tradukoj: be de en fr hu it nl pl pt ru

*rot/o

*roto

1.
MIL Subdivido de bataliono, kutime komandata de kapitano: en mia regimento, en la sesa roto, estas kapitano Rjabkov [1]. SIN:kompanio
2.
MIL Taĉmento da soldatoj.
3.
(figure) Aro da kune irantaj homoj aŭ bestoj: roto da perdrikoj.

rotestro

(malofte) [2]=kapitano la hetmanoj kaj centestroj, rotestroj kun siaj rotoj, kaj dolmanoj kun siaj taĉmentoj [3].

tradukoj

anglaj

~o 1.: company; ~o 2.: detachment.

belorusaj

~o 1.: рота; ~o 2.: рота; ~o 3.: кампанія, група, статак.

francaj

~o 1.: compagnie; ~o 3.: troupe, troupeau, bande, nuée, vol, volée; ~estro: capitaine.

germanaj

~o 1.: Kompanie; ~o 2.: Rotte; ~o 3.: Rotte.

hungaraj

~o 1.: század; ~o 2.: csapat, különítmény; ~o 3.: csoport, csapat.

italaj

~o 3.: compagnia; ~estro: comandante di compagnia.

nederlandaj

~o 2.: rot; ~o 3.: troep, groep.

polaj

~o 1.: rota; ~o 2.: hufiec, kompania; ~o 3.: kompania; ~estro: rotmistrz.

portugalaj

~o 1.: companhia.

rusaj

~o 1.: рота; ~o 2.: рота; ~o 3.: компания, группа; ~estro: ротмистр, ротный командир.

fontoj

1. Ivan G. Ŝirjaev: Sen titolo, ĉapitro 6a
2. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, kapitano 2
3. Rudyard Kipling, tr. Wouter F. Pilger: Tiel do. Rakontoj por malgrandaj infanoj, Lelystad: Vulpo-Libroj, 1992. ISBN 90-70074-36-2

administraj notoj

pri ~o 1.:
          Ial ĉi tiu senco perdiĝis en PIV-oj, favore al
          "kompanio". Tamen en UV "roto" ĝuste tradukiĝas
          per "compagnie" (kontroli).
          Cetere la senco "taĉmento" estas malfacile pravigebla,
          ĉar la F-a vorto "taĉmento" jam ekzistas tiusence.
          [MB]
        

[^Revo] [rot.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.18 2010/06/21 16:30:29 ]