tradukoj: fr it

ŝot/i [1]

ŝoti

(x)
(malofte)
SPO Pafi 1.b: „ĉu vi do la venontan fojon malpli pripensas ... kaj ŝotas pli da goloj?“ [2]; ni kuras rapide kaj ŝotas la pilkon forte [3].

tradukoj

francaj

~i: shooter.

italaj

~i: calciare (il pallone), tirare (calciare), segnare (se rifer. a un goal).

fontoj

1. Plena Ilustrita Vortaro
2. Donjo kaj Cez: cezarpoezio, 2007-11-26
3. L. G. Souto Jardim: Esperanto Kurso por Komencantoj, 2008

[^Revo] [sxot.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.3 2009/04/05 16:31:06 ]