tradukoj: de es fr hu nl pt ru

kopulaci/o [1]

kopulacio

BIOBOTZOO[2]
=sekskuniĝo la emo al kopulacio estas kvazaŭ la malsato de la specio. SIN:amoro, fiko, koito
Rim.: Oni ĝenerale konsideras, ke ĉi tiu faka vorto koncernas nur tiajn formojn de sekskuniĝo, per kiuj ebliĝas la pluiĝo de specio, kontraste kun la ĉi-supraj sinonimoj, kiuj koncernas ĉefe homon kaj ne ekskluzivas celadon al nura volupto.

kopulacii

(ntr)
[3]
Fari kopulacion: la plej altkvalitaj viroj kopulaciu kun la plej altkvalitaj virinoj kiel eble plej multe [4]. SIN:amori, fiki, koiti, sekskuniĝi

Rim.: Anstataŭ ĉi tiu radiko troviĝas en [5] la verbkaraktera radiko kopul.

tradukoj

francaj

~o: accouplement, amour, baise, coït, copulation, relation sexuelle; ~i: s'accoupler, faire l'amour, baiser, coïter, copuler, coucher.

germanaj

~o: Begattung, Paarung, Befruchtung, Kopulation; ~i: begatten, paaren, befruchten, kopulieren.

hispanaj

~o: copulación; ~i: copular.

hungaraj

~o: párzás, közösülés, kopuláció; ~i: párzik, közösül.

nederlandaj

~o: copulatie, geslachtsgemeenschap; ~i: copuleren, geslachtsgemeenschap hebben.

portugalaj

~o: copulação, cópula, coito.

rusaj

~o: спаривание, оплодотворение, копуляция; ~i: спариваться.

fontoj

1. Gaston Waringhien: Plena Vortaro de Esperanto, Suplemento
2. Plena Ilustrita Vortaro
3. Plena Ilustrita Vortaro
4. Platono trad. D. Broadribb: La Respubliko, Parto 5
5. La Nova Plena Ilustrita Vortaro

[^Revo] [kopula.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.10 2006/11/15 17:30:51 ]