tradukoj:
be bg de en es fr hu nl pt ru sv
*profet/o
*profeto
- 1.
-
Homo parolanta kaj aganta pro dia misio:
Debora, profetino, edzino de Lapidot, estis en tiu tempo
juĝistino
de la Izraelidoj
[1];
Jesuo, la Nazaretano, kiu estis profeto potenca age kaj parole
antaŭ Dio kaj la tuta popolo
[2].
- 2.
- (komune)
Antaŭdiristo
anoncanta
estontaĵojn nome de iu dia inspiro:
en la antaŭa tempo ĉe Izrael oni tiel diradis, kiam oni iris
demandi Dion: Ni iru al la antaŭvidisto; ĉar kion oni nun
nomas
profeto, tion oni antaŭe nomis antaŭvidisto
[3];
neniu estas profeto en sia urbeto
[4].
profeti
(tr)
- 1.
-
Paroli, agi komisie de dio, laŭ dia inspiro:
kaj penetros vin la spirito de la Eternulo, kaj vi ekprofetos
kune
kun ili, kaj vi fariĝos alia homo
[5].
- 2.
- (komune)
Antaŭdiri nome de iu
dia
inspiro.
profetaĵo
- 1.
-
Die inspirita parolo aŭ simbola ago de profeto:
neniam profetaĵo estas alportita per homa volo; sed homoj,
movataj
de la Sankta Spirito, parolis laŭ Dio
[6].
- 2.
- (komune)
Die inspirita antaŭdiro.
tradukoj
anglaj
~o:
prophet, seer;
~i:
prophesy;
~aĵo:
prophecy.
belorusaj
~o:
прарок;
~i:
прарочыць;
~aĵo:
прароцтва.
bulgaraj
~o:
пророк.
francaj
~o:
prophète;
~i:
prophétiser;
~aĵo:
prophétie.
neniu estas ~o en sia urbeto:
nul n'est prophète en son pays.
germanaj
~o:
Prophet, Verkünder;
~i:
prophezeien, verkünden;
~aĵo:
Prophezeiung, Verkündigung.
hispanaj
~o:
profeta;
~i:
profetizar;
~aĵo:
profecía.
hungaraj
~o:
próféta, jövendőmondó, jövőbelátó;
~i:
jövendöl, megjósol, jövőbe lát;
~aĵo:
jövendölés, prófécia.
nederlandaj
~o:
profeet;
~i:
voorspellen;
~aĵo:
voorspelling.
neniu estas ~o en sia urbeto:
geen sant in eigen land.
portugalaj
~o:
profeta.
rusaj
~o:
пророк;
~i:
пророчествовать, пророчить;
~aĵo:
пророчество.
svedaj
~o:
profet;
~aĵo:
profetia.
[^Revo]
[profet.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.19 2011/06/25 11:10:26 ]