tradukoj:
be de en es fr hu it nl pl pt ru
*ĉarm/a
*ĉarma
-
Delikate plaĉa kaj loga pro sia agrableco:
ĉarma virino, vizaĝo, ornamo, vesto, rakonto, kamparo.
ĉarmo
-
Logo de tio, kio estas ĉarma.
ĉarmi
(tr)
-
Delikate plaĉi kaj logi:
ŝi ĉarmas ĉiujn per sia amindeco kaj spriteco;
pentraĵo ĉarmanta la okulojn.
ravi.
ĉarmigi
-
Havigi ĉarmon al io:
agrabla babilado ĉarmigis la vojaĝon.
tradukoj
anglaj
~a:
charm.
belorusaj
~a:
чароўны, мілы, вабны, прывабны;
~o:
прывабнасьць, шарм;
~i:
вабіць, прывабіць, зачароўваць.
francaj
~a:
charmant;
~o:
charme;
~i:
charmer;
~igi:
remplir de charme.
germanaj
~a:
charmant;
~o:
Charme;
~i:
charmant sein;
~igi:
charmant machen.
hispanaj
~a:
encantador;
~o:
encanto;
~i:
encantar.
hungaraj
~a:
bájos;
~o:
báj;
~i:
elbájol.
italaj
~a:
incantevole, delizioso, aggraziato, avvenente, carino, grazioso;
~o:
avvenenza, fascino, incanto (fascino);
~i:
incantare, affascinare, deliziare (fascino);
~igi:
illegiadrire, dare fascino, fornire fascino.
nederlandaj
~a:
charmant.
polaj
~a:
czarujący, czarowny, szarmancki, nadobny, powabny, ujmujący, uroczy;
~o:
czar, szarmancja, nadobność, powab;
~i:
oczarowywać, czarować, być szarmanckim, być nadobnym, być powabnym, ujmować, być uroczym.
portugalaj
~a:
charmoso;
~o:
charme;
~i:
encantar.
rusaj
~a:
милый, прелестный, очаровательный, чарующий, привлекательный, славный, хорошенький;
~o:
прелесть, привлекательность, очарование, обаяние, шарм;
~i:
очаровывать, чаровать, пленять;
~igi:
придать
шарм, придать
очарование.
[^Revo]
[cxarm.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.16 2009/04/27 16:31:19 ]