tradukoj: be cs de en es fr hu nl pt ru

*konsci/i [1]

*konscii

(x)
Senpere scikoni sian propran sentadon aŭ penson: konscii ionZ, pri io; konscii sian forteconZ; ni konsciu bone la tutan gravecon de la hodiaŭa tagoZ; la malsanulo ne plu konscias.

konscioTEZ

PSI Senpera scikono, kiun la menso havas pri siaj statoj kaj agoj: ŝi svenis, ŝi perdis la konscion [2]; kun konscio de sia senkapablecoZ; denove ricevi la konscionZ.

konsciaTEZ

Karakterizata per konscio: konscia ago; konscia pri kulpo; li parolis kun memkonscia modesteco; konscie mensogiZ; ne blinde, sed konscie akcepti reformojnZ; senkonscie vi agis, konscie vi pagos. [3]

senkonsciiĝiTEZ

Perdi la konscion; sveni.

senkonscia

Karakterizata per manko de konscio: senkonscia frenezulo; por peko senkonscia puno nenia[4]; senkonscia imitado de la ekzistantaj lingvojZ.

subkonscio

PSI Parto de la menso, kiu ne estas konscia: dum ŝia dormo ŝia subkonscio bone deĵoris por filtri kaj enlasi nur tiujn bruojn, kiuj rilatas rekte al ŝia profesio [5].

rekonsciiĝiZ

Reakiri la konscion.

tradukoj

anglaj

~i: be conscious.

belorusaj

~i: усьведамляць; ~o: усьведамленьне, сьвядомасьць, прытомнасьць; ~a: сьвядомы, прытомны; sen~iĝi: зьнепрытомнець, самлець; sen~a: непрытомны, несьвядомы, бесьсьвядомы; re~iĝi: апрытомнець, ачуцца.

ĉeĥaj

~o: vědomí.

francaj

~i: être conscient de; ~o: conscience; ~a: conscient; sen~iĝi: perdre conscience, perdre connaissance, s'évanouir; sen~a: inconscient (adj.); sub~o: subconscient (subst.); re~iĝi: reprendre connaissance, revenir à soi.

germanaj

~i: sich einer Sache bewusst sein; ~o: Bewusstsein, Besinnung; ~a: bewusst; sen~iĝi: bewusstlos werden, besinnungslos werden, das Bewusstsein verlieren, die Besinnung verlieren; sen~a: bewusstlos, besinnungslos, ohne Bewusstsein, ohne Besinnung; re~iĝi: wieder zu sich kommen, wieder zu Bewusstsein kommen, wieder zu Besinnung kommen. sen~e: unbewusst.

hispanaj

~o: consciencia; ~a: consciente; sen~a: inconsciente; sub~o: subconsciencia.

hungaraj

~i: tudatánál van, tudatában van; ~o: tudat, öntudat; ~a: tudatos, öntudatos; sen~iĝi: elveszíti az öntudatát, öntudatlanná válik; sen~a: öntudatlan, tudat alatti; re~iĝi: felocsúdik, visszanyeri az öntudatát. sen~e: öntudatlanul.

nederlandaj

~i: zich bewust zijn; ~o: bewustzijn; ~a: bewust; sen~iĝi: bewusteloos worden; sen~a: bewusteloos, onbewust; re~iĝi: tot bewustzijn komen.

portugalaj

~i: ter consciência de , ser consciente de.

rusaj

~i: сознавать; ~o: сознание; ~a: сознательный, сознающий; sen~iĝi: потерять сознание; sen~a: бессознательный; re~iĝi: очнуться, прийти в себя. sen~e: бессознательно.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. Claude Piron: Gerda malaperis, ĉapitro 9a
3. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
4. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
5. Raymond Schwartz: Kiel akvo de l' rivero, 1:1

[^Revo] [konsci.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.17 2012/04/01 10:10:13 ]