tradukoj:
br de en es fr hu nl pl ru sk sv
*bapt/i [1]
*bapti
(tr)
- 1.
-
Rite purigi iun en akvo, precipe en kristanismo kun la donado de
aparta nomo.
sakramento
- 2.
- (figure)
Doni nomon al iu aŭ io:
bapti ŝipon, sonorilegon.
inaŭguri
bapto
-
Religia aŭ civila ceremonio per kiu oni baptas.
venis Johano, kiu ... predikis la bapton de pento
por
la pardonado de pekoj
[2].
baptano
-
Baptopatro
rilate al la baptopatrino aŭ al la gepatroj de baptato:
jen kion li skribas:
„kara amiko, baptano kaj bonfaranto!“
[3].
baptanino
-
Baptopatrino
rilate al la baptopatro aŭ al la gepatroj de baptato:
denunci lin pro tio, ke li geedzigis vendiston Mikelon kun
lia baptanino
(ĉe la ortodoksaj kristanoj geedziĝo inter
gebaptanoj estas malpermesita)
[4].
baptato
-
Tiu, kiu ricevas la bapton.
baptingo
-
Kuvo en kiu okazas baptaj akvumoj:
estis en la ĉambro neniu, krom la akuŝistino kiu en
verŝis akvon
en la baptingo
[5].
baptismo
-
Doktrino kaj praktiko de
baptistoj2;
anabaptisma branĉo de
protestantismo
estiĝinta en la 17a jarcento,
emfazanta la aŭtoritaton de la Biblio, la individuan
fidon, la memstarecon de lokaj komunumoj:
baptismo estas la plej granda nekatolika kristana grupo en
Usono, kaj havas milionojn da adeptoj alilande tra la mondo
[6].
baptismano
- baptisto2
iuj ĉikanas pri la aserto, ke baptismanoj estas Protestantoj
[7].
baptisto
- 1.
-
Religiulo, kiu praktikas baptadon:
li diris: Johano, la Baptisto, leviĝis el la
mortintoj
[8].
- 2.
-
Ano de baptismo:
se ili estas sendiuloj, ili ne trafos paradizon, ― diris la
baptisto firmvoĉe, ― ili pereos
[9].
Baptisto
-
Vira antaŭnomo:
Baptisto la Ruĝa, angla mestizo kaj renegato, baris
lian vojon
[10].
*baptofilo
-
La baptito rilate al la baptopatro aŭ baptopatrino.
*baptopatro
-
Tiu viro, kiu prezentas infanon por bapto,
donante al ĝi ĝian antaŭnomon.
baptopatrino
-
Tiu virino, kiu prezentas infanon por bapto,
donante al ĝi ĝian antaŭnomon.
tradukoj
anglaj
~i:
baptize;
~o:
baptism;
~ofilo:
godson;
~opatro:
godfather;
~opatrino:
godmother.
bretonaj
~i:
badeziñ;
~o:
badez, badeziant;
~ingo:
maen-badez, maen-font;
~ofilo:
filhor;
~opatro:
paeron;
~opatrino:
maeronez.
francaj
~i:
baptiser, dénommer ;
~o:
baptême;
~ano:
compère (au
baptême);
~anino:
commère (au
baptême);
~ato:
baptisé;
~ingo:
fonts baptismaux;
~ismo:
baptisme;
~ismano:
baptiste (subst.);
~isto:
baptiste (subst.);
B~isto:
Baptiste (prénom);
~ofilo:
filleul;
~opatro:
parrain;
~opatrino:
marraine.
germanaj
~i:
taufen;
~o:
Taufe;
~ato:
Täufling;
~ofilo:
Patenkind;
~opatro:
Taufpate;
~opatrino:
Taufmutter.
hispanaj
~i:
bautizar;
~o:
bautizo;
~ofilo:
ahijado;
~opatro:
padrino;
~opatrino:
madrina.
hungaraj
~i 1.:
keresztel;
~i 2.:
felszentel , nevet ad;
~o:
keresztelő, keresztelés;
~ato:
keresztelendő;
~ofilo:
keresztfiű;
~opatro:
keresztapa;
~opatrino:
keresztanya.
nederlandaj
~i:
dopen;
~o:
doopsel;
~ato:
dopeling;
~ofilo:
petekind;
~opatro:
peter, peetvader;
~opatrino:
meter, peetmoeder.
polaj
~i 1.:
chrzcić, ochrzcić;
~i 2.:
chrzcić, ochrzcić;
~o:
chrzest;
~ano:
kum {m};
~anino:
kuma {f};
~ofilo:
chrześniak {m}, chrześnica {f};
~opatro:
ojciec chrzestny, chrzestny (pot.);
~opatrino:
matka chrzestna, chrzestna (pot.).
rusaj
~i 1.:
крестить, крещать, окрестить;
~i 2.:
дать имя, освятить;
~o:
крещение;
~ano:
кум;
~anino:
кума;
~ato:
крещаемый;
~ingo:
купель;
~ofilo:
крестник;
~opatro:
крёстный
отец;
~opatrino:
крёстная
мать.
slovakaj
~i:
krstiť;
~o:
krst;
~opatro:
krstný otec;
~opatrino:
krstná matka.
svedaj
~i:
döpa;
~o:
dop.
fontoj
1.
E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto2.
La Nova Testamento, S. Marko 1:43.
N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 1a, sceno 1a4.
N. Gogol, trad. V. Vyĉegĵanin: Malvivaj animoj, ĉapitro 105.
Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, du blinduloj, sceno el la
lando de
Donaj kozakoj6.
Vikipedio,
Baptismo, 2010-07-167.
L. B. Ross:
Kio estas la baptismo?, [vidita en 2010]8.
La Nova Testamento, S. Marko 6:149.
I. Ilf, E. Petrov, trad. V. Okc:
Unuetaĝa Usono, 200310.
J. London, trad. R. Rossetti:
Dio de liaj prapatroj, Nica Literatura Revuo, 1956-03 ĝis 04 (1:4)
[^Revo]
[bapt.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.30 2010/11/11 17:30:40 ]