tradukoj: be de en fr nl pl pt ro ru

*krepusk/o

*krepusko

1.
Nehela lumo, kiun estigas sunaj radioj resenditaj de la tera atmosfero post subiro de la suno kaj antaŭ ĝia leviĝo.
2.
(figure) Ekkadukiĝo, ekfiniĝo, ekmalfortiĝo: mia cerbo naĝas kvazaŭ en krepusko SIN:agonio, dekadenco.

krepuska

1.
Karakterizata per krepusko: krepuska lumo.
2.
(figure) Malluma, malvigla, malgaja: la krepuska periodo de la vivoB.

krepuskiĝi

1.
Proksimiĝi, veni, pp tago.
2.
Ekkadukiĝi: lia spirito krepuskiĝas SIN:kliniĝi.

elkrepuskiĝi

1.
Proksimiĝi, veni, pp tago.
2.
(figure) Klariĝi, naskiĝi: grandaj ideoj elkrepuskiĝas en mia animoZ.

tradukoj

anglaj

~o 1.: twilight, dawn (matenruĝo), dusk (vesperruĝo).

belorusaj

~o : змрок, змрокі, прыцемак; ~a : змрочны, прыцемны; ~iĝi 1.: зьмяркацца; el~iĝi 1.: днець, надыходзіць (пра дзень), віднець; el~iĝi 2.: праясьняцца, сьвятлець, віднець.

francaj

~o 1.: crépuscule; ~a : crépusculaire, crépusculin.

germanaj

~o : Dämmerung; ~a : dämmerig; ~iĝi 1.: dämmern; ~iĝi 2.: in Dämmerung fallen; el~iĝi : licht werden.

nederlandaj

~o 1.: ochtendrood, avondgloren; ~o 2.: schemering; ~a : schemerend, schemerachtig; ~iĝi 1.: beginnen te schemeren; ~iĝi 2.: verzwakken, tanen; el~iĝi 1.: dagen, dag worden; el~iĝi 2.: ontspruiten.

polaj

~o : zmierzch, zmrok; ~a : mroczny; ~iĝi 1.: zmierzchać.

portugalaj

~o : crepúsculo.

rumanaj

~o : crepuscul.

rusaj

~o : сумерки; ~a : сумеречный; ~iĝi 1.: смеркаться; ~iĝi 2.: клониться к закату; el~iĝi : проясняться, светлеть.

[^Revo] [krepus.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.15 2010/02/05 17:30:33 ]