tradukoj: de fr hu

ts[1]

ts, tss

(ekkrio)
1.
Malpli laŭtu! ne bruu: ... tamen tss! mi aŭdas, / Oni el la sonĝ' parolas [2]; la seka felo en la sako laŭte ekknaris. "Ts!", diris la malgranda Niko al sia sako [3]. VD:ĉit
2.
Atentu al mi: Julieta: Romeo! Ts! [4].

tradukoj

francaj

~, 1.: chut !; ~, 2.: psst !.

germanaj

~, : Pssst!.

hungaraj

~, 1.: pszt!; ~, 2.: ssz!.

fontoj

1. Plena Ilustrita Vortaro
2. F. Zamenhof: Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, vizito de la steloj sur la tero
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
4. W. Shakespeare, trad. R. Rossetti: Balkonsceno el Romeo kaj Julieto, Norda Prismo, 1956:2, p. 71a-74a

[^Revo] [ts.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.4 2009/05/17 16:31:43 ]