tradukoj: be bg ca de en es fr hu ia ie it nl pl pt ru sk sv vo

1akademi/o

akademio

1.
Societo, konstanta kaj oficiala, de sciencistoj, literaturistoj aŭ artistoj: la franca Akademio estis fondita en 1634; ESP la Esperanta Akademio.
2.
(evitinde) Supera lernejo: mi vizitados la akademion, mi lernos desegni, mi estos nomata arĥitekturisto, -- tio estas io, tio estas multe! [1].

akademiano

1.
Membro de akademio 1: eĉ en tiu antikva kaj pli pura epoko, nur akademianoj povis sen peno kaj sen penso elbuŝigi la nomon Knaĥoĥŝveŭpsceg [2].
2.
(evitinde) Tiu, kiu studis aŭ studas en akademio 2.

tradukoj

anglaj

~o: academy; ~ano: academian.

belorusaj

~o: акадэмія; ~ano 1.: акадэмік.

bulgaraj

~o: академия; ~ano 1.: академик; ~ano 2.: висшист.

francaj

~o 1.: académie, société savante; ~o 2.: académie, école artistique; ~ano 1.: académicien.

germanaj

~o 1.: Akademie, wissenschaftliche Gesellschaft; ~o 2.: Universität, Hochschule; ~o: Akademie; ~ano 1.: Akademiemitglied, Mitglied der Akademie; ~ano 2.: Akademiker.

hispanaj

~o: academia; ~ano 1.: académico.

hungaraj

~o 1.: akadémia, tudós társaság; ~ano 1.: akadémikus.

interlingvaaj

~o: academia.

italaj

~o: accademia; ~ano 1.: accademico.

katalunaj

~o 1.: acadèmia; ~o: acadèmia.

nederlandaj

~o 1.: academie; ~ano 1.: lid van de academie.

okcidentalaj

~o: academie.

polaj

~o 1.: akademia; ~o: akademia; ~ano 1.: student (akademii).

portugalaj

~o 1.: academia; ~o: universidade; ~ano 1.: acadêmico; ~ano 2.: universitário.

rusaj

~o: академия; ~ano 1.: академик.

slovakaj

~o 1.: akadémia; ~ano 1.: akademik.

svedaj

~o: akademi; ~ano 2.: akademiker.

volapukaj

~o: kadem.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Io
2. D. K. Jordan: Knaĥoĥŝveŭpsceg, La Fabeloj de Jordan, [vidita en 2006-05-24]

administraj notoj

pri ~o 2.:
      Ĉar la termino estas "evitinda" cxi-sence, indus ne
      aldoni tro da tradukoj kaj provi precizigi ĝian kampon.
      Ŝajnas al mi, ke tiu senco estas paŭsaĵo de la
      franca "académie", kiam aplikata al supera lernejo pri
      certaj artoj, kiel videblas el la ekzemplo. Ĝi verŝajne
      ne celas la anglalingvan "academy", kiam aplikata al la universitata
      mondo ĝenerale (kontraste kun la industria). Do laŭ mi la
      tradukoj per "universitato" ne taŭgas.
      [MB]
    
pri ~ano 2.:
      Ĉar la termino estas "evitinda" cxi-sence, indus ne
      aldoni tro da tradukoj kaj proponi preferindan ekvivalenton.
      Laŭ mi la tradukoj per "universitatano" ne taŭgas.
      [MB]
    

[^Revo] [akadem.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.25 2008/08/23 16:30:45 ]