Frazo nº1428713

epo
Obama deklaris, ke li ankaŭ forte subtenas la plenan normaligon de la rilatoj inter Turkio kaj Armenio.

Frazo nº1229495

epo
Obei al la leĝo, estas nia devo.

Frazo nº1380587

epo
Obei al la patro.

Frazo nº1380585

epo
Obei je la patro.

Frazo nº1380589

epo
Obei la patron.

Frazo nº1360097

epo
Obeu cin.
Montrijpn
君自身に従え。
君[きみ] 自身[じしん] に 従え[したがえ] 。

Frazo nº727350

epo
Obeu ĉiam vian patron.

Frazo nº1345971

epo
Obeu viajn mastrojn.

Frazo nº1472339

epo
Obeu vian koron, ĉar ĝi mensogos neniam.

Frazo nº651518

epo
Objekteto moviĝis en la mallumo.
Montrijpn
暗闇の中で小さな物が動いた。
暗闇[くらやみ] の 中[なか] で 小さな[ちいさな] 物[もの] が 動い[うごい] た 。

Frazo nº599891

epo
Objektiva difino de terorismo estas malfacila; por preskaŭ ĉiu ŝtato ekzistas alia difino de teroro.

Frazo nº1352523

epo
Objekto falis sur la plankon; mi levis ĝin.

Frazo nº547689

epo
Obligante 3 per 5 oni ricevas 15.

Frazo nº1020211

epo
Obscenaĵoj estas malpermesataj.

Frazo nº714954

epo
Obsedas lin revo pli granda riĉeco.
Montrijpn
彼は莫大な財産を所有している。
彼[かれ] は 莫大[ばくだい] な 財産[ざいさん] を 所有[しょゆう] し て いる 。

Frazo nº1345961

epo
Observado de gravitondoj estos plia paŝo en la studo de la universo.

Frazo nº1450383

epo
Observi gravitajn ondojn malfermos novan fazon en la studado de la kosmo.

Frazo nº706559

epo
Observi la sovaĝajn birdojn estas vere interese.
Montrijpn
野鳥を観察するのはとても面白い。
野鳥[やちょう] を 観察[かんさつ] する の は とても 面白い[おもしろい] 。

Frazo nº1310632

epo
Observoj kontraŭdirantaj la teoriojn plej ofte estigas demandojn pri la observaj metodojn ol la teoriojn.

Frazo nº593918

epo
Observu ekzemple viajn familiajn disputojn.
Montrijpn
たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。
たとえば あなた の 家庭[かてい] の いざこざ を 考え[かんがえ] て ごらん なさい 。

Frazo nº1259318

epo
Observu la regulojn de la bona administrado!

Frazo nº772605

epo
Observu lin kaj ripetu kion li faras.

Frazo nº679639

epo
Obskuraj nuboj minacis nin per tempesto.

Frazo nº729310

epo
Obstakloj amasiĝas antaŭ ni.

Frazo nº649295

epo
Obstina kiel kapro.

Frazo nº1382983

epo
Obstine antaŭen!

Frazo nº1382991

epo
Obstine ĝi paŝas, provita, hardita, al cel’ unu fojon signita!

Frazo nº1225635

epo
Obstine la homaro ĉiam denove devojiĝas. Ĝi estas daŭre en vojaĝo for de la demandoj, kiuj tuŝas la esencon de la vivo.

Frazo nº1121993

epo
Obstino estas bazo de sukceso.

Frazo nº1292677

epo
Obstinu kaj vi sukcesos.
Montrijpn
頑張れよ、そうすればできるから。
頑張れ[がんばれ] よ 、 そう すれ ば できる から 。

Frazo nº688070

epo
Oceanio estas la plej malgranda kontinento en la mondo.

Frazo nº1135021

epo
Odette naskiĝis en "Nantes" en 1905.

Frazo nº686542

epo
O dio, mi ne povas kredi tion.

Frazo nº561344

epo
Odoras bone!

Frazo nº916431

epo
Odoras, kvazaŭ iu fumis.

Frazo nº1636343

epo
Odoras plu la floroj, sed defalintaj. Kiu do niamonde eterne vivos? Dum transas mi hodiaŭ la montojn de l' pasemo, mi ne supraĵe revos, nek ebrieton sentos.

Frazo nº1638129

epo
Odoras rozoj..., sed ne ĉeestas iu — krom la silento.

Frazo nº1124767

epo
Odoris aĉe.

Frazo nº606527

epo
Odoris vere bone.

Frazo nº1384954

epo
Odoro de mielo penetris la aeron.

Frazo nº726190

epo
Ofendis min, ke ŝi ankoraŭ dormis.

Frazo nº1239481

epo
Oficeja seĝo estu ekipita per dorsapogilo.

Frazo nº1417773

epo
Oficialajn komunikojn oni ankoraŭ ne publikigis.

Frazo nº1241093

epo
Oficiala minimuma pago estas la temo de la semajno.

Frazo nº1241095

epo
Oficiala salajro-minimumo estas la temo de la semajno.

Frazo nº1188560

epo
Oficiulo de justico venis por serĉi ŝin.

Frazo nº1082217

epo
Ofta festo - malplena kesto.

Frazo nº649296

epo
Ofta festo -- malplena kesto.

Frazo nº649297

epo
Ofta festo, malplena kesto.

Frazo nº1403983

epo
Oftaj kaŭzoj de streso estas laboro kaj homaj rilatoj.

Frazo nº1634035

epo
Ofta, nesubpremebla oscedo estas signo de kreskanta laciĝo.

Frazo nº976692

epo
Ofta signo, ke temas pri famulo, estas, ke lia nomo pli valoras ol liaj servoj.

Frazo nº1377651

epo
Ofte amiko estas pli sindona, ol frato.

Frazo nº649298

epo
Ofte ĉapo de kampulo kovras kapon de saĝulo.

Frazo nº649299

epo
Ofte de kaŭzo senenhava venas efiko plej grava.

Frazo nº949523

epo
Ofte diratas, ke la plej bona maniero malpli peziĝi estas ĉesi manĝi sukeraĵojn.
Montrijpn
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
減量[げんりょう] する 良い[よい] 方法[ほうほう] は 甘い[あまい] 物[もの] を 食べる[たべる] こと を やめる こと だ 、 と よく 言わ[いわ] れ て いる 。

Frazo nº519242

epo
Ofte estas atentigite ke fumado enhavas sanriskon.

Frazo nº736041

epo
Ofte estas pli facile fari planojn ol plenumi ilin.

Frazo nº1603225

epo
Ofte estas tre malfacile kompreni lian skribon kaj tio pruvas, ke li estas kuracisto.

Frazo nº1314594

epo
Ofte hazarde elŝirita paĝo sufiĉas, por tuj rekoni la aŭtoron.

Frazo nº1266856

epo
Ofte homo timas ĉion nekonatan.

Frazo nº649300

epo
Ofte kantas la buŝo, kiam ploras la koro.

Frazo nº1084630

epo
Ofte la aferoj ne estas kiel ili ŝajnas kaj kelkfoje la realo estas pli stranga kaj pli interesa ol la fantazio.

Frazo nº1374691

epo
Ofte la birdetoj sidadis tie kaj bele kantadis.

Frazo nº1204492

epo
Ofte la diferenco inter tiu, kiu oni estas, kaj tiu, kiu oni volas esti, kaŭzas mishumorojn kaj nememfidon.

Frazo nº1284103

epo
Ofte la kolo multajn vortojn elgargaras, dum la mano ripozas kaj nulon faras.

Frazo nº1243347

epo
Ofte la vero estas alia, ol fanfarona promeso dirita per vortoj persvadaj kaj kun aplombo.

Frazo nº649301

epo
Ofte ligis malsaĝulo kaj dek saĝuloj malligi ne povas.

Frazo nº649302

epo
Ofte ligis malsaĝulo kaj saĝuloj malligi ne povas.

Frazo nº877022

epo
Ofte li matenmanĝas tie.

Frazo nº1260136

epo
Ofte, malvera ĝojo pli bonas ol malĝojo pro vera kaŭzo.

Frazo nº649303

epo
Ofte mano forgesas, kion buŝo promesas.

Frazo nº939187

epo
Ofte mi ellitiĝas aparte frue.

Frazo nº1448494

epo
Ofte misteraj personoj ĝenas kaj malklarigas la evoluon de la rakontata agado.

Frazo nº1215386

epo
Ofte multe diferencas tio kion ni diras, de tio ĉi kion ni intencas.

Frazo nº1579106

epo
Ofte neraciaj motivoj, kiuj efikas, estas pli bonaj ol raciaj, kiuj ne efikas.

Frazo nº758924

epo
Ofte ni aŭdas la aserton, ke la japana popolo estu konservativa.

Frazo nº761217

epo
Ofte ni diras la veron ridante.

Frazo nº1125548

epo
Ofte ni ne ekrimarkas la ŝancojn ĉirkaŭ ni ĉar ni estas okupitaj serĉi ion alian.

Frazo nº1381876

epo
Ofte ni pensas, ke aliaj estas pli feliĉaj, ol kiel ili estas.

Frazo nº984511

epo
Ofte okazas, ke li evitas debatindaĵon malsimpligante la aferon.

Frazo nº764114

epo
Ofte okazas tertremoj en Japanujo.

Frazo nº465978

epo
Ofte, Oktobrofesto finiĝas jam septembre.

Frazo nº464960

epo
Ofte oni akceptas lin kiel studento ĉar li aspektas tre juna.

Frazo nº1620047

epo
Ofte oni asertas, ke la homo uzas unu trionon de sia vivo por dormi.

Frazo nº1423407

epo
Ofte oni aŭdas aŭ legas, ke la berlina sistemo de publikaj trafikiloj estas sufiĉe bona.

Frazo nº1209318

epo
Ofte oni diras, ke la plej bona maniero malpli peziĝi estas ĉesi manĝi sukeraĵojn.

Frazo nº1474075

epo
Ofte oni diras ke patro estas tiu, kiu edukis la infanon.

Frazo nº692413

epo
Ofte oni komparas la komputilon al la homa cerbo.

Frazo nº1318727

epo
Ofte oni ŝablone asertas, ke Brazilo estas lando de futbalo kaj karnavalo, sed al multaj brazilanoj tia aserto ne plaĉas, ĉar ĝi atribuas al nia lando ian spiriton de vulgareco kaj malseriozeco.

Frazo nº1283411

epo
Ofte pereas la tritiko, sed ne pereas la misherbo.

Frazo nº1523555

epo
Ofte por li sufiĉis minimuma motivo por ekigi kverelon.
Montrijpn
あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
あの 男[おとこ] は よく つまら ぬ こと で 誰[だれ] に でも 因縁[いんねん] を つける 。

Frazo nº567852

epo
Ofte provas Bob ĉesigu fumi.

Frazo nº1140752

epo
Ofte ridas la buŝo, kiam ploras la koro.

Frazo nº649304

epo
Ofte saĝulo vivas malriĉe kaj malsaĝulo feliĉe.

Frazo nº604503

epo
Ofte ŝercoj enhavas onon da vero.

Frazo nº1050493

epo
Ofte timo pri malbono kondukas nin al pli malbona.

Frazo nº1242223

epo
Ofte trankvila interparolo kondukas baldaŭ kaj sen streĉo al solvo.

Frazo nº1572712

epo
Ofte unu taso da kafo ne sufiĉas por forpeli lacon.

Frazo nº1013157

epo
Ofte uzata ŝlosilo ruston ne konas.

Frazo nº762877

epo
Ofte varias virino, kaj stultas, kiu ŝin fidas.

Frazo nº912113

epo
Oftfoje li mensogis al mi.

Frazo nº1448792

epo
Oft pro atento al etaj aĵoj estiĝas feliĉo, kaj malfeliĉo ofte pro neglekto de etaj aĵoj.

Frazo nº744361

epo
Ogai estas lia plej ŝatata aŭtoro.

Frazo nº1439492

epo
Oh! Alvenis nova karnulino en la loko!

Frazo nº1439490

epo
Oh! Alvenis nova persono en la loko!

Frazo nº976079

epo
Oh, dankon! Kiom pripensema.

Frazo nº746448

epo
Oh, mi ne ŝatis la finon.

Frazo nº1381636

epo
Oho!

Frazo nº557565

epo
Oho! 30 milionoj!

Frazo nº557566

epo
Oho! La tuta familio venis!

Frazo nº1153304

epo
Oho, mi kun ŝi havis tre vivan flirton.

Frazo nº557567

epo
Oho! Mi ne povas kredi tion!

Frazo nº1381954

epo
Oho! tiajn grandajn nombrojn ni en la lernejo ankoraŭ ne lernis.

Frazo nº1278155

epo
Oho! Tio aspektas bongusta!

Frazo nº582513

epo
Oho! Vi estas la lasta persono, kiun mi atendis vidi en tia situacio.

Frazo nº1189152

epo
Oh, vi devas esti lerta en la sportoj.

Frazo nº1381684

epo
Oj!

Frazo nº856578

epo
Oj, stultulino mi estas, ke tedas per paroloj anstataŭ nutri post la vojo.

Frazo nº557557

epo
Oj! Vi piedpremis mian piedon!

Frazo nº1375965

epo
ok

Frazo nº649305

epo
Okaza komplimento ne iras al testamento.

Frazo nº693997

epo
Okazas ankaŭ multaj incidentoj de rabo je minaco aŭ perforto.
Montrijpn
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
暴力[ぼうりょく] や 脅し[おどし] によって 金品[きんぴん] を 奪い[うばい] 去る[さる] 事件[じけん] も 多発[たはつ] し て いる 。

Frazo nº1422228

epo
Okazas ĉi tie ankaŭ sufiĉe da aktiveco malantaŭ la kulisoj.

Frazo nº1616084

epo
Okazas fiaĵo ĉi tie.

Frazo nº1270555

epo
Okazas foje, ke mi ektremas kaj longe silentas antaŭ ol mi kolektas kuraĝon ekparoli.

Frazo nº1440059

epo
Okazas ja foje etaj interfrotadoj.

Frazo nº1139819

epo
Okazas, ke...

Frazo nº1575854

epo
Okazas kelfoje, ke venas malpli ol 10 spektantoj.

Frazo nº1408215

epo
Okazas, ke temas pri kontaĝa malsano.

Frazo nº1385005

epo
Okazas momentoj, en kiuj ne necesas vidi, sed fermi almenaŭ unu okulon.

Frazo nº819906

epo
Okazas multaj tertremoj en Japanujo.

Frazo nº1640172

epo
Okazas nenio.

Frazo nº1221428

epo
Okazas nuntempe ja tiom multe en nia mondo.

Frazo nº1004487

epo
Okaze de akcidento li perdis sian vidkapablon.

Frazo nº1576180

epo
Okaze de fajro telefonu tuj al la numero 119!

Frazo nº857446

epo
Okaze de festo mi farigis novan kostumon.

Frazo nº1455780

epo
Okaze de fumo, nekutimaj odoroj aŭ bruoj, malŝaltu tuj la printilon kaj malkontaktigu ĝin de la ŝtopilingo.

Frazo nº1624369

epo
Okaze de kristnasko ŝi donacis libron al mi.

Frazo nº560262

epo
Okaze de la akcidento mi vundigis mian gambon.

Frazo nº659236

epo
Okaze de la konfirmacio alvenis multaj geparencoj.

Frazo nº510486

epo
Okaze li legas policromanojn.

Frazo nº551465

epo
Okazis akcidento.

Frazo nº689107

epo
Okazis al li, ke mortis lia edzino antaŭ du jaroj.

Frazo nº1014654

epo
Okazis al li trafikakcidento.

Frazo nº1469892

epo
Okazis al mi, ke la letero falis malantaŭ la ŝrankon.

Frazo nº1247014

epo
Okazis al mi, ke mi forgesis miajn ŝlosilojn.
Montrijpn
私はかぎを忘れたことに気づいた。
私[わたし] は かぎ を 忘れ[わすれ] た こと に 気づい[きづい] た 。

Frazo nº441629

epo
Okazis antaŭ pli ol tri tagoj.

Frazo nº542795

epo
Okazis antaŭ unu semajno, nome la 2an de aprilo.
Montrijpn
それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。
それ は 1[いち] 週間[しゅうかん] 前[まえ] 、 すなわち 4月[しがつ] 2[に] 日[にち] に 行わ[おこなわ] れ た 。

Frazo nº530255

epo
Okazis aŭtoakcidento al mi antaŭ nelonge.

Frazo nº1563599

epo
Okazis brulego en la najbaro hieraŭ.

Frazo nº1636166

epo
Okazis brulego en mia najbaro hieraŭ nokte.

Frazo nº547059

epo
Okazis dek akcidentoj en dek tagoj.

Frazo nº1530880

epo
Okazis du murdoj ĉi-monate.

Frazo nº1258070

epo
Okazis eraro.

Frazo nº1188395

epo
Okazis fortega tertremo en Tokio.

Frazo nº1264935

epo
Okazis gaseksplodo en la nordoriento de Ĉinio.

Frazo nº1175938

epo
Okazis geedziĝo de la duko de Monako Alberto la 2-a kaj la princino Charlene de Monako.

Frazo nº1203214

epo
Okazis hieraŭ, ke mi neintence rompis la fenestron.

Frazo nº430410

epo
Okazis inter la oka kaj la deka.

Frazo nº1231741

epo
Okazis ioma konfuzo de la nomoj.
Montrijpn
名前の混同が少しあった。
名前[なまえ] の 混同[こんどう] が 少し[すこし] あっ た 。

Frazo nº778592

epo
Okazis, ke Kristoforo Kolumbo ekvidis NIFOn kaj ordonis al siaj maristoj paffaligi ĝin per la ŝipaj pafilegoj.

Frazo nº1419914

epo
Okazis ke li aperis, kiam ŝi ne povis decidi kiun vojon iri.

Frazo nº643560

epo
Okazis, ke mi ĉeestis, kiam ŝi telefonis.
Montrijpn
彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
彼女[かのじょ] が 電話[でんわ] し て き た とき に 、 私[わたし] は たまたま 居合わせ[いあわせ] た 。

Frazo nº711110

epo
Okazis ke mi estis en New York tiam.
Montrijpn
その時私はたまたまニューヨークにいた。
その 時[とき] 私[わたし] は たまたま ニューヨーク に い た 。

Frazo nº505394

epo
Okazis, ke mi liberis lastdimanĉe.

Frazo nº718005

epo
Okazis, ke mi vidis mian amikon piediri je distanco.

Frazo nº1545499

epo
Okazis ke ni estis en la sama trajno.

Frazo nº1364885

epo
Okazis miraklo!

Frazo nº1616920

epo
Okazis nur pro lia konsilo, ke ŝi flugis al Londono.
Montrijpn
彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
彼[かれ] の 忠告[ちゅうこく] が なかっ た なら ば 、 彼女[かのじょ] は 飛行機[ひこうき] で ロンドン へ 行か[いか] なかっ た だろ う 。

Frazo nº1206021

epo
Okazis samkiel fulmo el sennuba ĉielo.

Frazo nº1337707

epo
Okazis subita ŝanĝiĝo de la situacio.

Frazo nº428056

epo
Okazis tertremo hieraŭ.

Frazo nº1219561

epo
Okazis terura akcidento ĉe la angulo.

Frazo nº445103

epo
Okazis trafikakcidento.

Frazo nº649306

epo
Okazo faras ŝteliston.

Frazo nº437545

epo
Okazo kreas ŝteliston.

Frazo nº1369001

epo
Okazo malofte aperas dufoje.
Montrijpn
好機は二度訪れない。
好機[こうき] は 二[に] 度[ど] 訪れ[おとずれ] ない 。

Frazo nº1213392

epo
Okazo naskas ŝteliston.

Frazo nº1155053

epo
Okazon kaptu ce l’ kapo, ĉar la vosto estas glita.

Frazo nº649307

epo
Okazon kaptu ĉe l' kapo, ĉar la vosto estas glita.

Frazo nº603098

epo
Okazos akcidentoj.

Frazo nº1535333

epo
Okazos diversaj apelacioj.

Frazo nº1184413

epo
Okazos tumulto.

Frazo nº592335

epo
Okazu kio ajn, mi estas preparita.

Frazo nº487751

epo
Okazu kio estu!

Frazo nº984094

epo
Okazu, kio okazi devas!

Frazo nº1464788

epo
Okazu tio, kio okazu.

Frazo nº479480

epo
Okcidente la ĉielo ruĝiĝas.
Montrijpn
西の空が真っ赤に焼けている。
西[にし] の 空[そら] が 真っ赤[まっか] に 焼け[やけ] て いる 。

Frazo nº1249530

epo
Okcidentuloj ĝenerale ne manĝas krudan fiŝaĵon.
Montricmn
西方人通常不吃生的魚。
xīfāng rén tōngcháng bù chī shēng de yú .
Montrijpn
一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
一般[いっぱん] 的[てき] に 言え[いえ] ば 、 西欧[せいおう] 人[じん] は 魚[さかな] を 生[なま] で は 食べ[たべ] ない 。

Frazo nº1376085

epo
okdeka

Frazo nº740470

epo
Okdek frazoj sufiĉas por hodiaŭ, ĝis la.

Frazo nº1626176

epo
Okdek kvin el cent eksterlandaj investantoj agantaj en Kazaĥio, konsideras ĝin la plej loganta merkato en la Komunumo de Sendependaj Ŝtatoj, KSŜ.

Frazo nº570814

epo
Okdek procentoj de ĉiuj informoj ĉe komputiloj tra la tuta mondo estas en la angla.

Frazo nº527403

epo
Ok estas duoblo de kvar.

Frazo nº611969

epo
Ok estas kvar kvinonoj de dek.

Frazo nº692306

epo
O, kiel tio funkcias?

Frazo nº610673

epo
Ok-jaraĝa aŭto estas preskaŭ senvalora.

Frazo nº1583042

epo
Ok kilometroj estas tre longa pieda vojo.

Frazo nº1325184

epo
"Okonatta" estas la taŭga vorto.

Frazo nº764838

epo
Oksigeno necesas por brulado.

Frazo nº1146645

epo
Ok tagojn antaŭ hodiaŭ.

Frazo nº690388

epo
Oktubre la folioj komenciĝas fali.

Frazo nº649308

epo
Okulo avidas ĉion kion vidas.

Frazo nº1235144

epo
Okulo ĉion pririgardas, ne ĉion tamen ĝi ja gardas.

Frazo nº649309

epo
Okulo de mastro pli ol beno de pastro.

Frazo nº898338

epo
Okulo de mastro pli valoras ol beno de pastro.

Frazo nº550483

epo
Okuloj estas pli grandaj ol la ventro.

Frazo nº689117

epo
Okuloj kelkfoje parolas pli laŭte ol vortoj.

Frazo nº652058

epo
Okuloj timas -- manoj faras.

Frazo nº723874

epo
Okulo kontraŭ okulo, dento kontraŭ dento.

Frazo nº649310

epo
Okulo ne atentas, -- dorso eksentas.

Frazo nº649311

epo
Okulo ne atentas, dorso eksentas.

Frazo nº649312

epo
Okulo ne vidis -- pagu la sako.

Frazo nº1611872

epo
Okulon pro okulo, denton pro dento.

Frazo nº548551

epo
Okulon pro okulo, denton pro dento.

Frazo nº1184799

epo
Okulo sentemas pri lumo.

Frazo nº1004036

epo
Okulvitroj ŝajnigas vin pli klera.

Frazo nº547998

epo
Okulzorgu la malican knabon.

Frazo nº1347536

epo
Okupiĝu nur pri viaj aferoj, mi petas.

Frazo nº580413

epo
Okupiĝu pri viaj propraj aferoj!

Frazo nº649313

epo
Okupi sen celo lokon sub ĉielo.

Frazo nº1146333

epo
Okupita; mi revokos vin.

Frazo nº647892

epo
Ol batadi la venton, faru ion utilan.

Frazo nº1168973

epo
Ol ĉia belo ekzistas plia belo.

Frazo nº1267268

epo
Oldiĝi - jen nenio por poltronoj.

Frazo nº684489

epo
Oldulo alproksimiĝis.

Frazo nº1243614

epo
Oldulo ridas pro lia naiveco.

Frazo nº972268

epo
Olefluo detruis la vivejon en la naturrezervejo.

Frazo nº690242

epo
Oleg estas feliĉa, ke iu amas lin.

Frazo nº1367469

epo
Ole havas longan, grizan barbon.

Frazo nº1318020

epo
Oleo estas ekstraktata el olivoj.

Frazo nº600853

epo
Oleo kaj akvo ne estas mikseblaj.

Frazo nº541506

epo
Oleo kaj akvo ne intermiksiĝas.

Frazo nº1596500

epo
Oleo kaj akvo ne mikseblas.

Frazo nº1623493

epo
Oleo maloftas en tiu lando.

Frazo nº517668

epo
Oleo ne miksiĝas kun akvo.

Frazo nº532074

epo
Olepentraĵoj vidiĝas avantaĝe je distanco.
Montrijpn
油絵は少し離れて見るとよく見える。
油絵[あぶらえ] は 少し[すこし] 離れ[はなれ] て 見る[みる] と よく 見える[みえる] 。

Frazo nº1389648

epo
Oliver demandis siajn gepatrojn, Tom kaj Mary, de kie la infanoj venas.

Frazo nº428660

epo
Oliver ludis la rolon de Hamleto.

Frazo nº1335200

epo
Olivujo rompiĝas, kano kliniĝas.

Frazo nº565830

epo
Omaroj apartenas al kategorio de marbestoj.
Montrijpn
ロブスターは海洋動物の一種に属します。
ロブスター は 海洋[かいよう] 動物[どうぶつ] の 一種[いっしゅ] に 属し[ぞくし] ます 。

Frazo nº1319627

epo
Ombreloj vendiĝas bone.
Montrijpn
傘が良く売れる。
傘[かさ] が 良く[よく] 売れる[うれる] 。

Frazo nº688732

epo
Ombrelo povas protekti nin kontraŭ kaj pluvo kaj suno.

Frazo nº743038

epo
Ombro pendis super mi.

Frazo nº1366309

epo
om kalkulas je via helpo.

Frazo nº782443

epo
Ondoj surbordigis vunditan balenon.

Frazo nº1546148

epo
Oni abolis la piknikon pro manko da intereso.

Frazo nº1250853

epo
Oni adaptis la teatraĵon plurfoje.

Frazo nº547597

epo
Onia diro ne ĉiam ĝustas.

Frazo nº547591

epo
Onia diro ne devas esti tiom grava por vi.

Frazo nº1271158

epo
Oni adulteris lakton per aldono de akvo.

Frazo nº1295565

epo
Oni agordis lian klarneton.

Frazo nº547592

epo
Oniaj diraĵoj ŝanĝiĝas dum la tempo.

Frazo nº845921

epo
Oniaj intimaj sintenoj kaj afabloj tre plaĉas al mi.

Frazo nº764929

epo
Oniaj oreloj blokiĝas dum ekflugo.
Montrijpn
離陸の時って耳がツンとする。
離陸[りりく] の 時[とき] って 耳[みみ] が ツン と する 。

Frazo nº649314

epo
Oni akceptas laŭ vizaĝo, oni forlasas laŭ saĝo.

Frazo nº537574

epo
Oni akceptis lin en tiu lernejo.
Montrijpn
彼はその学校に入れてもらった。
彼[かれ] は その 学校[がっこう] に 入れ[いれ] て もらっ た 。

Frazo nº922871

epo
Oni akceptis lin kiel reĝon, purviŝis por li eĉ la seĝon.

Frazo nº550722

epo
Onia konduto ial rilatas al infanaĝo.

Frazo nº1043747

epo
Oni akuzis la ŝtatan funkciulon, ke li ŝtelis la monon.

Frazo nº616120

epo
Oni akuzis lin je murdo.

Frazo nº689141

epo
Oni akuzis lin neglekti siajn devojn.
Montrijpn
彼は義務怠慢で非難された。
彼[かれ] は 義務[ぎむ] 怠慢[たいまん] で 非難[ひなん] さ れ た 。

Frazo nº579886

epo
Oni akuzis lin pri ŝteli monon.
Montricmn
他被指控偷錢。
tā bèi zhǐkòng tōu qián .
Montrijpn
彼は金を盗んだことで訴えられました。
彼[かれ] は 金[きん] を 盗ん[ぬすん] だ こと で 訴え[うったえ] られ まし た 。
Montrijpn
彼はお金を盗んだことで訴えられました。
彼[かれ] は お金 を 盗ん[ぬすん] だ こと で 訴え[うったえ] られ まし た 。

Frazo nº536516

epo
Oni akuzis lin pro mensogado pri tiu afero.

Frazo nº912022

epo
Oni akuzis nin pri sendankemo.

Frazo nº1460104

epo
Oni akuzis Sokrato-n pri ateismo, ĉar li ne kredis je Zeŭso.

Frazo nº995377

epo
Oni alkutimiĝas pri ĉio.

Frazo nº1628914

epo
Oni al mi diris, ke gelateno estas farita el bovohufoj; ĉu tio estas vera?

Frazo nº518815

epo
Oni alte respektu la laboristan klason.
Montrijpn
労働者階級には敬意を払うべきである。
労働[ろうどう] 者[しゃ] 階級[かいきゅう] に は 敬意[けいい] を 払う[はらう] べき で ある 。

Frazo nº534261

epo
Oni alvenis al neatendita rezulto.

Frazo nº646893

epo
Oni amas la perfidon, sed ne la perfidulon.

Frazo nº1161614

epo
Oni amas min.

Frazo nº1062453

epo
Oni amas sian patrinon preskaŭ sen scii, sen senti, ĉar tio same naturas kiel vivi.

Frazo nº447756

epo
Oni amu sian patrinon.

Frazo nº1482312

epo
Oni anestezis lin.

Frazo nº1271551

epo
Oni, ankaŭ, diras: Historio sin ripetas.

Frazo nº1500855

epo
Oni ankaŭ lernas per eraroj.

Frazo nº1244332

epo
Oni ankaŭ povas diri tiel.

Frazo nº1487014

epo
Oni ankaŭ povas tuj komenci.

Frazo nº1487007

epo
Oni ankaŭ povus komenci ekde nun.

Frazo nº1641060

epo
Oni ankoraŭ ne desegnis detalajn mapojn de ĉi tiu regiono.
Montrijpn
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
この 地域[ちいき] の 詳細[しょうさい] な 地図[ちず] は まだ 書か[かか] れ て い ない 。

Frazo nº819511

epo
Oni ankoraŭ ne portis la akciojn en la burson.

Frazo nº1023366

epo
Oni ankoraŭ ne vendas tiun ĉi medikamenton en apotekoj.

Frazo nº603902

epo
Oni ankoraŭ povas vidi la ŝipon.

Frazo nº951846

epo
Oni anoncas hodiaŭ tridek du gradojn. Estos varmege!

Frazo nº1417544

epo
Oni anoncis altiĝon de la studpago.
Montrijpn
学校は授業料の値上げを発表した。
学校[がっこう] は 授業[じゅぎょう] 料[りょう] の 値上げ[ねあげ] を 発表[はっぴょう] し た 。

Frazo nº833738

epo
Oni anoncis premion por la kapo de la murdisto.

Frazo nº1308014

epo
Oni anstataŭigas la sonojn per aliaj sonoj pli oftaj.

Frazo nº656011

epo
Oni apartigis grenon de glumo; por iuj grenon, por aliaj glumon.

Frazo nº573179

epo
Oni apartigis ilin en du grupojn.

Frazo nº1623366

epo
Oni apenaŭ povis kompreni, kion li diras.

Frazo nº547598

epo
Onia pensmaniero ne devus efiki vin tiel.

Frazo nº660262

epo
Oni aprezus vian helpon en tiu afero.
Montrijpn
この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
この 件[けん] について ご 協力[きょうりょく] いただけ たら 、 ありがたい と 思い[おもい] ます 。

Frazo nº583051

epo
Oni aranĝis multon, sed tre malmultaj venis la kunvenon.

Frazo nº684120

epo
Oni arestis lin pro murdo.

Frazo nº840967

epo
Oni arestis mian najbaron hieraŭ vespere.

Frazo nº1429518

epo
Oni asignis al mi novan ĉambron.

Frazo nº985532

epo
Oni atendas, ke en la 2006a jaro cent kvindek mil paroj geedziĝos en Ŝanhajo.

Frazo nº1359326

epo
Oni atendas la alvenon de la flugo posttagmeze.

Frazo nº1457662

epo
Oni atendas la alvenon de Tom je iu ajn minuto nun.

Frazo nº1457658

epo
Oni atendas la alvenon de Tom post momento.

Frazo nº1558042

epo
Oni atendigis min dum du horoj.

Frazo nº531369

epo
Oni atendigis min preskaŭ duonhoron.

Frazo nº1226482

epo
Oni atentu la diferencon!

Frazo nº1226484

epo
Oni atentu la kontraŭdiron!

Frazo nº583247

epo
Oni atingas la bangalon nur tra mallarĝa strateto.

Frazo nº719973

epo
Oni atingis la ĉi-malsupran klarigon per komparo kaj kontrastigo de plej diversaj teorioj.
Montricmn
下面的解釋是通過比較和對比各種不同的理論。
xiàmian de jiěshì shì tōngguò bǐjiào hé duìbǐ gèzhǒng bùtóng de lǐlùn .
Montrijpn
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
以下[いか] の 説明[せつめい] は 多く[おおく] の 異なる[ことなる] 理論[りろん] を 比較的[ひかくてき] 対照[たいしょう] する こと によって 得[え] られ た もの で ある 。

Frazo nº1002420

epo
Oni atingis neantaŭviditan rezulton.
Montrijpn
予期しない結果に達した。
予期[よき] し ない 結果[けっか] に 達し[たっし] た 。

Frazo nº1002419

epo
Oni atingis neatenditan rezulton.

Frazo nº1171960

epo
Oni atribuis al li trafan kromnomon.

Frazo nº658552

epo
Oni aŭdas per oreloj.

Frazo nº544160

epo
Oni aŭdis lin fermi la pordon malantaŭ li.

Frazo nº1214672

epo
Oni aŭdis lin kanti sub la duŝo.

Frazo nº828572

epo
Oni aŭdis strangan bruon de malantaŭ la pordo.

Frazo nº1214671

epo
Oni aŭdis ŝin kanti sub la duŝo.

Frazo nº1184414

epo
Oni aŭdos pri ĝi.

Frazo nº454647

epo
Oni aŭskultu ankaŭ la alian flankon.

Frazo nº915580

epo
Oni avertis germanojn ne manĝi kukumojn.

Frazo nº517739

epo
Oni avertis lin plurfoje.

Frazo nº1324894

epo
Oni baptis ŝin Marie.

Frazo nº649315

epo
Oni batas la oron, por provi ĝian valoron.

Frazo nº649316

epo
Oni batas, malkaresas, kaj eĉ plori ne permesas.

Frazo nº649317

epo
Oni batas ne la aĝon, sed la vizaĝon.

Frazo nº649318

epo
Oni batas per vipo, por ke sentu la ripo.

Frazo nº964374

epo
Oni bedaŭris vian foreston dum ĉiuj tiuj jaroj.

Frazo nº517840

epo
Oni bezonas 10 minutojn por iri al la stacio.

Frazo nº1412496

epo
Oni bezonas ami la homojn kiel ne estus morgaŭ.

Frazo nº536766

epo
Oni bezonas bonan guston por studi arton.

Frazo nº539570

epo
Oni bezonas jarojn por majstri fremdan lingvon.

Frazo nº1130948

epo
Oni bezonas manĝaĵon, vestaĵon kaj hejmon por vivi.

Frazo nº1149219

epo
Oni bezonas multan akvon.

Frazo nº1387676

epo
Oni bezonas multe da mono por enskribiĝi al tiu ĉi lernejo.

Frazo nº1387675

epo
Oni bezonas multe da mono por frekventi tiun ĉi lernejon.

Frazo nº1254567

epo
Oni bezonas multe da tempo por alkutimiĝi al geedza vivo.

Frazo nº1254540

epo
Oni bezonas multe da tempo por alkutimiĝi al vivo geedza.

Frazo nº840995

epo
Oni bezonas multjaran trejnadon por iĝi kosmoŝipisto.

Frazo nº932165

epo
Oni bezonas ŝoforpermesilon por ŝofori aŭton.

Frazo nº1298185

epo
Oni bivakos apud la lago.

Frazo nº1346944

epo
Oni bone parolas pri la nova prezidanto.

Frazo nº593582

epo
Oni bone povas vivi kun li en harmonio.

Frazo nº711226

epo
Oni bone vidas nur per la koro. La esenco ne videblas per la okuloj.

Frazo nº536886

epo
Oni bone vidas nur per siaj okuloj, la esenco estas nevidebla per okuloj.

Frazo nº649319

epo
Oni bonon forgesos, malbonon memoras.

Frazo nº645490

epo
Oni ĉiam devas esti preta por perdi kion ajn.

Frazo nº548091

epo
Oni ĉiam devas zorgi pri sia sano.

Frazo nº627901

epo
Oni ĉiam diru la veron.

Frazo nº543276

epo
Oni ĉiam donu sian plej bonan.

Frazo nº646346

epo
Oni ĉiam estimu siajn proprajn instruistojn.

Frazo nº1285064

epo
Oni ĉiam faru tion, kio justas.

Frazo nº1034808

epo
Oni ĉiam metas mallongan spaceton inter francecaj citiloj kaj ties enhavo, se ili entenas dialogon.

Frazo nº478510

epo
Oni ĉiam povas trovi tempon.

Frazo nº1070252

epo
Oni ĉiam trovas kelkajn idiotojn skribontajn fremdofobiajn frazojn en la tradukejojn.

Frazo nº605594

epo
Oni ĉi tie devas paroli la anglan.

Frazo nº1178136

epo
Oni dancos en la lerneja aŭditorio ĉi-vendrede ekde la deknaŭa horo tridek ĝis la dudekdua horo.

Frazo nº1432674

epo
Oni decidis fari ion.

Frazo nº1394125

epo
Oni de ĉiu membro petis helpon.
Montrijpn
会員は各人発言をもとめられた。
会員[かいいん] は 各人[かくじん] 発言[はつげん] を もとめ られ た 。

Frazo nº560713

epo
Oni deklaris epidemion.

Frazo nº1266197

epo
Oni deksepjara ne seriozas.

Frazo nº1551641

epo
Oni demandis al ĉiu studanto ties nomon kaj naskiĝlokon.
Montrijpn
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
どの 生徒[せいと] も 名前[なまえ] と 出身[しゅっしん] 地[ち] を 聞か[きか] れ た 。
Montrijpn
どの学生も名前と出身地を聞かれた。
どの 学生[がくせい] も 名前[なまえ] と 出身[しゅっしん] 地[ち] を 聞か[きか] れ た 。

Frazo nº935074

epo
Oni demandis min ĉitage kien li iras!

Frazo nº1277420

epo
Oni demandis min pri tio.

Frazo nº1329886

epo
Oni demetu siajn ŝuojn antaŭ ol eniri en domon.

Frazo nº1250844

epo
Oni devas adapti sian parolon al la cirkonstancoj.

Frazo nº1446077

epo
Oni devas agi.

Frazo nº1079886

epo
Oni devas ami virinon tiel ke ŝi ne imagu, ke iu alia povas ami ŝin pli...

Frazo nº549932

epo
Oni devas ankoraŭ diri.

Frazo nº650842

epo
Oni devas atenti speciale pri tio.
Montrijpn
この点については特に注意しなければならない。
この 点[てん] について は 特に[とくに] 注意[ちゅうい] し なけれ ば なら ない 。

Frazo nº538309

epo
Oni devas bone kovri la novnaskitojn.

Frazo nº548084

epo
Oni devas ĉiam esti preta.

Frazo nº557060

epo
Oni devas decidi pri la celoj de la kunveno, por eviti la duoblan laboron kaj la tialan tempo-perdon.

Frazo nº1340411

epo
Oni devas dieti.

Frazo nº643254

epo
Oni devas diri la veron.

Frazo nº1243033

epo
"Oni devas distingi", iome ebriiĝinta rimarkigis Maria, "inter fantomoj kaj spiritoj. Ke ĉi lastaj ekzistas, por tio ekde nun mi havas pruvojn."

Frazo nº1084639

epo
Oni devas ekzameni vojojn neiritajn.

Frazo nº1186447

epo
Oni devas eltiri per tenajlo el li la vortojn.

Frazo nº642759

epo
Oni devas esti atentema rilate al senkostaj konsiloj.

Frazo nº635934

epo
Oni devas esti freneza por rajdi sur biciklo, kiu ne havas bremsojn!

Frazo nº386405

epo
Oni devas esti ĝentila por maljunuloj.

Frazo nº677510

epo
Oni devas estimi la regulojn de trafiko.

Frazo nº1203924

epo
Oni devas esti tuta moderna.

Frazo nº1081066

epo
Oni devas esti tute freneza por fari ion tian!

Frazo nº1503899

epo
Oni devas fermi ĝin per glubendo.

Frazo nº1298504

epo
Oni devas fini.

Frazo nº537124

epo
Oni devas forĝi feron kiam ĝi estas varmega.

Frazo nº654941

epo
Oni devas frenezi por fari ion tian.

Frazo nº1080028

epo
Oni devas gluti la maldolĉan pilolon.

Frazo nº1034773

epo
Oni devas instrui la infanojn pri kiel sin defendi.
Montrijpn
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
自分[じぶん] を 守る[まもる] 方法[ほうほう] を 子供[こども] たち に 教える[おしえる] べき だ 。

Frazo nº811407

epo
Oni devas investi iom da cerbumado se oni volas ĉapeligi siajn literojn en Vindozo.

Frazo nº1370603

epo
Oni devas konsideri aferojn kaj konsideri homojn.
Montrijpn
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
人[ひと] は 当然[とうぜん] いろんな 事[こと] を 考え[かんがえ] 、 他人[たにん] に も 思いやり[おもいやり] が なけれ ば なら ない 。

Frazo nº686223

epo
Oni devas konsideri la cirkonstancojn.

Frazo nº990636

epo
Oni devas kontentiĝi per malmulto.

Frazo nº601392

epo
Oni devas lavi la manojn antaŭ ol manĝi.

Frazo nº557159

epo
Oni devas lavi l’ okulojn, oni devas aliel vidi.

Frazo nº551116

epo
Oni devas lavi siajn manojn antaŭ manĝi.

Frazo nº670651

epo
Oni devas lerni almenaŭ unu fremdan lingvon.

Frazo nº964231

epo
Oni devas lerni el siaj propraj eraroj.

Frazo nº1175994

epo
Oni devas lerni la anglan lingvon.

Frazo nº1632793

epo
Oni devas levi la ponton, por ke la ŝipoj povu pasi.

Frazo nº546357

epo
Oni devas malgrandigi urbegojn.

Frazo nº589305

epo
Oni devas malpermisi bruigajn manĝaĵonn en la kinejojn.

Frazo nº754397

epo
Oni devas manĝi por vivi kaj ne vivi por manĝi.

Frazo nº781313

epo
Oni devas manĝi por vivi, kaj ne vivi por manĝi.

Frazo nº1033308

epo
Oni devas memori pri mezuro en laboro kaj plezuro.

Frazo nº729428

epo
Oni devas meti la Konstitucion sur novan bazon.

Frazo nº665362

epo
Oni devas multan lerni.

Frazo nº670703

epo
Oni devas multe peni por la sukceso.

Frazo nº450097

epo
Oni devas obei al siaj gepatroj.
Montrijpn
両親には従うべきだ。
両親[りょうしん] に は 従う[したがう] べき だ 。

Frazo nº544014

epo
Oni devas obei la leĝon.
Montrijpn
法律は守らなければならない。
法律[ほうりつ] は 守ら[まもら] なけれ ば なら ない 。
Montrijpn
法律には、従うべきだ。
法律[ほうりつ] に は 、 従う[したがう] べき だ 。

Frazo nº579668

epo
Oni devas obei la regulojn.

Frazo nº557366

epo
Oni devas obei la trafik-normojn.

Frazo nº538820

epo
Oni devas pagi por la libero.

Frazo nº604253

epo
Oni devas paroli la anglan ĉi tie.

Frazo nº543304

epo
Oni devas plenumi sian taskon.

Frazo nº1049412

epo
Oni devas prepariĝi al la plej malbona evento.
Montrijpn
最悪に備える必要がある。
最悪[さいあく] に 備える[そなえる] 必要[ひつよう] が ある 。

Frazo nº1305176

epo
Oni devas profunde ŝovi la manon en la kason.

Frazo nº1305173

epo
Oni devas profunde ŝovi la manon en la poŝon.

Frazo nº983778

epo
Oni devas provlegi tiun ĉi frazon.

Frazo nº451460

epo
Oni devas purigi la dentojn almenaŭ dufoje tage.

Frazo nº1226167

epo
Oni devas rampi, antaŭ ol oni povas piediri!

Frazo nº1242877

epo
Oni devas redoni ĉi tiun libron al ĝia laŭrajta posedanto.

Frazo nº1536466

epo
Oni devas respekti la maljunulojn.

Frazo nº442836

epo
Oni devas respekti la regulojn.

Frazo nº983777

epo
Oni devas revizii tiun ĉi frazon.

Frazo nº470748

epo
Oni devas sekvigi farojn post vortoj.

Frazo nº1212720

epo
Oni devas sekvi la regulojn.

Frazo nº1007377

epo
Oni devas sin klini antaŭ la cirkonstancoj.

Frazo nº1630272

epo
Oni devas solvi la problemon.

Frazo nº561467

epo
Oni devas surmeti kaskon por protekti sian kapon.

Frazo nº525409

epo
Oni devas teni siajn promesojn.

Frazo nº548029

epo
Oni devas tiun aparaton … umi … ha! Ek.funkci.igi.

Frazo nº1290293

epo
Oni devas traduki la tekston en la belarusan lingvon.

Frazo nº683639

epo
Oni devas trovi sian revon, tiam la vojo facilas.

Frazo nº1449734

epo
Oni devas turni sin al la historio kaj iri kelkajn jarcentojn malantaŭen ĝis la renesanca epoko, ĝis Leonardo da Vinci, por trovi same fascinan homon, kiu ne nur diletante, sed kun genio laboris en tiom da diversaj kampoj.

Frazo nº1226138

epo
Oni devas unue rampi, antaŭ ol oni lernas iri.

Frazo nº622435

epo
Oni devas vidi kaj la plenan kaj la malplenan dunonojn de la mezplena glaso.

Frazo nº1366469

epo
Oni devas zorgi por si mem.

Frazo nº1434107

epo
Oni devas zorgi pri la geaĝuloj.

Frazo nº775501

epo
Oni devigis lin eksiĝi el la ĉefministra posteno.

Frazo nº700096

epo
Oni devigis lin fari ĝin kontraŭvole.

Frazo nº1249931

epo
Oni devigis lin fari tion.

Frazo nº578448

epo
Oni devigis lin labori kromhorojn.

Frazo nº665396

epo
Oni devigis min atendi dum du horoj.

Frazo nº1055237

epo
Oni devigis nin forlasi nian planon.

Frazo nº1380535

epo
Oni devis kontentigi la avidecon de la popolo je spektakloj.

Frazo nº612103

epo
Oni devis ŝargi la akumulatoron.

Frazo nº1181550

epo
Oni devus ĉiam amori kun malfermitaj fenestroj.

Frazo nº1355825

epo
Oni devus, ĉiutage almenaŭ, aŭskulti kanteton, legi bonan poemon, vidi bonan pentraĵon kaj, se eblas, paroli kelkajn akcepteblajn vortojn.

Frazo nº523934

epo
Oni devus instrui al infanoj ne mensogi.

Frazo nº603145

epo
Oni devus laŭdi lin, sed ne incensi!

Frazo nº647602

epo
Oni devus lavi sin.

Frazo nº1487021

epo
Oni devus liberigi sin de tiuj malbonaj kutimoj.

Frazo nº1277781

epo
Oni devus maĉi la manĝaĵon antaŭ ol gluti ĝin.

Frazo nº1491027

epo
Oni devus ne mensogi.

Frazo nº808502

epo
Oni devus ne turni sin al armiloj por solvi internaciajn konfliktojn.

Frazo nº574668

epo
Oni devus obei al siaj gepatroj.

Frazo nº1405850

epo
Oni devus respekti aliulon.

Frazo nº1347352

epo
Oni devus supozi, ke retmesaĝoj ne estas privataj.

Frazo nº722515

epo
Oni devus tuj fari komencon.

Frazo nº1564924

epo
Oni difinis, ke la kandidatoj devas esti virinoj.

Frazo nº1337629

epo
Oni diradas, ke li estas rezignonta.

Frazo nº1221207

epo
Oni diras: Afabla vorto pli efikas ol forto.

Frazo nº1235848

epo
Oni diras: Al ĉevalo donacita oni dentoj ne esploras.

Frazo nº1264997

epo
Oni diras al mi, ke en Anglio la gazono verdas eĉ vintre.

Frazo nº466167

epo
Oni diras al si ke li ankoraŭ vivas.

Frazo nº1179902

epo
Oni diras: En infano vidiĝas, kia homo fariĝas.

Frazo nº1498261

epo
Oni diras: Hundo bojas – homo vojas.

Frazo nº1528457

epo
Oni diras: Infano estas anĝelo inter la homoj sed satano en la hejmo.

Frazo nº1610092

epo
Oni diras ke Amazono elspiras kaj enspiras.

Frazo nº1627518

epo
Oni diras ke Amazono elspiras kaj enspiras.

Frazo nº447528

epo
Oni diras ke amo blindigas.

Frazo nº1080319

epo
Oni diras ke amo estas blinda.

Frazo nº1416861

epo
Oni diras ke Anne edziniĝos en junio.

Frazo nº684630

epo
Oni diras, ke Ann estas ilia ĉefo.
Montricmn
据说,安是他们的领导。
jùshuō , ān shì tāmen de lǐngdǎo .
Montrijpn
アンは彼らの指導者であると言われている。
アン は 彼ら[かれら] の 指導[しどう] 者[しゃ] で ある と 言わ[いわ] れ て いる 。

Frazo nº541488

epo
Oni diras, ke Ann estras ilin.

Frazo nº1497995

epo
Oni diras ke arakido estas afrodizia.

Frazo nº1626166

epo
Oni diras, ke bestoj ne kapablas malami.

Frazo nº1489155

epo
Oni diras ke ĉiuj meritas duan ŝancon. Mi estus feliĉa se oni donos al mi la unuan.

Frazo nº1411081

epo
Oni diras ke Dio estas brazilano, sed certe la brazilaninoj estas diinoj.

Frazo nº677140

epo
Oni diras, ke en ĉi tiu muzeo estas unu verko de Picasso kaj tri de Renoir.

Frazo nº559928

epo
Oni diras ke en Kolumbotago, la fantasmo de Kristoforo Kolumbo eliras de sia tombo kaj flugas ĉirkaŭ la mondo, kaj punas malbonajn knabojn kaj knabinojn kiuj ne kredas je li.

Frazo nº1213620

epo
Oni diras, ke en la malnova domo vivas fantomo.

Frazo nº1365038

epo
Oni diras, ke en Usono iu ajn povas fariĝi prezidento, sed eble tio ne fakte veras.

Frazo nº1179500

epo
Oni diras, ke en Usono iu ajn povas iĝi prezidanto, sed eble tio ne tute veras.

Frazo nº1347703

epo
Oni diras, ke Eŭropol ankoraŭ ne estas sufiĉe preta agi efike.

Frazo nº575551

epo
Oni diras ke "Hamleto" estas la plej interesa teatraĵo iam verkita.

Frazo nº1410777

epo
Oni diras, ke ili estas malsanaj.

Frazo nº1410863

epo
Oni diras, ke ili estis malsanaj.

Frazo nº964376

epo
Oni diras, ke infanaĝo de ĉiu estas la plej bona periodo de la vivo.

Frazo nº982258

epo
Oni diras, ke infanaĝo de ĉiu persono estas la plej bona periodo de la vivo.

Frazo nº543585

epo
Oni diras ke Japanio estas la plej granda ekonomia potenco en la mondo.

Frazo nº728885

epo
Oni diras, ke junece Mary bonege kantis.

Frazo nº728888

epo
Oni diras, ke junece Mary estis bonega kantistino.

Frazo nº1502982

epo
Oni diras, ke knabinoj naskitaj sub la kankra signo estas 'aŭdacaj'.

Frazo nº526081

epo
Oni diras ke la amo blindas.

Frazo nº612328

epo
Oni diras, ke la francoj amas arton.

Frazo nº556163

epo
Oni diras, ke la francoj ŝatas arton.

Frazo nº731743

epo
Oni diras, ke la golfludo estas tre populara en Japanio.

Frazo nº988362

epo
Oni diras ke la gusto de amo estas amara.

Frazo nº1190419

epo
Oni diras, ke la itala estas tre malfacila lingvo.

Frazo nº719999

epo
Oni diras, ke la kabineto demisios.

Frazo nº1214679

epo
Oni diras, ke la milito finiĝos baldaŭ.

Frazo nº1209255

epo
Oni diras ke la nederlandanoj estas toleremaj.

Frazo nº780744

epo
Oni diras ke la sekretaj amleteroj de Kristoforo Kolumbo al Reĝino Isabela - nemalkovritaj dum jarcentoj - eble povus konkuri, kaj se ne, eklipsi la Kamo-Sutron.

Frazo nº979511

epo
Oni diras, ke la unua emo, kiun besto havas, estas protekti sin mem.

Frazo nº613294

epo
Oni diras, ke la vero ĉiam venkas.

Frazo nº1617775

epo
Oni diras, ke la vetero same kiel la virino ne estas konstanta.

Frazo nº1627024

epo
Oni diras, ke la vikingoj anticipis la malkovron de Ameriko fare de Kolumbo.

Frazo nº560370

epo
Oni diras ke la vivo estas mallonga.

Frazo nº1188080

epo
Oni diras, ke la voĉo de Björk estus pli ekscitiga ol la okazaĵo ricevi poŝtkarton el Japanujo.

Frazo nº1394617

epo
Oni diras ke lia loĝobloko estas tro malgranda por okcidentaj normoj.

Frazo nº729760

epo
Oni diras, ke li ankaŭ inventis la betonon.
Montrijpn
彼はコンクリートも発明したと言われている。
彼[かれ] は コンクリート も 発明[はつめい] し た と 言わ[いわ] れ て いる 。

Frazo nº608176

epo
Oni diras, ke li ankoraŭ estas en Parizo.

Frazo nº689446

epo
Oni diras ke lia patro mortis en fremda lando.

Frazo nº716649

epo
Oni diras, ke lia patro mortis en lando ekstera.

Frazo nº665676

epo
Oni diras, ke li estas bona kuracisto.

Frazo nº606436

epo
Oni diras ke li estas grava sciencisto.

Frazo nº1379267

epo
Oni diras, ke li estas kompetenta.

Frazo nº528651

epo
Oni diras ke li estas la plej bona tenisto.

Frazo nº1410762

epo
Oni diras, ke li estas malsana.

Frazo nº888527

epo
Oni diras, ke li estas mensmalsana.

Frazo nº945191

epo
Oni diras, ke li estas milionulo.

Frazo nº1160224

epo
Oni diras ke li estas riĉega.

Frazo nº547611

epo
Oni diras ke li estas tre riĉa.

Frazo nº553230

epo
Oni diras, ke li estis bona instruisto.

Frazo nº1410853

epo
Oni diras, ke li estis malsana.

Frazo nº459838

epo
Oni diras, ke li estis tre riĉa.

Frazo nº1175807

epo
Oni diras ke li havas multajn malnovajn monerojn.

Frazo nº1339200

epo
Oni diras, ke li mortos neniam.

Frazo nº548079

epo
Oni diras, ke li neniam eliĝis el sia vilaĝo.

Frazo nº683128

epo
Oni diras, ke li neniam plu revenos.

Frazo nº1391799

epo
Oni diras, ke li perdis sian tutan havaĵon.

Frazo nº558985

epo
Oni diras, ke li perdis sian tutan monon.

Frazo nº453337

epo
Oni diras ke li rilatas al la subaĉeto.
Montrijpn
彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
彼[かれ] は 汚職[おしょく] と 何らかの[なんらかの] 関係[かんけい] が ある と いわ れ て い ます 。

Frazo nº1145472

epo
Oni diras, ke li scias Esperanton, sed mi tion ne scias.

Frazo nº824300

epo
Oni diras ke li verkis tiun libron.

Frazo nº1178806

epo
Oni diras, ke manĝi pli malrapide helpas manĝi malpli.

Frazo nº642724

epo
Oni diras, ke Mariino rilatas kun franco.

Frazo nº466197

epo
Oni diras, ke mia fratino estas bela.

Frazo nº1410847

epo
Oni diras, ke mi estis malsana.

Frazo nº951702

epo
Oni diras, ke ne estas vivo sur Marso.

Frazo nº579690

epo
Oni diras ke neniu jam solvis la problemon.

Frazo nº1410773

epo
Oni diras, ke ni estas malsanaj.

Frazo nº1410861

epo
Oni diras, ke ni estis malsanaj.

Frazo nº1610898

epo
Oni diras, ke oni povas ekkoni homon laŭ la dormpozicio.

Frazo nº1455553

epo
Oni diras ke Ramseso la Dua havis ses edzinojn kaj pli ol cent infanojn.

Frazo nº472001

epo
Oni diras, ke sinjoro Jones estas bona instruisto.

Frazo nº907019

epo
Oni diras, ke sunlumo estas la plej bona desinfektaĵo.

Frazo nº514578

epo
Oni diras ke ŝi amas lin.

Frazo nº581791

epo
Oni diras ke ŝi baldaŭ edziniĝos.

Frazo nº544309

epo
Oni diras ke ŝi estas la plej bona tenisludistino de Francio.

Frazo nº1410764

epo
Oni diras, ke ŝi estas malsana.

Frazo nº1550888

epo
Oni diras ke ŝi estis aktorino antaŭ proksimume dudek jaroj.

Frazo nº1498614

epo
Oni diras, ke ŝi estis aktorino en sia junaĝo.

Frazo nº1410855

epo
Oni diras, ke ŝi estis malsana.

Frazo nº920730

epo
Oni diras ke ŝi kaj ŝia edzo ne akordas je io.

Frazo nº1407965

epo
Oni diras, ke ŝi malsanas.

Frazo nº838120

epo
Oni diras, ke ŝi malsane kuŝas en lito.

Frazo nº1077439

epo
Oni diras, ke ŝi naskiĝis en Germanujo.

Frazo nº661129

epo
Oni diras, ke temas pri originala traduko.

Frazo nº1325872

epo
Oni diras, ke tia polico instigas kontrabandon.

Frazo nº1538271

epo
Oni diras, ke tiu ĉi armilo estas tre potenca.

Frazo nº1481557

epo
Oni diras, ke tiu ĉi libro estas netaŭga por neplenaĝuloj.

Frazo nº440525

epo
Oni diras, ke tiu ĉi templo estis konstruita antaŭ pli ol kvincent jaroj.

Frazo nº664145

epo
Oni diras, ke tiu drogo ne estas sendanĝera.

Frazo nº646976

epo
Oni diras ke tiu kuracilo ne estas sendanĝera.

Frazo nº1370425

epo
Oni diras, ke tre varmos.

Frazo nº946246

epo
Oni diras, ke trompintoj ekpentas.

Frazo nº1219156

epo
Oni diras, ke Venecio estas bela urbo.

Frazo nº1476031

epo
Oni diras ke vera amiko estas sincera.

Frazo nº1480710

epo
Oni diras ke vi ekhavas polan viv'kunulinon.

Frazo nº800460

epo
Oni diras, ke vi estas feliĉa.

Frazo nº1410767

epo
Oni diras, ke vi estas malsana.

Frazo nº1410771

epo
Oni diras, ke vi estas malsanaj.

Frazo nº1410851

epo
Oni diras, ke vi estis malsana.

Frazo nº1410852

epo
Oni diras, ke vi estis malsanaj.

Frazo nº1287804

epo
Oni diras, ke vi ŝtelis.

Frazo nº1361696

epo
Oni diras, ke vojaĝado edukas.

Frazo nº1361694

epo
Oni diras, ke vojaĝado instruas.

Frazo nº1361697

epo
Oni diras, ke vojaĝado klerigas.

Frazo nº1173824

epo
Oni diras: "Kiu naskiĝis, tiu, ankaŭ, mortоs".

Frazo nº1195574

epo
Oni diras: Kiu ripetas abunde, lernas profunde.

Frazo nº1221229

epo
Oni diras: Kritiki estas facile, fari malfacile.

Frazo nº1505767

epo
Oni diras: Laŭ frukto oni arbon rekonas.

Frazo nº1003591

epo
Oni diras, mia fratino estas belega.

Frazo nº1214547

epo
Oni diras: Ne kredu al orelo, kredu al okulo.

Frazo nº1266665

epo
Oni diras: Parolo estas arĝento, sed ora la silento.

Frazo nº1243616

epo
Oni diras: Rido matene, ploro vespere.

Frazo nº1271549

epo
Oni diras: Ripetado estas patrino de scio.

Frazo nº1528459

epo
Oni diras: Ripetado estas patrino de scio.

Frazo nº912120

epo
Oni diras, ŝi naskiĝis en Germanujo.

Frazo nº1484560

epo
Oni diras: Taksi la sanon mi lernas en malsano.

Frazo nº1146121

epo
Oni diras tion.

Frazo nº1402116

epo
Oni diras: Tion kion ne havis en gazetaro – ne okazis.

Frazo nº1505737

epo
Oni diras: Unu hako arbon ne faligas.

Frazo nº1023617

epo
Oni diras vere, ke tempo estas mono.

Frazo nº1178272

epo
Oni diras: vidu patrino kaj edzigu filino.

Frazo nº898321

epo
Onidire balenoj antaŭ longa tempo vivis sur seka grundo.

Frazo nº1393536

epo
Onidire balenoj antaŭ longa tempo vivis surtere.

Frazo nº1191804

epo
Onidire beta suko povas malaltigi la sangopremon.

Frazo nº528272

epo
Onidire Carol kaj Will disiris.

Frazo nº1050124

epo
Onidire ĉio pli grandas en Teksaso, tio ankaŭ koncernas la absurdon de la apikado de la leĝo.

Frazo nº780528

epo
Onidire Didon ĉefmanĝis dek dikajn meleagrajn dorsaĵojn.

Frazo nº767768

epo
Onidire en Anglujo la herbo verdas eĉ vintre.

Frazo nº1196928

epo
Onidire en la malnova domo estas fantomoj.

Frazo nº1235138

epo
Onidire en neniu lando krom en Anglio oni povas sperti kvar sezonojn en nur unu tago.

Frazo nº955545

epo
Onidire framasonoj havas sekretan manpremon.

Frazo nº764115

epo
Onidire golfludo tre popularas en Japanujo.

Frazo nº1618319

epo
Onidire ĝi estas kancerestiga.

Frazo nº1206239

epo
Onidire "Hamleto" estas la plej interesa teatraĵo iam verkita.

Frazo nº683557

epo
Onidire, Homero estis blinda.

Frazo nº563308

epo
Onidire ili geedziĝos.

Frazo nº646260

epo
Onidire iuj angloj ŝatas la japanan ĉambrostilon.
Montricmn
据说有些英国人喜欢日式的房间。
jùshuō yǒuxiē yīngguórén xǐhuān rìshì de fángjiān .
Montrijpn
和室が好きな英国人もいると言われます。
和室[わしつ] が 好き[すき] な 英国[えいこく] 人[じん] も いる と 言わ[いわ] れ ます 。

Frazo nº981696

epo
Onidire ja neĝos morgaŭ.

Frazo nº985492

epo
Onidire Japanujo estas la tutmonde plej riĉa lando.

Frazo nº1299976

epo
Onidire la finna kuirarto estas bonega.

Frazo nº541035

epo
Onidire la krizo finiĝis.

Frazo nº1119991

epo
Onidire la malsano disvastiĝis.

Frazo nº599121

epo
Onidire la plimulto de la aviadilaj akcidentoj okazas dum la fazoj de surteriĝo kaj de ekflugo.

Frazo nº1530719

epo
Onidire la prezoj ankoraŭ plialtiĝos.

Frazo nº593852

epo
Onidire la registaro ne scias kiel agi.

Frazo nº489738

epo
Onidire la servestro ŝatas misuzi sian aŭtoritaton.
Montrijpn
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
課長[かちょう] は 職権[しょっけん] を 乱用[らんよう] する こと が 好き[すき] な よう だ ね 。

Frazo nº583672

epo
Onidire la situacio en la japanaj kamparaj vilaĝoj multe ŝanĝiĝis.

Frazo nº1188082

epo
Onidire la voĉo de Björk estas pli ekscitiga ol la okazaĵo ricevi poŝtkarton el Japanujo.

Frazo nº442513

epo
Onidire lia nova romano estas bazita sur liaj propraj spertoj.

Frazo nº515840

epo
Onidire lia patro mortintus eksterlande.

Frazo nº914642

epo
Onidire li devenas de riĉa familio.

Frazo nº1037685

epo
Onidire, li estas ankoraŭ en Parizo.

Frazo nº489692

epo
Onidire li estas bona kuracisto.

Frazo nº691017

epo
Onidire li estas bonega sciencisto.
Montrijpn
彼は偉大な科学者であると言われている。
彼[かれ] は 偉大[いだい] な 科学[かがく] 者[しゃ] で ある と 言わ[いわ] れ て いる 。

Frazo nº567694

epo
Onidire li estas grave malsana.

Frazo nº764027

epo
Onidire li estas kompetenta kuracisto.

Frazo nº656021

epo
Onidire li estas la plej riĉa ulo en ĉi tiu urbo.

Frazo nº527081

epo
Onidire li estas miliardulo.

Frazo nº1445887

epo
Onidire li estas multmilionulo.

Frazo nº540453

epo
Onidire li estis multmilionulo.

Frazo nº1223649

epo
Onidire li estis riĉega.

Frazo nº1008383

epo
Onidire, li estus genio.

Frazo nº996496

epo
Onidire li fakte neniel rilatis al tio.

Frazo nº1628339

epo
Onidire li grave malsanas.

Frazo nº828069

epo
Onidire li iam estis la plej riĉa el la vilaĝo.

Frazo nº533211

epo
Onidire li perdis sian tutan monon.

Frazo nº494393

epo
Onidire li rilatas al tiu politika skandalo.

Frazo nº512639

epo
Onidire li scias multon pri Hispanujo.

Frazo nº1223657

epo
Onidire malriĉuloj ne ĉiam malfeliĉas.

Frazo nº1002409

epo
Onidire meznokto estas la momento, kiam fantomoj vagas.
Montrijpn
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
真夜中[まよなか] は 幽霊[ゆうれい] が うろつく 時刻[じこく] だ と 考え[かんがえ] られ て いる 。
Montrijpn
真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
真夜中[まよなか] が 幽霊[ゆうれい] の うろつく 時間[じかん] だ と さ れ て いる 。

Frazo nº382629

epo
Onidire Nancy estas tre bela.

Frazo nº1204321

epo
Onidire nederlandanoj estas toleremaj.

Frazo nº569905

epo
Onidire ne ekzistas io pli valora ol la tempo.

Frazo nº785285

epo
Onidire nenio pli valoras ol tempo.

Frazo nº1588257

epo
Onidire oni neniam forgesas sian unuan amon.

Frazo nº851569

epo
Onidire skribaĵo estas pli fortika ol glavo.

Frazo nº483201

epo
Onidire ŝi certe iros al Francujo venontmonate.

Frazo nº509965

epo
Onidire ŝi estas bona kuiristino.

Frazo nº1459929

epo
Onidire ŝi havas amrilaton kun sia ĉefo.

Frazo nº1279133

epo
Onidire ŝi malsanas.

Frazo nº1515075

epo
Onidire ŝi mortigis lin.

Frazo nº1189188

epo
Onidire ŝi naskiĝis en Germanujo.

Frazo nº872551

epo
Onidire tiu malnova domo estas fantomloĝita.

Frazo nº1502655

epo
Onidire tiu sinjorino estis aktorino.

Frazo nº824876

epo
Onidire trezoro enterigitas en la ĉi-tiea ĉirkaŭaĵo.

Frazo nº925110

epo
Onidire trezoro enterigitis ĉi-loke.

Frazo nº463716

epo
Onidire trezoro enteriĝis en la najbaraĵo.

Frazo nº459565

epo
Onidire usonanoj konsideras ies enspezon kriterio de ties kapablo.

Frazo nº777953

epo
Onidire, vendredo la 13an estas malbonŝanca tago.

Frazo nº1558207

epo
Onidire vi havis escepte malvarman vintron.

Frazo nº1585145

epo
Onidire vi irlandanoj estas drinkularo.

Frazo nº1558077

epo
Onidire vi scipovas bone kuiri.
Montrijpn
料理がお上手と聞いています。
料理[りょうり] が お 上手[じょうず] と 聞い[きい] て い ます 。

Frazo nº831295

epo
Onidire vulpo pli ruzas ol aliaj bestoj.

Frazo nº647669

epo
Oni diris al la knabo, ke li pardonpetu pro tio ke li estis impertinenta al la gastoj.

Frazo nº1240632

epo
Oni diris al li ekstari, kaj li farus tion.

Frazo nº1280619

epo
Oni diris al li, por ke eliri ĉe ĉi tiun stacion.
Montrijpn
彼はその駅で降りるように言われた。
彼[かれ] は その 駅[えき] で 降りる[おりる] よう に 言わ[いわ] れ た 。

Frazo nº1364969

epo
Oni diris al mi, ke estas belega tiu ekspozicio!

Frazo nº1278175

epo
Oni diris al mi, ke la bebo povas sekiĝi pro la febro, kaj preferindas enhospitaligi ĝin.
Montrijpn
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
赤ちゃん[あかちゃん] は 高熱[こうねつ] で 脱水[だっすい] 症状[しょうじょう] に なり がち だ から 、 入院[にゅういん] し た 方[ほう] が いい って 言わ[いわ] れ た 。

Frazo nº996632

epo
Oni diris al mi, ke li prepariĝis por ĉio ajn, kio povus okazi.

Frazo nº517150

epo
Oni diris al mi ke mi estas pragmata kaj mi estas tia.

Frazo nº1598312

epo
Oni diris al mi, ke mi estas praktikema, kaj mi estas mem.

Frazo nº1287068

epo
Oni diris al mi, ke vi pagos ĉion.

Frazo nº529307

epo
Oni diris al mi parkerigi tiun poemon antaŭ la semajnfino.

Frazo nº514255

epo
Oni diris al ŝi akompani min.

Frazo nº748624

epo
Oni diris, ke ĝis nun oni ne vidis tiel malpuran domon.

Frazo nº1202027

epo
Oni diris, ke tiu virino estis aktorino.

Frazo nº1208111

epo
Oni diris pri carismo, ke ĝi estas absoluta monarkio.

Frazo nº1266735

epo
Oni diris: Virina lango pikas sen sango.

Frazo nº637995

epo
Onidiro cirkulas ke la firmao eble baldaŭ bankrotos.

Frazo nº723025

epo
Onidiro disvastiĝas, ke li rezignos.
Montrijpn
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
彼[かれ] が 辞職[じしょく] する と 言う[いう] うわさ が 広まっ[ひろまっ] て いる 。
Montrijpn
彼が辞職するという噂が広まっている。
彼[かれ] が 辞職[じしょく] する という 噂[うわさ] が 広まっ[ひろまっ] て いる 。

Frazo nº866643

epo
Onidiroj cirkulas pri la fakto, ke la firmao iras rekte al bankroto.

Frazo nº1263745

epo
Onidiroj estas plene da saĝeco.

Frazo nº731682

epo
Onidiroj pri fiasko estis cirkulantaj.

Frazo nº1454765

epo
Onidiroj pri kraŝo en Wall Street ekflamigis dolarvendan furoron.
Montrijpn
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
ウオール 街[がい] の 暴落[ぼうらく] の 噂[うわさ] で 、 ドル が いっせいに 売り[うり] に 出さ[ださ] れ まし た 。

Frazo nº1454763

epo
Onidiroj pri kraŝo en Wall Street ekflamigis furoron por vendo de dolaroj.
Montrijpn
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
ウオール 街[がい] の 暴落[ぼうらく] の 噂[うわさ] で 、 ドル が いっせいに 売り[うり] に 出さ[ださ] れ まし た 。

Frazo nº731686

epo
Onidiroj pri malvenko cirkulis.

Frazo nº989804

epo
Onidiro ne ĉiam pruvas fakton.

Frazo nº1227080

epo
Oni diros al vi, kie vi sidu.

Frazo nº1534959

epo
Oni diros, ke via aŭto estas tre bela.

Frazo nº1252686

epo
Oni disbatis la ribelon.

Frazo nº1195954

epo
Oni dividis la partion en du.
Montrijpn
党派は二つに分裂した。
党派[とうは] は 二つ[ふたつ] に 分裂[ぶんれつ] し た 。

Frazo nº649320

epo
Oni donacas por speso kaj laborigas por spesmilo.

Frazo nº1307403

epo
Oni donacis al ni lupidon.

Frazo nº1228568

epo
Oni donas nenion por nenio.

Frazo nº1461570

epo
Oni donas tiun ĉi medikamenton nur kun recepto.

Frazo nº1461569

epo
Oni donas tiun ĉi medikamenton sen recepto.

Frazo nº537746

epo
Oni donis al Alano nesolveblan problemon.

Frazo nº1341500

epo
Oni donis al li belan donacon.

Frazo nº1257706

epo
Oni donis al li monon por aĉeti fruktojn.

Frazo nº676304

epo
Oni donis al li trinkaĵon.

Frazo nº764072

epo
Oni donis al mi novan ĉemizon.
Montrijpn
新しい上着をもらった。
新しい[あたらしい] 上着[うわぎ] を もらっ た 。

Frazo nº764073

epo
Oni donis al mi novan kamizolon.

Frazo nº603537

epo
Oni donis al Tomaso la nomon de lia patro.

Frazo nº1370482

epo
Oni donis al vi la eblon elekti inter milito kaj malhonoro. Vi elektis malhonoron kaj vi ricevos militon.

Frazo nº1257708

epo
Oni donis al vi monon nur pro veni ĉi tie, ĉu vere?

Frazo nº520659

epo
Oni donu tempon al la tempo.

Frazo nº867984

epo
Oni dormu ĉiunokte mimimume sep horojn.

Frazo nº535636

epo
Oni dungis multajn virojn ĉe la fabriko.
Montrijpn
工場には多くの人が雇われていた。
工場[こうじょう] に は 多く[おおく] の 人[ひと] が 雇わ[やとわ] れ て い た 。

Frazo nº1513997

epo
Oni eble skoldos lin por fari tion.
Montrijpn
彼はそんな事をすれば叱られても当然ですよ。
彼[かれ] は そんな 事[こと] を すれ ば 叱ら[しから] れ て も 当然[とうぜん] です よ 。
Montrijpn
彼はそんなことをすれば叱られても当然です。
彼[かれ] は そんな こと を すれ ば 叱ら[しから] れ て も 当然[とうぜん] です 。
Montrijpn
彼はそんなことすれば叱られても当然です。
彼[かれ] は そんな こと すれ ば 叱ら[しから] れ て も 当然[とうぜん] です 。
Montrijpn
彼がそんなことをすればしかられても当然です。
彼[かれ] が そんな こと を すれ ば しから れ て も 当然[とうぜん] です 。
Montrijpn
そんなことをすれば彼はしかられて当然です。
そんな こと を すれ ば 彼[かれ] は しから れ て 当然[とうぜん] です 。

Frazo nº1301295

epo
Oni eĉ ne devis bori.

Frazo nº1602613

epo
Oni eĉ pretigas biciklojn tute el plasta materialo produktita el uzitaj boteloj kaj aliaj plastaj objektoj.

Frazo nº649321

epo
Oni ekkonas bovon per la vido kaj malsaĝulon per lia rido.

Frazo nº637963

epo
Oni eksmembrigis lin, ĉar li ne pagis la kotizon ĝustatempe.

Frazo nº1219015

epo
Oni ekspektas, ke li sukcesos la ekzamenon.

Frazo nº649322

epo
Oni elbatas kojnon per kojno.

Frazo nº550999

epo
Oni elektis lin prezidanto.

Frazo nº1443573

epo
Oni elektis Mary el 500 kandidatoj.

Frazo nº766896

epo
Oni elektis ŝin el dekmilo da kandidatoj.

Frazo nº1537860

epo
Oni elektis ŝin kiel prezidanton de la komitato.
Montricmn
她當選為委員會主席。
tā dāngxuǎn wéi wěiyuánhuì zhǔxí .
Montrijpn
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
彼女[かのじょ] は その 委員[いいん] 会[かい] の 議長[ぎちょう] に 選ば[えらば] れ た 。

Frazo nº551131

epo
Oni elektis Taron kiel teamestro.

Frazo nº544791

epo
Oni elektos vin aŭ min.

Frazo nº548055

epo
Oni elhakis arbojn ― ne ĉiujn― apud la vojo.

Frazo nº548054

epo
Oni elhakis la arbojn apud la vojo.

Frazo nº1607747

epo
Oni eligis la knabon el la muzika lernejo, kiam li aĝis dek du jarojn.

Frazo nº1347350

epo
Oni eliru el tio, ke ĉio, kion oni faras enrete, estas publika.

Frazo nº495955

epo
Oni eltiris mian kadukan denton.

Frazo nº545201

epo
Oni emas forgesi la proprajn erarojn.

Frazo nº1352567

epo
Oni enŝlosis la princinon per kvar seruroj.

Frazo nº541001

epo
Oni enterigis lin en lia naskiĝurbo.

Frazo nº541000

epo
Oni enterigis ŝin en ŝia naskiĝurbo.

Frazo nº1360942

epo
Oni esperas, ke Japanio ludos pli gravan rolon en la internacia socio.
Montrijpn
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
日本[にっぽん] は 国際[こくさい] 社会[しゃかい] で ますます 大きな[おおきな] 役割[やくわり] を 演ずる[えんずる] 事[こと] が 予想[よそう] さ れる 。

Frazo nº1184925

epo
Oni esperas, ke la leĝo estiĝos dum la nuna leĝdona tempo.

Frazo nº1493575

epo
Oni estas diranta ke mi estas merdulo. Kia maltimo! La personoj nun decidis diri la veron!

Frazo nº1361375

epo
Oni estas juĝata laŭ sia parolo unuavice.

Frazo nº1030568

epo
Oni estas juna nur unufoje.

Frazo nº600218

epo
Oni estas petata ne fumi.

Frazo nº649323

epo
Oni estas riĉa neniam sufiĉe.

Frazo nº1633098

epo
Oni evitu la pekon de troa ĝeneraligo.

Frazo nº965469

epo
Oni facile komprenas lian agitiĝon.
Montrijpn
彼の興奮は容易に説明できる。
彼[かれ] の 興奮[こうふん] は 容易[ようい] に 説明[せつめい] できる 。

Frazo nº679124

epo
Oni facile perdas la honoron.

Frazo nº1639985

epo
Oni fakte nur tiam scias, kiam oni malmulte scias. Kun la scio kreskas la dubo.

Frazo nº1393070

epo
Oni faligis la arbojn apud la vojo.

Frazo nº431295

epo
Oni faras buteron el kremo.

Frazo nº697370

epo
Oni faras marmeladon el fragoj.

Frazo nº1373298

epo
Oni faras nenion sen peno.

Frazo nº568299

epo
Oni faras vinon el vinberoj.

Frazo nº1421656

epo
Oni fariĝas bona verkisto same kiel bona ĉarpentisto: per rabote ebenigi siajn frazojn.

Frazo nº1379934

epo
Oni faris el li ian simplan marioneton.

Frazo nº1192977

epo
Oni faris eraron.

Frazo nº1379936

epo
Oni faris lin ia simpla marioneto.

Frazo nº1374569

epo
Oni faris lin reĝo.

Frazo nº1373805

epo
Oni faris lin ridinda.

Frazo nº605075

epo
Oni faris oferton al mi, kiun mi ne povas malakcepti.

Frazo nº649324

epo
Oni faris, oni ĉesis, kaj ni ĉion forgesis.

Frazo nº1005831

epo
Oni faris proponon al mi, kiun mi ne povis malakcepti.

Frazo nº684742

epo
Oni faris reklamon por nova aŭto en la televido.

Frazo nº1234915

epo
Oni faros ĉion eblan, por eviti similajn eventojn en la estonto.

Frazo nº1340628

epo
Oni faru ĉion eblan por ŝanĝi la aferojn.

Frazo nº1073435

epo
Oni favore parolas pri nia instruisto.

Frazo nº1197069

epo
Oni fermas la magazenon je la sepa.

Frazo nº963382

epo
Oni fidu virinojn proksimume kiel oni fidas la veteron.

Frazo nº1452438

epo
Oni finfine eksciis la veron.

Frazo nº1279297

epo
Oni flegis ŝin en la hospitalo.
Montrijpn
彼女は病院で看護されていた。
彼女[かのじょ] は 病院[びょういん] で 看護[かんご] さ れ て い た 。

Frazo nº1129335

epo
Oni flustradas post lia dorso.

Frazo nº1108809

epo
Oni flustradas sur stratoj kaj placoj, ke ni baldaŭ eksedziĝos.

Frazo nº1151944

epo
Oni foje eskapas al puno, sed ne al konscienco.

Frazo nº1098820

epo
Oni forbatis de lia postaĵo la polvon.

Frazo nº1297599

epo
"Oni forgesis fari fenestrojn en la ĉambreto," li diris, "la suno ne lumas ĉi tien, kaj oni ne alportas kandelon."

Frazo nº1639194

epo
Oni forgesis numeri ĉi tiun paĝon.

Frazo nº1610476

epo
Oni forĝu feron, dum ĝi varmegas.

Frazo nº851762

epo
Oni forigis la rokon per dinamito.

Frazo nº1009731

epo
Oni forigis la saĝodentojn de Brian.

Frazo nº1298182

epo
Oni foriros ĉe sunleviĝo.

Frazo nº1376663

epo
Oni formas la pluralon de la substantivoj per aldono de “j”.

Frazo nº692775

epo
Oni forpelis lian filon el la lernejo.

Frazo nº537578

epo
Oni forpelis lin de la lernejo pro nestudado.

Frazo nº1611067

epo
Oni forportis la droninton.

Frazo nº1154131

epo
Oni forŝtelis mian monujon en la trajno hieraũ.

Frazo nº1534952

epo
Oni fortranĉis al li la kapon dum la Revolucio.

Frazo nº577913

epo
Oni frapas je la pordo.

Frazo nº577963

epo
Oni frapas la pordon.

Frazo nº1354695

epo
Oni generale kredas ke konata vivaĵo ne povas vivi sur la severa senaera surfaco de la Luno.

Frazo nº1426061

epo
Oni ĝenerale kredas, ke vojaĝo al la luno iĝos ebla dum tiu ĉi jarcento.
Montrijpn
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
月世界[げっせかい] へ の 旅[たび] は 今世紀[こんせいき] 中[ちゅう] に 実現[じつげん] する だろ う と 一般に[いっぱんに] 考え[かんがえ] られ て いる 。

Frazo nº777651

epo
Oni ĝenerale supozas, ke fundamentaj konstantoj, kiel c, havas la saman valoron ĉie en spactempo, kio signifas, ke ili ne dependas de loko kaj ne ŝanĝiĝas kiam pasas tempo.

Frazo nº566037

epo
Oni ĝin ofte diris al mia patrino.

Frazo nº1563465

epo
Oni havus luksodomon centre de Parizo.

Frazo nº694484

epo
Oni identigis la perditan infanon laŭ liaj vestaĵoj.

Frazo nº803572

epo
Oni ie ŝtelis mian monon.

Frazo nº786539

epo
Oni igis lin pagi altegan monpunon.

Frazo nº1421872

epo
Oni iĝas samtempe bona verkisto kaj bona ĉarpentisto, se siajn frazojn oni glatigas per rabotilo.

Frazo nº1280627

epo
Oni indas aŭskulti lian historion.

Frazo nº833811

epo
Oni instalis submaran kablon inter la du landoj.

Frazo nº691267

epo
Oni instruas al ĉiu knabo kaj knabino legi kaj skribi.

Frazo nº1622596

epo
Oni instruas ĉiun knabon kaj ĉiun knabinon legi kaj skribi.

Frazo nº1398609

epo
Oni instruis al mi ion alian.

Frazo nº678547

epo
Oni instrukciis la infanojn balai la ĉambron.

Frazo nº452833

epo
Oni instruu al la infanoj ne mensogi.

Frazo nº1390693

epo
Oni intencis tiun popolon ekstermi de sur la tero.

Frazo nº1487020

epo
Oni intencis tuj komenci.

Frazo nº620425

epo
Oni interkonsentis pri lundo por la venonta kunveno.

Frazo nº1402213

epo
Oni inundas niajn orelojn per la penso, ke la angla estas lingvo facila, kaj ke la angla estas la monda lingvo. Kaj tio simple ne estas vera. La angla estas facila nur je la komenco. Regi la anglan, tio estas ekstreme malfacila.

Frazo nº529921

epo
Oni inventis paperon en Ĉinio.

Frazo nº939405

epo
Oni invitas - venu, oni donacas - prenu.

Frazo nº649325

epo
Oni invitas -- venu, oni donacas -- prenu.

Frazo nº1379318

epo
Oni invitis la kongrasanojn eniri.

Frazo nº535577

epo
Oni invitis ses personojn, la knabon inkluzive.

Frazo nº1353920

epo
Oni irigis min tien tute sole.
Montrijpn
彼らは私を一人でそこへいかした。
彼ら[かれら] は 私[わたし] を 一[いち] 人[にん] で そこ へ いかし た 。

Frazo nº1263960

epo
Oni ironie diradas ke li havas grandan estontecon malantaŭ si.

Frazo nº819612

epo
Oni jam enŝaltis la stratajn laternojn.

Frazo nº1623362

epo
Oni jam malfacile komprenis ŝian parolon.

Frazo nº1149925

epo
Oni jam ne parolas pri tio.

Frazo nº1236488

epo
Oni jam pendigis homojn pro deliktoj pli modestaj.

Frazo nº1236489

epo
Oni jam pendigis homojn pro deliktoj pli modestaj ol tiu.

Frazo nº820576

epo
Oni jam proponis kelkajn postenojn al li, sed li diris al mi, ke li detenas sin cele akiri pli bonan salajron.

Frazo nº1298502

epo
Oni ja povas ligi sakon, eĉ se ĝi ne estas plena.

Frazo nº1388446

epo
Oni ja rajtas libere pensi kaj paroli, ĉu ne?

Frazo nº961331

epo
Oni juĝu iun tiom pri ties malamikoj, kiom pri ties amikoj.

Frazo nº770841

epo
Oni junas nur unufoje.

Frazo nº1609760

epo
Oni ĵetis Tom el la teamo.

Frazo nº531360

epo
Oni kalkulas ke cent kvindek mil paroj geedziĝos en Ŝanĥajo en 2006.

Frazo nº1265877

epo
Oni kalkulas, ke la oceanoj altiĝos je 50 centimetroj ĝis la fino de la venonta jarcento.

Frazo nº1108541

epo
Oni kaptis la ŝteliston ĉe l' freŝa faro.

Frazo nº1348349

epo
Oni kaptis malmultegajn fiŝojn en tiu rivero.
Montrijpn
この川で取れた魚の数は大変少なかった。
この 川[かわ] で 取れ[とれ] た 魚[さかな] の 数[かず] は 大変[たいへん] 少なかっ[すくなかっ] た 。

Frazo nº808494

epo
Oni kaŝas iujn informojn al pacientoj, se estas risko je paniko.
Montrijpn
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
情報[じょうほう] が 患者[かんじゃ] を 狼狽[ろうばい] さ せる かも しれ ない とき 、 それ は 患者[かんじゃ] に は 知らさ[しらさ] れ ない 。

Frazo nº1310326

epo
Oni klopodas kompreni la dokumentojn el Treviso.

Frazo nº1462700

epo
Oni klopodas lerni Esperanton.

Frazo nº1299610

epo
Oni klopodu simple eviti la ursojn; fakte multaj ursoj provas eviti homojn, kiuj foje surportas sonorileton por averti ursojn, ke homo proksimas.

Frazo nº617722

epo
Oni komencas per ŝteletoj kaj finas per ŝtelegoj.

Frazo nº1432738

epo
Oni komencis dehaki kverkojn, sed tiuj arbarareoj estis tiom for de la vojoreto, ke finance tio estis vera katastrofo.

Frazo nº582360

epo
Oni komisiis al li gravan mision.

Frazo nº1145895

epo
Oni komprenus vin se vi parolus pli klare.

Frazo nº818873

epo
Oni konas nur malgrandan parton de kosmo ankoraŭ.

Frazo nº1466526

epo
Oni koncedis al ni la privilegion fiŝkapti en ĉi tiu golfeto.

Frazo nº910628

epo
Oni kondamnis la militkrimulon je morto sur pendigilo.

Frazo nº544708

epo
Oni kondukis min ĝis mia seĝo.

Frazo nº926544

epo
Oni konfiskis mian permesilon.

Frazo nº1329496

epo
Oni konflikte kaj publike debatas pri la sekva demando: Ĉu necesas ion fari, reage al la plivarmiĝo de la atmosfero de nia planedo, kaj se jes kion?

Frazo nº918710

epo
Oni konsciu siajn proprajn mankojn.

Frazo nº1214676

epo
Oni konsideras ilin la plej granda rokgrupo de la historio.

Frazo nº1083509

epo
Oni konsideras la anglan kiel internacian lingvon.

Frazo nº1240026

epo
Oni konsideras lin politika praroko en la pejzaĝo de la germanaj partioj.

Frazo nº1221015

epo
Oni konsideru, ke tempo estas mono.

Frazo nº649326

epo
Oni konsilas kaj konsolas, sed helpi ne volas.

Frazo nº1128359

epo
Oni konsilis al mi viziti la muzeon.
Montrijpn
私はその博物館を訪れるように勧められた。
私[わたし] は その 博物館[はくぶつかん] を 訪れる[おとずれる] よう に 勧め[すすめ] られ た 。

Frazo nº1539878

epo
Oni konspiras kontraŭ vi.

Frazo nº1472045

epo
Oni konstatis ke la pafisto estis freneza.

Frazo nº1016145

epo
Oni konstruas malbelan poŝtoficejon en la mezo de la placo.

Frazo nº478404

epo
Oni konstruas neĝoviron pli bone per malseka neĝo.

Frazo nº589033

epo
Oni konstruas novan muzeon en la urbocentro.

Frazo nº564946

epo
Oni konstruas novan ponton super la rivero.

Frazo nº1009627

epo
Oni konstruas ponton trans la riveron.

Frazo nº1193130

epo
Oni konstruis altan konstruaĵon apud mia domo.

Frazo nº1352614

epo
Oni konstruis ĉi tion antaŭ 500 jaroj.

Frazo nº1211032

epo
Oni konstruis la domon el reuzitaj materialoj.

Frazo nº1363632

epo
Oni konstruis la kastelon en 1610.

Frazo nº1078430

epo
Oni konstruis piramidojn sur bordoj de Nilo.

Frazo nº1190853

epo
Oni konstruis ponton.

Frazo nº1040173

epo
Oni kontrolu ĉi tiun frazon.

Frazo nº525429

epo
Oni konvertis lin de lia senbrida vivstilo.
Montrijpn
彼は淫らな生活から足を洗った。
彼[かれ] は 淫ら[みだら] な 生活[せいかつ] から 足[あし] を 洗っ[あらっ] た 。

Frazo nº553034

epo
Oni kore bonvenigis min.

Frazo nº782176

epo
Oni korespondas per Volapuko.

Frazo nº594956

epo
Oni kredas ke balenoj havas propran lingvon.

Frazo nº594962

epo
Oni kredas ke balenoj havas sian propran lingvon.

Frazo nº998170

epo
Oni kredas, ke ekzistas fantomoj en tiu ĉi arbaro.

Frazo nº1089259

epo
Oni kredas, ke en tiu arbaro vivas fantomoj.

Frazo nº1049801

epo
Oni kredas, ke Jesuo Kristo kaŭzis multajn miraklojn.

Frazo nº1132925

epo
Oni kredas ke la numero sep portas bonŝancon.

Frazo nº528623

epo
Oni kredas, ke li estis mortigita en militago.

Frazo nº554522

epo
Oni kredas, ke li gajnos la kuradon.
Montrijpn
彼はレースに勝つと信じられている。
彼[かれ] は レース に 勝つ[かつ] と 信じ[しんじ] られ て いる 。

Frazo nº1583920

epo
Oni kredas, ke Marie lertas pri teniso.

Frazo nº1238312

epo
Oni kredas, kion oni vidas.

Frazo nº897991

epo
Oni kredas lin senkulpa.

Frazo nº898325

epo
Oni kredis, ke balenoj estas fiŝoj.

Frazo nº1185780

epo
Oni kredis, ke la tero estas plata.

Frazo nº566648

epo
Oni kreskigas oranĝojn en Kalifornio.

Frazo nº675771

epo
Oni kritikis lin pro eldiro de tiom disputebla opinio.

Frazo nº1432294

epo
Oni kunfiksas du randojn de vestaĵoj per pingloj, bukoj, zipoj kaj agrafoj.

Frazo nº1416390

epo
Oni kuracis ilin de hipotermio.
Montricmn
医生治疗了他们的降低体温。
yīshēng zhìliáo le tāmen de jiàngdītīwēn .

Frazo nº1156007

epo
Oni kuraĝigas nin uzi nian imagopovon.
Montrijpn
私たちは想像力を使うように奨励されています。
私[わたし] たち は 想像[そうぞう] 力[りょく] を 使う[つかう] よう に 奨励[しょうれい] さ れ て い ます 。

Frazo nº1291642

epo
Oni kutimas paroli ĉe kafo.

Frazo nº1637317

epo
Oni kutime diras al la junularo, ke ĝi povas realigi ĉion, kion ĝi volas, kaj ke al ĝi apartenos la mondo.

Frazo nº1206339

epo
Oni kutime diras, ke virinoj vivas pli longe ol viroj.

Frazo nº1303841

epo
Oni kutime supozas, ke ĉiuj fabeloj estas rakontoj el la popola tradicio, peritaj de rakontantoj tra la generacioj ekde la aŭroro de la historio.

Frazo nº656763

epo
Oni kvietiĝas.

Frazo nº639291

epo
Oni lanĉis novan cisternoŝipon.

Frazo nº548098

epo
Oni lasis siajn ombrelojn en la halo.

Frazo nº748541

epo
Oni laŭdas la laboremon de la instruistoj.

Frazo nº784613

epo
Oni lavu siajn manojn antaŭ manĝado.

Frazo nº584533

epo
Oni legu multajn librojn kiam oni estas juna.

Frazo nº649327

epo
Oni lekas la manon, sed celas la panon.

Frazo nº1233445

epo
Oni lernas gramatikon el lingvo, ne lingvon el gramatiko.

Frazo nº543343

epo
Oni lernas multajn vortojn per legado.
Montricmn
讀書可以學會很多生字。
dúshū kěyǐ xuéhuì hěn duō shēngzì .
Montrijpn
読書を通じて多くの言葉が習得される。
読書[どくしょ] を通じて 多く[おおく] の 言葉[ことば] が 習得[しゅうとく] さ れる 。
Montriyue
睇書可以學識好多生字。
tai² syu¹ ho² ji⁵ hok⁶ sik¹ hou²do¹ saang¹zi⁶ .

Frazo nº642753

epo
Oni lernas plej bone el la eraroj de aliaj.

Frazo nº1232672

epo
Oni lernu el la propraj eraroj.

Frazo nº671552

epo
Oni liberigis la arestiton.

Frazo nº607111

epo
Oni liberigis la malliberulon.

Frazo nº1007400

epo
Oni liberigis la oficiston el sub lia devigiteco.

Frazo nº1137412

epo
Oni lin devigis la dokumenton subskribi.

Frazo nº647943

epo
Oni lin kaptis ĉe l' freŝa faro.

Frazo nº1411568

epo
Oni lin konas kiel blankan lupon.

Frazo nº649328

epo
Oni lin konas, kiel blankan lupon; kiel makulharan hundon; kiel malbonan moneron.

Frazo nº1079900

epo
Oni lin konas kiel la falsan moneron.

Frazo nº968344

epo
Oni lin konas kiel makulharan hundon.

Frazo nº968342

epo
Oni lin konas kiel malbonan moneron.

Frazo nº1428006

epo
Oni lin rapide rekaptis.

Frazo nº1515817

epo
Oni lin renkontis fumanta en la banĉambro.

Frazo nº896251

epo
Oni lokis blankan pianon en la angulon.

Frazo nº1148710

epo
Oni ludas ĝin aŭ arĉante aŭ plukante la kordojn. Oni opinias ke ĝi estas la nura gambovjolido moderna, sed ĝia origino daŭras debatinda.

Frazo nº1306473

epo
Oni malanoncis la kunvenon.

Frazo nº1239785

epo
Oni malbone traktis lin.

Frazo nº580867

epo
Oni maldungendis 300 dungitojn el tiu fabriko.
Montrijpn
その工場では300人を解雇しなければならなかった。
その 工場[こうじょう] で は 3[さん] 0[ぜろ] 0[ぜろ] 人[にん] を 解雇[かいこ] し なけれ ば なら なかっ た 。

Frazo nº1055110

epo
Oni maldungis lin.

Frazo nº646067

epo
Oni maldungis lin surbaze de pigreco.

Frazo nº1053483

epo
Oni maldungis min, sed mi havas ioman ŝparmonon, do momente mi ne havos elspezajn problemojn.

Frazo nº647046

epo
Oni maldungis min sen averti.

Frazo nº595017

epo
Oni maldungis ŝin pro neglektemo.

Frazo nº530936

epo
Oni malfermas la pordon ĉiumatene.

Frazo nº598158

epo
Oni malliberigis lin pro tio, ke li verkis la libron.

Frazo nº520870

epo
Oni malofte trovas grandajn ĝardenojn en Japanio.

Frazo nº608964

epo
Oni malpermesis al mi uzi ĉi tiun telefonon.

Frazo nº1432679

epo
Oni malpermesis tie forhaki lignon por fari lignokarbon.

Frazo nº1457469

epo
Oni manĝas per manĝiloj.

Frazo nº1542456

epo
Oni manĝas por vivi, sed ne vivas por manĝi.

Frazo nº644249

epo
Oni manĝu por vivi, kaj ne vivu por manĝi.

Frazo nº1259336

epo
Oni maron admiras, se maron ne iras.

Frazo nº649329

epo
Oni maron admiras, se oni maron ne iras.

Frazo nº1418524

epo
Oni marŝis sur la duno.

Frazo nº1469329

epo
Oni marteli najlon sur la muro, damaĝos la plankon.

Frazo nº647734

epo
Oni medicine esploris min.

Frazo nº1442408

epo
Oni mensogas, ĉio estas nura mensogo!

Frazo nº1151172

epo
Oni mensogis al vi.

Frazo nº655943

epo
Oni mesogas tial, ĉar iuj homoj ne scipovas diri veron kaj aliaj ne ŝatas aŭdi ĝin.

Frazo nº735451

epo
Oni metis antaŭ mi manĝilaron, kiu konsistis el telero, kulero, tranĉilo, forko, glaseto por brando, glaso por vino kaj telertuketo.

Frazo nº950460

epo
Oni metis la krimulon malantaŭ kradon.

Frazo nº644466

epo
Oni metis lin en malliberejon.

Frazo nº689875

epo
Oni metis lin sub narkozon.

Frazo nº649330

epo
Oni metis makulon en mian kalkulon.

Frazo nº926139

epo
Oni metis molan kusenon sub la kapon de la malsanulo.

Frazo nº1543743

epo
Oni metu tiun frenezulon en kamizolon.

Frazo nº1601210

epo
Oni min ignoras.

Frazo nº1474539

epo
Oni min petis informi vin, ke via patro mortis en akcidento.

Frazo nº1559743

epo
Oni min ŝatas, sed ne amas.

Frazo nº1469148

epo
Oni miras, kiel tio eblas.

Frazo nº845580

epo
Oni miskredus lin senpeka.

Frazo nº470763

epo
Oni mistaksas sian aĝon.

Frazo nº548780

epo
Oni mistifikis vin.

Frazo nº1373821

epo
Oni moknomis lin “Katono”.

Frazo nº997766

epo
Oni mokos vin.
Montrijpn
あなたは笑われてしまうでしょう。
あなた は 笑わ[わらわ] れ て しまう でしょ う 。

Frazo nº989504

epo
Oni monpunis ŝin je 10 dolaroj por tio.

Frazo nº1214677

epo
Oni montris al ni ĉiujn siajn familiajn fotojn.

Frazo nº841031

epo
Oni montris la atakon en video.

Frazo nº1432326

epo
Oni mortpafis la agresivan hundon.

Frazo nº789705

epo
Oni multe drinkis hieraŭ.

Frazo nº548087

epo
Oni multe helpis al li por sukcesiĝi.

Frazo nº552673

epo
Oni murmuras, ke la supera ministro estas grave malsana.

Frazo nº1482331

epo
Oni narkozis lin.

Frazo nº428662

epo
Oni ne biciklu sur la trotuaro.

Frazo nº1335268

epo
Oni ne ĉiam sekvas siajn prapatrojn, nek sian patron.

Frazo nº1064289

epo
Oni ne ĉiam sekvu la amason.

Frazo nº1492672

epo
Oni ne ĉion povas havi samtempe.

Frazo nº1419980

epo
Oni ne demonigu ion taŭgan pro forigeblaj mankoj; oni simple forigu la mankojn.

Frazo nº1201929

epo
Oni ne devas esti feliĉaj nur kiam oni atingas celon, oni devas esti feliĉaj ĉiam.

Frazo nº1088126

epo
Oni ne devas fidi liajn sciigojn. Tiuj estas malproksimaj de la vero.

Frazo nº585979

epo
Oni ne devas fidi siajn datumojn. Ili estas for de vereco.

Frazo nº547578

epo
Oni ne devas flati sin.

Frazo nº547579

epo
Oni ne devas flati ŝin.

Frazo nº1640818

epo
Oni ne devas flugi por kapti birdon.

Frazo nº985084

epo
Oni ne devas interrompi la studadon.

Frazo nº1559381

epo
Oni ne devas kompreni la mondon, oni nur devas en ĝi orientiĝi.

Frazo nº537565

epo
Oni ne devas kuri en la lernejo.

Frazo nº1515562

epo
Oni ne devas malestimi homon ĉar li estas malbone vestita.
Montrijpn
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
貧相[ひんそう] な 身形[みなり] を し て いる から と いっ て 、 人[ひと] を 軽べつ[けいべつ] し て は いけ ない 。
Montrijpn
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
貧相[ひんそう] な 身なり[みなり] を し て いる から と いっ て 、 人[ひと] を 軽べつ[けいべつ] し て は いけ ない 。

Frazo nº1283451

epo
Oni ne devas malestimi homon pro tio, ke li estas malriĉa.

Frazo nº555645

epo
Oni ne devas malobservi la konstitucion.

Frazo nº794994

epo
Oni ne devas parki ĉi tie.

Frazo nº517145

epo
Oni ne devas por ĉiu persono prepari alian pladon.

Frazo nº1355210

epo
Oni ne devas primoki aliulojn.

Frazo nº444626

epo
Oni ne devas reciproke konfuzi homomorfiojn kaj homeomorfiojn.

Frazo nº1317443

epo
Oni ne devas scii ĉion; sufiĉas scii kie serĉi.

Frazo nº754767

epo
Oni ne devas taksi homon nur per onidiroj.

Frazo nº1601301

epo
Oni ne devas timi la morton.

Frazo nº1513949

epo
Oni ne devu revi!

Frazo nº455474

epo
Oni ne devus multe fidi al la veterprognozoj.
Montrijpn
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
あんまり 天気[てんき] 予報[よほう] を あて に し たら だめ 。

Frazo nº1533013

epo
Oni ne devus rompi sian promeson.

Frazo nº1553789

epo
Oni ne diris al ni de kie li venis.

Frazo nº1542361

epo
Oni ne diskriminaciu homojn laŭ ties nacieco, sekso aŭ metio.

Frazo nº449627

epo
Oni ne donu al infanoj tro da dolĉaĵoj.

Frazo nº984432

epo
Oni ne dormas por dormi, sed por agi.

Frazo nº1543758

epo
Oni ne dronigu sin en glason da akvo. Estas problemoj multe pli gravaj ol tio, mi opinias...

Frazo nº568552

epo
Oni ne eldonu plie ol gajni.

Frazo nº546108

epo
Oni ne elnombras la dentojn de la donacita ĉevalo.

Frazo nº1221413

epo
Oni ne emas imagi, ke en tiel paca lando povas okazi murdo,

Frazo nº514649

epo
Oni ne enamiĝas al iu, ĉar li estas perfekta.

Frazo nº1069513

epo
Oni ne eniras ĉambron antaŭ ol frapi.

Frazo nº583498

epo
Oni ne enrigardu la buŝon de donacita ĉevalo.

Frazo nº1583819

epo
Oni ne estas la plej bona, kiam oni kredas tion, sed kiam oni scias ĝin.

Frazo nº1119976

epo
Oni ne estus nuliginta la ludon, se ne pluvus tiom forte.

Frazo nº1253941

epo
Oni ne fiksrigardu fremdulojn.

Frazo nº1492382

epo
Oni ne fingromontru al homoj!

Frazo nº634140

epo
Oni ne forfluigu infanon kune kun la banakvo.

Frazo nº441175

epo
Oni ne forgesas facile sian unuan amon.

Frazo nº1169264

epo
Oni ne forgesas la unuan amon.

Frazo nº1629481

epo
Oni ne forgesu, ke por transdoni ion el unu kulturo al alia, la unua kondiĉo estas uzi vortojn komprenotajn.

Frazo nº1329936

epo
Oni ne forprenos de mi la ideon, ke ĝi estas mensogo.

Frazo nº1494980

epo
Oni ne helpas al homoj, se oni ion faras por ili, kion ili povas mem fari.

Frazo nº1137477

epo
Oni ne kapablas scii ĉion.

Frazo nº1459974

epo
Oni nek bezonas diri ke la amikaro estas pli gravaj ol la negocoj.

Frazo nº1623982

epo
Oni ne konas nin.

Frazo nº1575787

epo
Oni ne konfuzu "potencon de la parolo" kun "ofendo".

Frazo nº1575794

epo
Oni ne konfuzu "potencon de la vorto" kun "ofendo".

Frazo nº918794

epo
Oni ne konfuzu solecon kaj izolitecon.Temas pri du malsamaj aferoj.

Frazo nº1462706

epo
Oni ne konis tian manĝaĵon.

Frazo nº1291374

epo
Oni ne konsideras homojn, kiuj estas tre sensivaj pri kemiaĵoj.
Montrijpn
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
化学[かがく] 物質[ぶっしつ] に 敏感[びんかん] な 人々[ひとびと] へ の 配慮[はいりょ] が ない 。

Frazo nº648761

epo
Oni ne konsumu sian grenon antaŭ ĝia maturiĝo.

Frazo nº1123858

epo
Oni nek povas plilongigi, nek plivastigi la vivon, oni nur povas pliprofundigi ĝin.

Frazo nº1335224

epo
Oni ne kredu ĉion, kion oni aŭdas - sed eblas disrakonti ĝin.

Frazo nº975138

epo
Oni ne laŭte ruktu en restoracio.

Frazo nº521235

epo
Oni ne legas manĝante.

Frazo nº1206062

epo
Oni ne legu manĝante.

Frazo nº586985

epo
Oni ne loĝas en lando, oni loĝas en lingvo. Patrujo estas tio kaj nenio alia.

Frazo nº943407

epo
Oni ne malbone parolu pri mortintoj.

Frazo nº679157

epo
Oni ne malrespektu maljunajn homojn.

Frazo nº990579

epo
Oni ne maturiĝas pro maljuneco - escepte se oni estas fromaĝo.

Frazo nº1463974

epo
Oni ne memoras homojn laŭ la nombro de fojoj, en kiuj ili malsukcesis, sed laŭ la nombro de fojoj, kiam ili sukcesis.

Frazo nº1463975

epo
Oni ne memoras homojn laŭ la nombro de iliaj malsukcesoj, sed laŭ la nombro de iliaj sukcesoj.

Frazo nº1327177

epo
Oni ne menciis tion en la diskuto.

Frazo nº514545

epo
Oni ne moku aliajn.

Frazo nº638278

epo
Oni ne moku pri aliuloj.

Frazo nº1398257

epo
Oni nemulte ludas piedpilkon tie.

Frazo nº595088

epo
Oni ne nepre devas esti idioto por labori ĉi tie, sed tio ege plifaciligas la aferon.

Frazo nº1632403

epo
Oni neniam devas dubi pri la fidela koro.

Frazo nº1183231

epo
Oni neniam diru "neniam".

Frazo nº638186

epo
Oni neniam ellernas.

Frazo nº899344

epo
Oni neniam estas sufiĉe prudenta transirante la straton.

Frazo nº832289

epo
Oni neniam estas tiel feliĉa aŭ malfeliĉa, kiel oni imagas al si.

Frazo nº599949

epo
Oni neniam estas tro aĝa por lerni.
Montricmn
活到老,学到老。
huó dào lǎo , xuédào lǎo .
Montricmn
迟做总比不做好。
chí zuò zǒng bǐ bù zuò hǎo .
Montricmn
活到老,學到老。
huó dào lǎo , xuédào lǎo .
Montricmn
活到老學到老。
huó dào lǎo xuédào lǎo .
Montricmn
沒有人會因為太老而不能學習。
méiyǒurén huì yīnwèi tài lǎo ér bù néng xuéxí .
Montricmn
你永遠不會太老而不能學習。
nǐ yǒngyuǎn bùhuì tài lǎo ér bù néng xuéxí .
Montrijpn
決して学ぶのに遅すぎるということはない。
決して[けっして] 学ぶ[まなぶ] の に 遅[おそ] すぎる という こと は ない 。
Montrijpn
六十の手習い。
六[ろく] 十[じゅう] の 手習い[てならい] 。
Montrijpn
学ぶのに遅すぎることはない。
学ぶ[まなぶ] の に 遅[おそ] すぎる こと は ない 。
Montrijpn
学ぶに遅すぎることなし。
学ぶ[まなぶ] に 遅[おそ] すぎる こと なし 。
Montrijpn
遅くなっても何もないよりはまし。
遅く[おそく] なっ て も 何[なに] も ない より は まし 。
Montrijpn
遅くともしないよりまし。
遅くとも[おそくとも] し ない より まし 。
Montrijpn
学ぶのに年を取りすぎているということはない。
学ぶ[まなぶ] の に 年[とし] を 取り[とり] すぎ て いる という こと は ない 。
Montrijpn
どんなに年を取っても学問ができないことはない。
どんなに 年[とし] を 取っ[とっ] て も 学問[がくもん] が でき ない こと は ない 。
Montrijpn
年を取り過ぎて学べないということはない。
年[とし] を 取り[とり] 過ぎ[すぎ] て 学べ[まなべ] ない という こと は ない 。
Montrijpn
学ぶのに年は関係ない。
学ぶ[まなぶ] の に 年[とし] は 関係[かんけい] ない 。
Montrijpn
いくつになっても学ぶことはある。
いくつ に なっ て も 学ぶ[まなぶ] こと は ある 。
Montrijpn
年をとりすぎて学べない人はいない。
年[とし] を とり すぎ て 学べ[まなべ] ない 人[ひと] は い ない 。
Montrijpn
誰も学べないほど年老いているということはない。
誰[だれ] も 学べ[まなべ] ない ほど 年老い[としおい] て いる という こと は ない 。
Montrijpn
人間は学ぶことができないほど年をとることはない。
人間[にんげん] は 学ぶ[まなぶ] こと が でき ない ほど 年[とし] を とる こと は ない 。
Montrijpn
人間はいくら歳をとっても物を学ぶことができる。
人間[にんげん] は いくら 歳[とし] を とっても 物[もの] を 学ぶ[まなぶ] こと が できる 。
Montrijpn
どんなに年をとっても学ぶことはできる。
どんなに 年[とし] を とっても 学ぶ[まなぶ] こと は できる 。
Montrijpn
どんなに年をとっていても学べないことはない。
どんなに 年[とし] を とっ て い て も 学べ[まなべ] ない こと は ない 。
Montrijpn
学べないほど年を取った人はいない。
学べ[まなべ] ない ほど 年[とし] を 取っ[とっ] た 人[ひと] は い ない 。
Montriwuu
晏做总比勿做好。
晏ʦu³⁴. ʦoŋ³⁴. pi³⁴. vəˀ¹². ʦu³⁴. hɔ³⁴. 。

Frazo nº559489

epo
Oni neniam estas tro maljuna por lerni.
Montricmn
活到老,学到老。
huó dào lǎo , xuédào lǎo .
Montricmn
迟做总比不做好。
chí zuò zǒng bǐ bù zuò hǎo .
Montricmn
活到老,學到老。
huó dào lǎo , xuédào lǎo .
Montricmn
活到老學到老。
huó dào lǎo xuédào lǎo .
Montricmn
沒有人會因為太老而不能學習。
méiyǒurén huì yīnwèi tài lǎo ér bù néng xuéxí .
Montricmn
你永遠不會太老而不能學習。
nǐ yǒngyuǎn bùhuì tài lǎo ér bù néng xuéxí .
Montrijpn
決して学ぶのに遅すぎるということはない。
決して[けっして] 学ぶ[まなぶ] の に 遅[おそ] すぎる という こと は ない 。
Montrijpn
六十の手習い。
六[ろく] 十[じゅう] の 手習い[てならい] 。
Montrijpn
学ぶのに遅すぎることはない。
学ぶ[まなぶ] の に 遅[おそ] すぎる こと は ない 。
Montrijpn
学ぶに遅すぎることなし。
学ぶ[まなぶ] に 遅[おそ] すぎる こと なし 。
Montrijpn
遅くなっても何もないよりはまし。
遅く[おそく] なっ て も 何[なに] も ない より は まし 。
Montrijpn
遅くともしないよりまし。
遅くとも[おそくとも] し ない より まし 。
Montrijpn
学ぶのに年を取りすぎているということはない。
学ぶ[まなぶ] の に 年[とし] を 取り[とり] すぎ て いる という こと は ない 。
Montrijpn
どんなに年を取っても学問ができないことはない。
どんなに 年[とし] を 取っ[とっ] て も 学問[がくもん] が でき ない こと は ない 。
Montrijpn
年を取り過ぎて学べないということはない。
年[とし] を 取り[とり] 過ぎ[すぎ] て 学べ[まなべ] ない という こと は ない 。
Montrijpn
学ぶのに年は関係ない。
学ぶ[まなぶ] の に 年[とし] は 関係[かんけい] ない 。
Montrijpn
いくつになっても学ぶことはある。
いくつ に なっ て も 学ぶ[まなぶ] こと は ある 。
Montrijpn
年をとりすぎて学べない人はいない。
年[とし] を とり すぎ て 学べ[まなべ] ない 人[ひと] は い ない 。
Montrijpn
誰も学べないほど年老いているということはない。
誰[だれ] も 学べ[まなべ] ない ほど 年老い[としおい] て いる という こと は ない 。
Montrijpn
人間は学ぶことができないほど年をとることはない。
人間[にんげん] は 学ぶ[まなぶ] こと が でき ない ほど 年[とし] を とる こと は ない 。
Montrijpn
人間はいくら歳をとっても物を学ぶことができる。
人間[にんげん] は いくら 歳[とし] を とっても 物[もの] を 学ぶ[まなぶ] こと が できる 。
Montrijpn
どんなに年をとっても学ぶことはできる。
どんなに 年[とし] を とっても 学ぶ[まなぶ] こと は できる 。
Montrijpn
どんなに年をとっていても学べないことはない。
どんなに 年[とし] を とっ て い て も 学べ[まなべ] ない こと は ない 。
Montrijpn
学べないほど年を取った人はいない。
学べ[まなべ] ない ほど 年[とし] を 取っ[とっ] た 人[ひと] は い ない 。
Montriwuu
晏做总比勿做好。
晏ʦu³⁴. ʦoŋ³⁴. pi³⁴. vəˀ¹². ʦu³⁴. hɔ³⁴. 。

Frazo nº971347

epo
Oni neniam estus sufiĉe zorgema trairante la straton.

Frazo nº923993

epo
Oni neniam iras tiel foren, ol kiam oni ne scias, kien oni iras.

Frazo nº489886

epo
Oni neniam koruptas la popolon, sed oni ofte trompas ĝin, kaj nur tiam ĝi ŝajnas voli la malbonon.

Frazo nº1449989

epo
Oni neniam preterlasu okazaĵon por silenti.

Frazo nº1064263

epo
Oni neniam scias, kiam tio montriĝos utila.

Frazo nº464981

epo
Oni neniam scias, kiel bovino kaptas leporon.

Frazo nº1227114

epo
Oni neniam scias, kiel longe tiuj kunsidoj daŭros.

Frazo nº1189112

epo
Oni neniam scias, kiom da tempo daŭros tiuj kunsidoj.

Frazo nº1189116

epo
Oni neniam scias, kiom da tempo daŭru tiuj kunsidoj.

Frazo nº682679

epo
Oni neniam scios la kialon.

Frazo nº1366894

epo
Oni neniam stiru sian ŝipon tro proksime preter bordo, precipe ne en markoloj.

Frazo nº764956

epo
Oni neniam vidis tiel gravajn neĝadojn.

Frazo nº445449

epo
Oni neniel amikiĝu kun malbonuloj.

Frazo nº561779

epo
Oni neniel devas troigi en trinkado de kafo kaj teo.

Frazo nº581013

epo
Oni nenion atingos sen peno.

Frazo nº1045630

epo
Oni nenion povas fari.

Frazo nº579651

epo
Oni nenion povas rifuzi al li.

Frazo nº530855

epo
Oni ne nur devas pensi pri laborado sed ankaŭ en la graveco de la familio.

Frazo nº1254152

epo
Oni ne ofte vidis lin lastatempe.
Montrijpn
彼は最近あまり見かけなくなった。
彼[かれ] は 最近[さいきん] あまり 見かけ[みかけ] なく なっ た 。

Frazo nº1539701

epo
Oni ne pagas al ŝi monate, sed tage.

Frazo nº1116474

epo
Oni ne pagas cerbumadimposton. Ne valoras la penon estigi imposton por tiel malgranda rezulto.

Frazo nº649331

epo
Oni ne pagas per gloro al sia tajloro.

Frazo nº1347407

epo
Oni ne pagatas popece!

Frazo nº1428031

epo
Oni ne parolas pri mono.

Frazo nº591931

epo
Oni ne parolu per plena buŝo.

Frazo nº1184259

epo
Oni ne patentigas stultecon, tial ĝia disvastiĝo tra la mondo estas facila kaj rapidega.

Frazo nº1382889

epo
Oni ne pensu, ke li neniam eliris el la internlando.

Frazo nº1509616

epo
Oni ne permesis gazetaran aliron al la kunsido.
Montrijpn
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
聴聞[ちょうもん] 会[かい] は 報道[ほうどう] 関係[かんけい] 者[しゃ] を 閉め出し[しめだし] て 行わ[おこなわ] れ まし た 。

Frazo nº677488

epo
Oni ne permesis lin eniri sen kravato.

Frazo nº544657

epo
Oni ne permesos al vi alian eraron.
Montrijpn
二度と間違いをすることは許されない。
二度と[にどと] 間違い[まちがい] を する こと は 許さ[ゆるさ] れ ない 。

Frazo nº981577

epo
Oni ne pli juĝas naciojn de ilia grandeco ol individuojn.
Montrijpn
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
国家[こっか] も 個人[こじん] と 同様[どうよう] に 、 その 大き[おおき] さ によって 評価[ひょうか] す べき もの で は ない 。

Frazo nº1016097

epo
Oni ne plu aŭdas bruon en la lernejo.

Frazo nº1442636

epo
Oni ne povas aĉeti dignon.

Frazo nº671465

epo
Oni ne povas akcepteble postuli pli multe.
Montrijpn
これ以上求められないのは当然だ。
これ 以上[いじょう] 求め[もとめ] られ ない の は 当然[とうぜん] だ 。

Frazo nº459268

epo
Oni ne povas atendi ĉion de la lernejoj.

Frazo nº489639

epo
Oni ne povas certi pri lia helpo.

Frazo nº550667

epo
Oni ne povas ĉion havi.

Frazo nº1174752

epo
Oni ne povas diri tion.

Frazo nº1262488

epo
Oni ne povas distingi bonulon de malbonulo nur laŭ la ŝajno.

Frazo nº519169

epo
Oni ne povas distingi lin kaj lian fraton.

Frazo nº631111

epo
Oni ne povas diveni, kion li pensas nun.

Frazo nº526396

epo
Oni ne povas ekzakte datigi tiun budhistan figuron.

Frazo nº1452584

epo
Oni ne povas ende preskribi, kiu estu la unua fremda lingvo.

Frazo nº548090

epo
Oni ne povas enspiri ĉi tie.

Frazo nº647032

epo
Oni ne povas esprimi ŝian ĉarmon per vortoj.

Frazo nº647101

epo
Oni ne povas esprimi tion per vortoj.

Frazo nº555643

epo
Oni ne povas esti samtempe surmonte kaj envale.

Frazo nº18847

epo
Oni ne povas esti sukcesa se oni ne estas laborema.

Frazo nº18849

epo
Oni ne povas esti sukcesa se oni ne multe laboras.

Frazo nº722531

epo
Oni ne povas esti tro singarda veturante sur la aŭtoŝoseo.
Montrijpn
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
高速[こうそく] 道路[どうろ] を 走る[はしる] 時[とき] は 、 いくら 注意[ちゅうい] し て も 十分[じゅうぶん] と は 言え[いえ] ない 。

Frazo nº1075956

epo
Oni ne povas esti tro zorgema pri literumo.

Frazo nº543573

epo
Oni ne povas fabriki silkan mansakon el porkina orelo.
Montrijpn
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
雌[めす] 豚[ぶた] の 耳[みみ] から 絹[きぬ] の 財布[さいふ] は 作れ[つくれ] ない 。

Frazo nº640199

epo
Oni ne povas fari du aferojn samtempe.

Frazo nº594806

epo
Oni ne povas fari multajn aferojn samtempe.

Frazo nº778419

epo
Oni ne povas fari omletojn sen rompi la ovojn.

Frazo nº1475256

epo
Oni ne povas fari ŝtonon sangi.

Frazo nº717529

epo
Oni ne povas fidi je ĉi tiu maŝino.

Frazo nº1031495

epo
Oni ne povas fidi je lia promeso.

Frazo nº1253880

epo
Oni ne povas fidi je Tom.

Frazo nº1550156

epo
Oni ne povas fidi komputilajn tradukojn.

Frazo nº1011360

epo
Oni ne povas fidi lin.

Frazo nº524096

epo
Oni ne povas fornei la fakton.
Montricmn
這是無可否認的事實。
zhè shì wúkěfǒurèn de shìshí .
Montrijpn
その事実を否定することはできない。
その 事実[じじつ] を 否定[ひてい] する こと は でき ない 。
Montrijpn
そのことは否定できない。
その こと は 否定[ひてい] でき ない 。

Frazo nº1471938

epo
Oni ne povas havi ĉion.

Frazo nº537261

epo
Oni ne povas kompensi perditan tempon per mono.

Frazo nº548089

epo
Oni ne povas kompreni ĉu li estas optimisto aŭ pesimisto.

Frazo nº1162261

epo
Oni ne povas konsideri neekzistantaj tiujn faktojn.

Frazo nº1544658

epo
Oni ne povas kontesti tiun ĉi fakton.

Frazo nº969443

epo
Oni ne povas kontraŭbatali sian sorton.
Montricmn
人算不如天算。
rén suàn bùrú tiān suàn .
Montriwuu
人算勿如天一算。
ɲin²³. sø³⁴. vəˀ¹². zɿ²³. tʰi⁵³. iɪˀ⁵⁵. sø³⁴. 。

Frazo nº1327110

epo
Oni ne povas lerni ĉi tie! Tio estas lernejo!

Frazo nº1554333

epo
Oni ne povas lerni la japanan sen lerni la kanĵiojn.
Montrijpn
漢字を学ばないで日本語の勉強はできない。
漢字[かんじ] を 学ば[まなば] ない で 日本語[にほんご] の 勉強[べんきょう] は でき ない 。

Frazo nº1238767

epo
Oni ne povas lin superruzi.

Frazo nº548111

epo
Oni ne povas longajn horojn silenti.

Frazo nº548459

epo
Oni ne povas malkonfirmi, ke krimo estas pliiĝanta.

Frazo nº689056

epo
Oni ne povas miksi oleon kun akvo.

Frazo nº552644

epo
Oni ne povas nei, ke la ĉina lingvo estas la plej parolata sur la mondo.

Frazo nº671560

epo
Oni ne povas nei, ke la kaptito estas kulpa.

Frazo nº589149

epo
Oni ne povas nei, ke la malliberulo kulpas.

Frazo nº1150978

epo
Oni ne povas nei tion.

Frazo nº1050053

epo
Oni ne povas nomi parfumon tiun odoron, ĉar ĝi stinkas!

Frazo nº1406604

epo
Oni ne povas observi tion, oni nur povas mezuri ĝin.

Frazo nº1006246

epo
Oni ne povas pasi tra tiu vojo.

Frazo nº1280799

epo
Oni ne povas plaĉi al ĉiuj!

Frazo nº519054

epo
Oni ne povas plenumi la neeblan sen provi la absurdan.

Frazo nº555641

epo
Oni ne povas postkuri du leporojn samtempe.

Frazo nº676360

epo
Oni ne povas prognozi, kiam tertremoj povos okazi.

Frazo nº713070

epo
Oni ne povas racie supozi, ke malpliigi la dozon malpliigus la riskon de flankaj efikoj.
Montrijpn
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
投与[とうよ] する 量[りょう] を 減らす[へらす] こと が 副作用[ふくさよう] の 危機[きき] を 減少[げんしょう] さ せる と は 考え[かんがえ] にくい 。

Frazo nº955892

epo
Oni ne povas returni la temporadon.

Frazo nº528439

epo
Oni ne povas reveni al la junulaj tagoj.
Montrijpn
若い日に戻ることはできない。
若い[わかい] 日[ひ] に 戻る[もどる] こと は でき ない 。

Frazo nº546815

epo
Oni ne povas rifuzi ion al ŝi.

Frazo nº1392259

epo
Oni ne povas ripari rompitajn ovojn.

Frazo nº795000

epo
Oni ne povas scii kion li faros.
Montrijpn
彼が何をするか解からない。
彼[かれ] が 何[なに] を する か 解[かい] から ない 。
Montrijpn
彼が何をするかわからない。
彼[かれ] が 何[なに] を する か わから ない 。

Frazo nº1501713

epo
Oni ne povas servi du sinjorojn ... kontraŭ unu salajro.

Frazo nº649332

epo
Oni ne povas sin movi laŭ ĉiu vento aparte.

Frazo nº757683

epo
Oni ne povas trinki marakvon, ĉar ĝi estas tro sala.

Frazo nº1380833

epo
Oni ne povas veni el Eŭropo Brazilon sur sia paro da kruroj...

Frazo nº548081

epo
Oni ne povas vivi kun ili.

Frazo nº382969

epo
Oni ne povas vivi sen akvo.

Frazo nº1152296

epo
Oni ne povas vivi sen oksigeno.

Frazo nº1215200

epo
Oni ne povis ne ĉion traserĉi kaj konfuzigi.

Frazo nº998558

epo
Oni ne prenu ŝin serioze.

Frazo nº1340805

epo
Oni ne profitu la malfortojn de aliuloj.

Frazo nº1291437

epo
Oni ne rajtas aĉeti por malpli ol mil enoj.

Frazo nº518778

epo
Oni ne rajtas apliki tiun ĉi regulon en ĉiuj okazoj.

Frazo nº575021

epo
Oni ne rajtas atendi cxion nur de la lernejo.

Frazo nº596180

epo
Oni ne rajtas diri, ke la civilizacio ne progresas, ĉar por ĉiu milito ili trovas novajn manierojn por mortigi vin.

Frazo nº630008

epo
Oni ne rajtas fumi ĉi tie.

Frazo nº1213058

epo
Oni ne rajtas iri al la lernejo kun siaj ŝultroj nudaj.

Frazo nº1168451

epo
Oni ne rajtas kuri en la lernejo.

Frazo nº595781

epo
Oni ne rajtas parkumi sur la trotuaro.

Frazo nº1502027

epo
Oni ne rajtas tuŝi la artaĵojn.

Frazo nº961812

epo
Oni ne renkontis lin dum la tuta semajno.

Frazo nº1561657

epo
Oni ne restu veka tiom longe vespere.

Frazo nº1149833

epo
Oni ne ricevas la perditan tempon.

Frazo nº550580

epo
Oni ne satiĝas per belaj vortoj.

Frazo nº632956

epo
Oni ne scias eĉ de kia flanko aliri.

Frazo nº1457162

epo
Oni ne scias kiam ĝi venis al Londono.

Frazo nº1457159

epo
Oni ne scias kiam li venis al Londono.

Frazo nº1457160

epo
Oni ne scias kiam li venis Londonon.

Frazo nº1457161

epo
Oni ne scias kiam ŝi venis al Londono.

Frazo nº1398643

epo
Oni ne scias, kio okazos en estonteco.

Frazo nº565951

epo
Oni ne scias, kio okazos estonte.

Frazo nº501808

epo
Oni ne scias, kiu konstruis tiujn domojn.

Frazo nº784931

epo
Oni ne scias, kiu unua inventis la radon.

Frazo nº1568355

epo
Oni ne senkritike kredu la frapfrazojn de la fabrikantoj.

Frazo nº723108

epo
Oni ne senvestiĝas antaŭ oni enlitiĝas.

Frazo nº451050

epo
Oni ne sukcesas fari bonan supon per malbonkvalita viando.

Frazo nº833397

epo
Oni ne sukcesis silentigi la skandalon.

Frazo nº1113397

epo
Oni ne surhavu ruĝan mallongegan jupon ĉe entombigo.

Frazo nº1062372

epo
Oni ne ŝercu pri amo.

Frazo nº828564

epo
Oni ne televidas ĉi tie.

Frazo nº1526837

epo
Oni ne timu fari erarojn. Oni devas nur timi ne korekti tiujn, kiuj estas facile korekteblaj.

Frazo nº1615226

epo
Oni ne toleros tion.

Frazo nº1283504

epo
Oni ne tre konsideras lian opinion.

Frazo nº550561

epo
Oni ne troigu en esprimo de sentoj.

Frazo nº1254056

epo
Oni ne trovas tiun varon ĉie ajn.
Montrijpn
この品物はどこにでもあるというものではない。
この 品物[しなもの] は どこ に でも ある という もの で は ない 。

Frazo nº1185432

epo
Oni ne vendas al vi fromaĝon, oni vendas al vi la ideon pri fromaĝo.

Frazo nº963371

epo
Oni ne vojaĝas por vojaĝi, sed por esti vojaĝinta.

Frazo nº547590

epo
Onin forgesu, vi mem gravas.

Frazo nº547595

epo
Onin ne tre gravigu, vi mem pensu.

Frazo nº1091874

epo
Oni nomas la hindujan flagon trikolora, ĉar ĝi enhavas tri kolorojn: safrankoloron, blankon kaj verdon.
Montricmn
印度國旗叫做「三色旗」,因為它是由三條不同顏色的色條組成的 ﹣ 橙黃色、白色和綠色。
Yìndù guóqí jiàozuò . sān sè qí ., yīnwèi tā shì yóu sān tiáo bùtóng yánsè de sètiáo zǔchéng de ﹣ chén huángsè . báisè hé lǜsè .

Frazo nº382825

epo
Oni nomas min Bob.

Frazo nº1131830

epo
Oni nomas nin probleminfanoj.
Montrijpn
彼らは我々を問題児と呼ぶ。
彼ら[かれら] は 我々[われわれ] を 問題児[もんだいじ] と 呼ぶ[よぶ] 。

Frazo nº775344

epo
Oni nomas ŝin Jane.

Frazo nº1228948

epo
Oni nomas ŝin Yotchan.

Frazo nº1204290

epo
Oni nomas tiujn birdojn kukoloj.

Frazo nº607006

epo
Oni nomas tiun koloron "midnight blue".

Frazo nº579120

epo
Oni nomis lin laŭ lia avo.

Frazo nº1037669

epo
Oni nomis lin Robert laŭ lia patro.

Frazo nº1037670

epo
Oni nomis lin Roberto laŭ lia patro.

Frazo nº839145

epo
Oni nomis min laŭ lia nomo.

Frazo nº661522

epo
Oni nomis min laŭ mia onklo.

Frazo nº950383

epo
Oni nomu min fripono, se mi mensogas.

Frazo nº548772

epo
Oni nomumis ŝin prezidanto.

Frazo nº585719

epo
Oni nun enketas.

Frazo nº993601

epo
Oni nuntempe malpli vippunas ol antaŭe en niaj bonaj lernejoj, sed sekve oni malpli lernas tie; rezulte, kion la lernejanoj ricevas unuflanke, ili perdas aliflanke.

Frazo nº1612960

epo
Oni nuntempe plenumas la lastajn testojn, antaŭ ol startos grandakvanta produktado de tiu medikamento.

Frazo nº737602

epo
Oni nun vendas la varojn por somero.

Frazo nº523753

epo
Oni nur malofte renkontas hazarde famulon.

Frazo nº542766

epo
Oni nur per la tibio bone vidas. Dum malhelo ofte ne estas alia ebleco.

Frazo nº943411

epo
Oni obeu la leĝojn.
Montrijpn
法律は守らなければならない。
法律[ほうりつ] は 守ら[まもら] なけれ ば なら ない 。
Montrijpn
法律には、従うべきだ。
法律[ほうりつ] に は 、 従う[したがう] べき だ 。

Frazo nº1372901

epo
Oni observis la saman fenomenon.
Montrijpn
同一現象が観察された。
同[どう] 一[いち] 現象[げんしょう] が 観察[かんさつ] さ れ た 。

Frazo nº1238184

epo
Onio estas giganta demono. La koloro de ĝia haŭto estas ajna, ofte blua aŭ ruĝa. La onio havas du kornojn sur la kapo, krom tio longajn ungegojn kaj kojnodentojn. Ĝi estas vestita per zontuko el tigra haŭto, armita per klabo kaj ŝatas forkapti junajn knabinojn.

Frazo nº1238177

epo
Onio estas la nomo de estaĵo en la japana folkloro.

Frazo nº478082

epo
Oni ofte aŭdas diri, ke japanoj estas bonaj laboristoj.

Frazo nº1419697

epo
Oni ofte demandas min tion.

Frazo nº613597

epo
Oni ofte diras, ke la japana estas malfacila lingvo.

Frazo nº527054

epo
Oni ofte diras, ke la japana estas malfacile lernebla lingvo.

Frazo nº382821

epo
Oni ofte diras, ke la mondo estas pli kaj pli malgranda.

Frazo nº1295266

epo
Oni ofte diras ke la mondo iĝas pli kaj pli malgranda.

Frazo nº578491

epo
Oni ofte erare opinias ke li estas studento.

Frazo nº692414

epo
Oni ofte komparas la komputilon al la homa cerbo.

Frazo nº515834

epo
Oni ofte komparas la vivon kun vojaĝo.

Frazo nº1198625

epo
Oni ofte komparas morton kun dormo.

Frazo nº507274

epo
Oni ofte komparas Usonon al fandujo.

Frazo nº1159693

epo
Oni ofte miksas min kun mia frato.

Frazo nº1234680

epo
Oni ofte petas aŭtografon de famaj bazopilkistoj.

Frazo nº986733

epo
Oni ofte referencas al la verko de Feuerbach.

Frazo nº1050318

epo
Oni ofte ricevas telefonalvokojn de uloj intencantaj negoci.

Frazo nº1022126

epo
Oni ofte ŝakludis post la lernado.

Frazo nº1055281

epo
Oni ofte uzas ankron por teni velboaton surloke sur la akvo.

Frazo nº1199318

epo
Oni okazigos la matĉon ĉu pluvos aŭ ne.

Frazo nº1381346

epo
Oni omaĝis lin, iaman prezidanton de la asocio.

Frazo nº1285202

epo
Oni opinias, ke la policio arestas la neĝustan virinon.

Frazo nº1526709

epo
Oni opinias, ke tiu ĉi libro estas plej bona el liaj verkoj.

Frazo nº926161

epo
Oni opiniis, ke la tuŝo de ĝibo alportos bonŝancon.

Frazo nº788460

epo
Oni ordonis homojn resti endome pro la perforto sur la stratoj.

Frazo nº801979

epo
Oni ordonis la suspektaton ne foriri el la urbo.

Frazo nº1061048

epo
Oni pafis al Tom.

Frazo nº1137182

epo
Oni pafis en lia brako tri foje.
Montricmn
他的手臂中过三枪。
tā de shǒubì zhōng guò sān qiāng .
Montrijpn
彼は腕を3度撃たれた。
彼[かれ] は 腕[うで] を 3[さん] 度[ど] 撃た[うた] れ た 。

Frazo nº1124286

epo
Oni pagas malbone al senmetiaj laboristoj.

Frazo nº1199345

epo
Oni pagu ĉe la kaso.

Frazo nº1146077

epo
Oni parolas angle.

Frazo nº517955

epo
Oni parolas angle en Nov-Zelando.

Frazo nº1146081

epo
Oni parolas ĉine.

Frazo nº1145798

epo
Oni parolas Esperante.

Frazo nº1145796

epo
Oni parolas Esperanton.

Frazo nº1145464

epo
Oni parolas Esperanton en kluboj kaj eĉ sur la stratoj.

Frazo nº1146079

epo
Oni parolas france.

Frazo nº639303

epo
Oni parolas france kaj angle en Kanado.

Frazo nº1146087

epo
Oni parolas greke.

Frazo nº1146073

epo
Oni parolas hispane.

Frazo nº1146085

epo
Oni parolas itale.

Frazo nº1146075

epo
Oni parolas japane.

Frazo nº552120

epo
Oni parolas la anglan en Aŭstralio.

Frazo nº524490

epo
Oni parolas la anglan en Kanado.

Frazo nº555911

epo
Oni parolas la anglan en Singapuro.

Frazo nº1286250

epo
Oni parolas la anglan lingvon en Singapuro.

Frazo nº1146071

epo
Oni parolas portugale.

Frazo nº1146083

epo
Oni parolas ruse.

Frazo nº1442459

epo
Oni parolas sep mil lingvojn en la mondo kaj kune ili enhavas la plej grandan kolekton de homa scio, kiu iam ajn ekzistis.

Frazo nº892368

epo
Oni parolis kun ŝi dum unu horo en la klaso.

Frazo nº892793

epo
Oni parolis kun ŝi dum unu horo en lernejo.

Frazo nº1432673

epo
Oni parolis multajn senutilajn vortojn.

Frazo nº1376627

epo
Oni parolis pri kuracistoj, kaj ĉiu laŭdis sian propran.

Frazo nº624791

epo
Oni parolu kiom eble per agoj, kaj ne nur diru, kion oni povus fari.

Frazo nº1141357

epo
Oni pekas interne de kaj ekster la muroj de Trojo.

Frazo nº1204319

epo
Oni pene laboras en Tajvano.
Montricmn
在台灣人們工作很努力。
zài tái wān rénmen gōngzuò hěn nǔlì .

Frazo nº609464

epo
Oni pensas, ke la malnova domo estas hantita.

Frazo nº587843

epo
Oni pensas, ke ŝi estas geniulino.

Frazo nº639238

epo
Oni pensis ke estis li kiu plenumis la krimon.
Montrijpn
彼は犯行に及んだと信じられていた。
彼[かれ] は 犯行[はんこう] に 及ん[およん] だ と 信じ[しんじ] られ て い た 。

Frazo nº571915

epo
Oni pensu pri la amikoj.

Frazo nº1212663

epo
Oni perdis la dosieron de la enketo.

Frazo nº649333

epo
Oni perfidon prenas, sed perfidulon abomenas.

Frazo nº512867

epo
Oni perfortigis min preni medikamentojn.

Frazo nº1564560

epo
Oni permesis al mi eliri sola, kondiĉe ke mi promesus esti singarda.

Frazo nº542154

epo
Oni permesis al mi membriĝon al la klubo.
Montrijpn
私はそのクラブへの入会を許された。
私[わたし] は その クラブ へ の 入会[にゅうかい] を 許さ[ゆるさ] れ た 。

Frazo nº1502033

epo
Oni per nudaj piedoj ne povas iri sur varmega sablo.

Frazo nº1439491

epo
Oni persvadis lin fari tion kontraŭ lia propra deziro.
Montrijpn
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
彼[かれ] は 彼[かれ] 自身[じしん] の 望み[のぞみ] に 反し[はんし] て それ を する よう に 説得[せっとく] さ れ た 。

Frazo nº1551506

epo
Oni persvadis lin ŝanĝi sian decidon.
Montrijpn
彼は決心を変えるよう、説得された。
彼[かれ] は 決心[けっしん] を 変える[かえる] よう 、 説得[せっとく] さ れ た 。

Frazo nº1229684

epo
Oni petas ion de mi.

Frazo nº1572118

epo
"Oni petas sinjoron Dupont." "Kiu petas lin?"

Frazo nº1362366

epo
Oni petis mian helpon.

Frazo nº1444542

epo
Oni petis min arbitracii la ludon.

Frazo nº721352

epo
Oni petis min atendi ĉi tie.

Frazo nº1493126

epo
Oni petis min forlasi la kompanion.

Frazo nº1493116

epo
Oni petis min iĝi la estro.

Frazo nº1493122

epo
Oni petis min klarneti en bonfara festo.

Frazo nº678187

epo
Oni petis min malfermi la pordegon.

Frazo nº1077980

epo
Oni petis min prononci la funebran paroladon ĉe la entombigo de mia avino.

Frazo nº1366760

epo
Oni petis min ripari la biciklon.

Frazo nº1060661

epo
Oni petis ŝin aniĝi en la komitato.
Montrijpn
彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
彼女[かのじょ] は その 委員[いいん] 会[かい] の 一員[いちいん] に なる よう に と 依頼[いらい] を 受け[うけ] て き て き た 。

Frazo nº542919

epo
Oni petis ŝin skribi sian nomon per inko.
Montrijpn
彼女はインクで名前を書くように求められた。
彼女[かのじょ] は インク で 名前[なまえ] を 書く[かく] よう に 求め[もとめ] られ た 。

Frazo nº541974

epo
Oni plej bone memoras per repetado.

Frazo nº570196

epo
Oni pleje mensogas antaŭ elekto, dum milito, kaj post ĉasado.

Frazo nº1210916

epo
Oni plendas, ke se iu volas alporti ion novan kaj utilan, tiu devas ankoraŭ pagi por tio.

Frazo nº1223789

epo
Oni plene pravas, asertante, ke li estis viro favorata de la feliĉo.

Frazo nº1373292

epo
Oni plenumis lian deziron.

Frazo nº572867

epo
Oni plenumu siajn promesojn.

Frazo nº1261758

epo
Oni pli facile donas admonon ol monon.

Frazo nº1627181

epo
Oni pli multe lernas erarante ol certigante.

Frazo nº637969

epo
Oni plu ne ludonas al li libron, ĉar lia membreco jam finiĝis.

Frazo nº548449

epo
Oni po-metre vendas ŝnuron.

Frazo nº660322

epo
Oni portis mian valizon al mia ĉambro.
Montrijpn
私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
私[わたし] は スーツケース を 私[わたし] の 部屋[へや] に 運ん[はこん] で もらっ た 。

Frazo nº865976

epo
Oni postulu de mi, ke mi serĉu la veron, sed ne ke mi trovu ĝin.

Frazo nº1205375

epo
Oni povas aĉeti preskaŭ ĉion ajn en supervendejoj.

Frazo nº836654

epo
Oni povas admiri antikvecon, sed oni devas sekvi modernecon. (Tacito)

Frazo nº660653

epo
Oni povas aldoni frazojn, kiujn oni ne scipovas traduki. Eble iu alia scipovas. Bonvolu atenti majusklojn kaj minusklojn kaj interpunkcion! Dankon.

Frazo nº630311

epo
Oni povas aldoni kokosnukson.

Frazo nº1461092

epo
Oni povas aldoni kokosraspaĵon.

Frazo nº1487010

epo
Oni povas ankaŭ komenci senatende.

Frazo nº520245

epo
Oni povas anstaŭigi la maskarponon ankaŭ per kremo.

Frazo nº588807

epo
Oni povas aserti kun certeco, ke familio elmigronta al Aŭstralio aŭ alilanden, havas en sia menso bildon pri bela domo aŭ loĝejo eble kun ĝardeno.

Frazo nº564829

epo
Oni povas aŭskulti radio-programojn en Esperanto interrete.

Frazo nº595519

epo
Oni povas de lia akĉento rekoni ke li estas germano.

Frazo nº925508

epo
Oni povas diri, ke esplorado de la plej grandaj kaj plej malgrandaj aĵoj kontribuas al la gloro de Dio, kiu reflektiĝas en ĉiu parto de la universo.

Frazo nº1391791

epo
Oni povas diri, ke la Japanuja klimato ĝenerale mildas.

Frazo nº1609365

epo
Oni povas diri, ke li estas japana Edisono.

Frazo nº1018587

epo
Oni povas diri, ke ni sidis sur vulkano.
Montrijpn
われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
われわれ は 、 いわば 、 火山[かざん] の 上[うえ] に 座っ[すわっ] て いる よう な もの だっ た 。

Frazo nº1402786

epo
Oni povas eltrovi la kaŝitan sencon.

Frazo nº1607092

epo
Oni povas enmemorigi vortojn multe pli bone en kunteksto, ekzemple en frazoj kaj rakontoj.

Frazo nº748192

epo
Oni povas esti bonhomo, sed ĉu oni sukcesos tiel en nia nuna socio?

Frazo nº1433770

epo
Oni povas facile diri ke li estas genio.

Frazo nº1620058

epo
Oni povas facile kompreni, ke la dormo influas sanstaton.

Frazo nº1352588

epo
Oni povas faciligi glitadon de ilo, funkciadon de maŝino, surmetante grasan substancon.

Frazo nº1191571

epo
Oni povas fari ĉion kun majonezo krom sidi sur ĝi.

Frazo nº878392

epo
Oni povas fari ĉion per majonezo, escepte sidi sur ĝi.

Frazo nº619380

epo
Oni povas fidi al li.

Frazo nº835555

epo
Oni povas fidi je li.

Frazo nº651722

epo
Oni povas fidi lin.

Frazo nº1601896

epo
Oni povas fidi nenion, kion li diras.

Frazo nº650694

epo
Oni povas fidi ŝin.

Frazo nº564824

epo
Oni povas havigi al si vortaron de Esperanto al kaj de multegaj naciaj lingvoj.

Frazo nº1413797

epo
Oni povas imagi, kiel la patrino priploris siajn malfeliĉajn infanojn.

Frazo nº1604967

epo
Oni povas instrui knabojn konduti

Frazo nº577356

epo
Oni povas interpreti tiun ĉi frazon en du manieroj.

Frazo nº1165407

epo
Oni povas iri ien ajn.

Frazo nº1339454

epo
Oni povas kaj nomi katon tigreto kaj tigron katego.

Frazo nº1198029

epo
Oni povas kalkuli je li.

Frazo nº1228541

epo
Oni povas kalkuli je li, ĉar li estas tre sperta. Kaj kvankam li posedas grandan memfidon, li neniam fanfaronas pri siaj sukcesoj. Sed necesas scii, ke li estas malrapida.

Frazo nº1228526

epo
Oni povas kalkuli je sinjoro Pomo, sed ne je sinjoro Citrono.

Frazo nº767963

epo
Oni povas kapti nur liajn spurojn

Frazo nº524512

epo
Oni povas kompari ĉi tiun romanon al klasika tragedio pro la interna konflikto en la persono Alain.

Frazo nº1221280

epo
Oni povas kompensi la kostojn de laborĉambro per imposta rabato.

Frazo nº725825

epo
Oni povas konsoliĝi en tio, ke neniu estis mortigita.

Frazo nº725823

epo
Oni povas konsoliĝi en tio, ke neniu pereis.
Montrijpn
誰も死ななかったのは不幸中に幸いでした。
誰[だれ] も 死な[しな] なかっ た の は 不幸[ふこう] 中[ちゅう] に 幸い[さいわい] でし た 。
Montrijpn
死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
死亡[しぼう] 者[しゃ] が 出[で] なかっ た の は 不幸[ふこう] 中[ちゅう] の 幸い[さいわい] でし た 。

Frazo nº564827

epo
Oni povas legi Esperantajn librojn kaj magazinojn interrete.

Frazo nº1402785

epo
Oni povas legi inter la linioj.

Frazo nº564823

epo
Oni povas lerni Esperanton pere de diversaj naciaj lingvoj.

Frazo nº571744

epo
Oni povas malkaŝi pro ŝia tonnuanco, ke ŝi junaĝe vivis en hispanlingva medio.

Frazo nº536152

epo
Oni povas meti ion ajn en miksmanĝaĵon.

Frazo nº647425

epo
Oni povas mezuri la kvanton de malbona gusto de viro, kiam oni mezuras la kvanton de lia harŝmiraĵo, kion li uzas potage, komparante ambaŭ faktojn.

Frazo nº1387106

epo
Oni povas nomi katon eta tigro, same kiel tigron granda kato.
Montrijpn
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
猫[ねこ] を 小さな[ちいさな] 虎[とら] と 形容[けいよう] する こと も 、 虎[とら] を 大きな[おおきな] 猫[ねこ] と 形容[けいよう] する の と 同様[どうよう] に 可能[かのう] だ 。

Frazo nº452115

epo
Oni povas nomi katon kiel malgrandan tigron, kaj tigron kiel grandan katon.

Frazo nº1559082

epo
Oni povas nur kompreni la vivon malantaŭen, sed vi devas vivi ĝin antaŭen.

Frazo nº527687

epo
Oni povas parte atribui la tro altajn luprezojn al la severa manko da loĝejoj.
Montrijpn
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
厳しい[きびしい] 住宅[じゅうたく] 不足[ふそく] は 1つ[ひとつ] に は 暴騰[ぼうとう] し た 家賃[やちん] の せい で ある 。

Frazo nº570131

epo
Oni povas priskribi la realon, sed ne koni ĝin.

Frazo nº545999

epo
Oni povas rikolti kelkajn specojn da rizo du aŭ trifoje jare.
Montrijpn
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
新種[しんしゅ] の 稲[いね] によって は 年[とし] に 2[に] 、 3[さん] 回[かい] 収穫[しゅうかく] できる 物[もの] も ある 。

Frazo nº881284

epo
Oni povas senriske trinki tiun akvon.

Frazo nº704632

epo
Oni povas serĉi vortojn kaj ricevi tradukojn. Sed ĝi ne estas tipa vortaro.

Frazo nº1184821

epo
Oni povas traduki tiun frazon je diversaj manieroj.

Frazo nº527380

epo
Oni povas trinki akvon, oni povas ankaŭ lasi ĝin.

Frazo nº655226

epo
Oni povas trinki tro multe, sed oni neniam trinkas sufiĉe.

Frazo nº564826

epo
Oni povas trovi amikojn kaj korespondi kun ili e-poŝte.

Frazo nº564887

epo
Oni povas trovi leteramikon helpe de specifaj organizoj pri korespondado inter esperantistoj.

Frazo nº564885

epo
Oni povas trovi leteramikon pere de la Esperanta gazetaro – ĉu la papera versio, ĉu la elektronika – kio ofte enhavas korespondanoncojn.

Frazo nº604707

epo
Oni povas trovi multe da saĝaj vortoj en la Biblio.

Frazo nº1319676

epo
Oni povas utiligi atoman energion por pacaj celoj.

Frazo nº1195704

epo
Oni povas uzi ĝin kiel tranĉilon.

Frazo nº1258260

epo
Oni povas uzi tiun terminon ankaŭ en multe pli abstrakta senco.

Frazo nº552723

epo
Oni povas vidi Fuĵi-monton de ĉi tie.

Frazo nº995612

epo
Oni povas vidi iujn sovaĝajn kuniklojn en la arbaro.
Montricmn
在森林里可以看见野兔。
zài sēnlín lǐ kěyǐ kànjiàn yětù .
Montrijpn
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
この 森[もり] で は 野生[やせい] の うさぎ を 見る[みる] 事[こと] が 出来る[できる] 。
Montrijpn
森の中では野生のウサギが見られる。
森[もり] の 中[なか] で は 野生[やせい] の ウサギ が 見[み] られる 。

Frazo nº535416

epo
Oni povas vidi la insulon en la distanco.
Montrijpn
はるかその島が見えます。
はるか その 島[しま] が 見え[みえ] ます 。

Frazo nº582517

epo
Oni povas vidi la sunon tra la nuboj.
Montrijpn
雲の切れ間から太陽が見えます。
雲[くも] の 切れ間[きれま] から 太陽[たいよう] が 見え[みえ] ます 。

Frazo nº603909

epo
Oni povas vidi la ŝipon ankoraŭ.

Frazo nº439863

epo
Oni povas vidi la tutan parkon de la restoracio.

Frazo nº628192

epo
Oni povas vidi milojn da steloj sur la ĉielo.
Montrijpn
空に数千の星を見ることができる。
空[そら] に 数[すう] 千[せん] の 星[ほし] を 見る[みる] こと が できる 。

Frazo nº564830

epo
Oni povas vidi televidajn programojn interrete.

Frazo nº964057

epo
Oni povas vivi ankaŭ kun unusola reno.

Frazo nº557582

epo
Oni povis aŭdi ĉevalblekojn

Frazo nº529185

epo
Oni povis aŭdi lian voĉon super la bruo.
Montrijpn
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
彼[かれ] の 声[こえ] が 騒音[そうおん] に も 負け[まけ] ず に 聞こえ[きこえ] た 。

Frazo nº1389242

epo
Oni povis vidi apud la pordo la surskribon: "Oficejo de D-ro Bagoff".

Frazo nº1020786

epo
Oni povis vidi ĝin nur per la okuloj.

Frazo nº581927

epo
Oni povis vidi preĝejan turpinton en la malproksimaĵo.
Montrijpn
遠くに教会の尖塔が見えた。
遠く[とおく] に 教会[きょうかい] の 尖塔[せんとう] が 見え[みえ] た 。

Frazo nº1487017

epo
Oni povus ankaŭ tuj eki.

Frazo nº581793

epo
Oni povus apliki la teorion de la punktualismo al lingvoj.

Frazo nº634557

epo
Oni povus diri ke sinjorino Smith estas mania televidemulino.

Frazo nº827392

epo
Oni povus eĉ haki lignon sur lia dorso.

Frazo nº1381916

epo
Oni povus pli diri, ke tio aspektas kiel sonĝo, ol ke ĝi estas realaĵo.

Frazo nº901900

epo
Oni - prave - juĝis min freneza.

Frazo nº642763

epo
Oni prediktas, ke la aero estos malpli poluciita morgaŭ.

Frazo nº649334

epo
Oni prenas avide, oni redonas malrapide.

Frazo nº649335

epo
Oni prenas per manoj, redonas per piedoj.

Frazo nº591278

epo
Oni prenis min por vendisto.
Montricmn
我被誤認為是推銷員。
wǒ bèi wù rènwéi shì tuīxiāoyuán .
Montrijpn
私はセールスマンと間違われた。
私[わたし] は セールスマン と 間違わ[まちがわ] れ た 。

Frazo nº983007

epo
Oni preni sur sin ne koleriĝi.

Frazo nº1394150

epo
Oni pretendas, ke li priŝtelis la juvelejon.
Montrijpn
彼は宝石を盗んだといわれている。
彼[かれ] は 宝石[ほうせき] を 盗ん[ぬすん] だ と いわ れ て いる 。

Frazo nº649336

epo
Oni priŝtelas ne riĉulon, sed sengardulon.

Frazo nº1392482

epo
Oni produktas homan haŭton en tiu ĉi fabriko.

Frazo nº971431

epo
Oni produktas mineralajn sterkojn en tiu fabriko.

Frazo nº1171482

epo
Oni produktas mineralan sterkon en tiu fabriko.

Frazo nº1395927

epo
Oni prognozas ke, pro la malkresko de sia produktado de greno, Ĉinio baldaŭ iĝos la lando kun plej granda grenimporto, superpasante Japanion.
Montrijpn
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
穀物[こくもつ] 生産[せいさん] の 落ち込み[おちこみ] によって 、 中国[ちゅうごく] は 急速[きゅうそく] に 日本[にっぽん] を 上回る[うわまわる] 世界[せかい] 有数[ゆうすう] の 穀物[こくもつ] 輸入[ゆにゅう] 国[こく] と なる こと が 予想[よそう] さ れる 。

Frazo nº1350220

epo
Oni prognozas la veteron utiligante kiel bazon la donitaĵojn de la estinteco.

Frazo nº1362846

epo
Oni prognozis tutnoktan pluvon ĉi-nokte.

Frazo nº984295

epo
Oni promesis, ke nia lando fariĝos Kanaano kie fluas lakto kaj mielo.

Frazo nº690535

epo
Oni proponis al li la postenon de direktoro.

Frazo nº495550

epo
Oni proponis al mi elekton inter teo kaj kafo.

Frazo nº438151

epo
Oni protektu sian familion.

Frazo nº1195752

epo
Oni provis ĉiujn eblajn rimedojn.

Frazo nº1195758

epo
Oni provis per ĉiuj eblaj rimedoj.

Frazo nº646965

epo
Oni pruvis, ke puloj vivantaj sur hundoj, saltas pli alten ol puloj vivantaj sur katoj.

Frazo nº1566666

epo
Oni pumpis multe da akvo el la akvujo.

Frazo nº583540

epo
Oni pumpis multe da akvo en la ujon.

Frazo nº684370

epo
Oni purigis en mia ĉambro.

Frazo nº684369

epo
Oni purigis mian ĉambron.

Frazo nº1413784

epo
Oni rabis al ŝi la mansakon, kiun ŝi aĉetis en la pasinta semajno.

Frazo nº762792

epo
Oni rabis de li ĉiun monon.
Montrijpn
彼は有り金残らず奪われた。
彼[かれ] は 有り金[ありがね] 残ら[のこら] ず 奪わ[うばわ] れ た 。

Frazo nº1413622

epo
Oni rabis la mansakon, kiun ŝi aĉetis lastsemajne.

Frazo nº603841

epo
Oni rabis ŝiajn juvelojn lastnokte.

Frazo nº1105349

epo
Oni rajtas supozi, ke eksperto bone scias sian fakon.

Frazo nº1055051

epo
Oni rajtas timi, ke la sama eraro baldaŭ ree okazos.

Frazo nº711095

epo
Oni rajtigis min inspekti tiun ekipaĵon.

Frazo nº896175

epo
Oni rakontas al mi anekdotojn, kaj poste mi ilin ne memoras.

Frazo nº1188311

epo
Oni rakontis unu al alia, ke ŝi zorgis pri la orfo.

Frazo nº728360

epo
Oni raportas, ke Eŭropo nun estas tute libera de novaj kazoj de tiu malsano.
Montrijpn
ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
ヨーロッパ に は 今[いま] で は この 病気[びょうき] の 新しい[あたらしい] 患者[かんじゃ] が 全く[まったく] ない と 報道[ほうどう] さ れ て いる 。

Frazo nº1127091

epo
Oni raportas pri nova direktivo de la EU. Laŭ ĝi estonte nur estos permesitaj dekstren kurbigitaj bananoj.

Frazo nº1040013

epo
Oni razis al li la kapon.

Frazo nº1040012

epo
Oni razis al ŝi la kapon.

Frazo nº568332

epo
Oni refarbas la ponton.

Frazo nº684741

epo
Oni reklamis novan aŭton en la televido.

Frazo nº644248

epo
Oni rekonas arbon laŭ ĝia frukto.

Frazo nº523771

epo
Oni rekonas arbon per ĝiaj fruktoj.

Frazo nº1298435

epo
Oni rekonas la veran spiritiston laŭ ties morala transformiĝo kaj la penadoj, kiujn li faras por subigi siajn malbonajn inklinojn.

Frazo nº613472

epo
Oni rekonis de lia vizaĝo ke li enuis.

Frazo nº811319

epo
Oni rekonstruas la teatron en mia kvartalo.

Frazo nº1576158

epo
Oni relative ofte bildas la Titanon Atlaso surgenua subtenante la ĉielan arkaĵon surdorse.

Frazo nº764628

epo
Oni resaniĝas de sufero nur plene spertinta ĝin.

Frazo nº1071305

epo
Oni respektu la regulojn.

Frazo nº1398178

epo
Oni respektu maljunulojn.

Frazo nº1311476

epo
Oni rezignis pri la parkerigo de vortlistoj kaj la poioma lernado de la gramatiko, ekuzis la rektan metodon kaj poste transiris al la aŭda-vida metodo, poste al programita instruado, poste al plena enlingviĝo, poste al sugestopedio.

Frazo nº1536242

epo
Oni ridis pri mi.
Montrijpn
私は一笑に付されてしまった。
私[わたし] は 一笑[いっしょう] に 付さ[ふさ] れ て しまっ た 。

Frazo nº530954

epo
Oni rifuzis al li medicinan traktadon.

Frazo nº924277

epo
Oni rigardas kleran virinon kiel oni faras pri bela armilo: ĝi estas kabineta objekto, kiun oni montras al rigardemuloj.

Frazo nº536914

epo
Oni rikoltas, kion oni semis.

Frazo nº1325231

epo
Oni riproĉas al homoj paroli pri si mem. Tio tamen estas la temo, kiun ili plej bone pritraktas.

Frazo nº1544810

epo
Oni riproĉas lin pri profesia trompado.

Frazo nº689140

epo
Oni riproĉis lin neglekti siajn devojn.
Montrijpn
彼は義務怠慢で非難された。
彼[かれ] は 義務[ぎむ] 怠慢[たいまん] で 非難[ひなん] さ れ た 。

Frazo nº990293

epo
Oni riproĉis min pro mia malobeo.

Frazo nº1255555

epo
Oni scias, ke propreco de geniulo estas liveri ideojn al stultuloj post dudeko da jaroj.

Frazo nº1223815

epo
Oni scias malmulton pri Pluto.

Frazo nº741828

epo
Oni science diras, ke ĉiuminute mortas unu infano.

Frazo nº1175946

epo
Oni scigas, ke en Belorusio estis detenitaj ĉirkaŭ 400 "silentaj" protestantoj

Frazo nº1175954

epo
Oni sciigas, ke ekde 2012 la aŭtosporta konkuro GP2 Asia estos nuligita.

Frazo nº1268098

epo
Oni sciigu ĝin al ĉiuj.

Frazo nº738991

epo
Oni sciis, ke li frenezas, sed aliflanke oni pravigis lin.

Frazo nº1007008

epo
Oni senigis lin de ĉio.

Frazo nº579285

epo
Oni senŝarĝigis la ŝipon.

Frazo nº501774

epo
Oni sentis la teron tremi.
Montricmn
我們感覺到地面在搖晃。
wǒmen gǎnjuédào dìmiàn zài yáohuàng .
Montrijpn
私たちは地面が揺れているのを感じた。
私[わたし] たち は 地面[じめん] が 揺れ[ゆれ] て いる の を 感じ[かんじ] た 。

Frazo nº1008746

epo
Oni severe kontrolis la specifojn.

Frazo nº1299993

epo
Oni silentu en biblioteko.

Frazo nº702556

epo
Oni sklavigas mildulojn.
Montrijpn
奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
奴ら[やつら] は 弱者[じゃくしゃ] を 服従[ふくじゅう] さ せ て 喜ん[よろこん] で いる が 。

Frazo nº758609

epo
Oni skribas per skribilo.

Frazo nº1149423

epo
Oni sonorigas ĉe la pordo.

Frazo nº612096

epo
Oni sonorigis ĉe la pordo.

Frazo nº513024

epo
Oni starigis bronzan statuon pri la heroo.

Frazo nº501511

epo
Oni starigis demandon al ĉiu lernanto.

Frazo nº479598

epo
Oni starigis preĝejojn en la tuta insulo.
Montrijpn
教会が島中に建てられた。
教会[きょうかい] が 島中[しまなか] に 建て[たて] られ た 。

Frazo nº752411

epo
Oni studu historion ankaŭ laŭ la vidpunkto de la venkitoj.

Frazo nº645266

epo
Oni subpremis la ribelon.

Frazo nº533717

epo
Oni subskribu la dokumenton.
Montrijpn
その書類に署名しなさい。
その 書類[しょるい] に 署名[しょめい] し なさい 。

Frazo nº557069

epo
Oni suferas tie, kie oni estas fremda.

Frazo nº757832

epo
Oni supozas, ke li kaŝis grandan sumon sur svisa banko.

Frazo nº641009

epo
Oni supozis ke la horloĝa entrepreno produktos ĉiun jaron unu milionon da novaj sonoriloj.

Frazo nº606463

epo
Oni supozis ke li estis mortigita dum la dua mondmilito.

Frazo nº624095

epo
Oni supozis, ke li estos tie je la oka, sed li ne aperis ĝis la deka.

Frazo nº1197315

epo
Oni supozis lin esti sia pli juna frato.

Frazo nº758558

epo
Oni surstrate ŝtelis lian monon.

Frazo nº1362380

epo
Oni suspektas, ke viktimo erare sorbis grandan kvanton de veneno.

Frazo nº553351

epo
Oni suspektis ke ŝi estas spiono.

Frazo nº630498

epo
Oni suspektis lin esti spiono.

Frazo nº732335

epo
Oni ŝatas lin ĉar li estas ĝentila.

Frazo nº619788

epo
Oni ŝatas lin, ĉar li estas tiel aminda.

Frazo nº1455186

epo
Oni ŝlosis de interne.

Frazo nº597311

epo
Oni ŝtelis al li la aŭton hieraŭ.

Frazo nº1362948

epo
Oni ŝtelis al li la monujon en la trajno.

Frazo nº690084

epo
Oni ŝtelis al mi mian bankan karton en la metroo.

Frazo nº542733

epo
Oni ŝtelis de mi mian sakon.

Frazo nº620740

epo
Oni ŝtelis mian biciklon hieraŭ.

Frazo nº624473

epo
Oni ŝtelis mian biletujon.
Montricmn
我的钱包被偷了。
wǒ de qiánbāo bèi tōu le .
Montrijpn
私はサイフを盗まれた。
私[わたし] は サイフ を 盗ま[ぬすま] れ た 。
Montrijpn
札いれを盗まれました。
札[さつ] いれ を 盗ま[ぬすま] れ まし た 。
Montriwuu
我个皮夹子被偷脱了。
ŋu²³. gəˀ¹². bi²³. ʨiɑˀ⁵⁵. ʦɿ³⁴. bi²³. tʰɤ⁵³. tʰəˀ⁵⁵. lɑˀ¹². 。

Frazo nº571821

epo
Oni ŝtelis mian biletujon en la aŭtobuso.

Frazo nº985375

epo
Oni ŝtelis mian botelon da vino!

Frazo nº884899

epo
Oni ŝtelis mian filmilon.
Montrijpn
私はカメラを盗まれました。
私[わたし] は カメラ を 盗ま[ぬすま] れ まし た 。

Frazo nº697061

epo
Oni ŝtelis mian horloĝon.

Frazo nº535494

epo
Oni ŝtelis mian monon en la parko.

Frazo nº1514754

epo
Oni ŝtelis mian monujon en la buso.

Frazo nº499519

epo
Oni ŝtelis mian pasporton.

Frazo nº522141

epo
Oni ŝtelis mian sakon.

Frazo nº1233085

epo
Oni ŝtelis monon el la tendo de Tom.

Frazo nº1338044

epo
Oni ŝtelis parton de mia mono.

Frazo nº579112

epo
Oni ŝuldas al vi mil enojn.
Montricmn
我欠你一千円。
wǒ qiàn nǐ yī qiān 円.
Montrijpn
君に1000円支払われるべきだ。
君[きみ] に 1[いち] 0[ぜろ] 0[ぜろ] 0[ぜろ] 円[えん] 支払わ[しはらわ] れる べき だ 。

Frazo nº775485

epo
Oni taksis la strange aspektanta virino kiel sorĉistinon.

Frazo nº609062

epo
Oni taksis spacvojaĝadon neebla.

Frazo nº1487027

epo
Oni telegrafis la novaĵon al li.

Frazo nº697239

epo
Oni tiel malhelpis al mi, ke mi malbonigis mian tutan laboron.

Frazo nº557087

epo
Oni tiel malhelpis al mi, ke mi ne povis plenumi mian laboron.

Frazo nº649337

epo
Oni tondas ŝafinojn, -- tremas la ŝafoj.

Frazo nº649338

epo
Oni tondas ŝafinojn, tremas la ŝafoj.

Frazo nº1007004

epo
Oni tondis lin kalva.

Frazo nº530888

epo
Oni tondis mian hararon en la frizejo.

Frazo nº1440234

epo
Oni traktas min kiel fremdulon en Brazilo.

Frazo nº557346

epo
Oni traktis lin bone, tamen li timis.

Frazo nº647175

epo
Oni transdonis la ŝteliston al la polico.

Frazo nº717512

epo
Oni translokigis ilian kolegon al transoceana filio.
Montrijpn
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
彼ら[かれら] の 同僚[どうりょう] は 海外[かいがい] の 支店[してん] に 転勤[てんきん] に なっ た 。

Frazo nº544651

epo
Oni translokigis la vilaĝanojn pro la konstruo de la baraĵo.
Montrijpn
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
ダム の 建設[けんせつ] の ため 村民[そんみん] は 立ち退か[たちのか] さ れ た 。

Frazo nº1375233

epo
Oni transportis la vunditon en hospitalon.

Frazo nº705968

epo
Oni tre facile povas vidi la diferencon.

Frazo nº1337079

epo
Oni trejnas paramedicinistojn trakti urĝajn kazojn.

Frazo nº1357621

epo
Oni tre laŭdas ŝian novan romanon.
Montricmn
她的新小说广受好评。
tā de xīn xiǎoshuō guǎngshòuhǎopíng .
Montrijpn
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
彼女[かのじょ] の 今度[こんど] の 小説[しょうせつ] は 多い[おおい] に 賞賛[しょうさん] さ れ て いる 。

Frazo nº762863

epo
Oni trompis lin kaj igis lin aĉeti senvalorajn akciojn.

Frazo nº552070

epo
Oni trompis vin.

Frazo nº1352293

epo
Oni troŝarĝas la lernantojn.

Frazo nº606571

epo
Oni trovas koalojn en Aŭstralio.

Frazo nº382631

epo
Oni trovas legadon de bildstrioj infaneca distraĵo.

Frazo nº1448653

epo
Oni trovis la viron mortinta, matene en lia dormoĉambro.

Frazo nº1208539

epo
Oni trovis lin kulpa pri murdo.

Frazo nº533002

epo
Oni trovis lin kuŝanta kaj senkonscia sur la kuireja planko.
Montricmn
他被人发现倒在厨房的地板上,不省人事。
tā bèi rén fāxiàn dǎo zài chúfáng de dìbǎn shàng , bùxǐngrénshì .
Montrijpn
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
彼[かれ] は 台所[だいどころ] の 床[ゆか] で 意識[いしき] を 失っ[うしなっ] て 倒れ[たおれ] て いる ところ を 発見[はっけん] さ れ た 。

Frazo nº1222100

epo
Oni trovis Paolon morta.

Frazo nº823540

epo
Oni trovis partojn de la aviadilo, kiu falis en Atlantikon antaŭ du jaroj.

Frazo nº1545666

epo
Oni truddevigis lin subskribi la dokumenton.

Frazo nº1145897

epo
Oni tuj sentas, ke tia frazo ne havas sencon.

Frazo nº952174

epo
Oni tuj vokis kuraciston.

Frazo nº1601911

epo
Oni tute ne povas fidi al tio, kion li diras.
Montrijpn
あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
あいつ の 言う[いう] こと なんか 、 あて に なら ない よ 。

Frazo nº984244

epo
Oni unu mem lernu vivi antaŭ ol instrui aliulojn pri tio!

Frazo nº1578595

epo
Oni urĝe bezonas novajn ideojn.

Frazo nº615189

epo
Oni uzas salon por spici manĝaĵojn.

Frazo nº785046

epo
Oni uzas tabulojn por fari plankojn.
Montrijpn
板は床を作るために使われます。
板[いた] は 床[ゆか] を 作る[つくる] ため に 使わ[つかわ] れ ます 。

Frazo nº756288

epo
Oni uzas X-radiojn por trovi kie ostoj rompiĝis.

Frazo nº530935

epo
Oni uzis buldozon por niveligi la ŝoseon.

Frazo nº557300

epo
Oni vendas ĵurnalojn en la kiosko.

Frazo nº1571004

epo
Oni vendas karotojn en la nutraĵvendejo.

Frazo nº527623

epo
Oni vendas kelkajn teojn ĉi tie.

Frazo nº544505

epo
Oni vendas nur virinŝuojn ĉi tie.

Frazo nº1530885

epo
Oni vendas ovojn en la vendejego.

Frazo nº555965

epo
Oni vendas sukeron en la butiko.
Montrijpn
その店では砂糖を売っている。
その 店[みせ] で は 砂糖[さとう] を 売っ[うっ] て いる 。

Frazo nº533624

epo
Oni vendas viandon en ĉi tiu vendejo.

Frazo nº1421826

epo
Oni vendis la knabon kiel sklavon.

Frazo nº438189

epo
Oni vere alpaŝu la problemon, sed ĉi tio estas kvazaŭ fari el muŝo elefanton.

Frazo nº1513996

epo
Oni verŝajne riproĉos lin por fari tion.
Montrijpn
彼はそんな事をすれば叱られても当然ですよ。
彼[かれ] は そんな 事[こと] を すれ ば 叱ら[しから] れ て も 当然[とうぜん] です よ 。
Montrijpn
彼はそんなことをすれば叱られても当然です。
彼[かれ] は そんな こと を すれ ば 叱ら[しから] れ て も 当然[とうぜん] です 。
Montrijpn
彼はそんなことすれば叱られても当然です。
彼[かれ] は そんな こと すれ ば 叱ら[しから] れ て も 当然[とうぜん] です 。
Montrijpn
彼がそんなことをすればしかられても当然です。
彼[かれ] が そんな こと を すれ ば しから れ て も 当然[とうぜん] です 。
Montrijpn
そんなことをすれば彼はしかられて当然です。
そんな こと を すれ ば 彼[かれ] は しから れ て 当然[とうぜん] です 。

Frazo nº571013

epo
Oni veturas maldekstre en Anglujo.

Frazo nº1146511

epo
Oni vidas, ke vi konas ŝin tre supraĵe.

Frazo nº622508

epo
Oni vidas la baraĵojn nur tiam, kiam oni deprenas sian rigardon for de la celo.

Frazo nº1335340

epo
Oni vidas sin per alia okulo, ol per kiu oni vidas sian proksimulon

Frazo nº1123738

epo
Oni vidis ilin eliri.

Frazo nº658220

epo
Oni vidis, ke mi transiras la straton.

Frazo nº598278

epo
Oni vidis, kiel li eniris la domon.

Frazo nº623402

epo
Oni vidis lin eliri el la domo.

Frazo nº523417

epo
Oni vidis lin enirantan la ĉambron.

Frazo nº489685

epo
Oni vidis lin eniri la ĉambron.

Frazo nº598273

epo
Oni vidis lin eniri la domon.

Frazo nº623341

epo
Oni vidis lin veni el la domo.

Frazo nº940753

epo
Oni vidis nenion en la mallumo, ne eblis moviĝi.

Frazo nº1335423

epo
Oni vidis nur herbon en la herbejo.
Montrijpn
大草原では草以外何も見えなかった。
大[だい] 草原[そうげん] で は 草[くさ] 以外[いがい] 何[なに] も 見え[みえ] なかっ た 。

Frazo nº1214675

epo
Oni vidis ŝin kun ŝia amanto en restoracio.

Frazo nº705179

epo
Oni vidis ŝin kuri supren la ŝtuparon kun larmoj en la okuloj.

Frazo nº842761

epo
Oni vidos poste.

Frazo nº1332058

epo
Oni vivas kaj oni lernas.

Frazo nº632253

epo
Oni vivas longe, se oni vivas bone.

Frazo nº649339

epo
Oni vivas ne kun mono, sed kun persono.

Frazo nº610118

epo
Oni vivas nur unu fojon.

Frazo nº649340

epo
Oni vokas la bovon ne festeni, sed treni.

Frazo nº630185

epo
Oni vokis akuŝintinon al la naskanta virino.

Frazo nº1083383

epo
Oni vokis la loĝantojn el la proksimaj vilaĝoj kaj kovris la tutan teron per floroj honore al ŝi.

Frazo nº1374671

epo
Oni vokis lin, sed li ne returnis sin.

Frazo nº590313

epo
Oni volonte havus kolekton de vortoj de famaj homoj.

Frazo nº970165

epo
Oni vorte volas la pacon, sed fakte oni preparas la militon.

Frazo nº1633107

epo
Onkleto, forigu viajn fingrojn de mia bluzo!

Frazo nº1373939

epo
Onklino Elizabeta, edzino de onklo Petro, jam ne estis juna, sed maljunulino oni ne povis ŝin nomi.

Frazo nº521753

epo
Onklino, jen estas Tom.
Montricmn
阿姨, 他是湯姆。
āyí , tā shì tāng mǔ .
Montrijpn
叔母さん、こちらはトム君です。
叔母さん[おばさん] 、 こちら は トム 君[くん] です 。
Montriwuu
娘娘,搿是湯姆。
ɲiɑ̃²³. ɲiɑ̃²³. ,gəˀ¹². zɿ²³. tʰɑ̃⁵³. m̩²³. 。

Frazo nº611257

epo
Onklino Joko estas tro malforta por labori.

Frazo nº1381940

epo
Onklino parolas kun malgranda nevo, kiu ĵus venis el la lernejo.

Frazo nº644168

epo
Onklino Thea veturis al siaj genepoj en Kalifornio.

Frazo nº533338

epo
Onklino, tiu ĉi estas Tom.

Frazo nº564034

epo
Onklino Vang, estas mi.

Frazo nº727201

epo
Onklo Bob invitis nin havi komunan vespermanĝon.

Frazo nº515275

epo
Onklo Bob riparis mian horloĝon kaj nun ĝi precize indikas la tempon.

Frazo nº598649

epo
Onklo donis al mi libron.

Frazo nº1422201

epo
Onklo mia donis al mi tre utilajn konsilojn.

Frazo nº1213179

epo
Onklo mia estas doktoro.

Frazo nº1213177

epo
Onklo mia estas kuracisto.

Frazo nº1373729

epo
Onklo Petro venis kun siaj filinoj, niaj amataj kuzinoj; la kuzoj ne venis.

Frazo nº688630

epo
Onklo Ted iris kun ni en la zoon por montri al ni la pandojn.
Montrijpn
テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
テッド 叔父さん[おじさん] は パンダ を 見せる[みせる] ため に 、 私[わたし] たち を 動物[どうぶつ] 園[えん] へ 連れ[つれ] て 行っ[いっ] た 。

Frazo nº623237

epo
Onklo Tom estas la frato de mia patrino.

Frazo nº683229

epo
Ontogenezo ripetas la filogenezon.

Frazo nº1625213

epo
Onto kaj into alternas eterne.

Frazo nº1436843

epo
Opiniante lin ŝtipokapo, ŝi disiĝis de li.

Frazo nº451864

epo
Opinio estas skua, nur kiam ĝi estas konvinkiĝo.

Frazo nº1512505

epo
Opinioj ne estas faktoj.

Frazo nº1206259

epo
Opinisondado: 37% el la usonanoj kontraŭas la konstruadon de moskeo en Nov-Jorko.

Frazo nº592451

epo
Oportunas al mi vidi vin je la deka horo ĉi-vespere.

Frazo nº471339

epo
Oportunas loĝi tiel proksime de la stacidomo.

Frazo nº919009

epo
Optikaj radaroj funkcias uzante la lumon, anstataŭ radiaj ondoj, kiel ordinaraj radaroj.

Frazo nº719471

epo
Optimismo estas sole manko de informoj.

Frazo nº688514

epo
Optimistoj facile renversiĝas.

Frazo nº565293

epo
Optimistoj renversiĝas neatendite.

Frazo nº450899

epo
Optimistoj vivas pli longe.

Frazo nº940826

epo
Optimisto rigardanta sin en spegulo iĝas pli optimisma, kaj pesimisto pli pesimisma.

Frazo nº1001161

epo
Oraj kondukiloj ne pli bonigas ĉevalon.

Frazo nº1186636

epo
Oraj pafiloj ne protektas kontraŭ kugloj.

Frazo nº1420888

epo
Oranĝa arbo donas oranĝojn.

Frazo nº1594935

epo
Oranĝoj enhavas multe da vitamino C.

Frazo nº583663

epo
Oranĝoj enhavas multe da vitamino C.

Frazo nº530955

epo
Oranĝoj enhavas multon da vitaminoj.

Frazo nº1460262

epo
Oranĝoj esas riĉaj je vitamino C.

Frazo nº641001

epo
Oranĝoj estas pli dolĉaj ol citronoj.

Frazo nº1363013

epo
Oranĝoj estas riĉaj je vitamino C.

Frazo nº603457

epo
Oranĝoj kreskas en varmaj landoj.

Frazo nº1241291

epo
Oranĝoj signas amon feliĉan, limonoj senrespondan.

Frazo nº547467

epo
Oranĝsukon mi petas.

Frazo nº561134

epo
Oranĝsukon, mi petas.

Frazo nº649341

epo
Ora ŝlosilo ĉion malfermas.

Frazo nº473884

epo
Ora ŝlosilo ĉiun pordon malfermas.
Montrijpn
地獄の沙汰も金次第。
地獄[じごく] の 沙汰[さた] も 金[きん] 次第[しだい] 。

Frazo nº622000

epo
Ordigu la ĉambron.

Frazo nº754551

epo
Ordigu vian ĉambron!

Frazo nº1351973

epo
Ordigu vian ĉifitan liton!

Frazo nº1309252

epo
Ordinare oni bezonas pasporton por vojaĝi eksterlanden.

Frazo nº1115918

epo
Ordo estas animo de ĉio.

Frazo nº649343

epo
Ordo estas beno por ĉiu entrepreno.

Frazo nº775631

epo
Ordonita kiso havas amaran guston.

Frazo nº649344

epo
Ordonita kiso havas guston maldolĉan.

Frazo nº684175

epo
Ordon, mi petas.

Frazo nº654001

epo
Ordonu al li, ke li ne babilu.

Frazo nº1115967

epo
Ordonu pri mi!

Frazo nº1607103

epo
Organizantoj de vojaĝoj kunmetas specialajn ofertojn en pakaĵojn por logi gastojn al vizitindaj celoj.

Frazo nº1481354

epo
Organizu vian materialon anglalingve, tiel ke vi povas montri viajn analizon kaj konkludojn ene de 10-12 minutoj.

Frazo nº696931

epo
Orgojlo venas antaŭ falo.

Frazo nº1225160

epo
Orientaj Frizoj pariĝemas dum la tuta jaro.

Frazo nº1620703

epo
Orientaj kaj okcidentaj kulturoj renkontas sin en tiu lando.

Frazo nº916484

epo
Oriente de la vilaĝo estas lago.

Frazo nº949704

epo
Orly, dimanĉo. Gepatroj tien kondukas siajn gefilojn rigardi ekflugantajn aviojn.

Frazo nº449014

epo
Ornamita per bluaj kaj flavaj strioj la kravato estis tre malmoda.

Frazo nº1231255

epo
Ornamu ĉiun forrapidantan tagon per bona faro!

Frazo nº1050511

epo
Oro donas koloron de beleco eĉ al la malbelo; sed ĉio iĝas malalloga per malriĉo.

Frazo nº924038

epo
Oro estas la plej potenca el la potenculoj.

Frazo nº625588

epo
Oro estas la plej valora el ĉiuj metaloj.

Frazo nº438332

epo
Oro estas la plej valora el la metaloj.

Frazo nº1601303

epo
Oro estas metalo pli densa ol fero.

Frazo nº530491

epo
Oro estas multe pli peza ol akvo.

Frazo nº596652

epo
Oro estas multe pli peza, ol akvo.

Frazo nº1381998

epo
Oro estas pli kara, ol plumbo.

Frazo nº713852

epo
Oro estas pli peza ol arĝento.

Frazo nº649345

epo
Oro estas pli peza ol fero, pli malpeza ol aero.

Frazo nº551257

epo
Oro estas pli valora ol fero.

Frazo nº464876

epo
Oro havas similan koloron kiel kupro.

Frazo nº1363999

epo
Oro malkovriĝis en Kalifornio.

Frazo nº1194572

epo
Oro multe pli densas ol akvo.

Frazo nº1000970

epo
Oro ne rustiĝas.

Frazo nº732197

epo
Oron rusto ne ronĝas.

Frazo nº817615

epo
Oron similas silento.

Frazo nº649346

epo
Oro nur fingron eksvingas kaj ĉion atingas.

Frazo nº1023626

epo
Oro pezas pli ol fero.

Frazo nº1142447

epo
Oro pli pezas ol akvo.

Frazo nº713851

epo
Oro pli pezas ol arĝento.

Frazo nº470483

epo
Oro pli pezas ol fero.

Frazo nº1484282

epo
Orto havas naŭdek gradojn.

Frazo nº1578748

epo
Osaka estas la dua plej granda urbo de Japanio.

Frazo nº1233773

epo
Osako estas la dua plej granda urbo en Japanio.

Frazo nº1306330

epo
Osako estas la komerca centro en Japanujo.

Frazo nº646948

epo
Osamu Dazai mem mortigis sin.

Frazo nº528268

epo
Osamu Dazai mortigis sin 39-jaraĝe.

Frazo nº1628676

epo
Oscar estis la hundo de mia patrino.

Frazo nº1265342

epo
Oscar Wilde rekomendis: "Ĉiam pardonu al viaj malamikoj; nenio ĉagrenas ilin pli."

Frazo nº1446232

epo
Osiris estis dio de la vegetaĵaro kaj de la mortintoj.

Frazo nº1425331

epo
Osto estis fiksita en mia gorĝo.

Frazo nº448587

epo
Otavo estas la ĉefurbo de Kanado.

Frazo nº441810

epo
Otto Lilienthal estis germana inĝeniero kaj entreprenisto.

Frazo nº1570102

epo
Oveŝelo facile rompiĝas.

Frazo nº686541

epo
O, vi foriros morgaŭ!

Frazo nº660913

epo
Ovoj malmulte kostas en ĉi tiu sezono.

Frazo nº1117946

epo
Ovojn, ni bezonas ovojn!

Frazo nº1004436

epo
Ovoj tuj putras somere.
Montrijpn
夏はすぐに卵が悪くなる。
夏[なつ] は すぐ に 卵[たまご] が 悪く[わるく] なる 。

Frazo nº649347

epo
Ovo kokinon ne instruas.

Frazo nº1637530

epo
Ovon oni metas rapide, sed ne rapide elkovas.

Frazo nº1097432

epo
Ovru viajn okulojn.

Frazo nº716695

epo
Ozamu Dazai sin mortigis.