tradukoj: be bg cs de en es fa fr hu it lat ru sk

1apetit/o

apetito

Deziro manĝi: bona apetito estas signo de sano; dum la manĝado venas apetito [1]; bonan apetiton! (bondeziro dirita antaŭ manĝo)

apetitaZ

[2](malofte)
=apetitveka ŝi ankaŭ estas tre apetita, tute ne malbela [3].

apetitiga

[4](malofte)
=apetitveka

apetitvekaZ

1.
Ekscitanta la apetiton.
2.
(figure) Alloga, dezirinda: apetitveka virino.

apetitvekilo

Ĉio ekscitanta la apetiton: [aperitivo estas] trinkaĵo, ordinare alkohola, trinkata kiel apetitvekilo antaŭ manĝo [5].

tradukoj

anglaj

~o: appetite; ~veka: appetizing.

belorusaj

~o: апэтыт; ~veka: апэтытны.

bulgaraj

~o: апетит.

ĉeĥaj

~o: chuť.

francaj

~o: appétit; ~veka: appétissant. dum la manĝado venas ~o: l'appétit vient en mangeant; bonan ~on!: bon appétit.

germanaj

~o: Appetit; ~veka: appetitanregend, appetitlich. bonan ~on!: guten Appetit!, gesegnete Mahlzeit!, Mahlzeit!.

hispanaj

~o: apetito; ~veka: apetitoso. bonan ~on!: buen apetito.

hungaraj

~o: étvágy; ~veka: étvágygerjesztő. bonan ~on!: jó étvágyat.

italaj

~o: appetito; ~veka: appetitoso,, appetibile.

malnovlatinaj

bonan ~on!: bene sapiat, bonam orexin.

persaj

~o: اشتها; ~veka: اشتهاآور. bonan ~on!: نوش جان!.

rusaj

~o: аппетит; ~veka: аппетитный.

slovakaj

~o: chuť.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
3. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, 4:13
4. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
5. Akademio de Esperanto: Naŭa Oficiala Aldono al la Universala Vortaro

[^Revo] [apetit.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.24 2010/04/24 17:07:20 ]