tradukoj:
be ca de en fr hu la nl pl pt ru tr
*timian/o
*timiano


-
Genro el familio lamiacoj
(Thymus), tre aroma vegetaĵo uzata
kiel spico:
ili sukcesas senmaskigi fraŭdantojn, kiuj vendas malmultekostan
mielon „el ĉiaj floroj“ sub la nomo de
multekosta „mielo de
timiano“[1].

ordinara timiano
tradukoj
anglaj
~o:
thyme.
belorusaj
~o:
чабор.
francaj
~o:
thym.
germanaj
~o:
Thymian.
hungaraj
~o:
kakukkfű.
ordinara ~o:
kerti kakukkfű, pecsenyefű.
katalunaj
~o:
timó.
ordinara ~o:
farigola, timonet.
latina/sciencaj
~o :
Thymus.
ordinara ~o:
Thymus vulgaris.
nederlandaj
~o:
tijm.
polaj
~o:
tymianek.
portugalaj
~o:
tomilho, timo.
rusaj
~o:
тимьян, чабрец, чебрец.
turkaj
~o:
kekik.
fontoj
1.
Robert Roze: Vivisekcio de
polenero, Monato, jaro 1997a, numero 11a, p.
12a
[^Revo]
[timian.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.22 2011/12/06 17:10:12 ]