[ Úvod | Mluvnické termíny | ]

Předložky

Předložka Překlad Příklad
al k Mi iras al vi. - Jdu k Tobě/k Vám.
La kuniklo kuras al la barelo.
anstataŭ místo Mi iras anstataŭ vi. - Jdu místo Tebe/Vás.
antaŭ před Mi iras antaŭ vi. - Jdu před Tebou/Vámi.
La kuniklo sidas antaŭ la barelo.
apud vedle Mi iras apud vi. - Jdu vedle Tebe/Vás.
La kuniklo sidas apud la barelo.
ĉe u Mi sidas ĉe komputilo. - Sedím u počítače.
La kuniklo sidas ĉe la barelo.
ĉirkaŭ okolo, kolem Mi iras ĉirkaŭ vi. - Jdu okolo Tebe/Vás.
La kuniklo kuras ĉirkaŭ la barelo.
da předložka pro množství Ni havis multe da gastoj. - Měli jsme hodně hostů.
de od Mi iras de la domo. - Jdu od domu.
dum během, zatímco Ni iris dum tri minutoj. - Šli jsme tři minuty.
ekster mimo, vně Mi iras ekster la domo. - Jdu mimo dům.
La kuniklo staras ekster la barelo.
el z Mi iras el la domo. - Jdu z domu.
La kuniklo saltas el la barelo.
en v Mi iras en la domo. - Chodím v domě.
La kuniklo estas en la barelo.
ĝis až do, až k Mi iras ĝis la domo. - Jdu až k domu.
inter mezi Mi iras inter la domoj. - Jdu mezi domy.
La kuniklo sidas inter la bareloj.
je předložka neurčitého významu Li kredas je Dio. - věří v Boha
kontraŭ proti Mi iras kontraŭ via volo. - Jdu proti Tvé/Vaší vůli.
krom kromě Ĉiuj krom mi iris. - Všichni kromě mě šli.
kun s, se Mi iras kun vi. - Jdu s Tebou/Vámi.
La kuniklo iras kun la barelo.
laŭ podle Mi iras laŭ la vojo. - Jdu podle cesty.
malgraŭ přes, vzdor čemu, navzdory Mi iras malgraŭ la pluvo. - Navzdory dešti jdu.
per pomocí Mi vojaĝas per trajno. - Cestuji vlakem.
por na, za Mi eniras por manĝi. - Vcházím na jídlo. (Přicházím, abych se najedl.)
po po Po du eŭroj por persono. - Po dvou eurech na osobu.
post po, za Mi iras post vi. - Jdu za Tebou/Vámi.
La kuniklo kuras post la barelo.
preter mimo, kolem, podél Mi iras preter vi. - Jdu kolem Tebe/Vás.
La kuniklo kuras preter la barelo.
pri o, na Mi pensas pri vi. - Myslím na Tebe/Vás.
La kuniklo parolas pri la barelo.
pro kvůli, pro, z důvodu Mi eniras pro la pluvo. - Vcházím kvůli dešti.
sen bez Mi iras sen vi. - Jdu bez Tebe/Vás.
La kuniklo iras sen la barelo.
sub pod Mi iras sub la domo. - Jdu pod domem.
La kuniklo kuŝas sub la elefanto.
super nad Mi estas super vi. - Jsem nad Tebou/Vámi.
sur na Mi estas sur la domo. - Jsem na domě.
La kuniklo staras sur la porko.
tra skrz(e) Mi iras tra la domo. - Jdu domem.
La kuniklo rampas tra la barelo.
trans přes Mi iras trans la strato. - Jdu přes ulici.

Užití "de"

De je užíváno různými způsoby k vyjádření různých věcí, jako např. pohyb pryč, původ, důvod, čas nebo vlastnost (respektive):
Mi venas de la urbo. - Pocházím z města.
Mi ricevis kison de vi. - Dostal jsem od Tebe/Vás pusu.
Mi ridas de ĝojo. - Směju se radostí.
De nun mi amas vin. - Od nynějška Tě/Vás miluji.
Glaso de biero. - Sklenice piva.

Použití "da"

Da je používáno mezi slovem označujícím množství, míru a věcí, jejíž míra je vyjadřována.
kilogramo da rizo - kilogram rýže
du litroj da lakto - dva litry mléka
glaso da biero - sklenice piva
multe da bananoj

Použití "je"

Nehodí-li se žádná jiná předložka, může se užít neurčitá předložka je.
Li kredas je Dio. - věří v Boha

Jiné obvyklé použití je je vyjádření času:
je la tria horo - ve tři hodiny

Koncovka -n místo předložky

Pro vyjádření času a míry se může místo předložek použít koncovka -n.
En la 22-a de junio mi venos. - La 22-an de junio mi venos.
(Přijdu 22. června.)
Mi estas je 20-metra distanco de vi - Mi estas 20 metrojn for de vi.
(Jsem 20 metrů od Tebe/Vás.)

Cvičení: Úroveň 1 , Úroveň 2, Úroveň 3