Frazo nº1381686

epo
Pa!

Frazo nº830954

epo
Pablo kaj Maria estis ĉi tie.

Frazo nº1586702

epo
Pablo kaj Mariino estis ĉi tie.

Frazo nº715841

epo
Pablo kaj Mariino estis tie ĉi.

Frazo nº1175619

epo
Paca Avenuo en Hiroŝimo estas longa 3,5 kilometrojn kaj larĝa cent metrojn.

Frazo nº649348

epo
Paca silento, ke ne blovas eĉ vento.

Frazo nº1637176

epo
Pacience atendis la homoj en longa vico antaŭ la enirejo.

Frazo nº1468587

epo
Pacience aŭskultu la homon, kiu parolas kun vi, kaj ne rapidu al interrompo! Interparoladon oni ne komencas per respondoj.

Frazo nº630086

epo
Pacienco estas bona afero.

Frazo nº1281678

epo
Pacienco estas foje la plej efika armilo.

Frazo nº674104

epo
Pacienco estas la arto "povi esperi".

Frazo nº602011

epo
Pacienco estas la rizo, de kio sin nutris la amo kaj espero estas la akvo, de kio ĝi trinkas.

Frazo nº578492

epo
Pacienco estas malofta virto nuntempe.

Frazo nº1534999

epo
Pacienco estas rezigno maskita kiel virto.

Frazo nº1073272

epo
Pacienco estas tempodaŭro.

Frazo nº975400

epo
Pacienco estas virto.

Frazo nº690937

epo
Pacienco estas virto, pri kio ne ĉiu disponas.

Frazo nº1570920

epo
Pacienco ne estas kapablo mia.

Frazo nº1243679

epo
Pacienco ne estas mia specialaĵo.

Frazo nº634024

epo
Pacienco pleje gravas por instruisto.

Frazo nº746571

epo
Pacintertraktoj komenciĝas ĉi-semajne.
Montrijpn
平和会談は今週始まる。
平和[へいわ] 会談[かいだん] は 今週[こんしゅう] 始まる[はじまる] 。

Frazo nº970754

epo
Pacistoj celas forigi el la mondo la militon.

Frazo nº605417

epo
Paco al lia cindro!

Frazo nº470929

epo
Paco desegnas urbajn panoramojn.

Frazo nº1638071

epo
"Paco estas evitebla", diris la maljuna generalo.

Frazo nº1309576

epo
Paco estas vorto vaka je senco; kion ni bezonas estas paco glora.

Frazo nº402233

epo
Paco estu kun vi!

Frazo nº866707

epo
Paco estu kun vi.

Frazo nº526142

epo
Paco kaj Amo.

Frazo nº980351

epo
Pacon al homoj de bona volo!

Frazo nº665812

epo
Pacon al lia cindro!

Frazo nº523148

epo
Paco ne nur estas la manko da perforto sed la estado de justeco.

Frazo nº522542

epo
Paco restariĝis post tri jaroj de milito.

Frazo nº1193291

epo
Paĉjo aĉetis fotilon.

Frazo nº466568

epo
Paĉjo aĉetis fotilon por mi.

Frazo nº595984

epo
Paĉjo aĉetis fotoaparaton.

Frazo nº1054227

epo
Paĉjo aĉetis librojn por mi.

Frazo nº1170681

epo
Paĉjo aĉetis por mi bicikleton.
Montrijpn
父は、私に自転車を買ってくれた。
父[ちち] は 、 私[わたし] に 自転車[じてんしゃ] を 買っ[かっ] て くれ た 。

Frazo nº711531

epo
Paĉjo aĉetis por mi librojn.

Frazo nº1263715

epo
Paĉjo, aĉetu al mi Vuvuzelon!

Frazo nº660661

epo
Paĉjo, aĉetu vuvuzelon por mi!

Frazo nº776491

epo
Paĉjo akvumas la florojn.

Frazo nº533231

epo
Paĉjo alvenis hejmen antaŭ proksimume dek minutoj.

Frazo nº579664

epo
Paĉjo baniĝas.

Frazo nº682820

epo
Paĉjo busis al sia oficejo.

Frazo nº628760

epo
Paĉjo ĉesis drinki.

Frazo nº985661

epo
Paĉjo ĉiam kuraĝigas lin.

Frazo nº582045

epo
"Paĉjo, ĉu ĝi estas vera glavo?" "Certe, ja temas pri vera duelo, ĉu ne?"

Frazo nº838155

epo
Paĉjo, ĉu mi rajtas iri eksteren kaj ludi?

Frazo nº528047

epo
Paĉjo daŭre diris "tempo estas mono".

Frazo nº1537132

epo
Paĉjo decidis forlasi la fumadon.

Frazo nº781535

epo
Paĉjo devas povi kuiri almenaŭ unu ovon!

Frazo nº1298948

epo
Paĉjo diris, ke li venontjare estos promociata je sekciestro .
Montricmn
爸爸说他明年就要被升为部门主管了。
bàba shuō tā míngnián jiù yào bèi shēng wéi bùménzhǔguǎn le .
Montrijpn
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
父[ちち] は 来年[らいねん] 課長[かちょう] に 昇格[しょうかく] する だろ う と 言っ[いっ] た 。

Frazo nº558929

epo
Paĉjo diris, ke se vi ne manĝas, li punbatos vin.

Frazo nº520317

epo
Paĉjo eksidis antaŭ la mallonga flanko de la tablo.

Frazo nº1062195

epo
Paĉjo eksidis fine de la tablo kaj ekdiris dankpreĝon.
Montrijpn
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
父[ちち] は テーブル の 上座[かみざ] の 自分[じぶん] の 席[せき] に 着い[つい] て 、 お祈り を 始め[はじめ] た 。

Frazo nº1148992

epo
Paĉjo estas en la kuirejo, ĉar li kuiras.

Frazo nº540082

epo
Paĉjo estas en senpacienca spiritstato hodiaŭ.

Frazo nº523025

epo
Paĉjo estas homo kiu obstine laboras.

Frazo nº925142

epo
Paĉjo estas iom eksmoda.

Frazo nº1550481

epo
Paĉjo estas pene laboranta viro.

Frazo nº457539

epo
Paĉjo estas viro, kiu laboras malmilde.

Frazo nº1298853

epo
Paĉjo estigis longan disŝiron en sia maniko.

Frazo nº1062190

epo
Paĉjo etendis sian kruron sur la sofo.
Montrijpn
父はソファーの上で足を伸ばした。
父[ちち] は ソファー の 上[うえ] で 足[あし] を 伸ばし[のばし] た 。

Frazo nº618990

epo
Paĉjo farbis la murojn blankaj.

Frazo nº449287

epo
Paĉjo fieras pri sia aŭto.

Frazo nº452130

epo
Paĉjo hodiaŭ estas senpacienca.

Frazo nº549203

epo
Paĉjo hodiaŭ senpaciencas.

Frazo nº1218954

epo
Paĉjo kaj mi ĉiam samopinias.

Frazo nº699799

epo
Paĉjo kaj panjo donacis al mi biciklon.

Frazo nº707846

epo
Paĉjo kaj panjo nervozegas.

Frazo nº471552

epo
Paĉjo, kial ne tondras vintre?

Frazo nº1253497

epo
"Paĉjo, kiam ni do iros tablotenisi?" li demandis.
Montriwuu
「爹爹,阿拉啥辰光打乒乓球去喔?」 伊问了。
「tiɑ³⁴. tiɑ³⁴. ,ɑˀ⁵⁵. lɑ²³. sɑˀ⁵⁵. zən²³. kuɑ̃⁵³. 打pʰin⁵³. 乓ʥiɤ²³. ʨʰi³⁴. oˀ⁵⁵. ?」 ɦi²³. mən²³. lɑˀ¹². 。

Frazo nº522434

epo
Paĉjo, kien vi iras?

Frazo nº1550477

epo
Paĉjo malofte rehejmiĝas antaŭ noktomezo.
Montrijpn
お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
お父さん は 夜中[やちゅう] の 1[いち] 2[に] 時[じ] 前[まえ] に は めった に 帰っ[かえっ] て こ ない 。

Frazo nº755191

epo
Paĉjo malofte venas hejmen antaŭ la oka.

Frazo nº1459346

epo
Paĉjo, Marie batis min!

Frazo nº1169439

epo
Paĉjo, mi ne plu povas piediri. Portu min.

Frazo nº829400

epo
Paĉjo mirigite alrigardis panjon.
Montrijpn
父はまぶしそうに母を見た。
父[ちち] は まぶし そう に 母[はは] を 見[み] た 。

Frazo nº582389

epo
Paĉjo morgaŭ hejmen venos.

Frazo nº957398

epo
Paĉjo morgaŭ revenos.

Frazo nº1062191

epo
Paĉjo ne manĝas multajn fruktojn.

Frazo nº544319

epo
Paĉjo ofte helpas min fari miajn hejmtaskojn.

Frazo nº1190413

epo
Paĉjo! Panjo! Mi havas grandajn novaĵojn por vi!

Frazo nº568056

epo
Paĉjo povas fari multajn fumringojn.
Montricmn
爸爸可以吹出很多煙圈。
bàba kěyǐ chuīchū hěn duō yān quān .
Montrijpn
お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
お父さん は 煙草[たばこ] の 煙[けむり] で たくさん 輪[わ] を 作れる[つくれる] 。

Frazo nº625074

epo
Paĉjo provas kalkuli sian imposton.

Frazo nº1531062

epo
Paĉjo rakontis al ni tre interesan historion.

Frazo nº1232297

epo
Paĉjo razas sin en la banĉambro.

Frazo nº637715

epo
Paĉjo revenis de la oficejo je la sesa.

Frazo nº1453594

epo
Paĉjo revenis hejmen.
Montrijpn
父が家に帰ってきた。
父[ちち] が 家[いえ] に 帰っ[かえっ] て き た 。

Frazo nº845225

epo
Paĉjo rigardis panjon timide.

Frazo nº949756

epo
Paĉjo senpaciencegas hodiaŭ.

Frazo nº869964

epo
Paĉjo senpage ricevis la trinkaĵon.
Montrijpn
父は無料で飲み物をもらった。
父[ちち] は 無料[むりょう] で 飲み物[のみもの] を もらっ た 。

Frazo nº1498016

epo
Paĉjo, tiuj ĉi ananasoj estas acidaj!

Frazo nº428704

epo
Paĉjo tradukis la germanan leteron en la japanan.

Frazo nº522697

epo
Pafarko ne uzeblas sen sagoj.

Frazo nº483355

epo
Pafiloj ne mortigas homojn. Homoj mortigas homojn.

Frazo nº1625485

epo
Pafiloj ne mortigas homojn. Mi mortigas homojn.

Frazo nº1119854

epo
Pafu!

Frazo nº649349

epo
Pafu -- ne maltrafu.

Frazo nº1206301

epo
Paganismo staras multe pli proksime al la naturo ol Kristanismo.

Frazo nº1374861

epo
pagantaj membroj

Frazo nº649350

epo
Pagas maljunaj jaroj por junaj eraroj.

Frazo nº649351

epo
Pagas ne riĉulo, pagas kulpulo.

Frazo nº437413

epo
Pagi dolarojn ne vidinte la varojn.

Frazo nº1394083

epo
Pagi la nacian ŝuldon povus signifi redukti la averaĝan enspezon.
Montrijpn
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
国債[こくさい] の 償還[しょうかん] は 、 国民[こくみん] の 平均[へいきん] 所得[しょとく] の 減少[げんしょう] を 意味[いみ] する こと に なる でしょ う 。

Frazo nº656246

epo
Pagi necesas ĉe la kaso.

Frazo nº443964

epo
Pagi por fremda festeno.

Frazo nº649353

epo
Pago de ŝuldanto estas bona en ĉiu kvanto.

Frazo nº1280637

epo
Pago estas 100 dolaroj plus takso kontraŭ nokto.
Montrijpn
料金は、税別で一泊100ドルです。
料金[りょうきん] は 、 税別[ぜいべつ] で 一[いち] 泊[はく] 1[いち] 0[ぜろ] 0[ぜろ] ドル です 。

Frazo nº671683

epo
Pagokapablo tute estas afero pri temperamento kaj ne pri salajro.

Frazo nº558348

epo
Pago per kontantaĵo.

Frazo nº649354

epo
Pagos lupo por la ŝafo.

Frazo nº657845

epo
Pagu vian ŝuldon ĝustatempe.

Frazo nº1266208

epo
Paĝo da historio valoras libron pri logiko.

Frazo nº949363

epo
Pa! jam du horojn ni atendadas ĉi tie!

Frazo nº635224

epo
Pajla ulo valoras oran ulinon.

Frazo nº1147567

epo
Pajloflam' sin alten svingas, sed baldaŭ sin estingas.

Frazo nº506138

epo
Pakistano estas islama lando.

Frazo nº478473

epo
Pakistano estas islama ŝtato.

Frazo nº507020

epo
Palisaro ĉirkaŭas la domon.

Frazo nº1380683

epo
Palmoj kliniĝis super la maro.

Frazo nº1358321

epo
Palpante tion oni sentas kvazaŭ silkon.

Frazo nº649355

epo
Palpi al iu la pulson.

Frazo nº759085

epo
Pandark frapas Vortarulon al la kapo per ligna breto.

Frazo nº969332

epo
Pando estas nacia trezoro de Ĉinio.

Frazo nº849526

epo
Pandoj estas belaj bestoj.

Frazo nº1486991

epo
Pandoj estas indiĝenaj en la provinco Sichuan kaj sovaĝe vivas en nenia alia loko.

Frazo nº1298816

epo
Pandoj nutras sin per bambuoj.

Frazo nº504825

epo
Pandoj vivas en bambuejoj.

Frazo nº579265

epo
Panjo aĉetis belan pupon por mi.

Frazo nº559703

epo
Panjo aĉetis belan pupon por si.

Frazo nº1188473

epo
Panjo aĉetis belan pupon por ŝi.

Frazo nº642624

epo
Panjo aĉetis beletan pupon.

Frazo nº1307577

epo
Panjo, akompanu min al la vendejo.

Frazo nº600444

epo
Panjo aplikis la plastron al la tranĉvundo.
Montrijpn
母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
母[はは] は 傷口[きずぐち] に ばん そうこう を つけ て くれ た 。

Frazo nº632940

epo
Panjo, atendu, mi alpinglos malantaŭe la tuketon; mi tuj.

Frazo nº1534157

epo
Panjo, bonvolu meti iomete pli da salo en la supon.
Montrijpn
お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
お母さん 、 スープ に もう少し 塩[しお] を 入れ[いれ] て 下さい[ください] 。

Frazo nº1637789

epo
Panjo certe krevos de furiozo!

Frazo nº559832

epo
Panjo, ĉu mi povas iri naĝi?

Frazo nº454931

epo
Panjo, ĉu mi rajtas iri naĝi?

Frazo nº575570

epo
"Panjo, ĉu mi rajtas manĝi biskviton?" "Ne, vi ne rajtas. Oni ne devus sin nutri inter manĝoj."

Frazo nº632960

epo
Panjo, ĉu mi ricevos fazospacon aŭ ion analogan por Kristnasko?

Frazo nº1347189

epo
Panjo, ĉu vi donas al mi monon por aĉeti dolĉaĵojn?

Frazo nº1016837

epo
Panjo diris, se mi ne bone kondutas, mi malhavos dum tuta semajno mian komputoron.

Frazo nº673118

epo
Panjo endomigis la lavitaĵojn antaŭ la pluvo.

Frazo nº598774

epo
Panjo estas pli maljuna ol Paĉjo.

Frazo nº504556

epo
Panjo faras teon por ni.

Frazo nº1005552

epo
Panjo faris kukon por mia naskiĝtago.

Frazo nº609141

epo
Panjo forgesis aldoni salon al la salato.

Frazo nº1441474

epo
Panjo ĝuste nun bakas kukon.

Frazo nº571068

epo
Panjo, hastu!

Frazo nº957399

epo
Panjo! Hektoro ĉagrenas min!

Frazo nº1571002

epo
Panjo igis min manĝi karotojn ĉiutage dum mia infaneco.

Frazo nº955786

epo
Panjo igis min purigi la banĉambron.
Montrijpn
母は私に風呂場の掃除をさせた。
母[はは] は 私[わたし] に 風呂[ふろ] 場[じょう] の 掃除[そうじ] を さ せ た 。

Frazo nº797182

epo
Panjo iris butikumi kun mia frato.

Frazo nº696175

epo
Panjo iris por aĉetoj kun mia frato.

Frazo nº1366567

epo
Panjo ĵus eliris butikumi.

Frazo nº1247502

epo
Panjo kaj paĉjo verŝajne ne koleriĝos.

Frazo nº432091

epo
Panjo, kial mi ne havas onklon kun barbo?

Frazo nº1534145

epo
Panjo, kial vi ne lasas paĉjon mem purigi sian laboran ĉambron?
Montrijpn
ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。
ママ 、 パパ の 書斎[しょさい] は パパ に 掃除[そうじ] し て もらっ たら どう な の 。

Frazo nº428576

epo
Panjo, kie estas mia naztuko?

Frazo nº1240016

epo
Panjo, kie estas paĉjo?

Frazo nº458816

epo
Panjo kovris la tablon.

Frazo nº741111

epo
Panjo kuiras en la kuirejo.

Frazo nº412518

epo
Panjo kuŝas en lito kaj havas malvarmumon.

Frazo nº593986

epo
Panjo lavantas la hundon ĉar ĝi malpuras.

Frazo nº1573710

epo
Panjo, mi liberigis vin de 9 monatoj de menstruo. Do, mi opinias ke mi meritas novan poŝtelefonon!

Frazo nº747781

epo
Panjo, mi volas, ke vi aĉetu granaton por mi!

Frazo nº513350

epo
Panjo ne menciis ĝin.

Frazo nº515214

epo
Panjo nun ludas tenison.
Montricmn
妈妈现在打网球。
māma xiànzài dǎ wǎngqiú .
Montrijpn
母は今テニスに熱中している。
母[はは] は 今[こん] テニス に 熱中[ねっちゅう] し て いる 。

Frazo nº579702

epo
Panjo ofte diris, ke tempo estas mono.

Frazo nº577807

epo
Panjo ofte igas min butikumi en la ĉiovendejo.

Frazo nº1621369

epo
Panjo ordonis al mi tondi gazonon.

Frazo nº1324858

epo
Panjo plej bonas!

Frazo nº512062

epo
Panjo pli aĝas ol paĉjo.

Frazo nº1054206

epo
Panjo preparadas la vespermanĝon.

Frazo nº505649

epo
Panjo preparantas vespermanĝon.

Frazo nº559952

epo
Panjo preparas la vespermanĝon.

Frazo nº741112

epo
Panjo preparas manĝaĵon en la kuirejo.

Frazo nº533024

epo
Panjo preparis por ni tagmanĝon.

Frazo nº774001

epo
Panjo preparis tagmanĝon por mi.
Montrijpn
母は私に昼食の準備をしてくれた。
母[はは] は 私[わたし] に 昼食[ちゅうしょく] の 準備[じゅんび] を し て くれ た 。

Frazo nº1046519

epo
Panjo pretigis la tablon.

Frazo nº606722

epo
Panjo, rapidu!

Frazo nº640970

epo
Panjo timis ke mi malpurigos min.

Frazo nº775105

epo
Panjo trionigis la kukon.

Frazo nº543234

epo
Panjo volas iri tien, sed paĉjo volas hejme televidi.

Frazo nº649356

epo
Pano buŝon ne serĉas.

Frazo nº649357

epo
Pano estas alportita, korbo estu forĵetita.

Frazo nº1376467

epo
Pano estas la plej bona manĝaĵo.

Frazo nº759969

epo
Pano estas tritika produktaĵo.

Frazo nº989902

epo
Pano fariĝas el tritiko.

Frazo nº661954

epo
Pano kaj butero estas ilia kutima matenmanĝo.

Frazo nº661957

epo
Pano kaj butero estas mia kutima matenmanĝo.

Frazo nº478188

epo
Pano kaj lakto estas bonaj nutraĵoj.

Frazo nº1529751

epo
Panon kaj cirkojn.

Frazo nº474523

epo
Panon kaj ludojn.

Frazo nº599372

epo
Panon oni bakas en forno.

Frazo nº777635

epo
Panon oni faras el faruno, akvo kaj ofte gisto.
Montricmn
麵包是用麵粉和水做的,有時還會加入發酵粉。
miànbāo shì yòngmiànfěn hé shuǐ zuò de , yǒushí hái huì jiārù fājiào fěn .
Montrijpn
パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
パン は 小麦粉[こむぎこ] と 水[みず] と 、 それに しばしば イースト を 加え[くわえ] て から 作ら[つくら] れる 。
Montriyue
麵包係用麵粉同水做嘅,有時仲會加埋發酵粉。
min⁶ baau¹ hai⁶ jung⁶ min⁶ fan² tung⁴ seoi² zou⁶ ge³ , jau⁵ si⁴ zung⁶ wui⁵ gaa¹ maai⁴ faat³ haau¹ fan² .

Frazo nº658243

epo
Panon, pacon, plenan pokalon!

Frazo nº496181

epo
Panpeco ne sufiĉis por satigi lin.

Frazo nº1222102

epo
Paolo estis trovita morta.

Frazo nº1381690

epo
Pa, pa!

Frazo nº557569

epo
Pa pa! Ĉio kun tempo aranĝiĝos!

Frazo nº984433

epo
Papago ĉiam parolas nur sian gepatran lingvon.

Frazo nº1622224

epo
Papagoj estas solaj bestoj, kiu povas imiti la homan paroladon.
Montrijpn
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
オウム は 、 人間[にんげん] の 言葉[ことば] を 真似[まね] する こと が できる 唯一[ゆいいつ] の 動物[どうぶつ] です 。

Frazo nº546064

epo
Papagoj ofte imitas homan paroladon.

Frazo nº759783

epo
Papago povas imiti la homan voĉon.

Frazo nº1235156

epo
Papago ŝparas pri komento... neniam; fajfas pri silento.

Frazo nº557571

epo
Pa pa! Neniel gravigu pri ĝi!

Frazo nº557572

epo
Pa pa! Nur pensu esperante!

Frazo nº557573

epo
Pa pa! Nur pensu pri via sano!

Frazo nº577339

epo
Paperajn glasojn mi preferas al la plastaj.

Frazo nº760045

epo
Papero blankas karbono nigras.

Frazo nº816102

epo
Papero blankas, karbono nigras.

Frazo nº781868

epo
Papero blankas, karbopolvo nigras.

Frazo nº608840

epo
Papero estas blanka.

Frazo nº830600

epo
Papero estas blanka, karbono nigra.

Frazo nº492453

epo
Papero estas fabrikita el ligno.

Frazo nº666473

epo
Papero estas pacienca.

Frazo nº1345332

epo
Papero estis unue inventita en Ĥinujo.

Frazo nº496161

epo
Papero facile brulas.

Frazo nº624714

epo
Papero faritas el ligno.

Frazo nº637749

epo
Papero inventitis en Ĉinio.

Frazo nº1216928

epo
Paperon ne inventis ĉinoj, sed egiptoj.

Frazo nº628234

epo
Paperon oni fabrikas el ligno.

Frazo nº1535014

epo
Papero, vitro kaj plasto estas recikligeblaj materialoj.

Frazo nº527143

epo
Papilio estas plenkreskinta raŭpo.

Frazo nº1442732

epo
Papilio estas tre bela vorto.

Frazo nº731325

epo
Papilioj de tiu speco estas formortintaj.

Frazo nº592939

epo
Papo ne rajtas edziĝi.

Frazo nº444383

epo
Paradi per la meritoj de aliulo.

Frazo nº1268244

epo
Paragrafo 214, miaopinie unu el la ankoraŭ pli strangaj reguloj de la ĝenerala administracia leĝaro de la lando Ŝlesvigholstinio, ŝajnas komprenigi, ke iu, kiu forkaptas personon de iu alia, devas liveri al tiu lasta ricevatestaĵon pri tio.

Frazo nº478502

epo
Paragvajo estas ŝtato en Sudameriko.

Frazo nº694088

epo
Paralelaj lineoj ne krucas unu la alian.

Frazo nº528032

epo
Paralelogramo estas kvarlatero konsistanta el du duopoj de paralelaj strekoj.

Frazo nº783592

epo
Paralelogramoj estas kvarlateroj, kies kontraŭaj lateroj estas popare paralelaj.

Frazo nº1336911

epo
Paramedicinistoj estas trejnitaj trakti urĝajn kazojn.

Frazo nº1326474

epo
Paranteze, kion novan pri via katido?

Frazo nº649358

epo
Pardonemeco superas justecon.

Frazo nº450900

epo
Pardono estas la plej bela dono.

Frazo nº1139597

epo
Pardonon!

Frazo nº515841

epo
Pardonon.

Frazo nº544229

epo
Pardonon...

Frazo nº597697

epo
Pardonon, bonvolu iri al la telefono.

Frazo nº938774

epo
Pardonon, ĉu la restoracio "Xinqiao" estas fore de ĉi tie?
Montriwuu
请问侬新桥饭店离搿搭远勿远?
ʨʰin³⁴. mən²³. noŋ²³. ɕin⁵³. ʥiɔ²³. vɛ²³. ti³⁴. li²³. gəˀ¹². tɑˀ⁵⁵. ɦyø²³. vəˀ¹². ɦyø²³. ?

Frazo nº1009756

epo
Pardonon, ĉu mi povas meti miajn librojn tien ĉi?

Frazo nº599518

epo
Pardonon, ĉu mi rajtas malfermi la fenestron?

Frazo nº941999

epo
Pardonon, ĉu mi rajtas pasi?

Frazo nº1340583

epo
Pardonon, ĉu mi raĵtas eksidi ĉi tie?
Montrijpn
すみません、ココ、座っても良い?
すみません 、 ココ 、 座っ[すわっ] て も 良い[よい] ?
Montrijpn
すいません、ここ、座っていいですか?
すいません 、 ここ 、 座っ[すわっ] て いい です か ?

Frazo nº580502

epo
Pardonon. Ĉu tie estas la feraĵbutiko?

Frazo nº1391444

epo
Pardonon. Ĉu tio estas la apoteko?

Frazo nº565669

epo
Pardonon, ĉu tiu estas la ĝusta vojo al la metrostacio?

Frazo nº1618636

epo
Pardonon, ĉu tiu sidloko estas prenita?

Frazo nº777985

epo
Pardonon, ĉu vi havas fajreton por mi?

Frazo nº1031479

epo
Pardonon, ĉu vi havas fajron?

Frazo nº1232355

epo
Pardonon. Ĉu vi povas diri al mi, kiel mi atingas la stacidomon?

Frazo nº454308

epo
Pardonon, ĉu vi povas diri kie mi ŝanĝu trajnojn?

Frazo nº534772

epo
Pardonon. Ĉu vi povas indiki al mi la plej proksiman stacion de la subtera fervojo?

Frazo nº1230085

epo
Pardonon, ĉu vi povas preni la sukeron por mi?

Frazo nº1232348

epo
Pardonon, ĉu vi povas transdoni al mi la sukeron?

Frazo nº571517

epo
Pardonon, ĉu vi povus montri al mi la vojon al la poŝtoficejo?

Frazo nº807964

epo
Pardonon, ĉu vi povus ripeti?

Frazo nº1596411

epo
Pardonon, ĉu vi scias la tempon?
Montrijpn
すみませんが、今何時でしょうか。
すみません が 、 今[いま] 何[なん] 時[じ] でしょ う か 。

Frazo nº515794

epo
Pardonon, ĉu vi scias la tempon?

Frazo nº828023

epo
"Pardonon" interparolis Anne.

Frazo nº1453875

epo
Pardonon, io fuŝiĝis.

Frazo nº1307192

epo
Pardonon, ke mi malfruas.

Frazo nº603443

epo
Pardonon, kie estas la kafejo?

Frazo nº748528

epo
Pardonon, kiel nomiĝas tiu loko?

Frazo nº938776

epo
Pardonon, kiel nomiĝas tiu vojo?
Montriwuu
勿好意思搿条路是啥个路?
vəˀ¹². hɔ³⁴. i³⁴. sɿ⁵³. gəˀ¹². diɔ²³. lu²³. zɿ²³. sɑˀ⁵⁵. gəˀ¹². lu²³. ?

Frazo nº1387410

epo
Pardonon; kiel oni atingas la urbocentron de Lincoln?
Montrijpn
リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
リンカーン ・ センター に は どう 行け[いけ] ば よい の です か 。

Frazo nº1168465

epo
Pardonon. Kiel vi nomiĝas?

Frazo nº509339

epo
Pardonon, kie troviĝas la biblioteko?

Frazo nº938335

epo
Pardonon, kie troviĝas la numero 52 en la Henan-strato?
Montricmn
请问河南中路五十二弄在什么地方?
qǐngwèn Hénán zhōng lù wǔshíèr nòng zài shénme dìfang ?
Montriwuu
谢谢侬河南中路五十二弄垃拉阿里搭?
ʑiɑ²³. ʑiɑ²³. noŋ²³. ɦu²³. nø²³. ʦoŋ⁵³. lu²³. ŋ²³. zəˀ¹². ɲi²³. loŋ²³. lɑˀ¹². lɑ²³. ɑˀ⁵⁵. li²³. tɑˀ⁵⁵. ?

Frazo nº816802

epo
Pardonon. Kion vi diris?

Frazo nº1292034

epo
Pardonon, kiu estas tiu virino?

Frazo nº958886

epo
Pardonon, kiu parolas?

Frazo nº1285060

epo
Pardonon, la kioma horo estas?

Frazo nº1585150

epo
Pardonon, la laktisto ne venis ĉe min hodiaŭ.
Montrijpn
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
今日[きょう] 牛乳[ぎゅうにゅう] が ぼく の ところ へ 来[こ] なかっ た の です が 。

Frazo nº559535

epo
Pardonon, mi ektimigis vin!

Frazo nº1222289

epo
Pardonon, mi forgesis ĝin.

Frazo nº614613

epo
Pardonon, mi forgesis prepari miajn hejmtaskojn.

Frazo nº830953

epo
Pardonon, mi foriru.

Frazo nº1010281

epo
Pardonon, mi havas demandon.

Frazo nº1530873

epo
Pardonon, mi havas multon farendan nun.

Frazo nº473476

epo
Pardonon, mi malfruas por la kunsido.

Frazo nº590438

epo
Pardonon, mi ne aŭdis vian nomon bone!

Frazo nº568025

epo
Pardonon, mi ne havas la monerojn.

Frazo nº480920

epo
Pardonon, mi ne havas monerojn.

Frazo nº474817

epo
Pardonon, mi ne kaptis kion vi diris.

Frazo nº632663

epo
Pardonon, mi ne komprenis vian frazon, ĉu vi bonvolus pli klarigi?

Frazo nº1328031

epo
Pardonon, mi ne komprenis vin.

Frazo nº590435

epo
Pardonon, mi ne kunhavas mian vizit-karton.

Frazo nº435295

epo
Pardonon, mi ne pensas, ke mi povos.

Frazo nº559567

epo
Pardonon, mi ne povas akompani vin.

Frazo nº1169623

epo
Pardonon, mi ne povas iri.

Frazo nº1203216

epo
Pardonon, mi ne povas resti longe.

Frazo nº432788

epo
Pardonon, mi ne povas resti long(temp)e.

Frazo nº1072527

epo
Pardonon, mi ne povis malhelpi.

Frazo nº548129

epo
Pardonon, mi ne tute komprenis, kion vi diris.
Montrijpn
ごめん。君の言ったことよく聞こえなかったのだ。
ごめん 。 君[きみ] の 言っ[いっ] た こと よく 聞こえ[きこえ] なかっ た の だ 。
Montrijpn
ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
ごめん 、 君[きみ] の 言っ[いっ] た こと よく 聞こえ[きこえ] なかっ た 。

Frazo nº835884

epo
Pardonon, mi ne tute komprenis vian nomon.
Montricmn
能再說一次嗎?我沒聽清楚你的名字。
néng zài shuō yī cì ma ? wǒ méi tīng qīngchu nǐ de míngzi .
Montrijpn
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
もう一度 おっしゃっ て 下さい[ください] ませ ん か 。 お 名前[なまえ] が はっきり と 聞き取れ[ききとれ] なかっ た もの です から 。
Montriwuu
可以再讲一次𠲎?我呒没听清爽侬个名字。
kʰu³⁴. i²³. ʦɛ³⁴. kɑ̃³⁴. iɪˀ⁵⁵. ʦʰɿ³⁴. vɑ. ?ŋu²³. m̩²³. məˀ¹². tʰin⁵³. ʨʰin⁵³. sɑ̃³⁴. noŋ²³. gəˀ¹². min²³. zɿ²³. 。

Frazo nº929797

epo
Pardonon, mi nun devas adiaŭi la gastojn.

Frazo nº1209738

epo
Pardonon, mi nun iru hejmen.

Frazo nº651057

epo
Pardonon, mi rapidu, mi ne havas la tempon klarigi tion detale.
Montrijpn
すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
すみません が 、 急が[いそが] なく て は なり ませ ん 。 この こと を 詳しく[くわしく] 説明[せつめい] する 時間[じかん] は あり ませ ん 。

Frazo nº1194612

epo
Pardonon. Mi reprenas, kion mi diris.

Frazo nº646564

epo
Pardonon, mi tagmanĝis kaj ne vidis la mesaĝon.

Frazo nº593698

epo
Pardonon, mi tute forgesis tion fari.

Frazo nº749753

epo
Pardonon, mi venis malfrue.

Frazo nº1576217

epo
Pardonon, Mohamed! Mi forgesis vian nomon!

Frazo nº1453876

epo
Pardonon, okazis iu fuŝo.

Frazo nº1604444

epo
Pardonon pro la ĝeno.

Frazo nº604336

epo
Pardonon pro la ĝeno.

Frazo nº1041548

epo
Pardonon pro la malfrua respondo.

Frazo nº532418

epo
Pardonon pro mia malfrua alveno: mi endormiĝis.

Frazo nº624552

epo
Pardonon pro tio, ke mi invitas vin malfrue!

Frazo nº763847

epo
Pardonon, sed la vero estas, ke ...

Frazo nº601712

epo
Pardonon se la manĝaĵo ne estis bongusta.

Frazo nº601711

epo
Pardonon se mi ne kuiris bone la noktmanĝaĵon.

Frazo nº832537

epo
Pardonon, tio malŝaltis, ĉar mi ne plu havis krediton pri mia telefono, morgaŭ mi iros aĉeti plian.

Frazo nº1350618

epo
Pardonon, tio ne koncernis min.
Montrijpn
余計なことをして、すみません。
余計[よけい] な こと を し て 、 すみません 。

Frazo nº824888

epo
Pardonon, vi forgesis vian fajrilon sur la tablo!

Frazo nº1572715

epo
Pardono ofte devenas de bonkoreco, sed ofte ankaŭ de memormanko.

Frazo nº907681

epo
Pardonpetas, tamen mi volus diri la novaĵon al ŝi vizaĝ-vizaĝe.

Frazo nº992003

epo
Pardonpetoj ne utilas.

Frazo nº509835

epo
Pardonpeton. Mi forgesis fari miajn hejmtaskojn.

Frazo nº628282

epo
Pardonu!

Frazo nº925470

epo
Pardonu!?

Frazo nº477891

epo
Pardonu...

Frazo nº1442471

epo
Pardonu al ili, ĉar ili ne scias, kion ili faras.

Frazo nº1200645

epo
Pardonu al ili Dio, ĉar ili ne scias kion ili faras.

Frazo nº1256380

epo
"Pardonu al mi!" - "Ĉu mi pardonu, ke vi feliĉigis min? Jes, mi pardonas al vi."

Frazo nº1584033

epo
Pardonu al mi esti pensinta, ke en via lando ne estas indikilo pri la kunmeto de la trajnoj. Mi ĵuras, ke mi ne kredis, ke vi estas subevoluintaj.

Frazo nº1619604

epo
Pardonu al mi, Georgo! Mi ne vidis vin!

Frazo nº515251

epo
Pardonu al mi, ke mi pekis.

Frazo nº1139503

epo
Pardonu al mi, ke mi tiel faras.

Frazo nº1307576

epo
Pardonu al mi! Kie esta la ambasadejo de usono?

Frazo nº1210951

epo
Pardonu al mi la malagrablan temon, kiun ni devas trakti.

Frazo nº1592357

epo
Pardonu al mi mian mallaboremon.

Frazo nº1188389

epo
Pardonu al mi, mi estas eksterlandano kaj ne tiel bone komprenas la ĉeĥan lingvon.

Frazo nº529114

epo
Pardonu al mi ne esti respondinta vian leteron.

Frazo nº633183

epo
“Pardonu al mi, patrino,” diris la malfeliĉa knabino, “ke mi restis tiel longe”.

Frazo nº750113

epo
Pardonu al ni niajn pekojn.

Frazo nº750115

epo
Pardonu al ni niajn ŝuldojn.

Frazo nº1149901

epo
Pardonu, amiko, ke mi malfruas.

Frazo nº698546

epo
Pardonu. Bonvolu lasi min trairi.
Montrijpn
済みません。通してくれますか。
済み[すみ] ませ ん 。 通し[とおし] て くれ ます か 。

Frazo nº705615

epo
Pardonu, ĉar mi tiel rekte demandas, sed kiom vi pagis por ĝi?

Frazo nº799319

epo
Pardonu ĉiam la aliajn, neniam vin mem.

Frazo nº1253430

epo
Pardonu, ĉu ĉi-proksime estas necesejoj?

Frazo nº525994

epo
Pardonu, ĉu la sidloko ankoraŭ liberas?

Frazo nº449577

epo
Pardonu, ĉu la sidloko estas okupita?

Frazo nº1510740

epo
Pardonu, ĉu mi povas malfermi la fenestron?

Frazo nº577481

epo
Pardonu, ĉu mi povas paroli kun Mike?

Frazo nº541655

epo
Pardonu. Ĉu mi rajtas trairi?

Frazo nº699399

epo
Pardonu, ĉu mi rajtas uzi vian telefonon?

Frazo nº627859

epo
Pardonu, ĉu tie ĉi en la proksimeco estas bonkvalita restoracio?

Frazo nº601378

epo
Pardonu, ĉu tiu ĉi sidloko estas ankoraŭ libera?

Frazo nº1058675

epo
Pardonu, ĉu vi bonvolus helpi min ĉi tie?

Frazo nº1484260

epo
Pardonu, ĉu vi bonvolus montri al mi vian ŝoforpermesilon?
Montrijpn
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
すみません が 、 免許[めんきょ] 証[しょう] を 見せ[みせ] て いただけ ます か ?

Frazo nº1150254

epo
Pardonu, ĉu vi celas min?

Frazo nº591644

epo
Pardonu, ĉu vi havas kelkajn monerojn por mi?

Frazo nº540933

epo
Pardonu, ĉu vi klarigos al mi la signifon de la frazo?

Frazo nº533948

epo
Pardonu, ĉu vi parolas la anglan?

Frazo nº1187693

epo
Pardonu. Ĉu vi parolas la anglan?

Frazo nº1416695

epo
Pardonu, ĉu vi povas diri al mi, kie estas la biblioteko?

Frazo nº1077470

epo
Pardonu, ĉu vi povas diri al mi la vojon al la stacidomo?

Frazo nº1328029

epo
Pardonu, ĉu vi povas helpi min?

Frazo nº1585578

epo
Pardonu, ĉu vi povas indiki la vojon al la stacidomo?

Frazo nº530205

epo
Pardonu, ĉu vi povas montri al mi la vojon al la plej proksima vilaĝo?

Frazo nº721415

epo
Pardonu, ĉu vi povus diri tion denove iom pli malrapide?

Frazo nº1586474

epo
Pardonu, ĉu vi scias kiu estas la veterprognozo por morgaŭ?

Frazo nº1424585

epo
"Pardonu, eble mi misaŭdis. Kiu aŭ kio atendas ekstere: ĉu kalifo aŭ kafilo?" - "Kalifo kun kafilo."

Frazo nº552873

epo
Pardonu, eble vi povas diri al mi, kiel mi povas atingi la Central-parkon?

Frazo nº439510

epo
Pardonu. Estis forta trafiko.

Frazo nº1378270

epo
Pardonu, kaj tiel vi ricevos pacon.

Frazo nº651003

epo
Pardonu, ke mi altelefonas vin tiom frumatene.

Frazo nº447705

epo
Pardonu ke mi amas vin.

Frazo nº1407684

epo
Pardonu, ke mi atendigis vin.

Frazo nº1032755

epo
Pardonu ke mi atendigis vin tiel longe.

Frazo nº1373210

epo
Pardonu, ke mi ĉagrenas vin.

Frazo nº654032

epo
Pardonu, ke mi erare malfermis vian leteron.

Frazo nº678176

epo
Pardonu, ke mi ĝenas, sed estas telefonalvoko por vi.

Frazo nº604325

epo
Pardonu ke mi ĝenas vin.

Frazo nº582493

epo
Pardonu, ke mi ĝenas vin.

Frazo nº1373182

epo
Pardonu, ke mi interrompas vin.

Frazo nº1407686

epo
Pardonu, ke mi lasis vin atendi.

Frazo nº1328409

epo
Pardonu ke mi lasis vin longe atendi.

Frazo nº696534

epo
Pardonu, ke mi ne pli frue respondis vian leteron.

Frazo nº1415860

epo
Pardonu, ke mi per tiom ŝarĝis vin.

Frazo nº1373222

epo
Pardonu, ke mi tedas vin.

Frazo nº535631

epo
Pardonu ke mi vokas vin per via antaŭnomo.

Frazo nº1186737

epo
Pardonu, kioma horo estas?

Frazo nº1359303

epo
Pardonu kion mi diris antaŭe.

Frazo nº448688

epo
Pardonu, kion vi diris?

Frazo nº1395748

epo
Pardonu, kion vi diris? Mi petas vin ripeti la lastan frazon. Dum pasis tiu granda kamiono, mi ne povis kompreni vin.

Frazo nº444660

epo
Pardonu, kiu estas la plej mallonga vojo al la stacidomo?

Frazo nº560007

epo
Pardonu, kiu estas tiu ĉi virino?

Frazo nº523116

epo
Pardonu, kiu estas tiu virino?

Frazo nº1145782

epo
Pardonu, kiu vi estas?

Frazo nº556593

epo
Pardonu la interrompon, sed ĉu vi afable povus malfermi la fenestron.

Frazo nº694021

epo
Pardonu, li estas tro ekscitita nun, do ni lasu ĝin.
Montrijpn
ごめんね今は気が立っているからやめようね。
ごめん ね 今[いま] は 気[き] が 立っ[たっ] て いる から やめよ う ね 。

Frazo nº1439304

epo
Pardonu lin, se vi povas. Li ne kulpas.

Frazo nº1492741

epo
Pardonu miajn erarojn.

Frazo nº1139579

epo
Pardonu, mia kara!

Frazo nº1372055

epo
Pardonu mian aŭdacon, mi petas.

Frazo nº452810

epo
Pardonu mian malfruan alvenon.

Frazo nº580509

epo
Pardonu mian malfruecon, mi petas.

Frazo nº575628

epo
Pardonu mian malfruiĝon.
Montricmn
抱歉那么晚来。
bàoqiàn nàme wǎn lái .
Montrijpn
遅れたことをお許しください。
遅れ[おくれ] た こと を お許し ください 。
Montrijpn
遅れたことお許し下さい。
遅れ[おくれ] た こと お許し 下さい[ください] 。
Montrijpn
遅れてきたことを許してください。
遅れ[おくれ] て き た こと を 許し[ゆるし] て ください 。
Montrijpn
遅れてすいません。
遅れ[おくれ] て すいません 。

Frazo nº542679

epo
Pardonu mian malfruiĝon. Mi preterdormis.

Frazo nº1539850

epo
Pardonu. Mia nomo ne estis ĝuste tajpita. Mankas co antaŭ la kuo en "Jaqueline".

Frazo nº619043

epo
Pardonu, mi devas eliri ĉe la sekva haltejo.

Frazo nº1149947

epo
Pardonu, mi devas foriri.

Frazo nº619447

epo
Pardonu, mi estas perdita.

Frazo nº1495462

epo
Pardonu, mi faligis mian tranĉilon.

Frazo nº595647

epo
Pardonu, mi forgesis fari miajn hejmlaborojn.

Frazo nº525692

epo
Pardonu, mi klavis malĝustan numeron.

Frazo nº906323

epo
Pardonu, mi malbone aŭdas vin.

Frazo nº439508

epo
Pardonu. Mi maltrafis la trajnon.

Frazo nº517804

epo
Pardonu mi mistajpis la numeron.

Frazo nº557837

epo
Pardonu min.

Frazo nº606760

epo
Pardonu, min ankoraŭ atendas alia rendevuo.

Frazo nº1620634

epo
Pardonu min, ĉar mi pekis.

Frazo nº1193070

epo
Pardonu min, ĉu la Restoracio Xinqiao estas malproksime de ĉi tie?

Frazo nº511983

epo
Pardonu, mi ne bone kaptis kion vi diris.

Frazo nº1145774

epo
Pardonu, mi ne ĉeestis.

Frazo nº1146035

epo
Pardonu, mi ne komprenas.

Frazo nº620317

epo
Pardonu. Mi ne pensis ke estas via seĝo.

Frazo nº1629993

epo
Pardonu, mi ne rimarkis tion.

Frazo nº564210

epo
Pardonu, mi ne sciis ke vi ankoraŭ ĉeestis.

Frazo nº564211

epo
Pardonu, mi ne sciis ke vi ankoraŭ estis ĉi tie.