tradukoj: en it nl pl sv

ukrain/o

ukraino

1.
=ukrajno1 lia kunulo estis la UEA-delegito, ukraino laŭdevene [1].
Rim.: La malavantaĝo de ĉi tiu formo kompare kun „ukrajno“ estas la ŝajne sufiksa „-ino“, kian oni normale evitas en Esperanto ŝanĝante la vokalon; kp „bedueno“, „jakobeno“, „Konstanteno“, „rabeno“, „delfeno“, „pingveno“ ktp. Por la koncerna vorto la alternativa formo de la radiko, oportuna por Esperanto, ekzistas jam preta en la lingvoj ukrajna, rusa, pola (kiel formo poezia).
2.
(evitinde) GEOG=Ukrajnujo al ... dendrologia parko apud la urbo Umanj, aŭ al aliaj urboj de Ukraino, Rusio, Kaŭkazo... [2]; li retroveblis en la jaroj 2000 ĉie en la mondo, kantante ESPERANTE (Germanio, Ruslando, Ukraino, Usono, Pollando, Brazilo, Bosnio). [3].

ukraina

=ukrajna

Ukrainujo

GEOG
=Ukrajnujo

tradukoj

anglaj

~o 1.: Ukrainian; ~a: Ukrainian; U~ujo: Ukraine.

italaj

~o 1.: ucraino (sost.); ~o 2.: Ucraina; ~a: ucraino (agg.); U~ujo: Ucraina.

nederlandaj

~o 1.: Oekraïner; ~o 2.: Oekraïne; ~a: Oekraïens; U~ujo: Oekraïne.

polaj

~o 1.: Ukrainiec; ~o 2.: Ukraina; ~a: ukraiński; U~ujo: Ukraina.

svedaj

~o 1.: ukrainier; ~o 2.: Ukraina; ~a: ukrainsk; U~ujo: Ukraina.

fontoj

1. Claude Piron: Multaj agrablaj memoroj
2. M. Lineckij: Komerca aplikado, Eventoj, jan. 1993
3. jOmO: nova disko kaj... romano!

[^Revo] [ukrain.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.10 2009/08/25 16:31:49 ]