tradukoj: be bg de en es fr hu lat nl pl ru

*sklav/o [1]

*sklavo

1.
Homo posedanta nenian socian rajton, kiu estas posedaĵo de alia persono (mastro, sinjoro), lin militkaptinta, rabinta aŭ aĉetinta: kaj li [Abram] havis ŝafojn kaj bovojn kaj azenojn kaj sklavojn kaj sklavinojn kaj azeninojn kaj kamelojn [2].
2.
(figure) Homo kontraŭvole aŭ propravole obeanta al la voloj de iu alia aŭ al ia pasio, deziro aŭ inklino: kiu prunteprenas, tiu estas sklavo de la pruntedonintoZ; ni ne devas esti sklavoj de niaj pasioj. VD:lakeo, trabanto
3.
(figure) BIBREL Kredanto humile rilatanta al sia dio aŭ siaj dioj: Ho Vi, mia Dio, helpu Vian sklavon, kiu fidas Vin [3]; Mi trovis Davidon, Mian sklavon, Per Mia sankta oleo Mi lin ŝmiris [4].

sklave

Humile kaj obeeme kiel sklavo: sklave kopii ion.

sklavi

(ntr)
Esti sklavo: sklavi al iu; kie sklavo regadon havas, tie mastro, baldaŭ sklavasZ.

sklaveco

Stato de sklavo: teni iun en sklavecoZ; alkonduki al sklaveco. VD:servuto

sklavismo

POL Stato de socio, en kiu sklavoj estas: sklavismo en Brazilo oficiale daŭris ĝis la jaro 1888 [5].

ekssklavo

Liberigita sklavo: la saman ideon havis Petronius en la 1a jc., montrante la parolmanieron de ekssklavoj [6].

tradukoj

anglaj

~o: slave.

belorusaj

~o: раб, нявольнік; ~e: рабскі; ~eco: рабства.

bulgaraj

~o: роб.

francaj

~o: esclave; ~eco: esclavage; ~ismo: esclavagisme; eks~o: affranchi (subst.).

germanaj

~o: Sklave; ~e: sklavisch; ~eco: Sklaverei.

hispanaj

~o: esclavo.

hungaraj

~o: rabszolga, szolga; ~e: szolgai módon; ~i: rabszolga; ~eco: rabszolgaság; eks~o: litertinus, felszabadított rabszolga.

malnovlatinaj

eks~o: libertus, libertinus.

nederlandaj

~o: slaaf; ~e: slaafs.

polaj

~o: niewolnik; ~e: niewolniczo; ~i: być niewolnikiem; ~eco: niewola, zniewolenie; ~ismo: niewolnictwo; eks~o: wyzwolony niewolnik.

rusaj

~o: раб, невольник; ~e: рабски; ~i: быть рабом; ~eco: рабство; eks~o: вольноотпущенник.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 12:16
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 86:2
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 89:20
5. J. R. Piton: Brazilo atendas..., Esperanto, 2002-01
6. Enkonduka lernolibro de interlingvistiko, 1995

[^Revo] [sklav.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.18 2009/02/10 14:19:35 ]