tradukoj:
be bg br cs de en es fr he hu it nl pl pt ru sv
*seĝ/o [1]
*seĝo
- 1.
-
Meblo destinita por sido de
unu
persono:
nun ĉiu stariĝu sur sia seĝo, tralavu la gorĝon
kaj, vigle svingante la flagon, koruse kunkantu
[2].
- 2.
-
Parlamenta aŭ alia balotdependa posteno en asembleo:
mankas al la kristandemokratoj unu seĝo
[3].
apogseĝo, brakseĝo
-
Seĝo kun dors- kaj brakapogiloj por pli komforta sido.
balancoseĝo, lulseĝo
-
Seĝo en kiu oni povas sin balanci:
sinjoro Rodrigues purigas la dentojn per dentpikilo, tre
komforte sidanta sur balancoseĝo
[4].
portoseĝo
-
Seĝo kun horizontalaj stangoj, per kiuj
antaŭa kaj malantaŭa portistoj povas ĝin levi kaj movi:
prefere per portoseĝo, ĉar la muska vojo glitigas
[5].
rulseĝo
-
Radhava seĝo per kiu eblas sin movi sidante:
li sidas en rulseĝo hodiaŭ; povas mem iri, sed devas ne
tro vigli
[6].
tradukoj
anglaj
~o:
chair;
apog~o, :
armchair;
porto~o:
litter, sedan chair;
rul~o:
wheelchair.
belorusaj
~o:
стул, крэсла.
bretonaj
balanco~o, :
kador-vrañsell.
bulgaraj
~o:
стол.
ĉeĥaj
~o:
židle.
francaj
~o 1.:
chaise;
~o 2.:
siège (d'assemblée);
apog~o, :
fauteuil;
balanco~o, :
chaise à bascule, rocking-chair;
porto~o:
chaise à porteurs;
rul~o:
chaise roulante, fauteuil roulant.
germanaj
~o 2.:
Sitz, Parlamentssitz;
~o:
Sitz, Stuhl;
apog~o, :
Lehnstuhl;
balanco~o, :
Schaukelstuhl;
rul~o:
Rollstuhl.
hebreaj
~o:
כסא, מושב;
apog~o, :
כורסה;
rul~o:
כסא גלגלים.
hispanaj
~o 2.:
escaño;
~o:
silla;
balanco~o, :
mecedora;
rul~o:
silla de ruedas.
hungaraj
~o:
szék;
apog~o, :
karosszék;
balanco~o, :
hintaszék;
rul~o:
tolószék.
italaj
~o 1.:
sedia;
~o 2.:
seggio (d'assemblea);
apog~o, :
sedia con braccioli;
porto~o:
portantina (sedia), sedia gestatoria (portantina);
rul~o:
sedia a rotelle.
nederlandaj
~o 1.:
stoel;
~o 2.:
zetel;
apog~o, :
leunstoel;
balanco~o, :
schommelstoel;
porto~o:
draagstoel;
rul~o:
rolstoel.
polaj
~o:
krzesło.
portugalaj
balanco~o, :
cadeira de balanço.
rusaj
~o:
стул, сиденье;
apog~o, :
кресло;
balanco~o, :
кресло-качалка;
porto~o:
портшез, паланкин, носилки (с сиденьем);
rul~o:
кресло-каталка.
svedaj
~o:
stol;
apog~o, :
karmstol;
porto~o:
bärstol;
rul~o:
rullstol.
fontoj
1.
E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto2.
B. Golden: Propono por elimini la lingvokaoson en Eŭropa
Unio, Monato, jaro 1997a, numero 5a, p. 34a3.
G. Van Damme: Demokratio blokita, Monato, jaro 2001a, numero 1a, p. 8a4.
A. Azevedo, trad. R. de Castro Gotardi: Plebiscito,
La Karavelo, 2008-11 ĝis 12 (12), p. 17-18a5.
Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 75a, p. 587a6.
A. Tilmont: Arthur C. Clarke, kosmopolita civitano..., Monato, jaro 1998a, numero 4a, p. 9a
[^Revo]
[segx.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.30 2009/11/07 17:30:46 ]