tradukoj:
be bg de en es fr hu nl pl ru sk
*buĉ/i
*buĉi
(tr)
- 1.
-
Mortigi brutojn por homa nutrado.
- 2.
- (figure)
Neleĝe, kruele mortigi:
buĉas la lupo, oni ankaŭ ĝin
buĉos[1];
milito estas buĉado, kiu senhonorigas la homaron;
virina lango buĉas sen
sango[2].
buĉejo
- 1.
-
Loko kie oni buĉas la brutojn.
- 2.
- (figure)
Loko kie okazis kruela eksterma batalo.
amasbuĉi
-
Sendiference buĉadi multajn homojn:
La hitleranoj organizis amasbuĉadon de la judoj.
hekatombo,
masakri.
tradukoj
anglaj
~i:
slaughter;
~ejo 1.:
slaughterhouse (usone), abattoir (brite);
~ejo 2.:
killing field.
belorusaj
~i 1.:
рэзаць (жывёлу), калоць (жывёлу), забіваць (жывёлу);
~i 2.:
выразаць, вынішчаць, забіваць (масава);
~ejo:
бойня, разьніца.
bulgaraj
~i:
коля;
~ejo 1.:
кланица.
francaj
~i 1.:
abattre , tuer ;
~i 2.:
tuer , massacrer;
~ejo:
abattoir.
~ado:
massacre, boucherie .
germanaj
~i:
schlachten, abschlachten;
~ejo 1.:
Schlachthof;
~ejo 2.:
Schlachtfeld.
hispanaj
~i 1.:
sacrificar;
~i 2.:
masacrar;
~ejo 1.:
rastro;
amas~i :
masacre.
hungaraj
~i 1.:
levág;
~i 2.:
lemészárol;
~ejo 1.:
mészárszék, vágóhíd.
~ado:
mészárlás.
nederlandaj
~i:
slachten;
~ejo 1.:
slachthuis;
~ejo 2.:
slachtveld;
amas~i :
holocaust.
polaj
~i 1.:
zarzynać, prowadzić ubój, szlachtować;
~i 2.:
wyrzynać, szlachtować, wycinać w pień;
~ejo 1.:
rzeźnia;
amas~i :
rzeźnia, kaźnia, masakra.
rusaj
~i 1.:
убивать
(скот,
птицу), забивать
(скот,
птицу), резать (скот,
птицу), колоть (скот,
птицу);
~i 2.:
вырезать
(население);
~ejo:
бойня.
slovakaj
~ejo:
bitúnok.
[^Revo]
[bucx.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.19 2009/09/30 16:30:54 ]