tradukoj: be ca de en es fr hu it nl pt ru

*ĝerm/o [1]

*ĝermoTEZ

1.TEZ
BOT Komenca formo de l' embrio, reproduktonta vegetaĵon aŭ beston: ĝermo de pizo, kverko, haro. VD:burĝono
2.
(figure) Komenca elemento de progresonta afero: havi la ĝermon de malsano, de ĉiuj malvirtoj; tiu ideo estas la ĝermo de la tuta sistemo; tiu eltrovo portas en si ĝermojn de vera revolucio en la industrio; tia malsameco enhavas la ĝermon de multaj disputoj.

ĝermiTEZ

(ntr)
1.
Aperigi ĝermon komencante kreski: la semoj jam ĝermis.
2.TEZ
(figure) Komenci disvolviĝi, formiĝi: la deziro ĝermis en mi; delonge tiu ideo ĝermis en lia cerbo; literaturo nur ekkomencas ĝermi en tiu lando; la ĝermado de la virtoj en la koro; el la reciproka ekkono kaj kompreno ĝermas la paco VD:ekaperi

tradukoj

anglaj

~o: germ; ~i: germinate.

belorusaj

~o: зародак, завязь, парастак; ~i 1.: зараджацца, прарастаць, пускаць парасткі; ~i 2.: зараджацца, нараджацца.

francaj

~o: germe; ~i: germer.

germanaj

~o: Keim.

hispanaj

~o: germen; ~i: germinar.

hungaraj

~o: csíra; ~i: csírázik, kicsírázik.

italaj

~o: germe; ~i 1.: germinare, spuntare (comune), germogliare; ~i 2.: germinare, sbocciare (fig.), germogliare.

katalunaj

~o: germen; ~i 1.: germinar; ~i 2.: sorgir, emergir.

nederlandaj

~o: kiem; ~i: kiemen.

portugalaj

~o: germe; ~i: germinar.

rusaj

~o: зародыш, завязь, росток; ~i: зарождаться, пускать ростки, прорастать.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto

[^Revo] [gxerm.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.18 2011/12/06 15:10:20 ]