tradukoj: be bg br de en es fi fr hu it nl pl pt ru sv

*kusen/o

*kuseno

Sako el ŝtofo aŭ ledo, remburita per molaĵoj (plumoj, haregoj) por ke oni povu sin komfortigi sur ĝi: litkuseno, piedkuseno; mola lanuga kusenoZ; (figure) konscienco senmakula estas kuseno plej mola [1].

kapkuseno

Kuseno destinita por apogi la kapon, ekzemple por dormo: subite, apud la kapkuseno de la ŝajne morta korpo aperis bela junulo [2].

kusentego, kusentegilo, kusensako

Ŝanĝebla ŝtofa sako, en kiun oni metas kusenon.

tradukoj

anglaj

~o: cushion, pillow; ~tego, ~tegilo, ~sako: pillow case, cushion cover.

belorusaj

~o: падушка; ~tego, ~tegilo, ~sako: навалачка.

bretonaj

~o: torchenn; kap~o: goubenner, treuzplueg; ~tego, ~tegilo, ~sako: toagenn.

bulgaraj

~o: възглавница; kap~o: възглавница; ~tego, ~tegilo, ~sako: калъф на възглавница.

finnaj

~o: tyyny; ~tego, ~tegilo, ~sako: tyynyliina.

francaj

~o: coussin; kap~o: oreiller, polochon, traversin; ~tego, ~tegilo, ~sako: taie.

germanaj

~o: Kissen; kap~o: Kopfkissen; ~tego, ~tegilo, ~sako: Kissenbezug.

hispanaj

~o: cojín; ~tego, ~tegilo, ~sako: funda de cojín, funda de almohada.

hungaraj

~o: párna, vánkos; kap~o: fejpárna, fejvánkos; ~tego, ~tegilo, ~sako: párnahuzat.

italaj

~o: cuscino; ~tego, ~tegilo, ~sako: federa.

nederlandaj

~o: kussen; kap~o: hoofdkussen; ~tego, ~tegilo, ~sako: sloop, kussensloop.

polaj

~o: poduszka; ~tego, ~tegilo, ~sako: poszewka.

portugalaj

~o: almofada; kap~o: travesseiro; ~tego, ~tegilo, ~sako: fronha.

rusaj

~o: подушка; kap~o: изголовье, подушка (под голову); ~tego, ~tegilo, ~sako: наволочка.

svedaj

~o: kudde; ~tego, ~tegilo, ~sako: örngott, dynvar.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, parto 2a, ĉapitro 69a, p. 784a

[^Revo] [kusen.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.18 2009/09/22 17:17:31 ]