典。
zhè shì wǒ měi tiān dōu yòng de zìdiǎn .
Montrijpn
これは私が毎日使っている辞書です。
これ は 私[わたし] が 毎日[まいにち] 使っ[つかっ] て いる 辞書[じしょ] です 。

Frazo nº561719

epo
Ĝi estas leda zono.

Frazo nº1300173

epo
Ĝi estas libro detala kaj verema, profunda kaj konstrua.

Frazo nº531575

epo
Ĝi estas libro pri la steloj.

Frazo nº1550494

epo
Ĝi estas libro pri steloj.

Frazo nº1399831

epo
Ĝi estas malfacila problemo.

Frazo nº1612310

epo
Ĝi estas malfacilege prononcebla.

Frazo nº1015512

epo
Ĝi estas malnova.

Frazo nº1345968

epo
Ĝi estas malnova historio.

Frazo nº1329854

epo
Ĝi estas malnova leĝo.

Frazo nº431767

epo
Ĝi estas malnova piano.

Frazo nº1283874

epo
Ĝi estas malofta specialaĵo.

Frazo nº648347

epo
Ĝi estas malpaco pri la reĝa palaco.

Frazo nº1330037

epo
Ĝi estas malpura antaŭurbo.

Frazo nº1183611

epo
Ĝi estas malpuriga kaj laciga laboro.

Frazo nº533111

epo
Ĝi estas malsimplega maŝino.

Frazo nº1321610

epo
Ĝi estas maltroiga!

Frazo nº1321609

epo
Ĝi estas maltroigo!

Frazo nº892662

epo
Ĝi estas maniero garantii, ke la moderiganto ne estu tro agresa.

Frazo nº878307

epo
Ĝi estas mezuma labortago.

Frazo nº715803

epo
Ĝi estas mia ĉevalo.

Frazo nº638092

epo
Ĝi estas mia granda pasio.
Montrijpn
それは全くわたしの趣味です。
それ は 全く[まったく] わたし の 趣味[しゅみ] です 。

Frazo nº702394

epo
Ĝi estas mia ideo.

Frazo nº1429380

epo
Ĝi estas mia jupo!

Frazo nº1382464

epo
Ĝi estas mia plej bona amiko kaj mia propra edzino, kiuj min trompas!

Frazo nº638574

epo
Ĝi estas mia plej ŝatata artikolo pri Japanio.

Frazo nº601131

epo
Ĝi estas mia plej ŝatata manĝaĵo.

Frazo nº985017

epo
Ĝi estas mia somera ĉapelo.

Frazo nº1179511

epo
Ĝi estas miriga loko.

Frazo nº1633302

epo
Ĝi estas mola kiel la postaĵeto de bebo.

Frazo nº1587497

epo
Ĝi estas mumio!

Frazo nº648348

epo
Ĝi estas mustardo post la manĝo.

Frazo nº923711

epo
Ĝi estas nedisputeble la plej bona novelo aperinta ĉi-jare.

Frazo nº648349

epo
Ĝi estas nek lakto, nek selakto.

Frazo nº926563

epo
Ĝi estas nek pli, nek malpli ol parolturno.

Frazo nº648350

epo
Ĝi estas nek viando, nek fiŝo.

Frazo nº656671

epo
Ĝi estas nenio por mi.

Frazo nº938759

epo
Ĝi estas ne tre fore de ĉi tie.
Montriwuu
搿搭到哀面是老近个。
gəˀ¹². tɑˀ⁵⁵. tɔ³⁴. ɛ⁵³. mi²³. zɿ²³. lɔ²³. ʥin²³. gəˀ¹². 。

Frazo nº1383506

epo
Ĝi estas ne tre granda, sed ni trovos solvon!

Frazo nº1119885

epo
Ĝi estas nia destino.

Frazo nº1473152

epo
Ĝi estas nova butiko, ĝi malfermiĝis lastsemajne.

Frazo nº778885

epo
Ĝi estas nova butiko, kiu malfermiĝis lastsemajne.

Frazo nº338445

epo
Ĝi estas novega.

Frazo nº1067614

epo
Ĝi estas nulo en la kalkulo.

Frazo nº1571360

epo
Ĝi estas nur indikoj, ne nepraj reguloj.

Frazo nº1366383

epo
Ĝi estas nur liaflanka provoko.

Frazo nº581989

epo
Ĝi estas nur ornama.

Frazo nº1110073

epo
Ĝi estas nur sonĝo.

Frazo nº725376

epo
Ĝi estas ofta eraro.

Frazo nº1007975

epo
Ĝi estas okupita.

Frazo nº1631991

epo
Ĝi estas ombro.

Frazo nº529457

epo
Ĝi estas pagodo.

Frazo nº1219201

epo
Ĝi estas paŝo en la ĝustan direkton.

Frazo nº496671

epo
Ĝi estas perfekta ekzemplo de kruela sorto.

Frazo nº526159

epo
Ĝi estas pli malgranda ol Tokio.

Frazo nº692056

epo
Ĝi estas pli ol tridek metrojn longa boato.

Frazo nº1625920

epo
Ĝi estas pluva tago.

Frazo nº1172579

epo
Ĝi estas polemika temo, sed nepre tuŝenda.

Frazo nº574743

epo
Ĝi estas polvoplena.

Frazo nº1038071

epo
Ĝi estas por mia amiko.

Frazo nº535925

epo
Ĝi estas por mia familio.

Frazo nº703446

epo
Ĝi estas por mia persona uzo.

Frazo nº648352

epo
Ĝi estas por mi ĥina scienco.

Frazo nº648353

epo
Ĝi estas por mi makulo en la okulo.

Frazo nº1383495

epo
Ĝi estas por mi tro malfacila rolo.

Frazo nº1383499

epo
Ĝi estas por mi tro malfacila tasko.

Frazo nº648354

epo
Ĝi estas por mi volapukaĵo.

Frazo nº1038070

epo
Ĝi estas por unu mia amiko.

Frazo nº625035

epo
Ĝi estas por vi.

Frazo nº603165

epo
Ĝi estas por via bono.

Frazo nº496106

epo
Ĝi estas precize la filmeto, kiun mi serĉis.

Frazo nº1153041

epo
Ĝi estas precize la libro, kiun vi volis.

Frazo nº1153042

epo
Ĝi estas precize la libro, kiun volis vi.

Frazo nº1279145

epo
Ĝi estas precize tio, kion mi pensas.

Frazo nº940534

epo
Ĝi estas preter mia komprenpovo.

Frazo nº1397374

epo
Ĝi estas pripensinda eblo.

Frazo nº824236

epo
Ĝi estas problemo por kiu ni ne havas respondon.

Frazo nº1283853

epo
Ĝi estas profesio por la estonteco.
Montricmn
这是个有前景的职业。
zhè shì ge yǒu qiánjǐng de zhíyè .

Frazo nº1223665

epo
Ĝi estas pupo.

Frazo nº532701

epo
Ĝi estas pura oro.

Frazo nº1151028

epo
Ĝi estas realaĵo!

Frazo nº1615216

epo
Ĝi estas reprezentaĵo de homfaritaj kanaloj de rivero sekiĝinta.

Frazo nº1272108

epo
Ĝi estas ridiga, sed tragika.

Frazo nº872300

epo
Ĝi estas riparenda.
Montrijpn
それは修理しなくちゃだめだよ。
それ は 修理[しゅうり] し なく ちゃ だめ だ よ 。

Frazo nº1604457

epo
Ĝi estas ruinaĉo.

Frazo nº570023

epo
Ĝi estas sakstrato.

Frazo nº587318

epo
Ĝi estas sekreta.

Frazo nº764951

epo
Ĝi estas sekreto.

Frazo nº1099370

epo
Ĝi estas senduba sukceso.

Frazo nº451658

epo
Ĝi estas senpaga.

Frazo nº1352900

epo
Ĝi estas senpaga bileto.
Montrijpn
この切符は無料です。
この 切符[きっぷ] は 無料[むりょう] です 。

Frazo nº1119555

epo
Ĝi estas simia viando.

Frazo nº1215047

epo
Ĝi estas simioviando.

Frazo nº640873

epo
Ĝi estas simple farebla kaj krome malaltpreza.

Frazo nº625051

epo
Ĝi estas skatolo tro malgranda por enmeti ĉi ĉion.

Frazo nº1294602

epo
Ĝi estas skribita en la pola!

Frazo nº577090

epo
Ĝi estas skuata de la ondoj, sed ĝi ne dronas.

Frazo nº1248107

epo
Ĝi estas sola akvofalo en ĉi montaro.

Frazo nº1295695

epo
Ĝi estas sub la seĝo.

Frazo nº998501

epo
Ĝi estas sub la tablo.

Frazo nº602449

epo
Ĝi estas sufiĉe granda nombro.

Frazo nº555790

epo
Ĝi estas sunfloro.

Frazo nº543606

epo
Ĝi estas sur la sofo.

Frazo nº836567

epo
Ĝi estas sur mia langopinto.

Frazo nº902289

epo
Ĝi estas ŝia domo.
Montrijpn
これは彼女の家です。
これ は 彼女[かのじょ] の 家[いえ] です 。

Frazo nº1230080

epo
Ĝi estas tajperaro. Pardonon.

Frazo nº1432943

epo
Ĝi estas temo ke ĉiuj ni konas.

Frazo nº1504818

epo
Ĝi estas terura etoso.

Frazo nº1612311

epo
Ĝi estas terure langerariga.

Frazo nº1130954

epo
Ĝi estas tie.

Frazo nº1568040

epo
Ĝi estas tie.

Frazo nº1299443

epo
Ĝi estas tiel, kiel mi atendis.

Frazo nº1376269

epo
Ĝi estas tiel kulturita, kiel tiuj plej alte kulturitaj.

Frazo nº1006676

epo
Ĝi estas tiel teda.

Frazo nº1125009

epo
Ĝi estas tie maldekstre.

Frazo nº1038563

epo
Ĝi estas tiom granda!

Frazo nº338536

epo
Ĝi estas tiu de mia frato.

Frazo nº587581

epo
Ĝi estas totala embaraso kaj ekscitas miajn nervojn.

Frazo nº1117608

epo
Ĝi estas tre bongusta.

Frazo nº551675

epo
Ĝi estas tre granda.

Frazo nº704280

epo
Ĝi estas tre kosta.

Frazo nº386372

epo
Ĝi estas tre stranga letero.

Frazo nº1197246

epo
Ĝi estas tre utila tiurilate.

Frazo nº1001270

epo
Ĝi estas trista loko.

Frazo nº546750

epo
Ĝi estas tro granda.

Frazo nº542323

epo
Ĝi estas tro malgranda.

Frazo nº625401

epo
Ĝi estas tro malgranda skatolo por enmeti ĉion ĉi.

Frazo nº1357914

epo
Ĝi estas tro multekosta por mi por aĉeti ĝin.

Frazo nº640544

epo
Ĝi estas tro varmega.

Frazo nº1229944

epo
Ĝi estas tuj malantaŭ la angulo.

Frazo nº1193108

epo
Ĝi estas tute blanka.

Frazo nº596887

epo
Ĝi estas tute elĉerpita.

Frazo nº1534165

epo
Ĝi estas tute malsama ol mi atendis.

Frazo nº715804

epo
Ĝi estas tute ne facila.

Frazo nº1285488

epo
Ĝi estas tute nova.

Frazo nº651638

epo
Ĝi estas tute senbaza onidiro.

Frazo nº556504

epo
Ĝi estas unu el la plej grandaj someraj muzikfestivaloj.

Frazo nº964292

epo
Ĝi estas unu el la plej grandaj someraj muzikfestoj.

Frazo nº650758

epo
Ĝi estas unu el la plej oftaj demandoj.

Frazo nº994682

epo
Ĝi estas unu el tiuj opinioj tiel absurdaj, ke nur tre sciencoplenaj homoj povus adopti ĝin.

Frazo nº781531

epo
Ĝi estas vaste evidenta.

Frazo nº816859

epo
Ĝi estas vendejo, kiu provizas speciale studentojn.

Frazo nº1373050

epo
Ĝi estas vera bedaŭro!

Frazo nº551636

epo
Ĝi estas vera marĉandaĵo.

Frazo nº983874

epo
Ĝi estas vere bongustega supo, ĉu ne?

Frazo nº564958

epo
Ĝi estas vere tute blanka.

Frazo nº603085

epo
Ĝi estas via ĉefa problemo.

Frazo nº1086140

epo
Ĝi estas via, ĉu ne?

Frazo nº534688

epo
Ĝi estas via libro.

Frazo nº1587526

epo
Ĝi estas via ŝatata kanzono.

Frazo nº544254

epo
Ĝi estas via venko.

Frazo nº1641037

epo
Ĝi estas viva.

Frazo nº779306

epo
Ĝi estas vivogranda statuo.

Frazo nº465893

epo
Ĝi estas vortludo.

Frazo nº1373735

epo
Ĝi estis bela blanka hundo, ĝia rigardo estis dolĉa.

Frazo nº557794

epo
Ĝi estis bonega festo. Ankaŭ vi devis veni.
Montrijpn
いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
いい パーティー だっ た 。 君[きみ] も 来る[きたる] べき だっ た のに 。

Frazo nº484784

epo
Ĝi estis celita kiel ŝerco.

Frazo nº1295573

epo
Ĝi estis fabela.

Frazo nº536451

epo
Ĝi estis granda ŝoko por mi.

Frazo nº1376833

epo
Ĝi estis ia antaŭsento, certe ia inspiro el la ĉielo.

Frazo nº1614761

epo
Ĝi estis inkubo.

Frazo nº1411495

epo
Ĝi estis kalumnia atako.

Frazo nº1219986

epo
Ĝi estis kato malsatigita al felo kaj ostoj.

Frazo nº1638047

epo
Ĝi estis kompleta malsukceso.

Frazo nº449541

epo
Ĝi estis konstruita antaŭ pli-malpli 500 jaroj.

Frazo nº1185266

epo
Ĝi estis korforme tranĉita el peco da pinligno, skulptita kaj pumikita.

Frazo nº541077

epo
Ĝi estis kvazaŭ ni spektus malrapidmovan filmon.

Frazo nº1628920

epo
Ĝi estis la plej bela vidaĵo, kiun li vidis dum sia vivo.

Frazo nº1370902

epo
Ĝi estis la plej enua vojaĝo de mia tuta vivo.

Frazo nº1376591

epo
Ĝi estis la reveno al la realeco, sed, mi demandus: kia la pli granda realaĵo?

Frazo nº1073304

epo
Ĝi estis la sola maniero defendi nin kontraŭ la terura pripafado.

Frazo nº1567638

epo
Ĝi estis la sola solvo.

Frazo nº639225

epo
Ĝi estis la unua ora medalo kiun ŝi gajnis.
Montrijpn
それは彼女がとった最初の金メダルだった。
それ は 彼女[かのじょ] が とっ た 最初[さいしょ] の 金メダル[きんめだる] だっ た 。

Frazo nº1212768

epo
Ĝi estis lia propra kulpo.

Frazo nº382856

epo
Ĝi estis longa letero.

Frazo nº1340586

epo
Ĝi estis malbona numero.

Frazo nº1502661

epo
Ĝi estis malluma nokto sen luno.

Frazo nº444848

epo
Ĝi estis malmola kiel roko.

Frazo nº541070

epo
Ĝi estis malmola kiel ŝtonego.

Frazo nº781471

epo
Ĝi estis malvarma kaj pluva nokto, kaj estis neniu animo en la stratoj.

Frazo nº635177

epo
Ĝi estis mensogo.

Frazo nº1369779

epo
Ĝi estis mia revo, ekde kiam mi estis knabineto.

Frazo nº1605885

epo
Ĝi estis ne eltenebla.

Frazo nº596679

epo
Ĝi estis nur ŝerco.

Frazo nº1083623

epo
Ĝi estis okdek metrojn longa.

Frazo nº1083639

epo
Ĝi estis ok metrojn longa.

Frazo nº1373737

epo
Ĝi estis plezuro por la okuloj.

Frazo nº1517029

epo
Ĝi estis pli malmultekosta ol mi pensis.

Frazo nº1624365

epo
Ĝi estis por mi vera skuo.

Frazo nº603013

epo
Ĝi estis publikigita en la hieraŭa Sankei-gazeto.
Montrijpn
それは昨日の産経新聞に掲載された。
それ は 昨日[きのう] の 産経新聞[さんけいしんぶん] に 掲載[けいさい] さ れ た 。

Frazo nº1439306

epo
Ĝi estis relative normala festo.

Frazo nº1616651

epo
Ĝi estis stranga nokto.

Frazo nº1310670

epo
Ĝi estis tago, en kiu mi ne havis multon direndan.

Frazo nº1247111

epo
Ĝi estis tia ŝoko.
Montrijpn
それはたいへんなショックでした。
それ は たいへん な ショック でし た 。
Montrijpn
それは大した衝撃でしたよ。
それ は 大した[たいした] 衝撃[しょうげき] でし た よ 。

Frazo nº474820

epo
Ĝi estis tie kiam mi rimarkis ĝin.

Frazo nº529920

epo
Ĝi estis tre malmultekosta.

Frazo nº1255095

epo
Ĝi estis uzata por kunbalai la monamasojn.
Montrijpn
それはお金の山をかき集めるために用いられた。
それ は お金 の 山[やま] を かき集める ため に 用い[もちい] られ た 。

Frazo nº492515

epo
Ĝi estis vera ŝoko al mi.

Frazo nº575530

epo
Ĝi estos bona memoraĵo pri mia veturado en la Unuiĝintaj Ŝtatoj.

Frazo nº552007

epo
Ĝi estos je mia konto.

Frazo nº1409696

epo
Ĝi estos preta proksimume je la sesa ĉivespere.

Frazo nº1339712

epo
Ĝi estu aŭ tio, aŭ la alia, sed ne ambaŭ samtempe.

Frazo nº912720

epo
Ĝi estu duobligata.

Frazo nº648355

epo
Ĝi estu por vi al sano!

Frazo nº1373138

epo
Ĝi estus la plej terura afero, kiu povus okazi al mi.

Frazo nº1377301

epo
Ĝi estus la plej terura, kio povus al mi okazi.

Frazo nº1223713

epo
Ĝi estu via!

Frazo nº991633

epo
Ĝi evidentiĝis vera.

Frazo nº1337783

epo
Ĝi facilas, eĉ fareblas.

Frazo nº1184375

epo
Ĝi facilos.

Frazo nº1582524

epo
Ĝi falas dimanĉe.

Frazo nº648356

epo
Ĝi fariĝis por mi osto en la gorĝo.

Frazo nº1225830

epo
Ĝi finfine alvenis!

Frazo nº514040

epo
Ĝi finiĝos en unu aŭ du tagoj.

Frazo nº581014

epo
Ĝi finos per malŝparo de laboro.

Frazo nº1196265

epo
Ĝi forflugis kiel sago el arko streĉita.

Frazo nº1534073

epo
Ĝi forkuris kun retirita vosto.
Montrijpn
彼は尻尾を巻いて逃げた。
彼[かれ] は 尻尾[しっぽ] を 巻い[まい] て 逃げ[にげ] た 。

Frazo nº725685

epo
Ĝi forveturas ĉiujn tridek minutojn.

Frazo nº1365271

epo
Ĝi funkcias.

Frazo nº1623724

epo
Ĝi funkcias laŭintence.

Frazo nº767923

epo
Ĝi glitas de li kiel pizo de la muro.

Frazo nº1473202

epo
Ĝi grandiozas!

Frazo nº836514

epo
Ĝi gravas por mi.

Frazo nº1007349

epo
Ĝi gustas perfekte.

Frazo nº535608

epo
Ĝi gustas tute sambone kiel japana rizo.
Montrijpn
味も日本に比べて遜色はありません。
味[あじ] も 日本[にっぽん] に 比べ[くらべ] て 遜色[そんしょく] は あり ませ ん 。

Frazo nº1242080

epo
Ĝi gustis dolĉe.

Frazo nº1322862

epo
Ĝi ĝin faris sola.

Frazo nº1417140

epo
Ĝi ĝustas.

Frazo nº648358

epo
Ĝi havas ankoraŭ signon de demando.

Frazo nº1325180

epo
Ĝi havas kelkajn malavantaĝojn.

Frazo nº865608

epo
Ĝi havas kvar piedojn, konsistas el ligno kaj staras en la kuirejo.

Frazo nº1193193

epo
Ĝi havas longajn ekstremaĵojn.

Frazo nº535257

epo
Ĝi havas sep filojn.

Frazo nº667812

epo
Ĝi havas virinan kapon, leonan korpon, birdajn flugilojn kaj serpentan voston.

Frazo nº602224

epo
Ĝi havis dolĉan guston.

Frazo nº523105

epo
Ĝi havis kapon de virino, korpon de leono, flugilojn de birdo kaj voston de serpento.

Frazo nº338350

epo
Ĝi helpis min multege.

Frazo nº648359

epo
Ĝi helpos kiel hirud' al mortinto.

Frazo nº1605961

epo
Ĝi iom grasecas.

Frazo nº1568937

epo
Ĝi iom streĉas ĉirkaŭ mia gorĝo.

Frazo nº648360

epo
Ĝi iris al li preter la buŝon.

Frazo nº1494121

epo
Ĝi jam estas eksmoda.

Frazo nº1597724

epo
Ĝi jam estas kvazaŭ farita.

Frazo nº723449

epo
Ĝi jam klariĝis.

Frazo nº648361

epo
Ĝi jam staras al mi en la gorĝo.

Frazo nº1298470

epo
Ĝi ja sidas en la akvo kun siaj egaluloj kaj kvakas, sed ĝi ne povas esti kunulo de la homo.

Frazo nº1222276

epo
Ĝi klaregas.

Frazo nº1582531

epo
Ĝi koincidas kun dimanĉo.

Frazo nº1124756

epo
Ĝi kontraŭas la racion.

Frazo nº1618668

epo
Ĝi kostas malmultege.

Frazo nº642979

epo
Ĝi kostas nur 10 dolarojn!

Frazo nº1628943

epo
Ĝi kostas nur dek dolarojn!
Montricmn
它只要十元而已!
tā zhǐyào shí yuán éryǐ !
Montrijpn
たった10ドルだぜ。
たった 1[いち] 0[ぜろ] ドル だ ぜ 。

Frazo nº1410694

epo
Ĝi kostas nur ses cendojn sekunde.
Montrijpn
1秒にたったの6ペンスよ。
1[いち] 秒[びょう] に たった の 6[ろく] ペンス よ 。

Frazo nº1616954

epo
Ĝi kostas tro multe.

Frazo nº575386

epo
Ĝi kostis al mi sume 100 dolarojn.
Montrijpn
それは全部で100ドルでした。
それ は 全部[ぜんぶ] で 1[いち] 0[ぜろ] 0[ぜろ] ドル でし た 。

Frazo nº435957

epo
Ĝi kostis malpli ol kvindek dolarojn.

Frazo nº689752

epo
Ĝi kostos al vi 2.000 pesetojn.

Frazo nº1114800

epo
Ĝi kostos ĉirkaŭ dek kvin dolarojn.

Frazo nº455744

epo
Ĝi kostos pli ol mil enojn.

Frazo nº1134437

epo
Ĝi kostos tridek eŭrojn.

Frazo nº444401

epo
Ĝi kostos tri mil enojn laŭ la plej malalta takso.

Frazo nº1243989

epo
Ĝi krevis kiel sapveziko.

Frazo nº458619

epo
Ĝi kuŝas sub la seĝo.

Frazo nº1373769

epo
Ĝi lin mortigis.

Frazo nº1062479

epo
Ĝi longas 30 metrojn.

Frazo nº1229707

epo
Ĝi longis okdek metrojn.

Frazo nº1229711

epo
Ĝi longis ok metrojn.

Frazo nº950083

epo
Ĝi malmulte kostas, sed aliflanke la kvalito malbonas.

Frazo nº1232658

epo
Ĝi malpliiĝas.

Frazo nº1124758

epo
Ĝi malracias.

Frazo nº1243530

epo
Ĝi morgaŭ estu finita.

Frazo nº1223199

epo
Ĝi multe helpis min.

Frazo nº1105384

epo
Ĝin ĉirkaŭis blankaj linioj, kaj karto montris "Rezervata al la estro".
Montrijpn
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
駐車[ちゅうしゃ] スペース を 白い[しろい] ライン で 囲み[かこみ] 、 「 学寮[がくりょう] 長[ちょう] 専用[せんよう] 」 という 掲示板[けいじばん] が 立っ[たっ] て いる 。

Frazo nº1244592

epo
Ĝin Dio aranĝos.

Frazo nº1303315

epo
Ĝin diras al vi mi.

Frazo nº641555

epo
Ĝi ne danĝeras per si mem.

Frazo nº1444255

epo
Ĝi ne devus esti tiel.

Frazo nº1221113

epo
Ĝi ne doloras.

Frazo nº648362

epo
Ĝi ne eliris ankoraŭ el malproksima nebulo.

Frazo nº1159081

epo
Ĝi ne estas ankoraŭ farbita.

Frazo nº797420

epo
Ĝi ne estas forĵetinda.

Frazo nº1272372

epo
Ĝi ne estas granda ĉambro, sed ĝi estas bela.

Frazo nº803562

epo
Ĝi ne estas horloĝo.

Frazo nº1337910

epo
Ĝi ne estas justa ago.

Frazo nº639333

epo
Ĝi ne estas kato. Ĝi estas hundo.

Frazo nº1537880

epo
Ĝi ne estas ludilo!

Frazo nº1582259

epo
Ĝi ne estas malfacila, sed facila.

Frazo nº1019309

epo
Ĝi ne estas mia.

Frazo nº641601

epo
Ĝi ne estas mia problemo.

Frazo nº1582255

epo
Ĝi ne estas peza, sed malpeza.

Frazo nº667118

epo
Ĝi ne estas porko; ĝi estas simio.

Frazo nº1340465

epo
Ĝi ne estas riglita.

Frazo nº780723

epo
Ĝi ne estas sango. Estas beto.

Frazo nº902412

epo
Ĝi ne estas sorĉo.

Frazo nº808741

epo
“Ĝi ne estas ŝranko”, li diris mirigite.

Frazo nº1154461

epo
Ĝi ne estas tiel facila kiel laboro argila.

Frazo nº648363

epo
Ĝi ne estas tiel facila, kiel laboro argila.

Frazo nº1382726

epo
Ĝi ne estas tiel ridiga, sed eĉ tre inda je la plej granda konsiderado.

Frazo nº670595

epo
Ĝi ne estas tiom malbona kiel ĝi sonas.

Frazo nº1602883

epo
Ĝi ne estas tute certa.

Frazo nº570211

epo
Ĝi ne estis vera amo.

Frazo nº1327897

epo
Ĝi ne eviteblas.

Frazo nº1213162

epo
Ĝi ne funkcios.

Frazo nº1538560

epo
Ĝi ne havas ajnan signifon.

Frazo nº1535189

epo
Ĝi ne komenciĝos ĝis la oka kaj duono.

Frazo nº496095

epo
Ĝi ne koncernas min.

Frazo nº630263

epo
Ĝi ne kostos multe.

Frazo nº829165

epo
Ĝi ne malproksimas de ĉi tie.

Frazo nº444293

epo
Ĝi ne multe kostas.

Frazo nº577821

epo
Ĝi ne multekostis.

Frazo nº1549760

epo
Ĝi neniam okazis.

Frazo nº639875

epo
Ĝi neniam povus esti farita.

Frazo nº1170335

epo
Ĝi ne pluvis depost du semajnoj.

Frazo nº1499628

epo
Ĝi ne povas esti kuracita tute.

Frazo nº710964

epo
Ĝi ne povas esti vera.

Frazo nº1339156

epo
Ĝi ne povis elekti pli bonan momenton.

Frazo nº764950

epo
Ĝi ne senkiale nomiĝas Vultura Valo, amiko!

Frazo nº602877

epo
Ĝi ne ŝajnas stranga, sed ial oni sentas ĝin stranga...

Frazo nº1202868

epo
Ĝi ne tiel bone funkcias, ĉar la baterioj elĉerpiĝas.

Frazo nº1122157

epo
Ĝi ne tre aspektis kiel ponto.

Frazo nº1122171

epo
Ĝi ne tre similis feston.

Frazo nº1122181

epo
Ĝi ne tre similis korton.

Frazo nº1122174

epo
Ĝi ne tre similis planon.

Frazo nº1122176

epo
Ĝi ne tre similis starpunkton.

Frazo nº1122175

epo
Ĝi ne tre similis ŝtormon.

Frazo nº1265985

epo
Ĝi ne tre similis tertremon.

Frazo nº969973

epo
Ĝi ne valoras por ni.

Frazo nº1328079

epo
Ĝin mi transformos en domon.

Frazo nº1337994

epo
Ĝin ne tuŝu, se ĝi estas varma!

Frazo nº1241746

epo
Ĝi novas.

Frazo nº1097381

epo
Ĝin pripropagandaĉi helpas neniun.

Frazo nº1295280

epo
Ĝi nur estas malvarmumo.

Frazo nº428610

epo
Ĝinzoj estas nun laŭmodaj ĉe knabinoj.

Frazo nº599534

epo
Ĝinzoj harmonias kun ĉio.

Frazo nº444921

epo
Ĝinzo konvenas al ĉio.

Frazo nº595035

epo
Ĝi odoras bongustega.

Frazo nº1058984

epo
Ĝi okazis antaŭ unu semajno, do je la 2a aprilo.
Montrijpn
それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。
それ は 1[いち] 週間[しゅうかん] 前[まえ] 、 すなわち 4月[しがつ] 2[に] 日[にち] に 行わ[おこなわ] れ た 。

Frazo nº1032739

epo
Ĝi okazis ekzakte je la dekdua horo.

Frazo nº441656

epo
Ĝi okazis je la 1-a de majo.

Frazo nº441657

epo
Ĝi okazis la 1-an de majo.

Frazo nº872291

epo
Ĝi okazis senpere.

Frazo nº1620850

epo
Ĝi okazis tiel, ke mi ne havis monon ĉe mi.

Frazo nº1243435

epo
Ĝi okazos je dimanĉo.

Frazo nº1138911

epo
Ĝi paŝas dekstren - kaj ekkantas, Maldekstren - diras pri fabel'.

Frazo nº508063

epo
Ĝi pezas kiel plumbo.

Frazo nº1135521

epo
Ĝi plene finiĝis.

Frazo nº1305364

epo
Ĝi plenis de varma nigrega kafo.

Frazo nº1198991

epo
Ĝi pli aspektas malbona ol ĝi estas.

Frazo nº549682

epo
Ĝi pliboniĝis.

Frazo nº1614551

epo
Ĝi pligravigos la vundon.

Frazo nº744292

epo
Ĝi pli longas ol ajna alia ponto en la mondo.

Frazo nº503710

epo
Ĝi povas ankaŭ estigi pulmokanceron.
Montrijpn
肺がんの原因にもなり得る。
肺がん[はいがん] の 原因[げんいん] に も なり 得る[える] 。

Frazo nº1189660

epo
Ĝi povas fariĝi granda problemo.

Frazo nº561684

epo
Ĝi povas iel kaj iom helpi vin.

Frazo nº836492

epo
Ĝi povas kaŭzi seriozajn problemojn.
Montrijpn
それは厄介なことになるかもしれない。
それ は 厄介[やっかい] な こと に なる かも しれ ない 。
Montrijpn
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
それ は 重大[じゅうだい] な 問題[もんだい] を 引き起こす[ひきおこす] かも しれ ない 。

Frazo nº1321763

epo
Ĝi povas neĝi.

Frazo nº1488586

epo
Ĝi povas soni strange, sed ĝi veras.
Montrijpn
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
奇妙[きみょう] に 思う[おもう] かも 知れ[しれ] ない が 本当[ほんとう] の 事[こと] です 。
Montrijpn
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
それ は 奇妙[きみょう] に 聞こえる[きこえる] かも しれ ない が 、 本当[ほんとう] だ 。

Frazo nº1620331

epo
Ĝi povas utili.

Frazo nº974028

epo
Ĝi povus ĉiumomente ataki nin.

Frazo nº781515

epo
Ĝi povus esti nupto.

Frazo nº1183630

epo
Ĝi prenis sian forton de la junuloj, kiuj malakceptis la miton pri apatio de sia generacio, kiuj forlasis siajn hejmojn kaj siajn familiojn por laborpostenoj, kiuj proponas malaltan salajron kaj malpli da dormo.
Montricmn
竞选活动因为年轻人的支持而越来越有声势,他们拒绝了他们那一代对政治不感兴趣的神话,他们离开家,从事那些薪水少而且辛苦的工作。
jìngxuǎnhuódòng yīnwèi niánqīng rén de zhīchí ér yuèláiyuè yǒu shēngshì , tāmen jùjué le tāmen nà yīdài duì zhèngzhì bù gǎn xìngqu de shénhuà , tāmen líkāi jiā , cóngshì nàxiē xīnshuǐ shǎo érqiě xīnkǔ de gōngzuò .
Montrijpn
若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
若者[わかもの] は 無気力[むきりょく] だ という 神話[しんわ] を 拒絶[きょぜつ] し た 若者[わかもの] たち が 、 給料[きゅうりょう] の 少ない[すくない] 、 そして 睡眠[すいみん] 時間[じかん] の もっと 少ない[すくない] 仕事[しごと] に 自分[じぶん] を 捧げる[ささげる] ため 、 家[いえ] と 家族[かぞく] から 離れ[はなれ] て 参加[さんか] し て くれ た 。 だから この 選挙[せんきょ] 戦[せん] は ますます 力[ちから] を つけ た の です 。

Frazo nº716675

epo
Ĝi preskaŭ ĝustas.

Frazo nº565314

epo
Ĝi preskaŭ pretas.

Frazo nº561685

epo
Ĝi prezentas multajn ekzemplojn por ĉiu kazo.

Frazo nº1588478

epo
Ĝi proksimume same grandas kiel ovo.

Frazo nº1015761

epo
Ĝirafoj havas longegajn kolojn.

Frazo nº1015760

epo
Ĝirafoj havas tre longajn kolojn.

Frazo nº708395

epo
Ĝi restas en malcerto.

Frazo nº1616731

epo
Ĝi ridindiĝas.

Frazo nº647481

epo
Ĝis!

Frazo nº1151434

epo
Ĝis.

Frazo nº640240

epo
Ĝis al kiu distanco vi povus akcepti iun foran interrilaton?

Frazo nº629163

epo
Ĝis antaŭ kelkaj jaroj li estis tiel malforta kaj maldika, sed nun li tre fortas kaj sufuĉe dikas.

Frazo nº564838

epo
Ĝis antaŭ la interreto, la amaskomunikiloj estis pleje unudirektaj kaj ĉefe posedataj per ŝtatoj aŭ grandegaj kompanioj.

Frazo nº684115

epo
Ĝis antaŭ nelonge la ĉefa funkcio de virinoj estis edziniĝi kaj naski infanojn.

Frazo nº684117

epo
Ĝis antaŭ nelonge la ĉefa rolo de virinoj estis edziniĝi kaj naski infanojn.

Frazo nº737013

epo
Ĝis antaŭ nelonge la plejmulto el kion ni bezonis, estis manfarita.

Frazo nº1275716

epo
Ĝisatendu la finon!

Frazo nº1253667

epo
Ĝi savis min.

Frazo nº546696

epo
Ĝis baldaŭ!

Frazo nº1149885

epo
Ĝis baldaŭa persona konatiĝo!

Frazo nº549951

epo
Ĝis baldaŭa revido!

Frazo nº1016867

epo
Ĝis-baldaŭ, sinjorino, mi revenos tuj !

Frazo nº605604

epo
Ĝis certa grado la onidiro veras.

Frazo nº1244015

epo
Ĝis certa grado mi povas kompreni tiun problemon.

Frazo nº553509

epo
Ĝis dek personoj povas gasti.
Montrijpn
10人も泊まることができる。
1[いち] 0[ぜろ] 人[にん] も 泊まる[とまる] こと が できる 。

Frazo nº1139463

epo
Ĝis dimanĉo!

Frazo nº1202835

epo
Ĝi sendube estas rava.

Frazo nº1383512

epo
Ĝi servas al ni kiel manĝoĉambro.

Frazo nº817580

epo
Ĝis fino de septembro mi laboras plentempe en librovendejo.

Frazo nº1446286

epo
Ĝis hieraŭ ni ne ricevis vian leteron.

Frazo nº1436230

epo
Ĝis hodiaŭ min tremigas la penso pri tio.

Frazo nº1251760

epo
Ĝis hodiaŭ neniu povis imagi, ke iam ajn venos tiaj substancoj en la furaĝon.

Frazo nº1123829

epo
Ĝis hodiaŭ ni ne ricevis respondon de li.

Frazo nº1488581

epo
Ĝis hodiaŭ Usono ne komprenis Afganion.

Frazo nº1358209

epo
Ĝi signifas nenion.

Frazo nº537279

epo
Ĝi signifas penegi, eĉ se ni faras erarojn.
Montrijpn
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
それ は 、 たとえ 間違い[まちがい] を おかし た として も 、 一生懸命[いっしょうけんめい] に 頑張る[がんばる] という こと です 。

Frazo nº1307524

epo
Ĝis ili loĝis en la sama urbo, ĉiuposttagmeze je la 5a ili iris trinki kafon ĉe "Ristoro".

Frazo nº1225428

epo
Ĝi similas neĝon, ĉu ne?

Frazo nº985015

epo
Ĝi similas ovon.

Frazo nº1383470

epo
Ĝi situas apud interna korto, do estas neniu aŭtomobila bruo.

Frazo nº1390158

epo
Ĝi situas ĉirkaŭ ok kilometrojn.

Frazo nº960203

epo
Ĝi situas je pli ol 3 kilometroj de la stacidomo.

Frazo nº869750

epo
Ĝi situas je proksimume 8 kilometroj.

Frazo nº1445886

epo
Ĝi situas je proksimume tridek tri kilometroj de Londono.

Frazo nº1130955

epo
Ĝi situas tie.

Frazo nº485475

epo
Ĝis kaj multan feliĉon!

Frazo nº1150560

epo
Ĝis kiam?

Frazo nº561809

epo
Ĝis kiam daŭros la ŝtormo?

Frazo nº1053392

epo
Ĝis kiam li venos, mi ne povas foriri.
Montrijpn
彼がくるまで私は行けません。
彼[かれ] が くる まで 私[わたし] は 行け[いけ] ませ ん 。
Montrijpn
彼が来るまで私は行ってはいけません。
彼[かれ] が 来る[くる] まで 私[わたし] は 行っ[おこなっ] て は いけ ませ ん 。

Frazo nº631807

epo
Ĝis kiam mi ne vidos vin, mi ne povas sciigi al vi la problemon.

Frazo nº624719

epo
Ĝis kiam mi povas rememori, li neniam estis malgaja homo.

Frazo nº1151625

epo
Ĝis kiam ni toleros?

Frazo nº583218

epo
Ĝis kiam oni havas celon, oni havas esperon.

Frazo nº622495

epo
Ĝis kiam validos via pasporto ?

Frazo nº1170860

epo
Ĝis kiam vi estos en paco pri kio vi estas, vi neniam estos kontenta pri kio vi havas.

Frazo nº1149961

epo
Ĝis kiam vi estos hejme?

Frazo nº1620886

epo
Ĝis kiam vi kondutas senbrue, vi povas resti en tiu ĉambro.

Frazo nº559391

epo
Ĝis kiam vi proksimiĝas al ŝi, vi ne konstatas ŝian veran karakteron.

Frazo nº577500

epo
Ĝis kiam vi restos?

Frazo nº551012

epo
Ĝis kiam vi restos en Eŭropo?

Frazo nº669884

epo
Ĝis kiam vi restos en Japanio?

Frazo nº583258

epo
Ĝis kie mi povas vidi, la vojo estas rekta.

Frazo nº708271

epo
Ĝis kien la rigardo atingas estis florintaj lavendoj.

Frazo nº695641

epo
Ĝis kioma grado vi interesiĝas pri bazopilko?
Montricmn
你喜欢棒球到什么程度?
nǐ xǐhuān bàngqiú dào shénme chéngdù ?
Montrijpn
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
あなた は どの 程度[ていど] 野球[やきゅう] に 興味[きょうみ] が ある の です か 。

Frazo nº1491095

epo
Ĝis kioma horo ?

Frazo nº656123

epo
Ĝis kioma horo?

Frazo nº1213159

epo
Ĝis kiu grado konsentas aŭ malkonsentas vi al tiu diraĵo?
Montricmn
要你在多大程度上同意或不同意這種說法?
yào nǐ zài duō dà chéngdù shàng tóngyì huò bùtóng yì zhèzhǒng shuōfa ?

Frazo nº1610694

epo
Ĝis kiu horo hodiaŭ funkcias la metroo?

Frazo nº1435623

epo
Ĝis kiu sumo ni povas mendi?

Frazo nº1361150

epo
Ĝi skribiĝis en la vortaro.

Frazo nº941776

epo
Ĝis la!

Frazo nº547054

epo
Ĝis la.

Frazo nº1565643

epo
Ĝis la aĝo de 25, infanoj amas siajn gepatrojn; je la aĝo de 25 ili juĝas ilin, poste ili pardonas ilin.

Frazo nº648364

epo
Ĝis la edziĝo ĝi resaniĝos.

Frazo nº648365

epo
Ĝis la edziĝo venos resaniĝo.

Frazo nº1030776

epo
Ĝis la edziniĝo venos resaniĝo.

Frazo nº1007024

epo
Ĝis la fermiĝo de mia ĉerko mi estos via fidela parulo.

Frazo nº601386

epo
Ĝis la hodiaŭa tago ili estis bonaj najbaroj.

Frazo nº1267300

epo
Ĝis la horizonto videblas nenio krom sablo.

Frazo nº1237455

epo
Ĝis la horizonto videblas velboatoj. Ili glitas sensone kaj softe trans la spegule glata surfaco de la lago.

Frazo nº1267301

epo
Ĝis la horizonto videblis nenio krom sablo.
Montrijpn
見渡す限り砂以外何も見えなかった。
見渡す[みわたす] 限り[かぎり] 砂[すな] 以外[いがい] 何[なに] も 見え[みえ] なかっ た 。
Montrijpn
見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。
見渡す[みわたす] かぎり 砂[すな] の ほか に は 何[なに] も 見え[みえ] なかっ た 。
Montrijpn
見わたすかぎり砂のほかには見えなかった。
見[み] わたす かぎり 砂[すな] の ほか に は 見え[みえ] なかっ た 。

Frazo nº603355

epo
Ĝis la kioma horo la banko estas malfermita?

Frazo nº581811

epo
Ĝis la kvara mi estos okupita.

Frazo nº1620786

epo
Ĝis la mezo de deksesa jarento la hungara lingvo definitive venkis la latinan en Hungario, almenaŭ sur la kampo de la literaturo.

Frazo nº1033539

epo
Ĝis la plej baldaŭa revido!

Frazo nº1196984

epo
Ĝis la printempo la soldatoj povis nenion fari.

Frazo nº1149451

epo
Ĝis la proksima, venu ofte!

Frazo nº1030769

epo
Ĝis la rekrutiĝo venos resaniĝo.

Frazo nº428635

epo
Ĝis la revido!

Frazo nº523147

epo
Ĝis la revido.

Frazo nº523142

epo
Ĝis la revido! Kiam vi havas pli da tempo, revnu kaj ludu!

Frazo nº523146

epo
Ĝis la revido. Ni vidos unu la alian morgaŭ.

Frazo nº578961

epo
Ĝis la revido, Sayoko.

Frazo nº601167

epo
Ĝis la semajn-fino.

Frazo nº1553734

epo
Ĝis la sesa kaj duono vi estos hejme!

Frazo nº670701

epo
Ĝis la venko, ni multe suferis.

Frazo nº727023

epo
Ĝis la venonta fojo.

Frazo nº590306

epo
Ĝis la venonta lundo, ŝi estos en hospitalo por monato.

Frazo nº1565543

epo
Ĝis la venonta semajno!

Frazo nº987993

epo
Ĝis la venonta semajno!

Frazo nº1347420

epo
Ĝis la venonta semajno.
Montrijpn
来週までごきげんよう。
来週[らいしゅう] まで ごきげんよう 。

Frazo nº1640262

epo
Ĝis la venonta semajno.

Frazo nº487724

epo
Ĝis la venonta trajno restas ankoraŭ iom da tempo.

Frazo nº619428

epo
Ĝis li venis ĉio iris glate.
Montrijpn
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
彼[かれ] が やってくる まで は 、 すべて が 順調[じゅんちょう] だっ た 。

Frazo nº935728

epo
Ĝis merkredo ni devas prezenti stilekzercaĵon.
Montrijpn
水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
水曜日[すいようび] まで に 小論文[しょうろんぶん] を 提出[ていしゅつ] し なく て は なり ませ ん 。

Frazo nº1149505

epo
Ĝis mia reveno!

Frazo nº1560167

epo
Ĝis mia scio, li neniam estis eksterlande.

Frazo nº1069190

epo
Ĝis mia scio, tiu-ĉi libro neniam estis tradukita en la japanan.

Frazo nº1630389

epo
Ĝis mil naŭcent sepdek kvin Hispanio estis regata de diktatoro.

Frazo nº1630387

epo
Ĝis mil naŭcent sepdek kvin Hispanion regis diktatoro.

Frazo nº568075

epo
Ĝis mi vizitis Aŭstralion, mi ne konsciis, kiel malgranda Japanio vere estas.
Montricmn
直到我游览了澳大利亚之后,我才意识到日本是多么小。
zhídào wǒ yóulǎn le àodàlìyà zhīhòu , wǒ cái yìshì dào rìběn shì duōme xiǎo .
Montrijpn
オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
オーストラリア へ 行っ[いっ] て 初めて[はじめて] 、 日本[にっぽん] は なんと 小さい[ちいさい] 国[くに] か と 実感[じっかん] し た 。

Frazo nº1119999

epo
Ĝis morgaŭ!

Frazo nº465537

epo
Ĝis morgaŭ.

Frazo nº724799

epo
Ĝis morgaŭ bezonos ĝin.

Frazo nº458781

epo
Ĝis morgaŭ en la biblioteko.

Frazo nº600629

epo
Ĝis morgaŭ en la lernejo.

Frazo nº619245

epo
Ĝis morgaŭ en la oficejo.

Frazo nº1090803

epo
Ĝis morgaŭ posttagmeze mi finos.

Frazo nº1387344

epo
Ĝis nerevido!

Frazo nº686552

epo
Ĝis nun ĉio iris glate.

Frazo nº1508109

epo
Ĝis nun, ĉio iris glate.

Frazo nº1389203

epo
Ĝis nun ĉiu provo rezultigis fiaskon.

Frazo nº475504

epo
Ĝis nun, ĉu iu havas demandojn por fari ?

Frazo nº428685

epo
Ĝis nun ili estis bonaj najbaroj.

Frazo nº1353791

epo
Ĝis nun ion tian ni ne planis.

Frazo nº1435673

epo
Ĝis nun la homamaso spektis la scenon senage.

Frazo nº490196

epo
Ĝis nun li faris naŭ homsimilajn robotojn sed ĉiuj estis montromodeloj.

Frazo nº851725

epo
Ĝis nun li konstruis du domojn.

Frazo nº556944

epo
Ĝis nun li neniom pagis.

Frazo nº534975

epo
Ĝis nun li silentis pri sia intenco.
Montrijpn
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
彼[かれ] は 今[いま] まで の 所[ところ] 自分[じぶん] の 狙い[ねらい] を 何[なに] も 言っ[いっ] て い ませ ん 。

Frazo nº751977

epo
Ĝis nun mi estis en pli ol dek eksterlandaj urboj.

Frazo nº752296

epo
Ĝis nun mi estis en pli ol dek fremdaj landoj.

Frazo nº752312

epo
Ĝis nun mi estis en pli ol dek landoj.

Frazo nº1629602

epo
Ĝis nun mi kun ŝi nur telefonis, sed mi povas jam diri, ke ŝi havas tre agrablan kaj melodian voĉon.

Frazo nº621458

epo
Ĝis nun mi ne estis vidinta tian pluvegon.

Frazo nº550406

epo
Ĝis nun mi ne iris tien.

Frazo nº630063

epo
Ĝis nun mi ne legintis tiel kredeblan romanon.

Frazo nº715089

epo
Ĝis nun mi neniam malfruis en la lernejo.
Montrijpn
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
私[わたし] は 以前[いぜん] に 学校[がっこう] に 遅刻[ちこく] し た こと は なかっ た 。

Frazo nº925622

epo
Ĝis nun mi neniam renkontis lin.

Frazo nº1628565

epo
Ĝis nun mi neniam sentis tiel grandan kaj profundan amon.

Frazo nº1292421

epo
Ĝis nun mi neniam vidis tiel kaprican kaj neelteneblan knabinon.

Frazo nº432106

epo
Ĝis nun mi neniam vidis veran bovinon.

Frazo nº621411

epo
Ĝis nun mi ne vidis lertan dentiston, kiel lin.

Frazo nº557097

epo
Ĝis nun, mi ne vidis ties vilaĝon.

Frazo nº624498

epo
Ĝis nun mi ne vidis viron kiel lin.

Frazo nº917886

epo
Ĝis nun ne estis novaĵoj.

Frazo nº443421

epo
Ĝis nun nenion mi aŭdis pri ĉi tiu aktoro.

Frazo nº534404

epo
Ĝis nun neniu sukcesis alveni sur la pinto de tiu monto.

Frazo nº599640

epo
Ĝis nun ne venis problemoj.

Frazo nº950825

epo
Ĝis nun nia tasko estis facila, sed ekde nun ĝi iĝos malfacila.

Frazo nº580197

epo
Ĝis nun ni estis sufiĉe sukcesaj.

Frazo nº764598

epo
Ĝis nun ni faris neniun planon por la ferioj.

Frazo nº1221913

epo
Ĝis nun ni ne havis okazon por havigi al ni iom da akvo, ĉar nian tutan atenton okupis tiu damna linko, kiu minacis nin.

Frazo nº539819

epo
Ĝis nun, nur unu libreto de A. Desjardins estas tradukita al Esperanto, tio estas : Unuaj paŝoj al saĝo.

Frazo nº558163

epo
Ĝis nun nur unusola partoprenanto gajnis unu milionon da israelaj sikloj en la programo "Kiu volas esti milionulo" en Israelo.

Frazo nº650138

epo
Ĝis nun per montgrimpado mi atingis neniun tre altan montopinton.

Frazo nº550425

epo
Ĝis nun sole nur du personoj povis atingi tiun montpinton.

Frazo nº514576

epo
Ĝis nun, ŝi ne ankoraŭ enamiĝis.
Montrijpn
彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
彼女[かのじょ] は 今[いま] まで に 一[いち] 度[ど] も 恋[こい] を し た 事[こと] が 無い[ない] 。

Frazo nº557092

epo
Ĝis nun, tielajn ratojn mi ne vidis.

Frazo nº1582191

epo
Ĝis nun tio estas nura suspekto.

Frazo nº1628997

epo
Ĝis nun vi neniam aludis ion tian.

Frazo nº565938

epo
Ĝis nun vi pravas.

Frazo nº1264958

epo
Ĝi sonoris.

Frazo nº1587596

epo
Ĝi spontanee ekestis en mia menso.

Frazo nº542447

epo
Ĝis poste!

Frazo nº554903

epo
Ĝis poste.

Frazo nº625925

epo
Ĝis post la feriado!

Frazo nº1139449

epo
Ĝis postmorgaŭ!

Frazo nº1621985

epo
Ĝis revido!

Frazo nº427179

epo
Ĝis revido!

Frazo nº438761

epo
Ĝis revido.

Frazo nº572539

epo
Ĝis revido ĉe la festo!

Frazo nº1221270

epo
Ĝis revido ĝis venonta kongreso. Eble ni vidos en Hanojo 2012.

Frazo nº929844

epo
Ĝis revido, kaj dankon pro la tuta fiŝaĵo!

Frazo nº1016110

epo
Ĝis revido, kiel eliri el la oficejo ?

Frazo nº1374665

epo
Ĝis revido, mia filo! - ŝi rediris, kaj du larmoj ekruliĝis sur ŝiaj vangoj.

Frazo nº1405392

epo
Ĝis revido, mi revenos morgaŭ.

Frazo nº1276951

epo
Ĝis revido. Mi vidos vin je la horo, pri kiu ni konsentis.

Frazo nº1276945

epo
Ĝis revido. Mi vidos vin je la horo, pri kiu ni konvenis.

Frazo nº1276939

epo
Ĝis revido. Mi vidos vin je la konvena horo.

Frazo nº1374661

epo
Ĝis revido, patrino! - li diris kun rideto.

Frazo nº1252719

epo
Ĝis revido post paŭzo.

Frazo nº425924

epo
Ĝis revido, Sajoko.

Frazo nº1276677

epo
Ĝis revido, Sayoko!

Frazo nº456915

epo
Ĝis revido, Sayoko.

Frazo nº1149449

epo
Ĝis revido, venu ofte!

Frazo nº648366

epo
Ĝi staras ankoraŭ malproksime en la kampo.

Frazo nº547567

epo
Ĝis tiam.

Frazo nº1299741

epo
Ĝis tiam, legaĵo por infanoj konsistis preskaŭ ekskluzive el moraligaj tekstoj, celantaj ensemi konvenciajn virtojn kaj religion en junajn mensojn.

Frazo nº711126

epo
Ĝis tiam li estis ĉe sia onklo.

Frazo nº1055215

epo
Ĝis tiam li forgesintos.

Frazo nº1179537

epo
Ĝis tiam mi ankoraŭ ne manĝis hundaĵon.

Frazo nº1179535

epo
Ĝis tiam mi neniam manĝis hundaĵon.

Frazo nº711130

epo
Ĝis tiam ni estis spektantaj televidon.

Frazo nº711127

epo
Ĝis tiam ni estis vidantaj la televidon.

Frazo nº781254

epo
Ĝis tie ĉi kaj ne plu!

Frazo nº1380000

epo
Ĝis tie ĉi la vojaĝo estis agrabla.

Frazo nº550470

epo
Ĝi strangas.

Frazo nº601739

epo
Ĝis tre baldaŭa revido!

Frazo nº1297792

epo
Ĝi subite aspektas pli granda.

Frazo nº703357

epo
Ĝi superas mian komprenon.

Frazo nº846962

epo
Ĝis venonta dimanĉo mi estos leginte la romanon.

Frazo nº1616079

epo
Ĝis venonta fojo.

Frazo nº1113359

epo
Ĝis venontan merkredon!

Frazo nº944936

epo
Ĝis venontan semajnon!

Frazo nº653557

epo
Ĝis venonta semajno.
Montrijpn
来週までごきげんよう。
来週[らいしゅう] まで ごきげんよう 。
Montrijpn
また来週。
また 来週[らいしゅう] 。

Frazo nº686276

epo
Ĝis vespero li sukcesis traduki la tutan novelon.

Frazo nº535715

epo
Ĝis via reveno mi certe estos preta pri la laboro.
Montrijpn
君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
君[きみ] が 帰っ[かえっ] て くる まで に 私[わたし] は 仕事[しごと] を 終わっ[おわっ] て いる でしょ う 。

Frazo nº901623

epo
Ĝi ŝajnas ekpluvi.

Frazo nº684788

epo
Ĝi ŝajnas esti tre interesa.

Frazo nº1017384

epo
Ĝi ŝarĝu lian animon!

Frazo nº780815

epo
Ĝi ŝatas fumi tabakon.

Frazo nº1187374

epo
Ĝiŝu aĝas same kiel Ŝjangĝi.

Frazo nº921602

epo
Ĝi taŭgas por nenio.

Frazo nº1003760

epo
Ĝi terure timigis ŝin.

Frazo nº1348340

epo
Ĝi tiel grandas!

Frazo nº1070182

epo
Ĝi tre agrablis! Sed miaopinie estintus pli bone, se mi flue parolintus la anglan.
Montrijpn
とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
とても 楽しかっ[たのしかっ] た わ 。 でも 、 英語[えいご] が 自由[じゆう] に 話せ[はなせ] たら 、 もっと 良かっ[よかっ] た と おもう わ 。

Frazo nº1605971

epo
Ĝi tre gluecas.

Frazo nº430714

epo
Ĝi tre helpis min.

Frazo nº1232608

epo
Ĝi tre malaltas.

Frazo nº617694

epo
Ĝi tro malgrandas.

Frazo nº648367

epo
Ĝi tuŝas lin, kiel akvo anseron.

Frazo nº505315

epo
Ĝi tute diferencas de brulodoro.
Montrijpn
それは焦げている臭いとは全然違う。
それ は 焦げ[こげ] て いる 臭い[におい] と は 全然[ぜんぜん] 違う[ちがう] 。

Frazo nº1101824

epo
Ĝi tute malsamas al tio, kion mi atendis.

Frazo nº1019313

epo
Ĝi tute ne koncernas min!
Montrijpn
それは私に関係のないことだ。
それ は 私[わたし] に 関係[かんけい] の ない こと だ 。
Montrijpn
私には関係ない!
私[わたし] に は 関係[かんけい] ない !

Frazo nº743606

epo
Ĝi validas ĝis la 31a de marto de la 1997a jaro.
Montricmn
有效期到1997年3月31日为止。
yǒuxiàoqī dào 1997 nián 3 yuè 31 rì wéizhǐ .
Montrijpn
有効期限は1997年3月31日です。
有効[ゆうこう] 期限[きげん] は 1[いち] 9[きゅう] 9[きゅう] 7[なな] 年[ねん] 3月[さんがつ] 3[さん] 1[いち] 日[にち] です 。
Montriwuu
有效期到1997年3月31号为止。
ɦiɤ²³. ɦiɔ²³. ʥi²³. tɔ³⁴. 1997ɲi²³. 3ɦyɪˀ¹². 31ɦɔ²³. ɦuɛ²³. ʦɿ³⁴. 。

Frazo nº571495

epo
Ĝi varmas, eĉ varmegas.

Frazo nº1148706

epo
Ĝi vaste uziĝas en okcidenta muziko orkestra, rok-muziko, ĵazo kaj blugreso.

Frazo nº1459460

epo
Ĝi venas de Anglio.

Frazo nº917130

epo
Ĝi venas kun supo aŭ salato.

Frazo nº1417139

epo
Ĝi veras.

Frazo nº679090

epo
Ĝi vere blankas kiel neĝo.

Frazo nº600549

epo
Ĝi vere estis miraklo.

Frazo nº1628547

epo
Ĝi verŝajne temas pri mono.

Frazo nº1002111

epo
Ĝi veturas ĉiam post tridek minutoj.

Frazo nº1641036

epo
Ĝi vivas.

Frazo nº1569176

epo
Ĝi vivas en landinterna urbeto.

Frazo nº608849

epo
Ĝojan feston!

Frazo nº1161129

epo
Ĝojan feston! (mi deziras al vi).

Frazo nº693085

epo
Ĝojan novan jaron!
Montricmn
新年快乐!
Xīnnián kuàilè !
Montrijpn
明けましておめでとう。
明け[あけ] まし て おめでとう 。
Montrijpn
新年おめでとうございます。
新年[しんねん] おめでとう ござい ます 。
Montrijpn
よいお年を。
よい お年 を 。
Montrijpn
あけましておめでとうございます。
あけ まし て おめでとう ござい ます 。
Montriwuu
新年快乐!
ɕin⁵³. ɲi²³. kʰuɑ³⁴. ɦiɑˀ¹². !

Frazo nº1444042

epo
Ĝojan Paskon!

Frazo nº655815

epo
Ĝoje mi aŭdas ke via fratino post ŝia operacio jam ne estas en danĝero.

Frazo nº1437053

epo
Ĝoj', fajrero belradia, Elizea di-filin', fajrebrie ni al via templo iras.

Frazo nº769828

epo
Ĝojigas, ĉiumonate legi leteron, kiun li sendis.
Montrijpn
私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。
私[わたし] に 毎月[まいつき] 送ら[おくら] れ て くる 彼[かれ] の 手紙[てがみ] を 読む[よむ] の は とても おもしろい 。

Frazo nº1250270

epo
Ĝojigas, esti konsiderata kiel geniulo.

Frazo nº598001

epo
Ĝojigas lerni Esperanton.

Frazo nº1614516

epo
Ĝojigas min aŭdi, ke vi malgraŭ la malvarmo ne malvarmumis.

Frazo nº1404154

epo
Ĝojigas min aŭdi tion.
Montricmn
我听到这个很开心。
wǒ tīng dào zhège hěn kāixīn .
Montrijpn
私はそれを聞いてうれしい。
私[わたし] は それ を 聞い[きい] て うれしい 。
Montriwuu
我听到搿个老开心个。
ŋu²³. tʰin⁵³. tɔ³⁴. gəˀ¹². gəˀ¹². lɔ²³. kʰɛ⁵³. ɕin⁵³. gəˀ¹². 。

Frazo nº964199

epo
Ĝojigas min aŭdi vian voĉon.

Frazo nº719418

epo
Ĝojigas min ekkoni vin.

Frazo nº985450

epo
Ĝojigas min, ke mi estis tie.

Frazo nº1406122

epo
Ĝojigas min, ke vi venos.

Frazo nº543178

epo
Ĝojigas min renkonti vin.
Montricmn
很高兴见到您。
hěn gāoxìng jiàn dào nín .
Montrijpn
お会いできて光栄です。
お 会い[あい] でき て 光栄[こうえい] です 。

Frazo nº552362

epo
Ĝojigas min revidi vin.

Frazo nº1002372

epo
Ĝojigas min vidi vin.

Frazo nº1376905

epo
Ĝoji pri ies malfeliĉo estas signo de malnobleco.

Frazo nº1373773

epo
Ĝojo anstataŭis malĝojon.

Frazo nº1264229

epo
Ĝojo estas la plej simpla formo de danko.

Frazo nº1215226

epo
Ĝojo inundis la koron de Hans.

Frazo nº1565059

epo
Ĝojo kaj timo estas grandigaj vitroj.

Frazo nº1373775

epo
Ĝojon anstataŭis malĝojo.

Frazo nº1069779

epo
Ĝojo ne eternas, kun tristo alternas.

Frazo nº1353162

epo
Ĝojplenan naskiĝtagon.

Frazo nº548654

epo
Ĝoju kaj festenu, sed malriĉulojn subtenu.

Frazo nº1566489

epo
Ĝoju kun mi! Estas tre triste goji tutsole.

Frazo nº429571

epo
Ĝono estas multe pli granda ol Maria.

Frazo nº1614870

epo
Ĝuante la matenmanĝon en tiu nekutima ĉirkaŭaĵo mi ekrigardis miajn najbarojn.

Frazo nº727059

epo
Ĝustadire la ĉina konsistas el centoj da dialektoj.

Frazo nº1337386

epo
Ĝustas!

Frazo nº903661

epo
Ĝustas, jes. La aeromalsekeco estas tre alta.

Frazo nº594494

epo
Ĝustas ke ŝi mortas.

Frazo nº690064

epo
Ĝustas nun; nek tro peza, nek tro malpeza.

Frazo nº648383

epo
Ĝustatempa vorto estas granda forto.

Frazo nº1054941

epo
Ĝustatempe mi revenos por ĉeesti la naskiĝtagan feston de mia patrino.

Frazo nº545500

epo
Ĝusta vidpunkto, sed ne defendinda.

Frazo nº428312

epo
Ĝuste!

Frazo nº971451

epo
Ĝuste al la angulo.

Frazo nº1579421

epo
Ĝuste antaŭ ol la suno leviĝas, la nokto estas plej malluma.

Frazo nº1395787

epo
Ĝuste dum ni parolis, ekbrulis fajro.

Frazo nº454346

epo
Ĝuste en tiu momento la buso haltis.

Frazo nº1409153

epo
Ĝuste kiam la instruisto intencis fini la senutilan interparolon, lian vizaĝon trafis pugno de lernanto.

Frazo nº1045275

epo
Ĝuste kiam mi eliris, komencis pluvi.

Frazo nº1297104

epo
Ĝuste kiam mi eniris la ĉambron, li tagmanĝis.

Frazo nº1633426

epo
Ĝuste kiam mi intencis telefoni al ŝi, alvenis letero de ŝi.

Frazo nº548137

epo
Ĝuste kiam ŝi estis elironta el la butiko, ŝi vidis mirindan robon ĉe la montrofenestro.

Frazo nº1470282

epo
Ĝuste nun ili partoprenas en kunsido.

Frazo nº1363365

epo
Ĝuste nun mia amiko parolas kun mi je la telefono.

Frazo nº1342516

epo
Ĝuste nun mia patro ne estas hejme.

Frazo nº1291798

epo
Ĝuste nun mi fluglegas lian raporton.

Frazo nº585674

epo
Ĝuste nun mi legas libron.

Frazo nº1470259

epo
Ĝuste nun mi skribas artikolon pri amproblemoj de junaj homoj en Afriko.

Frazo nº1146177

epo
Ĝuste nun mi telefonas al vi.

Frazo nº1381027

epo
Ĝuste pri tio ni ĵus parolis.

Frazo nº563366

epo
Ĝuste pro tiaj kialoj ĝis nun oni jam tradukis abunde kaj tre bone el multaj lingvoj al Esperanto.

Frazo nº638037

epo
Ĝuste pro tio mi diris al vi, ke vi ne veturu per aŭto.

Frazo nº1454813

epo
Ĝuste tia fiasko estas taŭga okazo por memori pri antaŭaj sukcesoj.

Frazo nº1454820

epo
Ĝuste tia malsukceso estas taŭga okazo por memori pri antaŭaj sukcesoj.

Frazo nº739925

epo
Ĝuste tiam la pordo iomete malfermiĝis kaj estaĵo kun longa beko eletendis sian kapon dum momento kaj diris: "Neniu eniro antaŭ la postvenonta semajno!" kaj refermis la pordon bruege.

Frazo nº828452

epo
Ĝuste tiam ŝi venis en mian ĉambron.
Montrijpn
ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。
ちょうど その 時[とき] 彼女[かのじょ] が 私[わたし] の 部屋[へや] に 入っ[はいっ] て き た 。

Frazo nº1538952

epo
Ĝuste tiel oni faras!

Frazo nº1382430

epo
Ĝuste tio ĉi min mirigas.

Frazo nº583372

epo
Ĝuste tion ĝi signifas!

Frazo nº386442

epo
Ĝuste tion mi bezonis.

Frazo nº661472

epo
Ĝuste tion mi diris ekde la komenco.

Frazo nº1459338

epo
Ĝuste tion mi intencas fari.

Frazo nº1150966

epo
Ĝuste tion mi volis diri.

Frazo nº1382718

epo
Ĝuste tio! - respondis D-ro Paŭlo.

Frazo nº514166

epo
Ĝustigu la horloĝon. Ĝi antaŭas dek minutojn.

Frazo nº574882

epo
Ĝustigu mian literumadon se ĝi malĝustas.

Frazo nº1002408

epo
Ĝustigu vian horloĝon.
Montrijpn
時計の時刻を直して。
時計[とけい] の 時刻[じこく] を 直し[なおし] て 。

Frazo nº594005

epo
Ĝuu!

Frazo nº577512

epo
Ĝuu.

Frazo nº783288

epo
Ĝuu la dancovesperon.

Frazo nº787038

epo
Ĝuu la hodiaŭon!

Frazo nº1334558

epo
Ĝuu la tempon. Ni havas tutan posttagmezon por butikumi.

Frazo nº1564464

epo
Ĝuu la vivon, ĉar la morto longe daŭras, ege longe.

Frazo nº1352674

epo
Ĝuu viajn atingojn krom viajn planojn.

Frazo nº592588

epo
Ĝuu viajn feriojn.