tradukoj:
be ca cs de en fr hu nl pt ru
*volont/e
*volonte
-
Konsente kaj kontente, laŭ volo kaj plaĉo:
mi volonte plenumis lian deziron
[1];
mi akceptas volonte vian inviton.
volonteco
-
Volo agi kompleze laŭ ies deziro:
ĉiu ellernadus tiun internacian lingvon kun la plej granda
volonteco kaj fervorecoZ.
volonti
(x)
-
Bonvoli, esti favore humoranta por io, sin proponi por ĝi:
mi volontas – tute volontas – demeti ĉiujn miajn ĝojojn en
tiu ĉi
vivo, por helpi konservi tiun ĉi Registaron
[2].
inklinivolontigi
(tr)
-
Inklinigi, taŭge humorigi iun por io.
volontulo
-
Iu, kiu faras ion propravole, sen devigo aŭ rekompenco;
memvolulo:
organizo serĉas volontulojn partopreni porinfanan tendaron
[3].
malvolonte
-
Kontraŭvole, sen emo aŭ plezuro:
malvolonte obei;
li ankaŭ patroprenis en la milito kontraŭ la revoluciaj
francoj
sub Napoleono, kompreneble nur tre malvolonte, ĉar lia princo
devigis lin.
[4].
tradukoj
anglaj
~e:
willingly;
~eco:
willingness;
~i:
be willing;
~ulo:
volunteer;
mal~e:
unwillingly.
belorusaj
~e:
ахвотна, добраахвотна, дабрачынна, з задавальненьнем;
~eco:
ахвота, жаданьне
(рабіць
штосьці для
кагосьці);
~igi:
заахвочваць;
~ulo:
добраахвотнік, самахотнік, валаньцёр, дабрачынец.
ĉeĥaj
~e:
ochotně, rád.
francaj
~e:
de bon gré, avec plaisir, volontiers;
~eco:
bonne volonté, disposition (à);
~i:
être tout disposé à;
~igi:
disposer (quelqu'un à quelque chose);
~ulo:
volontaire (personne);
mal~e:
à contre-cœur, de mauvais gré.
germanaj
~e:
gern, bereitwillig;
~eco:
Freiwilligkeit;
~ulo:
Freiwillige, Freiwilliger;
mal~e:
unfreiwillig.
hungaraj
~e:
szívesen, készségesen;
~eco:
készség, öröm;
~i:
szívesen tesz;
~igi:
kedvet csinál;
~ulo:
önkéntes.
katalunaj
~e:
voluntàriament, de bon grau;
~eco:
afany, bona disposició;
~i:
afanyar-se, estar disposat (inclinat) a;
~igi:
disposar (algú) a fer
(quelcom), fer decidir-se (algú);
~ulo:
voluntari;
mal~e:
a contracor, de mala gana.
nederlandaj
~e:
graag, bereidwillig;
~eco:
graag;
~i:
graag doen;
~igi:
iem. overhalen;
~ulo:
vrijwilliger;
mal~e:
schoorvoetend, ongaarne, tegen zijn zin.
portugalaj
~e:
de bom grado.
rusaj
~e:
охотно, с удовольствием, добровольно;
~eco:
охота, желание (делать что-л. для
кого-л.);
~ulo:
доброволец.
fontoj
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 422.
S. Ballou, D. J. Coffin trad.: Letero de
oficiro, soc.culture.esperanto,
2001-10-113.
-: Organizo serĉas volontulojn partopreni
porinfanan tendaron, soc.culture.esperanto,
2000-06-024.
B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, dua libro, ĉapitro
29a
[^Revo]
[volont.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.22 2011/11/22 17:10:08 ]