tradukoj: cs de es fr hu nl pl pt ru

*titol/o

*titoloTEZ

1.
Honora nomo montranta rangon, postenon, oficon: havi la titolon ministro, doktoro, prezidanto; li ricevis la titolon princoZ; vi donadis al mi la titolon de majstroZ; titolo sen mono, sensignifa sono [1].
2.TEZ
Surskribo metita sur libro, gazeto, artikolo, ĉapitro por distingigi ĝin aŭ anonci ĝian enhavon: ripetata parolo pri la sama titolo [2] SIN:rubriko.
3.
Tio kio pruvas ies meriton aŭ rajton: la kandidatoj devas konigi al la prezidanto siajn titolojn.

titoli

(tr)
1.
Nomi iun per titolo 1: ne forgesu dum la aŭdienco ĉiam titoli la ĉefon generaloB.
2.
Surskribi ion per titolo 2: kiel vi titolos vian novan verkon?B

tradukoj

ĉeĥaj

~o: titul, název.

francaj

~o: titre.

germanaj

~o: Titel; ~i 1.: titulieren; ~i 2.: betiteln.

hispanaj

~o: título; ~i 1.: nombrar; ~i 2.: titular.

hungaraj

~o 1.: cím (titulus), titulus; ~o 2.: cím (pl. könyvé); ~o 3.: jogcím; ~i 1.: szólít , titulál; ~i 2.: címet ad (pl. könyvnek).

nederlandaj

~o 2.: kop; ~o: titel; ~i 2.: betitelen.

polaj

~o 1.: tytuł; ~o 2.: tytuł, nagłówek; ~i 1.: tytułować; ~i 2.: tytułować, opatrzać tytułem.

portugalaj

~o 1.: título.

rusaj

~o 1.: титул; ~o 2.: заглавие, заголовок, название (книги и т.п.); ~o 3.: звание; ~i 1.: титуловать; ~i 2.: озаглавить, назвать (книгу и т.п.).

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta

[^Revo] [titol.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.15 2011/12/16 18:10:07 ]